diff --git a/.circleci/config.yml b/.circleci/config.yml index 25e96764..4bf9b1d3 100644 --- a/.circleci/config.yml +++ b/.circleci/config.yml @@ -6,7 +6,7 @@ jobs: xcode: "13.2.1" shell: /bin/bash --login -o pipefail environment: - - BUNDLE_TAG: 22.7.28 + - BUNDLE_TAG: 22.8.27 steps: - checkout - run: > @@ -15,7 +15,7 @@ jobs: saved_hash=$(awk '{print $1;}' < "pythonbase-$BUNDLE_TAG.zip.sha256"); comp_hash=$(openssl sha256 "pythonbase-$BUNDLE_TAG.zip" | awk '{print $2;}'); if [ "$saved_hash" != "$comp_hash" ]; then echo "E: $saved_hash != $comp_hash"; exit 1; else echo "valid hash"; fi; - LC_CTYPE=C.UTF-8 LANG=C.UTF-8 tools/mac-osx/release_on_mac.sh "$(pwd)/pythonbase-$BUNDLE_TAG.zip"; + LC_CTYPE=C.UTF-8 LANG=C.UTF-8 tools/mac-osx/release_on_mac.sh "$(pwd)/pythonbase-$BUNDLE_TAG.zip" || exit 1; rm -Rf tools/mac-osx/_build/{gPodder.app,*.deps.zip*,gPodder.contents,run-*,gpo,gpodder-migrate2tres} - store_artifacts: path: tools/mac-osx/_build/ diff --git a/.github/workflows/linttest.yml b/.github/workflows/linttest.yml index eeaa6161..41df20ef 100644 --- a/.github/workflows/linttest.yml +++ b/.github/workflows/linttest.yml @@ -12,7 +12,7 @@ jobs: runs-on: ubuntu-latest strategy: matrix: - python-version: [3.9] + python-version: ['3.10'] steps: - uses: actions/checkout@v2 diff --git a/bin/gpo b/bin/gpo index d4b8ba23..641ffadf 100755 --- a/bin/gpo +++ b/bin/gpo @@ -88,6 +88,7 @@ import pydoc import re import shlex import sys +import textwrap import threading try: @@ -438,10 +439,20 @@ class gPodderCli(object): if podcast is None: self._error(_('You are not subscribed to %s.') % url) else: + # Clean up downloads and download directories + common.clean_up_downloads() + podcast.delete() self._db.commit() self._error(_('Unsubscribed from %s.') % url) + # Delete downloaded episodes + podcast.remove_downloaded() + + # TODO: subscribe and unsubscribe need to sync with mygpo + # Upload subscription list changes to the web service +# self.mygpo_client.on_unsubscribe([podcast.url]) + return True def is_episode_new(self, episode): @@ -481,13 +492,18 @@ class gPodderCli(object): return "disabled" return "enabled" - title, url, status = podcast.title, podcast.url, \ - feed_update_status_msg(podcast) + title, url, description, link, status = ( + podcast.title, podcast.url, podcast.description, podcast.link, + feed_update_status_msg(podcast)) + description = '\n'.join(textwrap.wrap(description, subsequent_indent=' ' * 8)) episodes = self._episodesList(podcast) episodes = '\n '.join(episodes) self._pager(""" Title: %(title)s URL: %(url)s + Description: + %(description)s + Link: %(link)s Feed update is %(status)s Episodes: diff --git a/makefile b/makefile index 9eb9c106..0a6fab29 100644 --- a/makefile +++ b/makefile @@ -38,8 +38,8 @@ UIFILES=$(wildcard share/gpodder/ui/gtk/*.ui \ share/gpodder/ui/adaptive/*.ui) UIFILES_H=$(subst .ui,.ui.h,$(UIFILES)) GETTEXT_SOURCE=$(wildcard src/gpodder/*.py \ - src/gpodder/gtkui/*.py \ - src/gpodder/gtkui/interface/*.py \ + src/gpodder/gtkui/*.py \ + src/gpodder/gtkui/interface/*.py \ src/gpodder/gtkui/desktop/*.py \ src/gpodder/plugins/*.py \ share/gpodder/extensions/*.py) @@ -72,13 +72,12 @@ lint: pycodestyle share src/gpodder tools bin/* *.py isort -q $(ISORTOPTS) || isort --df $(ISORTOPTS) - release: distclean $(PYTHON) setup.py sdist releasetest: unittest $(DESKTOP_FILES) $(POFILES) - for f in $(DESKTOP_FILES); do desktop-file-validate $$f; done - for f in $(POFILES); do msgfmt --check $$f; done + for f in $(DESKTOP_FILES); do desktop-file-validate $$f || exit 1; done + for f in $(POFILES); do msgfmt --check $$f || exit 1; done $(GPODDER_SERVICE_FILE): $(GPODDER_SERVICE_FILE_IN) sed -e 's#__PREFIX__#$(PREFIX)#' $< >$@ @@ -140,7 +139,6 @@ $(MESSAGES): $(GETTEXT_SOURCE) messages-force: xgettext --from-code=utf-8 -LPython -k_:1 -kN_:1 -kN_:1,2 -kn_:1,2 -o $(MESSAGES) $(GETTEXT_SOURCE) - ########################################################################## # This only works in a Git working commit, and assumes that the local Git @@ -171,5 +169,3 @@ distclean: clean .PHONY: help unittest release releasetest install manpages clean distclean messages headlink lint revbump ########################################################################## - - diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 2c785217..ec2f9d7a 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "" @@ -72,27 +72,27 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Pausing" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" @@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "" msgid "Saving iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "" @@ -251,22 +251,22 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, python-format msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 msgid "Syncing" msgstr "" @@ -286,37 +286,37 @@ msgstr "" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 msgid "Error writing playlist files" msgstr "" @@ -339,95 +339,95 @@ msgstr "" msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "" @@ -457,50 +457,50 @@ msgstr "" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -508,284 +508,292 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 msgid "Size+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +msgid "Queueing" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +msgid "Removing" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -801,369 +809,369 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 msgid "Error while updating feeds" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 msgid "_Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1171,69 +1179,69 @@ msgstr "" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1322,7 +1330,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "" @@ -1368,11 +1376,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "" @@ -1598,7 +1606,7 @@ msgstr "" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" @@ -1649,26 +1657,26 @@ msgstr "" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" @@ -1688,7 +1696,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "" @@ -1707,7 +1715,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 msgid "Concatenate videos" msgstr "" @@ -1728,15 +1736,15 @@ msgstr "" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 msgid "Error converting videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -1875,23 +1883,23 @@ msgstr "" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -1911,11 +1919,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" @@ -1948,7 +1956,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "" @@ -1976,37 +1984,37 @@ msgstr "" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 msgid "Old youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 msgid "Download with youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2016,7 +2024,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 msgid "youtube-dl" msgstr "" @@ -2026,7 +2034,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "" @@ -2100,7 +2108,7 @@ msgid "Username:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2305,351 +2313,355 @@ msgid "Software updates" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 -msgid "Help" +msgid "Open Logs" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "_Podcasts" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "Find Podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "_Subscriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "_Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Find Episode" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Always show New Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 msgid "User name:" msgstr "" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "" -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:785 -#, python-format -msgid "Adding %s..." -msgstr "" - -#: bin/gpo:798 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "" - #: bin/gpo:801 #, python-format +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +#: bin/gpo:814 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:817 +#, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 msgid "Description:" msgstr "" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 6a1552d7..5807c35f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" msgid "Imported OPML file" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Zařazeno do fronty" @@ -81,31 +81,31 @@ msgstr "Zařazeno do fronty" msgid "Downloading" msgstr "stahování" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy msgid "Failed" msgstr "Filtr:" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy msgid "Cancelling" msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy msgid "Cancelled" msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy msgid "Pausing" msgstr "Hodnota" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Chyba otevírání %s: %s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, fuzzy, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" @@ -220,12 +220,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, fuzzy, python-format msgid "Add %s" msgstr "Přidávání %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, fuzzy, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Odstranit %s?" @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "iPodu připojen" msgid "Saving iPod database" msgstr "Ukládám databázi iPodu" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Odstraňuji %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Přidávání %s" @@ -269,22 +269,22 @@ msgstr "Chyba kopírování %s: Nedostatek volného místa na %s" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Připojování MP3 přehrávače" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 přehrávač připojen" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "Přidávání %s" @@ -311,38 +311,38 @@ msgstr "" "Vybraný přehrávač nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím zvolený přehrávač v " "nastavení programu." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 #, fuzzy msgid "Not enough space left on device" msgstr "Žádné soubory na zařízení" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Chyba při konverzi souboru" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Včera" msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -391,78 +391,78 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Není možné připojit zařízení" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webová stránka:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Desetinné číslo" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Pravdivostní hodnota" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Textový řetězec" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Označit %s jako nestažené" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -502,48 +502,48 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #, fuzzy msgid "Resume all" msgstr "stažené soubory" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 #, fuzzy msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 #, fuzzy msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 #, fuzzy msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 #, fuzzy msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -551,64 +551,64 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 #, fuzzy msgid "Error while uploading" msgstr "Chyba aktualizace %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 #, fuzzy msgid "No episodes in current view" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 #, fuzzy msgid "No episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 #, fuzzy msgid "No podcasts in this view" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, fuzzy msgid "No subscriptions" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "stažené soubory" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr[0] "Zrušit" msgstr[1] "Zrušit" msgstr[2] "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -680,56 +680,56 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 #, fuzzy msgid "Downloads finished" msgstr "gPodder dokončil stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 #, fuzzy msgid "Downloads failed" msgstr "Staženo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizace dokončena." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Po synchronizaci:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -737,131 +737,143 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "Zařazeno do fronty" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Odstraňuji %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 #, fuzzy msgid "Start download now" msgstr "Limit rychlosti stahování na" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Hodnota" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 #, fuzzy msgid "Remove from list" msgstr "Odstranit staré episody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 #, fuzzy msgid "Update podcast" msgstr "%d označených epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Otevřít adresář pro stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označit epizody jako přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Smazat označené epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 #, fuzzy msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Chyba při konverzi souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Chyba při konverzi souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "přenos souborů přes Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 #, fuzzy msgid "Play" msgstr "Přehrávač" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -878,136 +890,136 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 #, fuzzy msgid "Bluetooth device" msgstr "zařízení bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 #, fuzzy msgid "Episode details" msgstr "Epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 #, fuzzy msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Vybraný přehrávač nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím zvolený přehrávač v " "nastavení programu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 #, fuzzy msgid "Error opening player" msgstr "Chyba spouštění přehrávače: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 #, fuzzy msgid "Adding podcasts" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 #, fuzzy msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "K tomuto kanálu jste již přihlášený: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 #, fuzzy msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Přihlášení heslem" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 #, fuzzy msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Skutečně chcete ukončit gPodder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 #, fuzzy msgid "Merging episode actions" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 #, fuzzy msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 #, fuzzy msgid "Cancelling..." msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -1015,12 +1027,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" @@ -1028,21 +1040,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy msgid "Error while updating feeds" msgstr "Chyba aktualizace %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -1050,12 +1062,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1063,7 +1075,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1071,25 +1083,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1097,7 +1109,7 @@ msgstr "" "Označené epizody jsou uzamčené. Pro jejich smazání je potřeba je nejprve " "odemčít." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1105,22 +1117,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 #, fuzzy msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Označit epizody k odstranění z iPodu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, fuzzy msgid "Deleting episodes" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 #, fuzzy msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1128,165 +1140,165 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Zrušit výběr" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 #, fuzzy msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy msgid "Delete episodes" msgstr "Smazat označené epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 #, fuzzy msgid "No podcast selected" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 #, fuzzy msgid "Download error" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 #, fuzzy msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy msgid "_Mark as old" msgstr "Označit %s jako už přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 #, fuzzy msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 #, fuzzy msgid "No new episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, fuzzy msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 #, fuzzy msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 #, fuzzy msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "_Připojit se k novému kanálu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 #, fuzzy msgid "OPML files" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 #, fuzzy msgid "Import from OPML" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 #, fuzzy msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Odstranit podcasty z iPodu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Není co exportovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 #, fuzzy msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " @@ -1295,11 +1307,11 @@ msgstr "" "Váš seznam přihlášených kanálů je prázdný. Přihlaste se prosím k nějakému " "zdroji podcastu abyste mohli svůj seznam exportovat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1307,7 +1319,7 @@ msgstr "Export do OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1315,67 +1327,67 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Není možné exportovat OPML do souboru. Zkontrolujte prosím svá přístupová " "práva." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Odstraňuji %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stáhnout do:" @@ -1480,7 +1492,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 #, fuzzy msgid "All episodes" msgstr "Smazat epizody" @@ -1530,12 +1542,12 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 #, fuzzy msgid "Nothing to paste." msgstr "Není co exportovat" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "" @@ -1794,7 +1806,7 @@ msgstr "" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" @@ -1854,27 +1866,27 @@ msgstr "Volba přípojeného bodu pro iPod" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 #, fuzzy msgid "Unknown track" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" @@ -1895,7 +1907,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 #, fuzzy msgid "File converted" @@ -1916,7 +1928,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 #, fuzzy msgid "Concatenate videos" msgstr "Konverze souboru" @@ -1939,16 +1951,16 @@ msgstr "Konverze souboru" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "Chyba při konverzi souboru" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -2095,25 +2107,25 @@ msgstr "jedna stažená epizoda:" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 #, fuzzy msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Odstranit staré episody" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 #, fuzzy msgid "Remove cover art" msgstr "_Připojit se k novému kanálu" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -2133,11 +2145,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 #, fuzzy msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Epizoda" @@ -2171,7 +2183,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "" @@ -2202,43 +2214,43 @@ msgstr "Konverze souboru" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2248,7 +2260,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2261,7 +2273,7 @@ msgstr "Stáhnout do:" msgid "Preferences" msgstr "_Volby" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" @@ -2343,7 +2355,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Uživatelské jméno:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -2582,216 +2594,220 @@ msgid "Software updates" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 +msgid "Open Logs" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Nápověda" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "Podcast" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Stáhnout nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy msgid "Find Podcast" msgstr "_Připojit se k novému kanálu" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Popis" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 #, fuzzy msgid "Discover new podcasts" msgstr "_Připojit se k novému kanálu" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Add podcast via URL" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 #, fuzzy msgid "Import from OPML file" msgstr "Export do OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 #, fuzzy msgid "Export to OPML file" msgstr "Export do OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Epizoda" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Vyšlo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Change delete lock" msgstr "Seznam kaná_lů" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Find Episode" msgstr "Smazat označené epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 #, fuzzy msgid "E_xtras" msgstr "Ostatní" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "_Synchronizace" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Zobrazovat panel nástrojů" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 #, fuzzy msgid "Episode descriptions" msgstr "Zobrazovat popis epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 #, fuzzy msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Smazat epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 #, fuzzy msgid "Downloaded episodes" msgstr "Stáhnout nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy msgid "Unplayed episodes" msgstr "Stahuji epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 #, fuzzy msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Odstranit kanál včetně epizod?" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Přihlášení heslem" -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "K tomuto kanálu jste již přihlášený: %s" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Není možné odpojit zařízení." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Není možné odpojit zařízení." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Popis" -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "" -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "%d označených epizod" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2799,165 +2815,165 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Smazat označené epizody" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Odstraňuji soubory" -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Nebyly nalezeny zdroje podcastu" -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, fuzzy, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Přidávání %s" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Vybrat epizody" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Smazat epizody" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Smazat označené epizody" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Přidávání %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Popis" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "%d označených epizod" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 82a61c01..fdc05cb9 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%s na Soundcloudu" msgid "Imported OPML file" msgstr "Importovat z OPML souboru" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Zařazeno do fronty" @@ -85,31 +85,31 @@ msgstr "Zařazeno do fronty" msgid "Downloading" msgstr "Stahování" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Dokončeno" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Selhalo" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "Zrušení..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušeno" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Pozastavit" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Chyba vstupu/výstupu: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Chyba HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" @@ -222,12 +222,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Přidat %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Odebrat %s" @@ -252,12 +252,12 @@ msgstr "iPod otevřen" msgid "Saving iPod database" msgstr "Ukládání databáze iPodu" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Odstranění %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Přidání %s" @@ -271,23 +271,23 @@ msgstr "Chyba při kopírování %(episode)s: Není dostatek místa v %(mountpoi msgid "Opening MP3 player" msgstr "Otevírání MP3 přehrávače" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 přehrávač otevřen" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Chyba při otevírání %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "Přidání %s" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Nelze otevřít zařízení" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Zkontrolujte nastavení v dialogu Předvolby." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Na zařízení není dostatek místa." -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -323,27 +323,27 @@ msgstr "" "Další volné vyžadované místo: %(required_space)s\n" "Chcete pokračovat?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Seznam byl úspěšně nahrán" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Chyba při převádění souboru" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Včera" msgid "(unknown)" msgstr "(neznámo)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sekunda" msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr[0] "%(count)d hodina" msgstr[1] "%(count)d hodiny" msgstr[2] "%(count)d hodin" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -392,77 +392,77 @@ msgstr[0] "%(count)d minuta" msgstr[1] "%(count)d minuty" msgstr[2] "%(count)d minut" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "a" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Nelze otevřít zařízení" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder nelze spustit" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus chyba: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "O aplikaci gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webová stránka:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Desetinné číslo" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Logická hodnota" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Řetězec" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Načítání nedokončených stahování" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Stahování některých epizod nebylo při minulém spuštění dokončeno." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -500,43 +500,43 @@ msgstr[0] "%(count)d neúplný soubor" msgstr[1] "%(count)d neúplné soubory" msgstr[2] "%(count)d neúplných souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Obnovit vše" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Byla nalezena nedokončená stahování z minulého spuštění." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Potvrdit změny z gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vyberte akci, kterou chcete provést" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Nahrávání odběrů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Vaše odběry jsou nahrávány na server" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Seznam byl úspěšně nahrán" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -544,60 +544,60 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Při nahrávání došlo k chybě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Délka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Vydáno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Délka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Žádné odběry v současném zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Žádné dostupné epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Žádné podcasty v tomto zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Žádné odběry" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Žádné aktivní úlohy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr[0] "%(count)d aktivní" msgstr[1] "%(count)d aktivní" msgstr[2] "%(count)d aktivních" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sekunda" msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr[0] "%(count)d aktivní" msgstr[1] "%(count)d aktivní" msgstr[2] "%(count)d aktivních" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr[0] "%(count)d ve frontě" msgstr[1] "%(count)d ve frontě" msgstr[2] "%(count)d ve frontě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sekunda" msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr[0] "%(count)d selhal" msgstr[1] "%(count)d selhaly" msgstr[2] "%(count)d selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr[0] "stahuje se %(count)d ve soubor" msgstr[1] "stahují se %(count)d ve soubory" msgstr[2] "stahuje se %(count)d ve souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr[0] "synchronizace %(count)d souboru" msgstr[1] "synchronizace %(count)d souborů" msgstr[2] "synchronizace %(count)d souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -675,50 +675,50 @@ msgstr[0] "%(queued)d úloha ve frontě" msgstr[1] "%(queued)d úlohy ve frontě" msgstr[2] "%(queued)d úloh ve frontě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Nahlaste, prosím, tento problém a restartujte gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nezvládnutá výjimka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Chyba při zpracování zdroje: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Nelze stáhnout některé epizody:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Stahování dokončeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Stahování selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Nelze synchronizovat některé epizody:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizace se zařízením dokončena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Synchronizace se zařízením se nezdařila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -726,124 +726,136 @@ msgstr[0] "%(count)d další epizoda" msgstr[1] "%(count)d další epizody" msgstr[2] "%(count)d dalších epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "Zařazeno do fronty" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Odstranění %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Zahájit stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Zrušeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Odstranit ze seznamu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Aktualizovat podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Otevřít složku pro stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označit epizody jako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Archivovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Odstranit epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Nastavení podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Přenos souboru přes bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Ukázka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Proud" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -860,119 +872,119 @@ msgstr "Proud" msgid "_Cancel" msgstr "Zrušeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Odeslat na" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Místní složka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Zařízení bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Nový" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Detaily epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Zkontrolujte nastavení vašeho přehrávače v nabídce možnosti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Chyba při otevírání přehrávače" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Přidávání podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Informace o epizodě se stahují, čekejte, prosím" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Stávající odběry přeskočeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Tyto podcasty již odebíráte:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast požaduje autentizaci" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Přihlaste se na %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentizace selhala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Bylo zaznamenáno přesměrování webové stránky" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s se přesměrovává na %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Chcete nyní navštívit webovou stránku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány do vašeho seznamu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Bylo zaznamenáno přesměrování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sloučení akcí epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Akce epizody z gpodder.net jsou sloučeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Zrušení..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Připojte prosím síť a zkuste to znovu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "Žádné připojení k síti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -980,12 +992,12 @@ msgstr[0] "Aktualizace %(count)d zdroje..." msgstr[1] "Aktualizace %(count)d zdrojů..." msgstr[2] "Aktualizace %(count)d zdrojů..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualizován %(podcast)s (%(position)d z %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -995,23 +1007,23 @@ msgstr[0] "%(count)d selhal" msgstr[1] "%(count)d selhaly" msgstr[2] "%(count)d selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Chyba při aktualizaci zdroje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -1019,12 +1031,12 @@ msgstr[0] "Stahování %(count)d nové epizody" msgstr[1] "Stahování %(count)d nových epizod" msgstr[2] "Stahování %(count)d nových epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr[0] "%(count)d nová epizoda přidána do seznamu stahovaní" msgstr[1] "%(count)d nové epizody přidány do seznamu stahovaní" msgstr[2] "%(count)d nových epizod přidáno do seznamu stahovaní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1040,17 +1052,17 @@ msgstr[0] "%(count)d nová dostupná epizoda" msgstr[1] "%(count)d nové dostupné epizody" msgstr[2] "%(count)d nových dostupných epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Ukončit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1058,11 +1070,11 @@ msgstr "" "Stahujete epizody. Stahování můžete obnovit při příštím startu gPodderu. " "Chcete nyní skončit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1070,7 +1082,7 @@ msgstr "" "Označené epizody jsou uzamčené. Pro jejich smazání je potřeba je nejprve " "odemknout." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1078,19 +1090,19 @@ msgstr[0] "Odstranit %(count)d epizodu?" msgstr[1] "Smazat %(count)d epizody?" msgstr[2] "Smazat %(count)d epizod?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Odstranění epizod smaže stažené soubory." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Odstraňování epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Počkejte než budou epizody odstraněny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1098,134 +1110,134 @@ msgstr[0] "Vybrat starší než %(count)d den" msgstr[1] "Vybrat starší než %(count)d dny" msgstr[2] "Vybrat starší než %(count)d dnů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Vybrat přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Vybrat dokončené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vyberte episody, které chcete odstranit:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Odstranit epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Žádný podcast nebyl vybrán" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte podcast ze seznamu, který chcete aktualizovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Chyba stahování při stahování %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Chyba stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vyberte episody, které chcete stáhnout:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Označit jako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Zkontrolovat nové epizody později." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Odběry na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Přihlašování na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Přihlaste se ke stažení vašich odběrů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte podcast, který chcete upravit." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Odstranit podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vyberte který podcast chcete odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Odstraňování epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Počkejte na odstranění podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Odstraňování podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Počkejte než budou podcasty odstraňeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte ze seznamu podcast který chcete odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "Soubory OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Importovat z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 @@ -1233,15 +1245,15 @@ msgstr "Importovat z OPML" msgid "_Open" msgstr "Otevřít" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importovat podcasty z OPML souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Nic k exportování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1249,11 +1261,11 @@ msgstr "" "Váš seznam podcastů je prázdný. Začněte odebírat nějaké podcasty, a potom " "můžete exportovat jejich seznam." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportovat do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1261,7 +1273,7 @@ msgstr "Exportovat do OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1269,63 +1281,63 @@ msgstr[0] "%(count)d podcast exportován" msgstr[1] "%(count)d podcasty exportovány" msgstr[2] "%(count)d podcastů exportováno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Seznam vašich podcastů byl úspěšně exportován" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Export do OPML souboru se nezdařil. Zkontrolujte svá oprávnění." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Export do OPML selhal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Žádné aktualizace nejsou k dispozici" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Máte poslední verzi gPodderu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Je k dispozici nová verze" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Nainstalovaná verze: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nejnovější verze: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Datum vydání: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stáhnout nejnovější verzi z gpodder.org?" @@ -1414,7 +1426,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Nová epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Všechny epizody" @@ -1461,11 +1473,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nic k vložení" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Schránka je prázdná" @@ -1709,7 +1721,7 @@ msgstr "Info o přídavném modulu" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Rozšíření nemůže být aktivováno" @@ -1765,26 +1777,26 @@ msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Nahradit seznam na serveru" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Neznámá stopa" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s na Soundcloudu" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Stopy publikoval %s na Soundcloudu" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Oblíbené od %s na Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Sledovat oblíbené %s na Soundcloud." @@ -1806,7 +1818,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Převést na %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Soubor převeden" @@ -1825,7 +1837,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 #, fuzzy msgid "Concatenate videos" msgstr "Při převodu došlo k chybě" @@ -1851,16 +1863,16 @@ msgstr "Při převodu došlo k chybě" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -2014,23 +2026,23 @@ msgstr "Po stažení přejmenovat epizody" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "Po stažení přejmenovat epizody na \".\"" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Odstranit přebal z OGG souborů" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "Odstraní přebaly ze všech stažených ogg souborů" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Odstranit přebal" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Převést video soubory do MP4 pro Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Převede všechna videa na Rockbox kompatibilní formát" @@ -2050,11 +2062,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Označit stažené soubory pomocí Mutagen" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Přidat názvy epizod a podcastů do MP3/OGG tagů" @@ -2088,7 +2100,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Zobrazit hlavní okno" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" @@ -2118,43 +2130,43 @@ msgstr "Při převodu došlo k chybě" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Překódovat .ogg soubory. mp3 pomocí ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2164,7 +2176,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2176,7 +2188,7 @@ msgstr "Stáhnout do:" msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Zkontrolovat nové epizody" @@ -2256,7 +2268,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Jméno:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -2481,202 +2493,208 @@ msgstr "Softwarové aktualizace" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 #, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Otevřít" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Nápověda" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "Podcasty" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Stáhnout nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "Hledat nové podcasty" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Žádné odběry" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Objevit nové podcasty" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Přidat URL podcastu" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importovat z OPML souboru" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportovat do OPML souboru" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Epizoda" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Přepnout na nový status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Přepnout příznak smazání" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Odstranit epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "D_alší funkce" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Synchronizovat se zařízením" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Nástrojová lišta" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Popis epizod" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Skrýt odstraněné epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Stažené epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Nepřehrané epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Skrýt podcasty bez epizod" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Viditelné sloupce" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Aktualizace podcastů vyžadované rozšířeními." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Stažení epizody vyžadované rozšířeními." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Neplatná url: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Špatné jméno/heslo" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Jméno:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Neodebíráte %s" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s nelze odebírat" -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "%s nelze odebírat" -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s úspěšně přidáno " -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Tato možnost nastavení neexistuje." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Lze nastavit jen koncové větve konfigurace." -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "%(old_title)s přejmenováno na %(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Zrušeno odebírání %s" -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Neplatná hodnota" -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Neplatná url: %s" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Aktualizace zakázány" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2684,169 +2702,169 @@ msgstr[0] "%(count)d nová epizoda" msgstr[1] "%(count)d nové epizody" msgstr[2] "%(count)d nových epizod" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Zkontrolovat nové epizody" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Přeskakování %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Odstranit epizody" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Zakázána aktualizace kanálu z %s" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Povolena aktualizace kanálu z %s" -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné podcasty" -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Pro přihlášení zadejte pořadové číslo, ? vypíše seznam" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Neplatná hodnota" -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Přidávání %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Neplatná URL adresa: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL adresa změněna z %(old_url)s na %(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Odstraňování epizod" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Skrýt odstraněné epizody" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Odstranit epizody" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Přidání %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Strategie" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Oddíl:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Délka" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Aktualizace zakázány" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Chyba syntaxe: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Nejednoznačný příkaz. Mysleli jste..." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "Požadovaná funkce není dostupná." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 592f850c..7ad9a5ef 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%s på Soundcloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "Importér fra OPML-fil" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Sat i kø" @@ -84,31 +84,31 @@ msgstr "Sat i kø" msgid "Downloading" msgstr "Downloader" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Fejlet" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "Annullerer..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Annulleret" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Sæt på pause" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Sat på pause" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "I/O-fejl: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-fejl: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fejl: %s" @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Tilføj %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Fjern %s" @@ -253,12 +253,12 @@ msgstr "iPod åbnet" msgid "Saving iPod database" msgstr "Gemmer iPod-database" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Tilføjer %s" @@ -272,23 +272,23 @@ msgstr "Fejl under kopiering af %(episode)s: Ikke plads nok på %(mountpoint)s" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Åbner MP3-afspiller" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3-afspiller åbnet" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Fejl ved åbning af %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "Tilføjer %s" @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Kan ikke åbne enhed" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Kontrollér din konfiguration i vinduet Indstillinger." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Ikke plads nok tilbage på enheden" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, fuzzy, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -324,27 +324,27 @@ msgstr "" "Mangler ledig hukommelse på %s.\n" "Vil du fortsættee?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Abonnementsliste overført." -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Filkonverteringsfejl." @@ -368,98 +368,98 @@ msgstr "I går" msgid "(unknown)" msgstr "(ukendt)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d time" msgstr[1] "%(count)d timer" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minut" msgstr[1] "%(count)d minutter" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "og" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Kan ikke åbne enhed" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Kan ikke starte gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-fejl: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Hjemmeside:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Kommatal" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Boolsk værdi" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Tekststreng" @@ -491,50 +491,50 @@ msgstr "" "Download af nogle episoder er ikke blevet afsluttet i en tidligere " "programsession." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d delvis fil" msgstr[1] "%(count)d delvise filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Genoptag alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Der blev fundet uafsluttede downloads fra en tidligere programsession." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekræft ændringer fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vælg de handlinger, du ønsker at udføre." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Overfører abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Din abonnementsliste overføres til serveren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Abonnementsliste overført." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -542,68 +542,68 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Overførselsfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Varighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Udgivet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Størrelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Varighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Status" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episoder i aktuel visning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen tilgængelige episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podcasts i denne visning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ingen aktive downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -612,7 +612,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -621,14 +621,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d sat i kø" msgstr[1] "%(count)d sat i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -637,206 +637,218 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fejlet" msgstr[1] "%(count)d fejlede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "downloader %(count)d fil" msgstr[1] "downloader %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Rapportér dette problem og genstart gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Uhåndteret undtagelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Fejl i feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads fuldført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloadfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering afsluttet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enhed synkroniseret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode mere" msgstr[1] "%(count)d episoder mere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "Sat i kø" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Fjerner %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Start download nu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Sæt på pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra abonnementsliste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Opdatér podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Åbn downloadmappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Mark episoder som gamle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Slet episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-indstillinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Filkonverteringsfejl." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Filkonverteringsfejl." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverførsel via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Eksempel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -853,132 +865,132 @@ msgstr "Stream" msgid "_Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-enhed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Episodebeskrivelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Kontrollér det valgte afspilningsprogram under enhedsindstillingerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Fejl ved åbning af afspiller" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Tilføjer podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent venligst, mens episodebeskrivelserne downloades." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Eksisterende abonnementsliste sprunget over" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer allerede på disse podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast kræver godkendelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Log venligst ind på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Godkendelse mislykket" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Omdirigering fra hjemmeside detekteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL'en %(url)s omdirigeres til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Ønsker du at besøge hjemmesiden nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Én eller flere podcasts kunne ikke føjes til din abonnementsliste:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Omdirigering detekteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Synkroniserer episodehandlinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlinger fra gpodder.net er nu synkroniseret med enhed." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullerer..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nyt navn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Opdaterer %(count)d feed..." msgstr[1] "Opdaterer %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Har opdateret %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -987,59 +999,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d fejlet" msgstr[1] "%(count)d fejlede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fejl ved opdatering af feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Ingen nye episoder til rådighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Downloader %(count)d ny episode." msgstr[1] "Downloader %(count)d nye episoder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d ny episode føjet til downloadslisten." msgstr[1] "%(count)d nye episoder føjet til downloadlisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode tilgængelig" msgstr[1] "%(count)d ny episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Afslut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Afslut gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1047,11 +1059,11 @@ msgstr "" "Du downloader episoder. Du kan genoptage download af disse episoder næste " "gang du starter gPodder. Ønsker du at afslutte nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoderne er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1059,160 +1071,160 @@ msgstr "" "De valgte episoder er låst. Lås de episoder op, som du ønsker at slette, " "inden du forsøger at slette dem." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Slet %(count)d episode?" msgstr[1] "Slet %(count)d episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletning af episoder fjerner downloadede filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent venligst, mens episoderne slettes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Vælg ældre end %(count)d dag" msgstr[1] "Vælg ældre end %(count)d dage" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Vælg afspillede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Valgt afsluttet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at slette:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Slet episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podcast valgt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at opdatere den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fejl under download af %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Downloadfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at downloade:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Markér som gammel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Søg efter nye episoder senere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episoder til rådighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Log ind på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Log ind for at downloade dine abonnementer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at redigere den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Fjern podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vent venligst, mens denne podcast fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Fjerner podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vent venligst, mens disse podcasts fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at fjerne den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Importér fra OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 @@ -1220,15 +1232,15 @@ msgstr "Importér fra OPML" msgid "_Open" msgstr "Åbn" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importér podcasts fra OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Intet at eksportere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1236,11 +1248,11 @@ msgstr "" "Din podcastabonnementsliste er tom. Abonnér på podcasts, inden du forsøger " "at eksportere abonnementslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksportér til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1248,72 +1260,72 @@ msgstr "Eksportér til OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksporteret" msgstr[1] "%(count)d abonnementer eksporteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Eksport af podcastliste udført." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Kunne ikke eksportere OPML til fil. Kontrollér dine filrettigheder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Fejl ved OPML-eksport" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Ingen tilgængelige episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nye episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Sletter: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "udgivet: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Download mine abonnementer fra gpodder.net" @@ -1403,7 +1415,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Ny episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Alle episoder" @@ -1450,11 +1462,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Intet at indsætte." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Udklipsholder er tom" @@ -1699,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" @@ -1753,26 +1765,26 @@ msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Erstat abonnementsliste på server" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Ukendt spor" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s på Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Spor udgivet af %s på Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s favoritter på Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Favoritnumre udvalgt af %s på Soundcloud." @@ -1793,7 +1805,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 #, fuzzy msgid "File converted" @@ -1814,7 +1826,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 #, fuzzy msgid "Concatenate videos" msgstr "Konverterer fil" @@ -1837,16 +1849,16 @@ msgstr "Konverterer fil" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "Filkonverteringsfejl." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -1997,25 +2009,25 @@ msgstr "én episode downloadet:" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "Der er ingen nye episoder til download" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 #, fuzzy msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Vælg cover fra fil" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 #, fuzzy msgid "Remove cover art" msgstr "Fjern podcast" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -2035,11 +2047,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 #, fuzzy msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Vis \"Alle episoder\" i podcastlisten" @@ -2073,7 +2085,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Afslut" @@ -2104,43 +2116,43 @@ msgstr "Konverterer fil" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Download til:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Download til:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Download til:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2150,7 +2162,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2162,7 +2174,7 @@ msgstr "Download til:" msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Søg efter nye episoder" @@ -2242,7 +2254,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" @@ -2468,374 +2480,380 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 #, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Åbn" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Hjælp" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Download nye episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "Find nye podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Ingen abonnementer" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Opdag nye podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Tilføj podcast via URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importér fra OPML-fil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Eksportér til OPML-fil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Episode" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Skift \"ny\"-status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Skift sletningslåsekode" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Slet episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Synkronisér med enhed" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Værktøjslinje" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Episodebeskrivelser" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Skjul slettede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Downloadede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Uafspillede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Skjul podcasts uden episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Synlige kolonner" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podcast kræver godkendelse" -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Forkert brugernavn/adgangskode" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Brugernavn:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer allerede på disse podcasts" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Kan ikke synkronisere med iPod" -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Kan ikke synkronisere med iPod" -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Fjern abonnement" -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Opdatér valgte" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d ny episode" msgstr[1] "%(count)d nye episoder" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Søger efter nye episoder..." -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Springer podcast over: %s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Slet episoder" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Episoderne er låst" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Indlæser filer fra %s" -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Ingen podcasts fundet" -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 #, fuzzy msgid "Invalid value." msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Tilføjer %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ugyldig URL" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Sletter episoder" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Skjul slettede episoder" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Slet episoder" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Tilføjer %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Sletningsprincip:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Kategori:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Varighed" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Opdatér valgte" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Denne funktion er ikke tilgængelig på iPods." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6f541043..8e6aef6b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 18:06+0200\n" "Last-Translator: TZocker\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Soundcloud-Suche" msgid "Imported OPML file" msgstr "Importierte OPML-Datei" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Eingereiht" @@ -74,27 +74,27 @@ msgstr "Eingereiht" msgid "Downloading" msgstr "Herunterladen" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Fertig" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelling" msgstr "Abbrechen" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Pausing" msgstr "Pausieren" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pause" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "I/O Fehler: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-Fehler %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Es wird empfohlen, einen kürzeren Pfad festzulegen." -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Abonniere %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Entferne %s" @@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "iPod geöffnet" msgid "Saving iPod database" msgstr "Speichere iPod-Datenbank" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Entferne %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Füge %s hinzu" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Öffne MP3-Player" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3-Player geöffnet" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -271,12 +271,12 @@ msgstr "" "Nicht genügend Speicher in %(path)s: %(free)s verfügbar, es werden mindesten " "%(need)s benötigt" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, python-format msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Fehler beim Kopieren von %(from_file)s zu %(to_file)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 msgid "Syncing" msgstr "Synchronisierung" @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "Kann Gerät nicht öffnen" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Überprüfen Sie die Protokolle und Einstellungen im Einstellungsdialog." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Ungenügend Speicherplatz am Gerät verfügbar" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -309,26 +309,26 @@ msgstr "" "Zusätzlicher Speicherplatz benötigt: %(required_space)s\n" "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "Aktualisierung erfolgreich" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Die Wiedergabeliste auf Ihrem MP3-Player wurde aktualisiert." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "Episoden wurden am Gerät gelöscht" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 msgid "Error writing playlist files" msgstr "Fehler beim Schreiben der Wiedergabe-Liste" @@ -351,66 +351,66 @@ msgstr "Gestern" msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d Sekunde" msgstr[1] "%(count)d Sekunden" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d Stunde" msgstr[1] "%(count)d Stunden" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d Minute" msgstr[1] "%(count)d Minuten" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "und" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "Systemstandardprogramm '%(opener)s' nicht gefunden" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" "Datei/Ordner '%(filename)s' kann mit Standardprogramm nicht geöffnet werden" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "Kann '%(filename)s' nicht mit '%(opener)s' öffnen" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Datei/Ordner kann nicht geöffnet werden" # Error is wrong, "gPodder" is a name. -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "\"gPodder\" kann nicht gestartet werden" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "Über gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 @@ -418,33 +418,33 @@ msgstr "Über gPodder" msgid "_Close" msgstr "_Schließen" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bugtracker" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Der Pfad zum gPodder Homeverzeichnis ist zu lang" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Ganzzahl" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Gleitkommazahl" # 0 / 1 (binär) # Typ ist Bool -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Bool" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Zeichenkette" @@ -475,51 +475,51 @@ msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Einige Episoden wurden das letzte Mal nicht vollständig heruntergeladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d unvollständige Datei" msgstr[1] "%(count)d unvollständige Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Alle fortsetzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Unvollständige Downloads von einer früheren Sitzung gefunden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Änderungen von gpodder.net bestätigen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Wählen Sie die Aktionen, die Sie ausführen möchten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 #, fuzzy msgid "A_pply" msgstr "verwenden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Lade Abonnements hoch" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ihre Abonnements werden auf den Server geladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Upload der Liste erfolgreich." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -531,234 +531,246 @@ msgstr "" "Prüfen Sie, ob die Anmeldung ein Benutzername ist (nicht eine E-Mail)\n" "und dass der Gerätename mit einem in Ihrem Konto übereinstimmt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Fehler beim Upload" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Veröffentlicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 msgid "Size+" msgstr "Größe+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 msgid "Duration+" msgstr "Dauer+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Keine Episoden in dieser Ansicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Keine Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Keine Podcasts in dieser Ansicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Keine Abonnements" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Keine aktiven Aufgaben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d pausiert" msgstr[1] "%(count)d pausierte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d eingereiht" msgstr[1] "%(count)d eingereiht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d pausiert" msgstr[1] "%(count)d pausierte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fehlgeschlagen" msgstr[1] "%(count)d fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "lade %(count)d Datei herunter" msgstr[1] "lade %(count)d Dateien herunter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synchronisiere %(count)d Datei" msgstr[1] "synchronisiere %(count)d Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d eingereiht" msgstr[1] "%(queued)d eingereiht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Bitte diesen Fehler melden und gPodder neu starten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nicht behandelter Fehler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser-Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht heruntergeladen werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads abgeschlossen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloads fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht synchronisiert werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Geräte-Synchronisation abgeschlossen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Geräte-Synchronisation fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d weitere Episode" msgstr[1] "%(count)d weitere Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "Eingereiht" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Entferne %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Sofort herunterladen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Von Liste entfernen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast aktualisieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Downloadordner öffnen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Episoden als \"gespielt\" markieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Archivieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "Bild aktualisieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-Einstellungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "Datei existiert bereits" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" @@ -766,7 +778,7 @@ msgstr "" "Eine Datei mit dem Namen \"%(filename)s\" existiert bereits. Möchten Sie sie " "ersetzen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -775,44 +787,44 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis: %(error)r.\n" "Möchten Sie weitermachen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Fehler beim Konvertieren der Datei." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth Dateitransfer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Streamen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -828,186 +840,186 @@ msgstr "Streamen" msgid "_Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 msgid "_Delete" msgstr "Löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Senden an" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Lokaler Ordner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-Gerät" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Neu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Episodendetails" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Bitte überprüfen Sie die Medien-Player-Einstellungen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Fehler beim Öffnen des Players" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Füge Podcasts hinzu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Bitte warten - Episoden-Informationen werden heruntergeladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existierende Abonnements übersprungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Sie haben diese Podcasts bereits abonniert:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast benötigt Authentifizierung" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Bitte auf %s einloggen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webseiten-Weiterleitung erkannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Die URL %(url)s leitet zu %(target)s weiter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Wollen Sie die Webseite jetzt besuchen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht hinzugefügt werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht zur Liste hinzugefügt werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Weiterleitung erkannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Verarbeite Episoden-Aktionen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episoden-Aktionen von gpodder.net werden verarbeitet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Abbrechen..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Bitte zu einem Netzwerk verbinden, dann erneut versuchen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "Keine Netzwerk-Verbindung" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Aktualisiere %(count)d Feed..." msgstr[1] "Aktualisiere %(count)d Feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualisiert %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d Kanal konnte(n) nicht aktualisiert werden" msgstr[1] "%(count)d Kanäle konnte(n) nicht aktualisiert werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fehler beim Aktualisieren von Feeds" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Keine neuen Episoden mit herunterladbarem Inhalt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Keine neuen Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Lade %(count)d neue Episode herunter." msgstr[1] "Lade %(count)d neue Episoden herunter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Neue Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d neue Episode zur Downloadliste hinzugefügt." msgstr[1] "%(count)d neue Episoden zur Download-Liste hinzugefügt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d neue Episode verfügbar" msgstr[1] "%(count)d neue Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Beenden" # Error is wrong, "gPodder" is a name. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "\"gPodder\" beenden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1015,11 +1027,11 @@ msgstr "" "Sie laden momentan Episoden herunter. Sie können den Download beimnächsten " "Start von gPodder fortsetzen. Wollen Sie gPodder jetzt beenden?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoden sind geschützt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1027,122 +1039,122 @@ msgstr "" "Die gewählten Episoden sind geschützt. Bitte heben Sie den Schutz für die " "Episoden, die Sie löschen wollen auf, bevor Sie versuchen, sie zu löschen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d Episode löschen?" msgstr[1] "%(count)d Episoden löschen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Das Löschen von Episoden entfernt heruntergeladene Dateien." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Lösche Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Bitte warten - Episoden werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Älter als %(count)d Tag auswählen" msgstr[1] "Älter als %(count)d Tage auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Abgespielte auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Fertige auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Wählen Sie die Episoden, die Sie löschen möchten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Episoden löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Kein Podcast ausgewählt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Bitte einen Podcast aus der Liste auswählen, um ihn zu aktualisieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fehler beim Herunterladen von %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Downloadfehler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Wählen Sie die Episoden, die Sie herunterladen möchten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Als gespielt markieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Bitte schauen Sie später nach neuen Episoden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Keine neuen Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnements auf %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Login auf gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Einloggen, um Abonnements herunterzuladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Bitte wählen Sie einen Podcast aus ihrer Liste, um ihn zu editieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcasts löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Wählen Sie die Podcasts, die Sie löschen wollen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "Deleting podcast" msgstr "Lösche Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Bitte warten Sie, bis der Podcast gelöscht ist" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1150,15 +1162,15 @@ msgstr "" "Dieser Podcast und alle seine Episoden werden permanent gelöscht.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen wollen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcasts werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Bitte warten - Podcasts werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1166,35 +1178,35 @@ msgstr "" "Dieser Podcast und alle ihre Episoden werden permanent gelöscht.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen wollen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Bitte einen Podcast in der Podcast-Liste auswählen, um ihn zu entfernen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "OPML Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Von OPML importieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "Öffnen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcasts von OPML-Datei importieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Nichts zu exportieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1202,11 +1214,11 @@ msgstr "" "Ihre Podcast-Abonnement-Liste ist leer. Bitte abonnieren Sie zuerst " "Podcasts, bevor Sie versuchen, die Abonnement-Liste zu exportieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Als OPML-Datei exportieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1216,73 +1228,73 @@ msgstr "Als OPML-Datei exportieren" msgid "_Save" msgstr "Speichern" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d Abonnement exportiert" msgstr[1] "%(count)d Abonnements exportiert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ihre Podcast-Liste wurde erfolgreich exportiert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Konnte OPML nicht als Datei exportieren. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Berechtigungen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML-Export fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "Verwaltet durch Vertrieb" # Distribution? right word? -> Linux/Win.... -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 #, fuzzy msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Distribution auf gPodder-Updates." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 msgid "Could not check for updates" msgstr "Es könnte nicht nach Updates gesucht werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "Bitte versuchen Sie es später erneut." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Keine Updates verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Sie haben die aktuelle gPodder-Version." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Neue Version verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installierte Version: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Neueste Version: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Erscheinungsdatum: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Die neueste Version von gpodder.org laden?" @@ -1371,7 +1383,7 @@ msgstr "Kein herunterladbarer Inhalt" msgid "New episode" msgstr "Neue Episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Alle Episoden" @@ -1421,11 +1433,11 @@ msgstr "Öffnet Infotext im Webbrowser" msgid "Open link in web browser" msgstr "Öffnet Link im Webbrowser" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nichts einzufügen." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Zwischenablage ist leer" @@ -1666,7 +1678,7 @@ msgstr "Infos zur Erweiterung" msgid "Support the author" msgstr "Unterstütze den Autor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Erweiterung kann nicht aktiviert werden" @@ -1719,26 +1731,26 @@ msgstr "Ordner für Playliste auswählen" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Der Ordner mit den Wiedergabelisten muss sich auf dem Gerät befinden" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Unbekannter Track" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s auf Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Tracks von %s auf Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s's Favoriten auf Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Favorisierte Tracks von %s auf Soundcloud." @@ -1758,7 +1770,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Umwandeln in %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Datei umgewandelt" @@ -1779,7 +1791,7 @@ msgstr "" "aus." #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 msgid "Concatenate videos" msgstr "Videos verketten" @@ -1801,15 +1813,15 @@ msgstr "Video-Dateien werden verkettet" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "Schreibe %(filename)s" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "Videos erfolgreich umgewandelt" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 msgid "Error converting videos" msgstr "Fehler beim Verketten der Videos" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "Ergebnis des Verkettens" @@ -1961,23 +1973,23 @@ msgstr "Episoden nach dem Download umbenennen" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "Episoden werden zu \".\" umbenannt" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Cover-Artwork in OGG-Dateien entfernen" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "Entfernt Cover-Artwork von heruntergeladenen OGG-Dateien" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Cover-Artwork entfernen" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Video-Dateien in Rockbox-MP4 umwandeln" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Wandelt alle Videos in ein Rockbox-kompatibles Format um" @@ -1997,11 +2009,11 @@ msgstr "Zu Sonos streamen" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "Gibt Podcasts auf Sonos-Lautsprechern wieder" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Heruntergeladene Dateien mit Mutagen taggen" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Episoden- und Podcast-Titel zu MP3/OGG-Tags hinzufügen" @@ -2034,7 +2046,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Hauptfenster anzeigen" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -2062,7 +2074,7 @@ msgstr "Video-Dateien umwandeln" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Video-Dateien in avi/mp4/m4v umwandeln" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" @@ -2070,7 +2082,7 @@ msgstr "" "Verwaltung von Youtube Abos mit youtube-dl (pip install youtube_dl) oder yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " @@ -2079,26 +2091,26 @@ msgstr "" "Ihre Version von youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s weist bekannte Probleme " "auf. Bitte aktualisieren Sie auf %(want_version)s oder neuer." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 msgid "Old youtube-dl" msgstr "Alte youtube-dl Version" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Download mit youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" "Analyse von YouTube-Kanal-Feeds mit youtube-dl für den Zugriff auf mehr als " "15 Episoden" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Alle unterstützten Episoden mit youtube-dl herunterladen" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2116,7 +2128,7 @@ msgstr "" "deaktiviert ist und kann zum manuellen Herunterladen von unterstützten " "Websites verwendet werden." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 msgid "youtube-dl" msgstr "youtube-dl" @@ -2126,7 +2138,7 @@ msgstr "youtube-dl" msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Nach neuen Episoden suchen" @@ -2201,7 +2213,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -2414,271 +2426,277 @@ msgid "Software updates" msgstr "Software-Updates" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 +#, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Öffnen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "Über" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "_Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Neue Episoden herunterladen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "Find Podcast" msgstr "Podcasts finden" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "_Subscriptions" msgstr "Abonnements" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Neue Podcasts entdecken" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Podcast per URL hinzufügen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Von OPML-Datei importieren" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Zu OPML-Datei exportieren" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "_Episodes" msgstr "Episoden" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Als \"gespielt\" markieren" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Löschsperre umschalten" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Find Episode" msgstr "Finde Episode" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Mit Gerät synchronisieren" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "Ansicht" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Episoden-Beschreibungen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "Gefundene Einträge immer Anzeigen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Gelöschte Episoden verstecken" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Heruntergeladene Episoden" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Nicht gespielte Episoden" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Podcasts ohne Episoden ausblenden" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Always show New Episodes" msgstr "Immer neue Episoden anzeigen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Kontrollklick zum Sortieren von Episoden erforderlich" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Sichtbare Spalten" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podcast-Update von Erweiterungen angefordert." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Episoden-Download von Erweiterung angefordert." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ungültige URL: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Falscher Benutzername/Passwort" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 msgid "User name:" msgstr "Benutzernamen:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "%s ist nicht abonniert." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s ist bereits abonniert." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Kann %s nicht abonnieren." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s erfolgreich hinzugefügt." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Diese Konfigurations-Option existiert nicht." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Nur Blatt-Knoten der Konfiguration können gesetzt werden." -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "%(old_title)s umbenannt zu %(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Abonnement von %s gelöscht." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "Ungültiger Befehl." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Ungültige Option: %s." -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Updates deaktiviert" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d neue Episode" msgstr[1] "%(count)d neue Episoden" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Suche nach neuen Episoden" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Überspringe %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "Keine Episoden mit der angegebenen GUID konnte gefunden werden." -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Episode \"%s\" gelöscht." -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Episode wurden bereits gelöscht." -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Feed-Update für %s deaktiviert." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Aktiviere Feed-Update von %s." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Keine Podcasts gefunden." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Index zum Abonnieren eingeben, ? für Liste" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Ungültiger Wert." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Füge %s hinzu..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ungültige URL: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL von %(old_url)s zu %(new_url)s geändert." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([Ja]/Nein): " -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "ja" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Lösche Episoden: %(episode)s" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2686,84 +2704,84 @@ msgstr "" "Geben Sie den Episode-Index ein, ? zum wechseln, X um alle auszuwählen, " "Leertaste um keines auszuwählen, Nix wenn fertig" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Lösche Episode %(episode)s" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Lösche nicht Episode %(episode)s" # Denglish # Einhängen macht man für mich mit Ösen. -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, fuzzy, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" "Mounten des Datenträgers für Datei %(Datei)s fehlgeschlagen mit: %(Fehler)s" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Synchronisierung %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "(aktiviert)" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "Autoren:" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentation:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "Aktivieren:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "Nein" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "Erweiterung %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax-Fehler: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Befehl nicht eindeutig. Meinten Sie..." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "Die angeforderte Funktion ist nicht verfügbar." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 7cec79ef..6596a493 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Teo \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "%s στο Soundcloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "Εισαγωγή από αρχείο OPML" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Σε αναμονή" @@ -83,31 +83,31 @@ msgstr "Σε αναμονή" msgid "Downloading" msgstr "Λήψη" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Τελείωσε" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Απέτυχε" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "Ακύρωση..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Ακυρώθηκε" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Παύση" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Παύση" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Σφάλμα I/O: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Σφάλμα: %s" @@ -222,12 +222,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Προσθήκη %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Αφαίρεση %s" @@ -252,12 +252,12 @@ msgstr "Το iPod άνοιξε" msgid "Saving iPod database" msgstr "Αποθήκευση της βάσης δεδομένων του iPod" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Αφαίρεση του %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Προσθήκη του %s" @@ -273,23 +273,23 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Άνοιγμα του αναπαραγωγέα MP3" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "Ο αναπαραγωγέας MP3 άνοιξε" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "Προσθήκη του %s" @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της συσκευής" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου των προτιμήσεων." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Δεν έχει μείνει αρκετός χώρος στη συσκευή" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, fuzzy, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -326,27 +326,27 @@ msgstr "" "Χρειάζεται να ελευθερώσεις %s.\n" "Θέλεις να συνεχίσεις;" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Η λίστα μεταφορτώθηκε με επιτυχία." -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Επεισόδιο" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." @@ -370,98 +370,98 @@ msgstr "Χθες" msgid "(unknown)" msgstr "(άγνωστο)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%(count)d δευτερόλεπτα" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d ώρα" msgstr[1] "%(count)d ώρες" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d λεπτό" msgstr[1] "%(count)d λεπτά" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "και" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της συσκευής" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Σφάλμα D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "Σχετικά με το gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Ιστότοπος:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Ακέραιος αριθμός" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Float" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Boolean" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "String" @@ -492,50 +492,50 @@ msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Δεν έχει ολοκληρωθεί η λήψη ορισμένων επεισοδίων σε προηγούμενη συνεδρία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ατελές αρχείο" msgstr[1] "%(count)d ατελή αρχεία" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Συνέχιση όλων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Βρέθηκαν ατελείς λήψεις από προηγούμενη συνεδρία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγών από gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Επίλεξε τις ενέργειες που θέλεις να πραγματοποιήσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Μεταφόρτωση συνδρομών" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Οι συνδρομές σας μεταφορτώνονται στο διακομιστή." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Η λίστα μεταφορτώθηκε με επιτυχία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -543,67 +543,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Κυκλοφόρησε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Μέγεθος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Διάρκεια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Δεν υπάρχουν επεισόδια στην τρέχουσα προβολή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Δεν υπάρχουν podcasts σε αυτήν την προβολή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Δεν υπάρχουν συνδρομές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργές διεργασίες" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ενεργή" msgstr[1] "%(count)d ενεργές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -612,7 +612,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%(count)d δευτερόλεπτα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -621,14 +621,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d ενεργή" msgstr[1] "%(count)d ενεργές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d σε αναμονή" msgstr[1] "%(count)d σε αναμονή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -637,202 +637,214 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%(count)d δευτερόλεπτα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "Απέτυχε %(count)d" msgstr[1] "Απέτυχαν %(count)d" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "λήψη %(count)d αρχείου" msgstr[1] "λήψη %(count)d αρχείων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "συγχρονισμός %(count)d αρχείου" msgstr[1] "συγχρονισμός %(count)d αρχείων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Παρακαλώ ανάφερε αυτό το πρόβλημα και επανεκκίνησε το gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Εξαίρεση που δεν αντιμετωπίστηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση της ροής: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη κάποιων επεισοδίων:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Οι λήψεις τελείωσαν" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Αποτυχία λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός ορισμένων επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Ο συγχρονισμός της συσκευής ολοκληρώθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Ο συγχρονισμός της συσκευής απέτυχε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Ακόμα %(count)d επεισόδιο" msgstr[1] "Ακόμα %(count)d επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "Σε αναμονή" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Αφαίρεση του %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Εκκίνηση λήψης τώρα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Λήψη" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Ενημέρωση podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Σήμανση επισοδίων ως παλιά" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Αρχειοθέτηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Ρυθμίσεις του podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Μεταφορά αρχείου μέσω Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -849,134 +861,134 @@ msgstr "Αναπαραγωγή" msgid "_Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Αποστολή προς" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Τοπικός φάκελος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Συσκευή Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Νέο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Λεπτομέρειες επεισοδίου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του αναπαραγωγέα των μέσων σας στο παράθυρο " "διαλόγου των προτιμήσεων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αναπαραγωγέα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Προσθήκη podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ γίνεται λήψη των πληροφοριών του επεισοδίου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Οι υπάρχουσες συνδρομές παραλείφθηκαν" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Έχεις ήδη εγγραφεί σε αυτά τα podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Το Podcast απαιτεί πιστοποίηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε στο %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Εντοπίστηκε ανακατεύθυνση ιστότοπου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Η διεύθυνση (URL) %(url)s ανακατευθύνει προς %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Θέλεις να επισκεφθείς τον ιστότοπο τώρα;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Ορισμένα podcasts δεν θα μπορούσαν να προστεθούν στη λίστα σας:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Ανίχνευση αυτόματης εκτροπής" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Συγχώνευση ενεργειών επεισοδίου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Οι ενέργειες επεισοδίου από το gpodder.net συγχωνεύτηκαν." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Ακύρωση..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Νέο όνομα:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Ενημέρωση %(count)d ροής..." msgstr[1] "Ενημέρωση %(count)d ροών..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Ενημερώθηκε το %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -985,59 +997,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "Απέτυχε %(count)d" msgstr[1] "Απέτυχαν %(count)d" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της ροής" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Λήψη %(count)d νέου επεισοδίου." msgstr[1] "Λήψη %(count)d νέων επεισοδίων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Νέα επεισόδια είναι διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο προστέθηκε στη λίστα λήψεων." msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια προστέθηκαν στη λίστα λήψεων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο διαθέσιμο" msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Έξοδος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Έξοδος από το gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1045,11 +1057,11 @@ msgstr "" "Γίνεται λήψη επεισοδίων. Μπορείς να συνεχίσεις τις λήψεις την επόμενη φορά " "που θα εκκινήσεις το gPodder. Θέλεις να το κλείσεις τώρα;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Τα επεισόδια είναι κλειδωμέμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1057,163 +1069,163 @@ msgstr "" "Τα επιλεγμένα επεισόδια είναι κλειδωμένα. Παρακαλώ να ξεκλειδώσεις τα " "επεισόδια που θέλεις να διαγράψεις πριν προσπαθήσεις να τα διαγράψεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Να διαγραφεί %(count)d επεισόδιο;" msgstr[1] "Να διαγραφούν %(count)d επεισόδια;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Η διαγραφή των επεισοδίων αφαιρεί τα ληφθέντα αρχεία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ τα επεισόδια διαγράφονται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Επίλεξε παλαιότερα από %(count)d ημέρα" msgstr[1] "Επίλεξε παλαιότερα από %(count)d ημέρες" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Επιλογή αναπαραγμένου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Επιλογή ολοκληρωμένων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Επίλεξε τα επεισόδια που θέλεις να διαγράψεις:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για ενημέρωση." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα κατά τη διάρκεια της λήψης %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Σφάλμα λήψης" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Επίλεξε τα επεισόδια που θέλεις να κατεβάσεις:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Σημείωση ως παλιό" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε για νέα επεισόδια αργότερα." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Συνδρομές στο gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Σύνδεση στο gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Παρακαλώ κάνε σύνδεση για να κατεβάσεις τις συνδρομές σου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για να το " "επεξεργαστείτε." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Αφαίρεση podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Επίλεξε το podcast που θέλεις να αφαιρέσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ το podcast αφαιρείται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Αφαίρεση των podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ τα podcasts αφαιρούνται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Παρακαλώ επίλεξε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για να το αφαιρέσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "Αρχεία OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Εισαγωγή από OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 @@ -1221,15 +1233,15 @@ msgstr "Εισαγωγή από OPML" msgid "_Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Εισαγωγή podcasts από αρχείο OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς εξαγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1237,11 +1249,11 @@ msgstr "" "Η λίστα των συνδρομών podcast είναι άδεια. Παρακαλώ εγγράψου σε κάποια " "podcasts πρώτα πριν προσπαθήσεις να εξάγεις τη λίστα των συνδρομών σου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Εξαγωγή σε OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1249,71 +1261,71 @@ msgstr "Εξαγωγή σε OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Εξάχθηκε %(count)d συνδρομή" msgstr[1] "Εξάχθηκαν %(count)d συνδρομές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ο κατάλογος των podcast σας έχει εξαχθεί με επιτυχία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή OPML σε αρχείο. Παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα σας." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Καμία διαθέσιμη ενημέρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Έχετε την τελευταία έκδοση του gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Νέα διαθέσιμη έκδοση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Εγκατεστημένη έκδοση: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Νεότερη έκδοση: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Ημερομηνία διάθεσης: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Λήψη της τελευταίας έκδοσης από το gpodder.org;" @@ -1402,7 +1414,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Νέο επεισόδιο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Όλα τα επεισόδια" @@ -1449,11 +1461,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς επικόλληση." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Το πρόχειρο είναι άδειο" @@ -1698,7 +1710,7 @@ msgstr "Επεκτάσεις" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Η επέκταση δεν γίνεται να ενεργοποιηθεί" @@ -1753,26 +1765,26 @@ msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρ msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Αντικατάσταση λίστας στον διακομιστή" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Άγνωστο κομμάτι" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s στο Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Κομμάτια που δημοσιεύτηκαν από %s στο Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Αγαπημένα από %s στο Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Αγαπημένα κομμάτια από %s στο Soundcloud" @@ -1793,7 +1805,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Μετατροπή σε τύπο %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Η μετατροπή ολοκληρώθηκε" @@ -1812,7 +1824,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 #, fuzzy msgid "Concatenate videos" msgstr "Η μετατροπή απέτυχε" @@ -1835,16 +1847,16 @@ msgstr "Η μετατροπή απέτυχε" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -1992,23 +2004,23 @@ msgstr "Μετονομασία των επεισοδίων μετά τη λήψ msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Αφαιρέστε τα εξώφυλλα από τα αρχεία OGG" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "αφαιρεί τα εξώφυλλα από όλα τα αρχεία OGG" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Αφαιρέστε τα εξώφυλλα" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Μετατροπή αρχείων βίντεο σε MP4 για το Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Μετατροπή όλων των βίντεο σε μορφή συμβατή με το Rockbox" @@ -2028,11 +2040,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 #, fuzzy msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Εμφάνιση \"Όλα τα επεισόδια\" στη λίστα των podcast" @@ -2067,7 +2079,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Εμφάνιση βασικού παραθύρου" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -2098,43 +2110,43 @@ msgstr "Η μετατροπή απέτυχε" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Λήψη στο:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Λήψη στο:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Λήψη στο:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2144,7 +2156,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2156,7 +2168,7 @@ msgstr "Λήψη στο:" msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια" @@ -2236,7 +2248,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" @@ -2458,369 +2470,375 @@ msgstr "Ενημερώσεις λογισμικού" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 #, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Άνοιγμα" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Λήψη νέων επεισοδίων" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "Βρείτε νέα podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Δεν υπάρχουν συνδρομές" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Ανακαλύψτε νέα podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Προσθήκη podcast μέσω της διεύθυνσης (URL)" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Εισαγωγή από αρχείο OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Επεισόδιο" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Εναλλαγή κατάστασης νέου" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Αλλαγή στο κλείδωμα της διαγραφής" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Συγχρονισμός στη συσκευή" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Περιγραφές επεισοδίου" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Απόκρυψη διαγραμμένων επεισοδίων" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Ληφθέντα επεισόδια" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Μη αναπαραγμένα επεισόδια" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Απόκρυψη των podcasts χωρίς επεισόδια" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Ορατές στήλες" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Η ενημέρωση του podcast ζητήθηκε από τις επεκτάσεις." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Λάθος όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Όνομα χρήστη:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Έχεις ήδη εγγραφεί σε αυτά τα podcasts:" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Αδυναμία συνδρομής στο %s." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Αδυναμία συνδρομής στο %s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Επιτυχής προσθήκη του %s." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Αυτή η επιλογή ρύθμισης δεν υπάρχει." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Μόνο οι τερματικοί κόμβοι μπορούν να ρυθμιστούν." -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Κατάργηση συνδρομής" -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Μη έγκυρη τιμή." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Μη έγκυρο URL: %s" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Οι ενημερώσεις απενεργοποιήθηκαν." -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο" msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια..." -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Προσθήκη podcasts" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Τα επεισόδια είναι κλειδωμέμα" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Ανάγνωση αρχείων από το %s" -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Δεν βρέθηκαν podcasts." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Μη έγκυρη τιμή." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Προσθήκη του %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Μη έγκυρο URL: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Απόκρυψη διαγραμμένων επεισοδίων" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Προσθήκη του %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Τμήμα:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Διάρκεια" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Οι ενημερώσεις απενεργοποιήθηκαν." -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Συντακτικό λάθος: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "Η ζητούμενη λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 83c1d8e7..07598eab 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "%s en Soundcloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Puesto en cola" @@ -83,31 +83,31 @@ msgstr "Puesto en cola" msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Terminado" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Fallado" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pausado" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Error de Entrada/Salida: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Añadir %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Eliminar %s" @@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "iPod abierto" msgid "Saving iPod database" msgstr "Guardando la base de datos del iPod" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Eliminando %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Añadiendo %s" @@ -274,23 +274,23 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Abriendo reproductor MP3" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "reproductor MP3 abierto" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Error al abrir %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "Añadiendo %s" @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "No se puede abrir dispositivo" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Por favor, compruebe la configuración en el diálogo de preferencias." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "No hay suficiente espacio en el dispositivo" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, fuzzy, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -326,27 +326,27 @@ msgstr "" "Necesista liberar %s.\n" "¿Quiere continuar?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Lista subida con éxito." -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Capítulo" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Error al convertir archivo." @@ -370,98 +370,98 @@ msgstr "Ayer" msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "y" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "No se puede abrir dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "No se puede iniciar gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Error D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "Acerca de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sitio Web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Flotante" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Booleano" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Cadena" @@ -491,50 +491,50 @@ msgstr "Cargando descargas incompletas" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Algunos capítulos no terminaron de bajarse en una sesión previa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Terminar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que desea llevar a cabo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Subiendo suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Tu lista de suscripciones está siendo subida al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista subida con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -548,68 +548,68 @@ msgstr "" "y que el nombre de el dispositivo corresponde con uno que exsiste en la " "cuenta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Error subiendo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Fecha de lanzamiento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay capítulos en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "No hay capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcasts en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "No hay descargas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -618,7 +618,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -627,14 +627,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en cola" msgstr[1] "%(count)d en cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -643,206 +643,218 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Por favor notifique sobre este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no capturada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error al procesar feeds RSS: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Descargas fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronización finalizada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Dispositivo sincronizado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "Puesto en cola" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Eliminando %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Comenzar descargas ahora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir directorio de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Borrar capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivos por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -859,134 +871,134 @@ msgstr "Stream" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Borrar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Por favor verifique los ajustes de su reproductor en el dialogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Agregando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Por favor espere mientras se descarga información del capítulo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Subscripción existente omitida" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya estás suscrito a estas podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Por favor inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Ha fallado la autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirección de sitio web detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Algunos podcasts no pudieron ser agregados a su lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusionando acciones de episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Acciones de episodio de gpodder.net se fusionaron." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nuevo nombre:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Actualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -995,69 +1007,69 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Error actualizando podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "No hay nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "No hay nuevos capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo añadido a la lista de descargas." msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos añadidos a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Salir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "Capítulos están siendo descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los capítulos están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1065,160 +1077,160 @@ msgstr "" "Los capítulos seleccionados están bloqueados. Por favor desbloquea los " "capítulos que quieres borrar antes de intentar borrarlos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Eliminar podcasts elimina también capítulos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Borrando capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor espere mientras se borran los capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los capítulos que desea eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Borrar capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Ningún podcast seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error al bajar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los capítulos que desea descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcar como viejo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Por favor, busque nuevos capítulos más tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Ingresar a su cuenta en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Por favor ingrese a su cuenta para bajar sus suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Borrando capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Por favor, espere mientras se elimina el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor, espere mientras se eliminan los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 @@ -1226,15 +1238,15 @@ msgstr "Importar de OPML" msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1242,11 +1254,11 @@ msgstr "" "Tu lista de suscripciones está vacía. Por favor suscríbete a algún podcast " "antes de exportar tu lista de suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1254,72 +1266,72 @@ msgstr "Exportar a OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcasts ha sido exportada de manera exitosa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se puede exportar OPML a fichero. Por favor verifica tus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Fallo al exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "No hay capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nuevo capítulo disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Borrando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "publicado: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Descargar mis suscripciones desde gpodder.net" @@ -1409,7 +1421,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Nuevos capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Todos los capítulos" @@ -1456,11 +1468,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nada para pegar." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "El portapapeles está vacío" @@ -1707,7 +1719,7 @@ msgstr "Información del módulo de extensiones" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" @@ -1762,26 +1774,26 @@ msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Reemplazar lista en el servidor" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Pista desconocida" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s en Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Pistas publicadas por %s en Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Favoritos de %s en Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Pistas favoritas de %s en Soundcloud." @@ -1802,7 +1814,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 #, fuzzy msgid "File converted" @@ -1823,7 +1835,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 #, fuzzy msgid "Concatenate videos" msgstr "Convirtiendo archivo" @@ -1846,16 +1858,16 @@ msgstr "Convirtiendo archivo" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "Error al convertir archivo." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -2007,25 +2019,25 @@ msgstr "un capítulo descargado:" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "No hay nuevos capítulos disponibles para descarga" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 #, fuzzy msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Eliminar de la lista" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 #, fuzzy msgid "Remove cover art" msgstr "Eliminar marca de nuevo" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -2045,11 +2057,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 #, fuzzy msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Mostrar \"Todos los episodios\" en lista de podcasts" @@ -2084,7 +2096,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Mostrar ventana principal" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -2115,43 +2127,43 @@ msgstr "Convirtiendo archivo" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2161,7 +2173,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2173,7 +2185,7 @@ msgstr "Descargar a:" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Actualizar lista de capítulos" @@ -2253,7 +2265,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -2479,373 +2491,379 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 #, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Abrir" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Ayuda" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Descargar capítulos nuevos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "Buscar nuevos podcast" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Buscar nuevos podcast" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Agregando podcast: %s" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importar de OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportar a OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Capítulo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Conmutar estado nuevo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Cambiar a:" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Borrar capítulos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 #, fuzzy msgid "E_xtras" msgstr "Extras" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar al dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Mostrar descripción del capítulo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar capítulos borrados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Descargar capítulos nuevos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Descargando capítulos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "¿Eliminar el podcast y sus capítulos?" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "No hay nuevos capítulos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Actualización del podcast solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Descarga del episodio solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL inválida" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Nombre de usuario/contraseña incorrectos" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "No está suscrito a %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s adicionado con éxito." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opción de configuración no existe." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Se renombró %(old_title)s a %(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Suscripción cancelada desde %s." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "URL inválida" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo" msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Actualizar lista de capítulos..." -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Omitiendo %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Borrar capítulos" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Los capítulos están bloqueados" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desactivando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "No se encontraron podcasts." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduzca el indice para suscribirse, ? para la lista" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Añadiendo %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Borrando capítulos" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ocultar capítulos borrados" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Borrar capítulos" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Añadiendo %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Estrategia de borrado:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Sección:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duración" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Orden ambigua. Quizá quiso decir..." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "La función solicitada no está disponible." diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 944a9abc..af1133bd 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "%s en Soundcloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar desde archivo OPML" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "En cola" @@ -83,31 +83,31 @@ msgstr "En cola" msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Fallido" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "En pausa" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Error de E/S: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -220,12 +220,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Añadir %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Quitar %s" @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "iPod abierto" msgid "Saving iPod database" msgstr "Guardando la base de datos del iPod" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Quitando %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Añadiendo %s" @@ -269,22 +269,22 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Abriendo el reproductor de MP3" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "Se abrió el reproductor de MP3" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Error al actualizar %(url)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "Añadiendo %s" @@ -307,38 +307,38 @@ msgstr "No se puede abrir el dispositivo" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Compruebe la configuración en el diálogo de preferencias." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "No queda espacio suficiente en el dispositivo" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Lista subida correctamente." -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episodio" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Error al convertir el archivo." @@ -362,98 +362,98 @@ msgstr "Ayer" msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "y" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "No se puede abrir el dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "No se puede iniciar gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Error de D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "Acerca de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sitio web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Flotante" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Booleano" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Cadena" @@ -484,50 +484,50 @@ msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Algunos episodios no se terminaron de descargar en una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Continuar todo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar cambios de gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que quiere realizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Subiendo suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Se están subiendo sus suscripciones al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista subida correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -541,67 +541,67 @@ msgstr "" "y que el nombre de el dispositivo corresponde con uno que exsiste en la " "cuenta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Error subiendo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay episodios en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "No hay episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcast en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "No hay tareas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -610,7 +610,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -619,14 +619,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en cola" msgstr[1] "%(count)d en cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -635,202 +635,214 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d archivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarea en la cola" msgstr[1] "%(queued)d tareas en la cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Informe de este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no controlada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error del analizador de fuentes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No se pudieron descargar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Descargas fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No se pudieron sincronizar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Finalizó la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Falló la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "En cola" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Quitando %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar la descarga ahora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Quitar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir la carpeta de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al convertir el archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir el archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivo por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -847,133 +859,133 @@ msgstr "Stream" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Compruebe las opciones del reproductor de medios en el diálogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir el reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Añadir podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Espere mientras se descarga la información del episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Suscripciones existentes omitidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya está suscrito a estos podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Falló la autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Se detectó redirección de sitio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts a su lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusionando acciones de episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Las acciones de episodio de gpodder.net están fusionadas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Conéctese a una red, e inténtelo de nuevo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "No hay conexión de red." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s actualizados (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -982,59 +994,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Error al actualizar fuente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo añadido a la lista de descargas." msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos añadidos a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Salir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1042,11 +1054,11 @@ msgstr "" "Está descargando episodios. Puede continuar las descargas la próxima vez que " "abra gPodder. ¿Quiere salir ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1054,160 +1066,160 @@ msgstr "" "Los episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee los episodios que " "quiere eliminar antes de intentar eliminarlos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "El eliminar episodios tabién quita los archivos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Espere mientras se eliminan los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los episodios que quiere eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "No se seleccionó ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error de descarga al descargar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los episodios que quiere descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcar como antiguo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Busque nuevos episodios después." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie sesión para descargar sus suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleccione un pocast en la lista para editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Quitar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que quiere quitar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Espere mientras se quita el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Quitando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Espere mientras se quitan los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast en la lista para quitar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar desde OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 @@ -1215,15 +1227,15 @@ msgstr "Importar desde OPML" msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts desde un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "No hay nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1231,11 +1243,11 @@ msgstr "" "Su lista de suscripciones a podcasts está vacía. Suscríbase a algunos " "podcasts antes de tratar de exportar su lista de suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1243,70 +1255,70 @@ msgstr "Exportar a OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcast ha sido exportada correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Falló la exportación a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión más reciente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Fecha de lanzamiento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "¿Descargar la última versión desde gpodder.org?" @@ -1395,7 +1407,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Episodio nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Todos los episodios" @@ -1442,11 +1454,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "No hay nada que pegar." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "El portapapeles está vacío." @@ -1689,7 +1701,7 @@ msgstr "Información del módulo de extensiones" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "La extensión no puede ser activada" @@ -1743,26 +1755,26 @@ msgstr "" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Reemplazar lista en el servidor" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Pista desconocida" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s en Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Pistas publicadas por %s en Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Favoritas de %s en Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Pistas favoritas de %s en Soundcloud." @@ -1784,7 +1796,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Convertir a %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Archivo convertido" @@ -1803,7 +1815,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 #, fuzzy msgid "Concatenate videos" msgstr "Conversión fallida" @@ -1826,16 +1838,16 @@ msgstr "Conversión fallida" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "Error al convertir el archivo." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -1983,23 +1995,23 @@ msgstr "Renombrar episodios después de la descarga" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "Renombrar episodios «.» al descargar" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Remover el arte de la tapa de archivos OGG" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "remueve el arte de la tapa de todos los archivos ogg descargados" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Remover el arte de la tapa" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Convertir archivos de vídeo a MP4 para Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Convierte toso los vídeos a un formato compatible con Rockbox" @@ -2019,11 +2031,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Etiquetar archivos descargados usando Mutagen" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Adicionar el título del episodio y podcast a las etiquetas MP3/OGG" @@ -2057,7 +2069,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Mostrar ventana principal" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -2087,43 +2099,43 @@ msgstr "Conversión fallida" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Convertir archivos .m4a a .mp3 o .ogg usando ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2133,7 +2145,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2145,7 +2157,7 @@ msgstr "Descargar a:" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Comprobar episodios nuevos" @@ -2225,7 +2237,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -2450,371 +2462,377 @@ msgstr "Actualizaciones de software" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 #, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Abrir" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "Ay_uda" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Descargar episodios nuevos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "Encontrar nuevos podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Descubrir nuevos podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Añadir podcast a través de URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importar desde archivo OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportar a archivo OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Episodio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Conmutar estado nuevo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Cambiar bloqueo de eliminación" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Eliminar episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar al dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descripciones de episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar episodios eliminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episodios descargados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episodios sin reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ocultar podcasts sin episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Actualización del podcast solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Descarga del episodio solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Nombre de usuario/contraseña incorrecto" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "No está suscrito a %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s adicionado con éxito." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opción de configuración no existe." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Sólo se puede establecer la configuración de los nodos hoja." -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Se renombró %(old_title)s a %(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Suscripción cancelada desde %s." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo" msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Comprobando episodios nuevos" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Omitiendo %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Eliminar episodios" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desactivando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "No se encontraron podcasts." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduzca el indice para suscribirse, ? para la lista" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Añadiendo %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Eliminando episodios" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ocultar episodios eliminados" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Eliminar episodios" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Añadiendo %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Estrategia:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Sección:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duración" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Orden ambigua. Quizá quiso decir..." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "La función solicitada no está disponible." diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 61193d66..2833d0d2 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 13:46-0600\n" "Last-Translator: Rigoberto Calleja \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "%s en SoundCloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar desde archivo OPML" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "En espera" @@ -80,31 +80,31 @@ msgstr "En espera" msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Terminado" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Falló" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Poner en pausa" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "En pausa" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Error de E/S: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Agregar %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Eliminar %s" @@ -248,12 +248,12 @@ msgstr "iPod abierto" msgid "Saving iPod database" msgstr "Guardando base de datos de iPod" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Eliminando %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Agregando %s" @@ -268,23 +268,23 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Abriendo reproductor MP3" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "Reproductor MP3 abierto" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Error al abrir %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "Agregando %s" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "No fue posible abrir el dispositivo" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Por favor verifique la configuración en las preferencias." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "No hay espacio suficiente disponible en el dispositivo" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -321,26 +321,26 @@ msgstr "" "Se requieren: %(required_space)s de espacio libre disponible\n" "¿Desea continuar?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "La actualización fue exitosa" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "La lista de reproducción en su reproductor MP3 ha sido actualizada." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episodio" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "Los episodios han sido eliminados del dispositivo" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 msgid "Error writing playlist files" msgstr "Error al escribir los archivos de la lista de reproducción" @@ -363,98 +363,98 @@ msgstr "Ayer" msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "y" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "No fue posible abrir el dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "No se puede iniciar gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Error de D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "Acerca de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sitio Web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Número de punto flotante" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Booleano" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Cadena" @@ -485,50 +485,50 @@ msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Algunos episodios no se terminaron de descargar en una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Reanudar todos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar los cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que desea realizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Cargando suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Se están transfiriendo sus suscripciones al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista transferida correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -536,67 +536,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Error de transferencia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Avance" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay episodios en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "No hay episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcasts en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "No hay tareas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -605,7 +605,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -614,14 +614,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en espera" msgstr[1] "%(count)d en espera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -630,202 +630,214 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallido" msgstr[1] "%(count)d fallidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d archivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarea en espera" msgstr[1] "%(queued)d tareas en espera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Reporte este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no manejada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error del analizador sintático de fuentes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No fue posible descargar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Las descargas fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No fue posible sincronizar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Se concluyó la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "La sincronización del dispositivo falló" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "En espera" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Eliminando %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Poner en pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir carpeta de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al escribir los archivos de la lista de reproducción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivo vía Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -842,132 +854,132 @@ msgstr "Stream" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Compruebe la configuración de su reproductor multimedia en las preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir el reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Agregando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Espere mientras se descarga la información del episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Las suscripciones existentes fueron omitidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya está suscrito a estos podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "La autenticación falló" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Se detectó redirección del sitio Web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts a su lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Combinando acciones del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Las acciones de los episodios de gpodder.net se combinaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Por favor conéctese a una red e intente nuevamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "No hay conexión de red" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s actualizados (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -976,35 +988,35 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d fallido" msgstr[1] "%(count)d fallidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Error al actualizar la fuente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1012,24 +1024,24 @@ msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo fue agregado a la lista de descargas." msgstr[1] "" "%(count)d episodios nuevos fueron agregados a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Salir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1037,11 +1049,11 @@ msgstr "" "Está descargando episodios. Puede reanudar las descargas la próxima vez que " "inicie gPodder.¿Quiere salir ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1049,160 +1061,160 @@ msgstr "" "Los episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee los episodios que " "desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Al eliminar episodios se borran los archivos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Espere mientras se eliminan los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los episodios que desea eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "No se seleccionó ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error al descargar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los episodios que desea descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcar como antiguo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Busque nuevos episodios más tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie sesión para descargar sus suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Para editar, seleccione un podcast de la lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Espere mientras se elimina el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Espere mientras los podcasts se eliminan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar desde OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 @@ -1210,15 +1222,15 @@ msgstr "Importar desde OPML" msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts desde un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "No hay nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1226,11 +1238,11 @@ msgstr "" "Su lista de suscripciones está vacía. Suscríbase a algún podcast antes de " "exportarla." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1238,70 +1250,70 @@ msgstr "Exportar a OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcasts se exportó correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Falló la exportación a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión más reciente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Fecha de publicación: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "¿Desea descargar la versión mas reciente desde gpodder.org?" @@ -1390,7 +1402,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Episodio nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Todos los episodios" @@ -1437,11 +1449,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "No hay nada que pegar." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "El portapapeles está vacío" @@ -1684,7 +1696,7 @@ msgstr "Información del módulo de extensiones" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "La extensión no pudo ser activada" @@ -1739,26 +1751,26 @@ msgstr "Seleccione una carpeta para las listas de reproducción" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Crear lista de reproducción en dispositivo" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Canción desconocida" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s en SoundCloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Canciones publicadas en SoundCloud por %s." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Favoritas de %s en SoundCloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Canciones favoritas de %s en SoundCloud." @@ -1778,7 +1790,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Convertir a %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Archivo convertido" @@ -1797,7 +1809,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 #, fuzzy msgid "Concatenate videos" msgstr "Convertir archivos de video" @@ -1823,16 +1835,16 @@ msgstr "Convertir archivos de video" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "Error al convertir archivo." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -1987,23 +1999,23 @@ msgstr "Renombrar episodios despues de descargarlos" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "Renombrar episodios a \".\" al descargarlos" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Eliminar portada de los archivos OGG" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "Elimina portada de todos los archivos OGG" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Eliminar portada" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Convertir archivos de video de MP4 a Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Convierte todos los videos a un formato compatible con Rockbox" @@ -2023,11 +2035,11 @@ msgstr "Enviar vía 'stream' a Sonos" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "Enviar podcasts vía 'stream' a bocinas Sonos" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Etiquetar los archivos descargados empleando Mutagen" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Agregar títulos del podcast y episodio a las etiquetas MP3/OGG" @@ -2060,7 +2072,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Mostrar ventana principal" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -2088,43 +2100,43 @@ msgstr "Convertir archivos de video" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Convertir archivos de video a avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2134,7 +2146,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2146,7 +2158,7 @@ msgstr "Descargar a:" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Buscar episodios nuevos" @@ -2226,7 +2238,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -2453,370 +2465,376 @@ msgstr "Actualizaciones de software" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 #, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Abrir" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "Ay_uda" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Descargar episodios nuevos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "Buscar nuevos podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Descubrir nuevos podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Agregar podcast vía URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importar desde archivo OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportar a archivo OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Episodio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Cambiar estado de nuevo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Cambiar bloqueo de eliminación" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Eliminar episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar al dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descripciones de los episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar episodios eliminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episodios descargados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episodios sin reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ocultar podcasts sin episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Actualización de podcast solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Descarga de episodio solicitada por las extensiones." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL inválido: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Usuario y/o contraseña incorrectos" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "No está suscrito a %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "No se puede suscribir a %s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s fue agregado exitosamente." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opción de configuración no existe." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Solamente se pueden establecer nodos-hoja de configuración." -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Se renombró %(old_title)s a %(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Suscripción cancelada desde %s." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "URL inválido: %s" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo" msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Verificando si existen nuevos episodios" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Omitiendo %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Eliminar episodios" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Los episodios han sido eliminados del dispositivo" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desactivando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando la actualización de la fuente desde %s." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "No se encontraron podcasts." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduzca el índice para suscribirse, ? para la lista" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Valor no válido." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Agregando %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "La URL fue cambiada de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Eliminando episodios" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ocultar episodios eliminados" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Eliminar episodios" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Agregando %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Estrategia:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Sección:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duración" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Actualizaciones desactivadas" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambiguo. ¿Quiso decir...." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "La función solicitada no está disponible." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 8c5f3ffb..bc340d9d 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 00:23+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "%s Soundcloud-en" msgid "Imported OPML file" msgstr "Inportatu OPML fitxategitik" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Ilaran" @@ -81,31 +81,31 @@ msgstr "Ilaran" msgid "Downloading" msgstr "Deskargatzen" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Amaituta" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Huts egin du" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "Bertan behera uzten..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Bertan behera utzita" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Pausarazi" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pausarazita" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "I/O Errorea: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP Errorea %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Errorea: %s" @@ -220,12 +220,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Gehitu %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Ezabatu %s" @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "iPod irekita" msgid "Saving iPod database" msgstr "iPod datu-basea gordetzen" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "%s kentzen" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "%s gehitzen" @@ -271,23 +271,23 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "MP3 erreproduzitzailea irekitzen" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 erreproduzitzailea irekita" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Errorea %(filename)s irekitzean: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "%s gehitzen" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Ezin da gailua ireki" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Mesedez egiaztatu ezarpenak hobespenak elkarrizketa-koadroan." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Ez dago leku libre nahikorik gailuan" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -323,27 +323,27 @@ msgstr "" "Leku libre gehiago behar da: %(required_space)s\n" "Jarraitu nahi duzu?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Zerrenda behar bezala igo da." -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Atala" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." @@ -367,98 +367,98 @@ msgstr "Atzo" msgid "(unknown)" msgstr "(ezezaguna)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "Segundu %(count)d" msgstr[1] "%(count)d segundu" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "Ordu %(count)d" msgstr[1] "%(count)d ordu" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "Minutu %(count)d" msgstr[1] "%(count)d minutu" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "eta" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Ezin da gailua ireki" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Ezin izan da gPodder abiarazi" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus errorea: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "gPodder-i buruz" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webgunea:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Zenbaki osoa" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Koma mugikorreko zenbakia" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Boolearra" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Katea" @@ -488,50 +488,50 @@ msgstr "Osatu gabeko deskargak kargatzen" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Zenbait atal osatu gabe gelditu ziren aurreko saio batean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d osatu gabe" msgstr[1] "%(count)d fitxategi osatu gabe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Berrekin guztiak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Aurreko saio bateko osatu gabeko deskargak aurkitu dira." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Berretsi gpodder.net-eko aldaketak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Hautatu burutu nahi dituzun ekintzak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Harpidetzak igotzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Zure harpidetzak zerbitzarira igotzen ari dira." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Zerrenda behar bezala igo da." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -539,67 +539,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Errorea igotzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Iraupena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Argitalpen-data" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamaina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Iraupena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ez dago atalik uneko ikuspegian" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Ez dago atalik eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ez dago podcast-ik ikuspegi honetan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Ez dago harpidetzarik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Ataza aktiborik ez" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktibo" msgstr[1] "%(count)d aktibo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -608,7 +608,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "Segundu %(count)d" msgstr[1] "%(count)d segundu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -617,14 +617,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d aktibo" msgstr[1] "%(count)d aktibo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d ilaran" msgstr[1] "%(count)d ilaran" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -633,202 +633,214 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "Segundu %(count)d" msgstr[1] "%(count)d segundu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d-ek huts egin du" msgstr[1] "%(count)d-(e)k huts egin dute" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d deskargatzen" msgstr[1] "%(count)d fitxategi deskargatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d sinkronizatzen" msgstr[1] "%(count)d fitxategi sinkronizatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "Ataza %(queued)d ilaratuta" msgstr[1] "%(queued)d ataza ilaratuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Mesedez jakinarazi arazo hau eta gPodder berrabiarazi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Kudeatu gabeko salbuespena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Jario-analizatzaile errorea: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Ezin izan dira zenbait atal deskargatu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Amaitutako deskargak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Huts egindako deskargak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Ezin izan dira zenbait atal sinkronizatu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Gailua sinkronizatzea amaituta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Gailua sinkronizatzeak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Atal %(count)d gehiago" msgstr[1] "%(count)d atal gehiago" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "Ilaran" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "%s kentzen" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Hasi deskarga orain" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Deskarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pausarazi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Ezabatu zerrendatik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Eguneratu podcast-a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Ireki deskargen karpeta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Markatu atalak zahar bezala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Artxiboa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Ezabatu atalak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast ezarpenak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth fitxategi-transferentzia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Korrontea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -845,133 +857,133 @@ msgstr "Korrontea" msgid "_Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Ezabatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Bidali honi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Karpeta lokala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth gailua" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Berria" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Atalaren xehetasunak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Mesedez egiaztatu zure erreproduzitzailearen ezarpenak hobespenak " "elkarrizketa-koadroan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Errorea erreproduzitzailea irekitzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcast-ak gehitzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Mesedez itxaron atalaren informazioa deskargatu bitartean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existitzen diren harpidetzak ekidin dira" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Dagoeneko harpidetuta zaude honako podcast-etara:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast-ak autorizazioa eskatzen du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Mesedez hasi saioa %s-n:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikazioak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webgune birbidalketa detektatu da" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL-ak %(target)s-era birbidaltzen du." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Webgunea orain bistarazi nahi duzu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Zenbait podcast ez dira zure zerrendara gehituko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Birbidalketa detektatu da" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Atal-ekintzak batzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net-eko atal-ekintzak batu dira" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Bertan behera uzten..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Mesedez konektatu sare batetara, ondoren saiatu berriro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "Sareko konexiorik ez" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Jario %(count)d eguneratzen..." msgstr[1] "%(count)d jario eguneratzen..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) eguneratuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -980,59 +992,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d-ek huts egin du" msgstr[1] "%(count)d-(e)k huts egin dute" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Errorea jarioa eguneratzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Ez dago atal berririk eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Ez dago atal berririk" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Atal berri %(count)d deskargatzen." msgstr[1] "%(count)d atal berri deskargatzen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Atal berriak eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Atal berri %(count)d gehitu da deskarga-zerrendara." msgstr[1] "%(count)d atal berri gehitu dira deskarga-zerrendara." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "Atal berri %(count)d eskuragarri" msgstr[1] "%(count)d atal berri eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Irten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Irten gPodder-etik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1040,11 +1052,11 @@ msgstr "" "Atalak deskargatzen ari zara. Deskargak berrekin ditzakezu gPodder " "abiarazten duzun hurrengo aldian. Aplikazioa itxi nahi duzu orain?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Atalak blokeatuta daude" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1052,160 +1064,160 @@ msgstr "" "Hautatutako atalak blokeatuta daude. Mesedez desblokeatu ezabatu nahi " "dituzun atalak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Ezabatu atal %(count)d?" msgstr[1] "Ezabatu %(count)d atal?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Atalak ezabatzeak deskargatutako fitxategiak ezabatzen ditu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Atalak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Mesedez itxaron atalak ezabatu arte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Hautatu egun %(count)d baino zaharragoak" msgstr[1] "Hautatu %(count)d egun baino zaharragoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Hautatu erreproduzitutakoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Hautatu bukatutakoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Hautatu ezabatu nahi dituzun atalak:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Ezabatu atalak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Ez da podcast-ik hautatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendatik eguneratu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Deskarga errorea %(episode)s deskargatzean: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Deskarga errorea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Hautatu deskargatu nahi dituzun atalak:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Markatu zahar bezala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Mesedez egiaztatu beranduago atal berririk badagoen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Ez dago atal berririk eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net-eko harpidetzak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Saioa hasi gpodder.net-en" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Mesedez saioa hasi harpidetzak deskargatzeko." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendako podcast bat editatzeko." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Ezabatu podcast-ak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Hautatu ezabatu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Atalak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Mesedez itxaron podcast-a ezabatu bitartean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcast-ak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Mesedez itxaron podcast-ak ezabatu bitartean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Mesedez hautatu zerrendatik ezabatu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "OPML fitxategiak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Inportatu OPML-tik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 @@ -1213,15 +1225,15 @@ msgstr "Inportatu OPML-tik" msgid "_Open" msgstr "Ireki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Inportatu podcast-ak OPML fitxategitik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Ez dago esportatzeko ezer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1229,11 +1241,11 @@ msgstr "" "Zure podcast harpidetza-zerrenda hutsik dago. Mesedez harpidetu zenbait " "podcast-etara harpidetza-zerrenda esportatzen saiatu aurretik." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Esportatu OPML-ra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1241,71 +1253,71 @@ msgstr "Esportatu OPML-ra" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Harpidetza %(count)d esportatuta" msgstr[1] "%(count)d harpidetza esportatuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Zure podcast zerrenda behar bezala esportatu da." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" " Ezin izan da OPML fitxategira esportatu. Mesedez egiaztatu zure baimenak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML esportazioak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Ez dago eguneraketarik eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder-en azken bertsioa daukazu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Bertsio berria eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Instalatutako bertsioa: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Bertsio berriena: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Argitalpen data: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Azken bertsioa deskargatu gpodder.org-etik?" @@ -1394,7 +1406,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Atal berria" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Atal guztiak" @@ -1441,11 +1453,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Ez dago zer itsatsirik." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Arbela hutsik dago" @@ -1687,7 +1699,7 @@ msgstr "Hedapen moduluaren informazioa" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Ezin da hedapena aktibatu" @@ -1740,26 +1752,26 @@ msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Ordezkatu zerbitzariko zerrenda" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Pista ezezaguna" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s Soundcloud-en" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "%s-k Soundcloud-en argitaratutako pistak." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s-ren gogokoak Soundcloud-en" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "%s-k Soundcloud-en gustoko dituen pistak." @@ -1781,7 +1793,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Bihurtu %(format)s-(e)ra" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Fitxategia bihurtuta" @@ -1800,7 +1812,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 #, fuzzy msgid "Concatenate videos" msgstr "Bihurketak huts egin du" @@ -1823,16 +1835,16 @@ msgstr "Bihurketak huts egin du" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -1980,23 +1992,23 @@ msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "" "Berrizendatu atalak deskargatzean honela: \".\"" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Kendu azalak OGG fitxategietatik" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "azalak kentzen ditu deskargatutako ogg fitxategi guztietatik" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Kendu azalak" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Bihurtu bideo fitxategiak Rockbox-entzako MP4-ra" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Rockbox-ekin bateragarria den formatura bihurtzen ditu bideo guztiak" @@ -2016,11 +2028,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Etiketatu deskargatutako fitxategiak Mutagen-ekin" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Gehitu atal eta podcast-aren izenburuak MP3/OGG etiketei" @@ -2054,7 +2066,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Erakutsi leiho nagusia" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Irten" @@ -2084,43 +2096,43 @@ msgstr "Bihurketak huts egin du" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transkodetu .m4a fitxategiak .mp3 edo .ogg-era ffmpeg erabiliz" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Deskargatu hona:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Deskargatu hona:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Deskargatu hona:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2130,7 +2142,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2142,7 +2154,7 @@ msgstr "Deskargatu hona:" msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Egiaztatu atal berririk badagoen" @@ -2222,7 +2234,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" @@ -2447,371 +2459,377 @@ msgstr "Software eguneraketak" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 #, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Ireki" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Laguntza" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "Podcast-ak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Deskargatu atal berriak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "Aurkitu podcast berriak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Ez dago harpidetzarik" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Aurkitu podcast berriak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Gehitu podcast-a URL bidez" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Inportatu OPML fitxategitik" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Esportatu OPML fitxategira" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Atala" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Txandakatu egoera berria" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Aldatu ezabaketa blokeoa" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Ezabatu atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "_Gehigarriak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Sinkronizatu gailua" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Tresna-barra" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Atalen deskribapenak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ezkutatu ezabatutako atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Deskargatutako atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Erreproduzitu gabeko atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ezkutatu atalik gabeko podcast-ak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Ez dago atal berririk" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Ageriko zutabeak" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Hedapenek eskatutako podcast eguneraketa." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Hedapenek eskatutako atalen deskarga." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "url baliogabea: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Erabiltzaile-izen/pasahitz okerra" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Ez zaude %s-(e)ra harpidetuta" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ezin da harpidetu %s-(e)ra" -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Ezin da harpidetu %s-(e)ra" -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Behar bezala gehitu da %s." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Konfigurazio aukera hau ez da existitzen." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Orri konfigurazio nodoak soilik ezarri daitezke." -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "%(old_title)s berrizendatuta %(new_title)s bezala." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "%s-(e)tik harpidetza kenduta." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Baliogabeko balioa." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "url baliogabea: %s" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Eguneraketak desgaituta" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "Atal berri %(count)d" msgstr[1] "%(count)d atal berri" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Atal berrien bila" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s saltatzen" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Ezabatu atalak" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Atalak blokeatuta daude" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "%s-(e)ko jario eguneraketa desgaitzen." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "%s-(e)ko jario eguneraketa gaitzen." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Ez da podcast-ik aurkitu." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Sartu indizea harpidetzeko, ? zerrendarako" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Baliogabeko balioa." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "%s gehitzen..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL baliogabea: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL-a aldatu da %(old_url)s-(e)tik %(new_url)s-(e)ra." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Atalak ezabatzen" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ezkutatu ezabatutako atalak" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Ezabatu atalak" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "%s gehitzen" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Estrategia:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Saila:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Iraupena" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Eguneraketak desgaituta" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Sintaxi errorea: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Zalantzazko komandoa. Hau esan nahi al zenuen..." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "Eskatutako funtzioa ez dago eskuragarri." diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po index 69482504..790946b7 100644 --- a/po/fa_IR.po +++ b/po/fa_IR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Mohammad Dashtizadeh \n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "در صف قرار گرفت" @@ -75,31 +75,31 @@ msgstr "در صف قرار گرفت" msgid "Downloading" msgstr "در حال دانلود" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "اتمام یافته" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "نا موفق" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancel" msgid "Cancelling" msgstr "لغو" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "لغو شده" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "وقفه" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "متوقف شده" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "خطا: %s" @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "افزودن %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "حذف %s" @@ -240,12 +240,12 @@ msgstr "" msgid "Saving iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "" @@ -259,22 +259,22 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, python-format msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 msgid "Syncing" msgstr "" @@ -294,38 +294,38 @@ msgstr "" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "لیست بارگذاری‌های موفق" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "قسمت" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "خطا در تبدیل پرونده." @@ -348,92 +348,92 @@ msgstr "دیروز" msgid "(unknown)" msgstr "(نامعلوم)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "و" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "عدد صحیح" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "عدد اعشاری" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "بولی" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "رشته حروف" @@ -463,49 +463,49 @@ msgstr "بار گذاری دانلودهای ناکامل" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "از سرگیری همه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "عمل" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "لیست بارگذاری‌های موفق" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -513,281 +513,293 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "خطا در بارگذاری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "اندازه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "مدت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "انتشار" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "اندازه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "مدت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "Cancel" msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "لغو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "بارگیری به اتمام رسید" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "عملیات بارگیری شکست خورد" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "در صف قرار گرفت" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Remove %s" +msgid "Removing" +msgstr "حذف %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "شروع بارگیری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "بارگیری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "وقفه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "آرشیو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "پیش نمایش" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "جریان" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -804,369 +816,369 @@ msgstr "جریان" msgid "_Cancel" msgstr "لغو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "ارسال به" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "پوشه محلی" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "وسیله بلوتوس" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "جدید" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "عدم موفقیت در احراز حویت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "نا شناخته" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while uploading" msgid "Error while updating feeds" msgstr "خطا در بارگذاری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "New episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "قسمت جدید موجود است" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "هیچ قسمت جدیدی وجود ندارد" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "قسمت جدید موجود است" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "خروج از جی پادر" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "قسمتها قفل شده اند" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 msgid "_Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1174,68 +1186,68 @@ msgstr "" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1324,7 +1336,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "" @@ -1370,11 +1382,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "" @@ -1602,7 +1614,7 @@ msgstr "" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" @@ -1652,26 +1664,26 @@ msgstr "" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" @@ -1691,7 +1703,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "" @@ -1710,7 +1722,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 msgid "Concatenate videos" msgstr "" @@ -1731,16 +1743,16 @@ msgstr "" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -1882,23 +1894,23 @@ msgstr "" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -1918,11 +1930,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" @@ -1955,7 +1967,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "" @@ -1983,39 +1995,39 @@ msgstr "" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 msgid "Old youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Downloads finished" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "بارگیری به اتمام رسید" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2025,7 +2037,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 msgid "youtube-dl" msgstr "" @@ -2035,7 +2047,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "" @@ -2111,7 +2123,7 @@ msgid "Username:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2322,360 +2334,364 @@ msgid "Software updates" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 -msgid "Help" +msgid "Open Logs" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "_Podcasts" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Adding podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "افزودن پادکستها" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "_Subscriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "قسمت" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Find Episode" msgstr "قسمت" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "هیچ قسمت جدیدی وجود ندارد" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "نام کاربری/گذر واژه اشتباه" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 msgid "User name:" msgstr "" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "" -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "قسمتها قفل شده اند" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:785 -#, python-format -msgid "Adding %s..." -msgstr "" - -#: bin/gpo:798 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "" - #: bin/gpo:801 #, python-format +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +#: bin/gpo:814 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:817 +#, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Description:" msgstr "مدت" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "مدت" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 01ae928d..5a0ec1e6 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Käyttäjätunnus %s Soundcloudissa" msgid "Imported OPML file" msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Jonossa" @@ -81,31 +81,31 @@ msgstr "Jonossa" msgid "Downloading" msgstr "Ladataan" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Valmis" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "Perutaan..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Peruttu" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Tauko" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Tauolla" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Siirräntävirhe: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-virhe: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Virhe: %s" @@ -220,12 +220,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Lisää %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Poista %s" @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "iPod avattu" msgid "Saving iPod database" msgstr "Tallennetaan iPodin tietokanta" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Poistetaan %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Lisätään %s" @@ -271,23 +271,23 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Avataan MP3-soitinta" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3-soitin avattu" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "Lisätään %s" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Laitetta ei voi avata" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Tarkista asetukset asetusikkunasta." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Laitteella ei ole riittävästi vapaata tilaa" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, fuzzy, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -323,27 +323,27 @@ msgstr "" "Tilaa on vapautettava %s.\n" "Haluatko jatkaa?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Luettelon lähettäminen onnistui." -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Jakso" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." @@ -367,99 +367,99 @@ msgstr "Eilen" msgid "(unknown)" msgstr "(tuntematon)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekunti" msgstr[1] "%(count)d sekuntia" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d tunti" msgstr[1] "%(count)d tuntia" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuutti" msgstr[1] "%(count)d minuuttia" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "ja" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Laitetta ei voi avata" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodderia ei voi käynnistää" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-virhe: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Lopeta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Verkkosivu:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Kokonaisluku" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Liukuluku" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Totuusarvo" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Merkkijono" @@ -489,50 +489,50 @@ msgstr "Ladataan keskeneräiset lataukset" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Joidenkin jaksojen lataaminen jäi kesken aiemmalla käyttökerralla." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d keskeneräinen tiedosto" msgstr[1] "%(count)d keskeneräistä tiedostoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Jatka kaikkien latausta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Löydettiin keskeneräisiä latauksia aiemmasta käyttökerrasta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Vahvista muutokset gpodder.netistä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Valitse toiminnot, jotka haluat suorittaa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Ladataan tilaukset palvelimelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Tilauksia ladataan palvelimelle." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Luettelon lähettäminen onnistui." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -540,68 +540,68 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Virhe lähetettäessä palvelimelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Otsikko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Julkaistu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Koko" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy msgid "Duration+" msgstr "Otsikko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nykyisessä näkymässä ei ole yhtään jaksoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Yhtään jaksoa ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Tässä näkymässä ei ole yhtään podcastia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Ei tilauksia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ei aktiivisia latauksia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiivinen" msgstr[1] "%(count)d aktiivista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -610,7 +610,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d sekunti" msgstr[1] "%(count)d sekuntia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -619,14 +619,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d aktiivinen" msgstr[1] "%(count)d aktiivista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d jonossa" msgstr[1] "%(count)d jonossa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -635,207 +635,219 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d sekunti" msgstr[1] "%(count)d sekuntia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d epäonnistunut" msgstr[1] "%(count)d epäonnistunutta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "ladataan %(count)d tiedosto" msgstr[1] "ladataan %(count)d tiedostoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Tee ilmoitus tästä ongelmasta ja käynnistä gPodder uudelleen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Käsittelemätön poikkeus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Syötejäsentimen virhe: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Lataukset ovat valmiita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Lataukset epäonnistuivat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronointi on valmis." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Laite on synkronoitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d toinen jakso" msgstr[1] "%(count)d muuta jaksoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "Jonossa" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Poistetaan %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Aloita lataaminen nyt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Poista luettelosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Päivitä podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Avaa latauskansio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merkitse jakso soitetuksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Poista jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-asetukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth-tiedostonsiirto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Virta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -852,132 +864,132 @@ msgstr "Virta" msgid "_Cancel" msgstr "Peru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Poista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Lähetä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Paikalliseen kansioon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-laitteelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Jakson tiedot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Tarkista mediasoitinasetukset asetusikkunasta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Virhe soittimen avaamisessa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Lisätään podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Odota, jaksotietoja ladataan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Nykyiset tilaukset ohitettiin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Nämä podcastit on jo tilattu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast vaatii tunnistautumisen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Kirjaudu kohteeseen %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Verkkosivun uudelleenohjaus on tunnistettu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s ohjaa kohteeseen %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Haluatko vierailla verkkosivulla nyt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä luetteloon:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Uudelleenohjaus tunnistettiin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Yhdistetään jaksotoimintoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Jaksotoimintoja yhdistetään gpodder.netistä." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Perutaan..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Uusi nimi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Päivitetään %(count)d syöte..." msgstr[1] "Päivitetään %(count)d syötettä..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Päivitettiin %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -986,59 +998,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d epäonnistunut" msgstr[1] "%(count)d epäonnistunutta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Virhe päivitettäessä syötettä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Uusia jaksoja ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Ei uusia jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Ladataan %(count)d uusi jakso." msgstr[1] "Ladataan %(count)d uutta jaksoa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Uusia jaksoja on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d uusi jakso on lisätty latausluetteloon." msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa on lisätty latausluetteloon." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d uusi jakso on saatavilla" msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Lopeta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Lopeta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1046,11 +1058,11 @@ msgstr "" "Jaksojen lataaminen on kesken. Lataamista voidaan jatkaa, kun gPodder " "käynnistetään seuraavan kerran. Haluatko lopettaa nyt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Jaksot on lukittu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1058,160 +1070,160 @@ msgstr "" "Valitut jaksot on lukittu eikä niitä voi poistaa ennen kuin lukitukset " "poistetaan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Poistetaanko %(count)d jakso?" msgstr[1] "Poistetaanko %(count)d jaksoa?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Valitse laitteelta poistettavat jaksot." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Odota, jaksot poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Valitse %(count)d päivää vanhemmat" msgstr[1] "Valitse %(count)d päivää vanhemmat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Valitse soitetut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Valitse valmiit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Valitse jaksot, jotka haluat poistaa:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Poista jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Mitään podcastia ei ole valittu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Valitse päivitettävä podcast luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Virhe ladattaessa jaksoa %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Latausvirhe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Valitse ladattavat jaksot:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Merkitse vanhaksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Etsi uusia jaksoja myöhemmin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Uusia jaksoja ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net-palvelun tilaukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Kirjaudu gpodder.net-osoitteeseen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Kirjaudu tilauksien lataamiseksi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Valitse muokattava jakso podcast-luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Poista podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Valitse podcastit, jotka haluat poistaa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Odota, podcastia poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Poistetaan podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Odota, podcasteja poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Valitse poistettava podcast luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "OPML-tiedostot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 @@ -1219,15 +1231,15 @@ msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" msgid "_Open" msgstr "Avaa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Tuo podcastit OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Ei mitään vietävää" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1235,11 +1247,11 @@ msgstr "" "Podcast-tilauksien luettelo on tyhjä. Tilaa joitakin podcasteja ennen kuin " "yrität viedä tilausluetteloa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Vie OPML:ksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1247,72 +1259,72 @@ msgstr "Vie OPML:ksi" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Vietiin %(count)d tilaus" msgstr[1] "Vietiin %(count)d tilausta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podcast-luettelon vienti onnistui." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Ei voitu viedä OPML-tiedostoksi. Tarkista tiedosto-oikeudet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML-vienti epäonnistui" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Yhtään jaksoa ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Uusia jaksoja on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Poistetaan: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "julkaistu: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Lataa tilaukset gpodder.netistä" @@ -1402,7 +1414,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Uusi jakso" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Kaikki jaksot" @@ -1449,11 +1461,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Ei mitään liitettävää." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Leikepöytä on tyhjä" @@ -1699,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" @@ -1754,26 +1766,26 @@ msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Korvaa palvelimella oleva tilausluettelo" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Tuntematon kappale" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "Käyttäjätunnus %s Soundcloudissa" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Käyttäjän %s julkaisemat kappaleet Soundcloudissa." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Käyttäjän %s suosikit Soundcloudissa" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Käyttäjän %s suosikit Soundcloudissa." @@ -1794,7 +1806,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 #, fuzzy msgid "File converted" @@ -1815,7 +1827,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 #, fuzzy msgid "Concatenate videos" msgstr "Muunnetaan tiedostoa" @@ -1838,16 +1850,16 @@ msgstr "Muunnetaan tiedostoa" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -1998,25 +2010,25 @@ msgstr "yksi jakso ladattu:" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "Yksi uusi jakso on saatavilla" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 #, fuzzy msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Aseta kansikuva tiedostosta" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 #, fuzzy msgid "Remove cover art" msgstr "Poista uusi merkki" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -2036,11 +2048,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 #, fuzzy msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Näytä ”Kaikki jaksot” podcast-luettelossa" @@ -2074,7 +2086,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" @@ -2105,43 +2117,43 @@ msgstr "Muunnetaan tiedostoa" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Lataa kohteeseen:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Lataa kohteeseen:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Lataa kohteeseen:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2151,7 +2163,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2163,7 +2175,7 @@ msgstr "Lataa kohteeseen:" msgid "Preferences" msgstr "Ominaisuudet" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Etsi uusia jaksoja" @@ -2244,7 +2256,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Käyttäjätunnus:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -2473,374 +2485,380 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 #, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Avaa" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "O_hje" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "Podcastit" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Lataa uudet jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "Etsi uusia podcasteja" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Ei tilauksia" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Etsi uusia podcasteja" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Lisää podcast osoitteesta" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Vie OPML-tiedostoon" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Jakso" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Muuta poistolukkoa" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Poista jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Synkronoi laitteelle" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Näytä työkalurivi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Jaksokuvaukset" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Piilota poistetut jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Ladatut jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Soittamattomat jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Piilota podcastit, joilla ei ole jaksoja" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Ei uusia jaksoja" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podcast vaatii tunnistautumisen" -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Nämä podcastit on jo tilattu:" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ei voi synkronoida iPodiin" -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Ei voi synkronoida iPodiin" -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Peru tilaus" -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Päivitä valitut" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d uusi jakso" msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Etsitään uusia jaksoja..." -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Ohitetaan podcast: %s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Poista jaksot" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Jaksot on lukittu" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Luetaan tiedostoja hakemistosta %s" -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Podcasteja ei löytynyt" -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 #, fuzzy msgid "Invalid value." msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Lisätään jaksoa %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Virheellinen URL" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Piilota poistetut jaksot" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Poista jaksot" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Lisätään %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Poistostrategia" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Toiminto" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Otsikko:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Päivitä valitut" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä iPodeilla." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ada85b70..19da8c50 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-10 10:33+0200\n" -"Last-Translator: Eric Le Lay \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-11 17:59+0200\n" +"Last-Translator: Irénée Thirion \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: src/gpodder/config.py:53 #, python-format @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Recherche sur Soundcloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "Importer depuis un fichier OPML" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Mis en file d'attente" @@ -75,31 +75,27 @@ msgstr "Mis en file d'attente" msgid "Downloading" msgstr "En train de télécharger" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Echoué" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 -#, fuzzy -#| msgid "Cancelling..." +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelling" -msgstr "Annulation..." +msgstr "Annulation" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 -#, fuzzy -#| msgid "Pause" +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Pausing" -msgstr "Mettre en pause" +msgstr "Mise en pause" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "En pause" @@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "Erreur E/S : %(error)s :%(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erreur HTTP %(code)s :%(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" @@ -211,12 +207,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Nous vous recommandons d'utiliser un chemin plus court." -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ajouter %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Supprimer %s" @@ -241,12 +237,12 @@ msgstr "iPod ouvert" msgid "Saving iPod database" msgstr "Enregistrement de la base de données de l'iPode" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Suppression de %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Ajout de %s" @@ -262,11 +258,11 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Accès au périphérique multimédia" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "Périphérique multimédia ouvert" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -274,17 +270,15 @@ msgstr "" "Pas assez d'espace sur %(path)s : %(free)s disponible, mais nécessite au " "moins %(need)s" -#: src/gpodder/sync.py:543 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" +#: src/gpodder/sync.py:547 +#, python-format msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" -msgstr "Erreur à l'ouverture de %(filename)s : %(message)s" +msgstr "" +"Erreur lors de la copie de %(from_file)s vers %(to_file)s : %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 -#, fuzzy -#| msgid "Syncing %s" +#: src/gpodder/sync.py:638 msgid "Syncing" -msgstr "Synchronisation de %s" +msgstr "Synchronisation" #: src/gpodder/syncui.py:89 msgid "No device configured" @@ -306,11 +300,11 @@ msgstr "" "Veuillez vérifier les logs et les préférences de votre périphérique " "multimédia dans la boîte de dialogue des préférences." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Plus assez d'espace libre sur le périphérique" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -319,27 +313,27 @@ msgstr "" "%(required_space)s d'espace libre supplémentaire nécessaire\n" "Voulez-vous continuer quand même ?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "Liste envoyée avec succès" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" "La liste de lecture sur votre périphérique multimédia a bien été mise à jour." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Épisode" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "Les épisodes ont bien été supprimés du lecteur" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erreur lors de l'écriture des listes de lecture" @@ -362,97 +356,97 @@ msgstr "Hier" msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d seconde" msgstr[1] "%(count)d secondes" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d heure" msgstr[1] "%(count)d heures" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minute" msgstr[1] "%(count)d minutes" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "et" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" -msgstr "" +msgstr "Programme par défaut du système « %(opener)s » non trouvé" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" +"Impossible d’ouvrir le fichier / dossier « %(filename)s » en utilisant le " +"programme par défaut" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" -msgstr "" +msgstr "Impossible d’ouvrir « %(filename)s » en utilisant « %(opener)s »" -#: src/gpodder/util.py:1512 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot open device" +#: src/gpodder/util.py:1550 msgid "Cannot open file/folder" -msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique" +msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier / dossier" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Impossible de démarrer gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Erreur D-Bus : %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "À propos de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Fermer" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 msgid "Website" msgstr "Site web" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "Signaler un bug" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Le chemin vers le répertoire de stockage de gPodder est trop long" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Flottant" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Booléen" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Chaîne" @@ -484,302 +478,306 @@ msgstr "" "Certain épisodes n'ont pas fini d'être téléchargés dans une session " "précédente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d fichier partiel" msgstr[1] "%(count)d fichiers partiels" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Reprendre tout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" "Des téléchargements incomplets d'une session précédente ont été trouvés." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmer les changements depuis gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Sélectionner les actions que vous voulez effectuer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" -msgstr "" +msgstr "A_ppliquer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Envoyer des abonnements" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Vos abonnements ont été envoyés sur le serveur." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Liste envoyée avec succès." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" "Check login is a username (not an email)\n" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" +"Impossible de trouver votre périphérique.\n" +"\n" +"Vérifier que l’identifiant est un nom d’utilisateur (pas une adresse " +"courriel)\n" +"et que le nom de l’appareil correspond à bien un nom dans votre compte." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Erreur durant l'envoi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Publié le" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 msgid "Size+" msgstr "Taille+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 msgid "Duration+" msgstr "Durée+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Avancement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Aucun épisode dans la vue courante" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Aucun épisode disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Aucun podcast dans cette vue" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Aucun abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Aucun téléchargement en cours" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d actif" msgstr[1] "%(count)d actifs" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(count)d second" -#| msgid_plural "%(count)d seconds" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" -msgstr[0] "%(count)d seconde" -msgstr[1] "%(count)d secondes" +msgstr[0] "%(count)d en cours de mise en pause" +msgstr[1] "%(count)d en cours de mise en pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(count)d active" -#| msgid_plural "%(count)d active" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" -msgstr[0] "%(count)d actif" -msgstr[1] "%(count)d actifs" +msgstr[0] "%(count)d en cours d’annulation" +msgstr[1] "%(count)d en cours d’annulation" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d mis en attente" msgstr[1] "%(count)d mis en attente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(count)d second" -#| msgid_plural "%(count)d seconds" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 +#, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" -msgstr[0] "%(count)d seconde" -msgstr[1] "%(count)d secondes" +msgstr[0] "%(count)d mis en pause" +msgstr[1] "%(count)d mis en pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d échoué" msgstr[1] "%(count)d échoués" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "télécharge %(count)d fichier" msgstr[1] "télécharge %(count)d fichiers" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synchronisation d'un fichier" msgstr[1] "synchronisation de %(count)d fichiers" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "une tâche en attente" msgstr[1] "%(queued)d tâches en attente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" -msgstr "Veuillez signaler ce problème et redémarrer gPodder : " +msgstr "Veuillez signaler ce problème et redémarrer gPodder :" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception non traitée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erreur de traitement du flux : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Erreur : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" -msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts : " +msgstr "Impossible d’ajouter certains podcasts :" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Téléchargements terminés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Téléchargements échoués" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" -msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts : " +msgstr "Impossible d’ajouter certains podcasts :" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronisation avec le périphérique terminée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Echec de la synchronisation avec le périphérique" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d épisode de plus" msgstr[1] "%(count)d épisodes de plus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +msgid "Queueing" +msgstr "Mise en attente" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +msgid "Removing" +msgstr "Suppression" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Démarrer le téléchargement maintenant" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Mettre en pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "Monter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "Descendre" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Retirer de la liste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Mettre à jour le podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Ouvrir le répertoire de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marquer les épisodes comme obsolètes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "Rafraîchir l'image" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 msgid "Delete podcast" msgstr "Supprimer le podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Paramètres du podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 -#, fuzzy -#| msgid "File already exist" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "Ce fichier existe déjà" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Le fichier \"%(filename)s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" +msgstr "" +"Un fichier nommé « %(filename)s » existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -788,44 +786,44 @@ msgstr "" "Erreur en exportant vers un dossier : %(error)r.\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erreur lors de l'export vers un dossier" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Erreur en exportant vers un dossier : %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transfert de fichier via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Lire" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Prévisualiser" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -841,190 +839,186 @@ msgstr "Flux" msgid "_Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 msgid "_Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Envoyer à" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Dossier local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Périphérique Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Nouveaux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Détails de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Veuillez vérifier les préférences de votre lecteur multimédia dans la boîte " "de dialogue des préférences." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du lecteur" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Ajout de podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" "Veuillez patienter pendant le téléchargement des informations de l'épisode." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Abonnements existants ignorés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" -msgstr "Vous êtes déjà abonnés à ces podcasts : " +msgstr "Vous êtes déjà abonnés à ces podcasts :" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Ce podcast nécessite une authentification" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" -msgstr "Veuillez vous connecter sur %s : " +msgstr "Veuillez vous connecter sur %s :" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirection de site Web détectée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "L'URL %(url)s redirige vers %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Voulez-vous visitez le site web maintenant?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" -msgstr "Certains podcast n'ont pas pu être ajoutés à votre liste : " +msgstr "Certains podcast n’ont pas pu être ajoutés à votre liste :" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirection détectée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusion des actions de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Les actions de l'épisode ont été fusionnées depuis gpodder.net." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Annulation..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Merci de vous connecter au réseau et de réessayer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "Pas d'accès à Internet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Mise à jour de %(count)d flux..." msgstr[1] "Mise à jour de %(count)d flux..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Mise à jour de %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d flux n'a pas été mis à jour" msgstr[1] "%(count)d flux n'ont pas été mis à jour" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erreur durant la mise à jour des flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 -#, fuzzy -#| msgid "No new episodes available" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes with downloadable content" -msgstr "Aucun nouvel épisode disponible" +msgstr "Aucun nouvel épisode avec un contenu téléchargeable" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Aucun nouvel épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." -msgstr[0] "Télécharge %(count)d nouvel épisode." -msgstr[1] "Télécharge %(count)d nouvels épisodes" +msgstr[0] "Téléchargement de %(count)d nouvel épisode." +msgstr[1] "Téléchargement de %(count)d nouveaux épisodes." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "De nouveaux épisodes sont disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode ajouté à la liste de téléchargement." -msgstr[1] "%(count)d nouvels épisodes ajoutés à la liste de téléchargement" +msgstr[1] "%(count)d nouveaux épisodes ajoutés à la liste de téléchargement." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode disponible" msgstr[1] "%(count)d nouveaux épisodes disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 -#, fuzzy -#| msgid "Quit" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 msgid "_Quit" -msgstr "Quitter" +msgstr "_Quitter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Quitter gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1033,11 +1027,11 @@ msgstr "" "téléchargements la prochaine fois que vous démarrerez gPodder. Voulez-vous " "quitter maintenant?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Des épisodes sont verrouillés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1045,125 +1039,123 @@ msgstr "" "Les épisodes sélectionnés sont verrouillés. Veuillez dévérrouillez les " "épisodes que vous voulez supprimer avant de les supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Supprimer %(count)d episode ?" msgstr[1] "Supprimer %(count)d episodes ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "La suppression des épisodes supprime les fichiers téléchargés." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Suppression des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant la suppresion des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Sélectionner les épisodes datés de plus de %(count)d jour" msgstr[1] "Sélectionner les épisodes datés de plus de %(count)d jours" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Sélectionner les épisodes lus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Sélectionner les épisodes terminés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" -msgstr "Sélectionner les épisodes que vous voulez supprimer : " +msgstr "Sélectionnez les épisodes que vous voulez supprimer :" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Supprimer des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Aucun podcast sélectionné" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à mettre à jour." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" "Erreur de téléchargement pendant le téléchargement de %(episode)s: " "%(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Erreur de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" -msgstr "Sélectionner les épisodes que vous voulez télécharger : " +msgstr "Sélectionnez les épisodes que vous voulez télécharger :" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 -#, fuzzy -#| msgid "Mark as old" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 msgid "_Mark as old" -msgstr "Définir comme obsolète" +msgstr "_Marquer comme obsolète" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Veuillez vérifier plus tard la présence de nouveaux épisodes." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Aucun nouvel épisode disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnements sur %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Se connecter sur gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Veuillez vous connecter pour télécharger vos abonnements." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à éditer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Supprimer des podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Sélectionner le podcast que vous voulez supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "Deleting podcast" msgstr "Suppression du podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant que le podcast est supprimé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1171,15 +1163,15 @@ msgstr "" "Ce podcast et tous ses épisodes seront DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉS.\n" "Êtes-vous sur ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Suppression des podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant que les podcasts sont supprimés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1187,35 +1179,35 @@ msgstr "" "Ces podcasts et tous leurs épisodes seront DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉS.\n" "Êtes-vous sur ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "Fichier OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Import depuis OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer des podcasts depuis un fichier OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Rien à exporter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1223,83 +1215,83 @@ msgstr "" "Votre liste d'abonnements à des podcasts est vide. Veuillez vous abonner à " "des podcasts avant d'exporter votre liste d'abonnements." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Export vers OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Enregistrer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement exporté" msgstr[1] "%(count)d abonnements exportés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Votre liste de podcast a été exportée avec succès." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Impossible d'exporter OPML vers un fichier. Veuillez vérifier les " "permissions." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "L'export OPML a échoué" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" -msgstr "" +msgstr "Géré par la distribution" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." -msgstr "" +msgstr "Merci de vérifier votre distribution pour les mises à jour de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 msgid "Could not check for updates" msgstr "Impossible de rechercher des mises à jour" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "Veuillez réessayer plus tard." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Aucune mise à jour disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Vous disposez déjà de la dernière version de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Une nouvelle version est disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Version installée : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Dernière version : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Publiée le : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Télécharger la dernière version depuis gpodder.org ?" @@ -1382,13 +1374,13 @@ msgstr "suppression évitée" #: src/gpodder/gtkui/model.py:471 msgid "No downloadable content" -msgstr "" +msgstr "Aucun contenu téléchargeable" #: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Nouvel épisode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Tous les épisodes" @@ -1411,11 +1403,11 @@ msgstr "Sélectionner des épisodes" #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:252 msgid "Open Episode Title Link" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le lien du titre de l’épisode" #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:257 msgid "Copy Episode Title Link Address" -msgstr "" +msgstr "Copier l’adresse du lien du titre de l’épisode" #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:350 #, python-format @@ -1438,11 +1430,11 @@ msgstr "Ouvrir les notes de l'épisode dans un navigateur" msgid "Open link in web browser" msgstr "Ouvrir le lien dans un navigateur" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Rien à coller." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Presse-papiers vide" @@ -1450,7 +1442,7 @@ msgstr "Presse-papiers vide" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:4 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:177 msgid "Username" @@ -1514,12 +1506,12 @@ msgstr "Ajouter une section" #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114 msgid "New section:" -msgstr "Nom de la nouvelle section : " +msgstr "Nouvelle section :" #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:115 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:3 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Ajouter" #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136 msgid "_Refresh" @@ -1548,26 +1540,20 @@ msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:138 -#, fuzzy -#| msgid "Download" msgid "_Download" -msgstr "Télécharger" +msgstr "_Télécharger" #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:282 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 -#, fuzzy -#| msgid "Select all" msgid "Select _all" -msgstr "Sélectionner tout" +msgstr "Sélectionner _tout" #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:286 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Select none" msgid "Select _none" -msgstr "Sélectionner aucun" +msgstr "Sélectionner _aucun" #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:318 msgid "Nothing selected" @@ -1597,7 +1583,7 @@ msgstr[1] "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:190 msgid "Search:" -msgstr "Chercher : " +msgstr "Chercher :" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:191 msgid "Search" @@ -1606,11 +1592,11 @@ msgstr "Chercher" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:193 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:4 msgid "URL:" -msgstr "URL : " +msgstr "URL :" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:196 msgid "Filename:" -msgstr "Fichier : " +msgstr "Nom du fichier :" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238 msgid "Loading podcasts" @@ -1679,7 +1665,7 @@ msgstr "Informations sur l'extension" msgid "Support the author" msgstr "Aider l'auteur financièrement" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "L'extension ne peut pas être activée" @@ -1690,7 +1676,7 @@ msgstr "Configurer le lecteur audio" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:541 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:551 msgid "Command:" -msgstr "Commande : " +msgstr "Commande :" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:550 msgid "Configure video player" @@ -1729,31 +1715,29 @@ msgid "Select folder for playlists" msgstr "Sélectionnez le répertoire de listes de lecture" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:731 -#, fuzzy -#| msgid "Create playlists on device" msgid "The playlists folder must be on the device" -msgstr "Créer les listes de lecture sur le périphérique" +msgstr "Le dossier des listes de lecture doit se situer sur le périphérique" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Piste inconnue" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s sur Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Pistes publiées par %s sur Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Favoris de %s sur Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Pistes mises en favoris par %s sur Soundcloud." @@ -1773,7 +1757,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Convertir au format %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Fichier convertit" @@ -1794,7 +1778,7 @@ msgstr "" "terminé." #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 msgid "Concatenate videos" msgstr "Concaténations de vidéos" @@ -1816,15 +1800,15 @@ msgstr "Concaténation des vidéos en cours" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "Enregistrement de %(filename)s" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "Les vidéos ont été converties avec succès" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 msgid "Error converting videos" msgstr "Erreur pendant la conversion des vidéos" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "Résultat de la concaténation" @@ -1872,7 +1856,7 @@ msgstr "Filtrer les épisodes" msgid "Disable automatic downloads based on episode title." msgstr "" "Désactive le téléchargement automatique en se basant sur le titre des " -"épisodes" +"épisodes." #: share/gpodder/extensions/filter.py:53 msgid "Regular Expression" @@ -1892,14 +1876,17 @@ msgid "" "the values they had before. The changes are saved immediately after they are " "made." msgstr "" +"Note : le bouton Annuler ne réinitialise pas les paramètres du " +"filtre aux valeurs antérieures. Les changements sont enregistrés " +"immédiatement après qu’ils soient effectués." #: share/gpodder/extensions/filter.py:150 msgid "Block" -msgstr "Bloquer..." +msgstr "Bloquer" #: share/gpodder/extensions/filter.py:159 msgid "Except" -msgstr "Sauf..." +msgstr "Sauf" #: share/gpodder/extensions/filter.py:166 msgid "" @@ -1916,18 +1903,12 @@ msgstr "" "par chercher tous les épisodes à bloquer puis en débloque certains)." #: share/gpodder/extensions/filter.py:175 -#, fuzzy -#| msgid "Filter Episodes" msgid "Filter episodes now" -msgstr "Filtrer les épisodes" +msgstr "Filtrer les épisodes maintenant" #: share/gpodder/extensions/filter.py:179 -#, fuzzy -#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgid "Undoes any episodes you marked as old." -msgstr "" -"Filtrer les épisodes maintenant (réinitialisera les épisodes que vous auriez " -"marqué comme anciens manuellement)" +msgstr "Annule tous les épisodes que vous avez marqués comme anciens." #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 msgid "Gtk Status Icon" @@ -1986,24 +1967,24 @@ msgstr "" "Renommer les épisodes en \".\" suite à leur " "téléchargement" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Supprimer l'illustration embarquée dans les fichiers OGG" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -"Supprime l'illustration embarquée dans tous les fichiers .ogg téléchargés" +"supprime l’illustration embarquée dans tous les fichiers .ogg téléchargés" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Supprimer l'illustration embarquée" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Conversion des vidéos en MP4 pour Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Convertit toutes les vidéos en un format compatible avec Rockbox" @@ -2023,11 +2004,11 @@ msgstr "Ecouter avec Sonos" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "Envoie les podcasts vers des lecteurs Sonos" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Taguer les fichiers téléchargés en utilisant Mutagen" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Ajoute le nom de l'épisode et du podcast dans les tags MP3/OGG" @@ -2060,7 +2041,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Afficher la fenêtre principale" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -2088,52 +2069,43 @@ msgstr "Convertir les vidéos" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Convertit les vidéos en avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -"Utilise youtube-dl (pip install youtube_dl) pour gérer les podcasts Youtube" +"Gérez vos abonnements YouTube en utilisant youtube-dl (pip install " +"youtube_dl) ou yt-dlp (pip install yt-dlp)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please " -#| "upgrade to %(want_version)s or newer." +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 +#, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -"Votre version de youtube-dl %(have_version)s ne fonctionne pas bien. Merci " -"de la mettre à jour en %(want_version)s ou plus récent." +"Votre version de youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s ne fonctionne pas bien. " +"Merci de la mettre à jour vers %(want_version)s ou plus récent." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 -#, fuzzy -#| msgid "Old Youtube-DL" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 msgid "Old youtube-dl" -msgstr "Vieille version de Youtube-DL" +msgstr "Vieille version de youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 -#, fuzzy -#| msgid "Download with Youtube-DL" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 msgid "Download with youtube-dl" -msgstr "Télécharger avec Youtube-DL" +msgstr "Télécharger avec youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" +"Analysez les flux des chaînes YouTube avec youtube-dl pour accéder à plus de " +"15 épisodes" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 -#, fuzzy -#| msgid "Download with Youtube-DL" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" -msgstr "Télécharger avec Youtube-DL" +msgstr "Télécharger tous les épisodes pris en charge avec youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2142,12 +2114,18 @@ msgid "" "Download with youtube-dl appears in the episode menu when this option " "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" +"youtube-dl donne accès à des formats YouTube et des contenus DRM " +"additionnels. Le téléchargement d’épisodes de chaînes non-YouTube, qui " +"prennent en charge youtube-dl, échouera sauf si vous ajoutez des " +"formats personnalisés manuellement pour chaque site. Le " +"téléchargement avec youtube-dl apparaît dans le menu de l’épisode quand " +"cette option est désactivée, et peut être utilisé pour télécharger " +"manuellement depuis les sites pris en charge." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 -#, fuzzy -#| msgid "Old Youtube-DL" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 msgid "youtube-dl" -msgstr "Vieille version de Youtube-DL" +msgstr "youtube-dl" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 @@ -2155,13 +2133,13 @@ msgstr "Vieille version de Youtube-DL" msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Vérifier la présence de nouveaux épisodes" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" -msgstr "Filtre : " +msgstr "Filtre :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" @@ -2185,45 +2163,39 @@ msgstr "Ajouter un nouveau podcast" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:5 msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "_Coller" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 msgid "Channel Editor" -msgstr "" +msgstr "Éditeur des canaux" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5 msgid "Feed URL" -msgstr "" +msgstr "URL du flux" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "Locations" msgid "Download location" -msgstr "Emplacements" +msgstr "Emplacement de téléchargement" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informations" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "No subscriptions" msgid "Pause subscription" -msgstr "Aucun abonnement" +msgstr "Mettre l’abonnement en pause" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronize to MP3 player devices" msgid "Sync to player devices" -msgstr "Synchroniser avec un périphérique multimédia" +msgstr "Synchroniser avec des périphériques de lecture" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 msgid "Section:" -msgstr "Section : " +msgstr "Section :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgid "Strategy:" -msgstr "Stratégie : " +msgstr "Stratégie :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12 msgid "HTTP/FTP Authentication" @@ -2232,18 +2204,16 @@ msgstr "Authentification HTTP/FTP" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Username:" -msgstr "Nom d'utilisateur : " +msgstr "Nom d’utilisateur :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe : " +msgstr "Mot de passe :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Setting" msgid "Settings" -msgstr "Paramètre" +msgstr "Paramètres" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 msgid "gPodder Configuration Editor" @@ -2251,23 +2221,19 @@ msgstr "Éditeur de configuration gPodder" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3 msgid "Search for:" -msgstr "Chercher : " +msgstr "Rechercher :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:4 -#, fuzzy -#| msgid "Show All" msgid "_Show All" -msgstr "Afficher tout" +msgstr "Afficher _tout" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 msgid "Select episodes" msgstr "Sélectionner des épisodes" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "Remove" msgid "_Remove" -msgstr "Supprimer" +msgstr "_Supprimer" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 msgid "Find new podcasts" @@ -2286,18 +2252,16 @@ msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "Edit config" msgid "_Edit config" -msgstr "Éditer la configuration" +msgstr "Édit_er la configuration" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "Video player:" -msgstr "Lecteur vidéo : " +msgstr "Lecteur vidéo :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 msgid "Audio player:" -msgstr "Lecteur audio : " +msgstr "Lecteur audio :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 msgid "\"All episodes\" in podcast list" @@ -2317,23 +2281,20 @@ msgstr "Synchroniser les abonnements et les actions de l'épisode" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Server:" -msgstr "Serveur : " +msgstr "Serveur :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Device name:" -msgstr "Nom du périphérique : " +msgstr "Nom du périphérique :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" -msgstr "Remplacer la liste du serveur avec les abonnements locaux" +msgstr "" +"Remplacer la liste d’abonnements du serveur avec les abonnements locaux :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading subscriptions" msgid "Upload local subscriptions" -msgstr "Envoyer des abonnements" +msgstr "Téléverser les abonnements locaux" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" @@ -2341,15 +2302,15 @@ msgstr "gpodder.net" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalle de mise à jour : " +msgstr "Intervalle de mise à jour :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" -msgstr "Nombre maximum d'épisodes par podcast : " +msgstr "Nombre maximum d’épisodes par podcast :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Lorsque de nouveaux épisodes sont trouvés : " +msgstr "Lorsque de nouveaux épisodes sont trouvés :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "Check connection before updating (if supported)" @@ -2361,7 +2322,7 @@ msgstr "Mise à jour" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Delete played episodes:" -msgstr "Supprimer les épisodes lus : " +msgstr "Supprimer les épisodes lus :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Remove played episodes even if unfinished" @@ -2377,11 +2338,11 @@ msgstr "Nettoyage" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Device type:" -msgstr "Type de périphérique : " +msgstr "Type de périphérique :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Mountpoint:" -msgstr "Point de montage : " +msgstr "Point de montage :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Create playlists on device" @@ -2389,7 +2350,7 @@ msgstr "Créer les listes de lecture sur le périphérique" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "Playlists Folder:" -msgstr "Répertoire contenant les listes de lecture : " +msgstr "Répertoire contenant les listes de lecture :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" @@ -2397,33 +2358,31 @@ msgstr "Retirer de gPodder les épisodes supprimés sur le périphérique" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "After syncing an episode:" -msgstr "Après avoir synchronisé un épisode : " +msgstr "Après avoir synchronisé un épisode :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Ne synchroniser que les épisodes non lus" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -#, fuzzy -#| msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" -msgstr "Retirer de gPodder les épisodes supprimés sur le périphérique" +msgstr "Retirer du périphérique les épisodes supprimés dans gPodder" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" -msgstr "Périphériques " +msgstr "Périphériques" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Preferred YouTube format:" -msgstr "Format YouTube privilégié : " +msgstr "Format YouTube privilégié :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube HLS format:" -msgstr "Format YouTube privilégié (HLS) : " +msgstr "Format YouTube privilégié (HLS) :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred Vimeo format:" -msgstr "Format Vimeo privilégié : " +msgstr "Format Vimeo privilégié :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:3 msgid "Welcome to gPodder" @@ -2454,273 +2413,277 @@ msgid "Software updates" msgstr "Mises à jour de gPodder" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 +msgid "Open Logs" +msgstr "Ouvrir les journaux" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "À propos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Télécharger de nouveaux épisodes" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "Find Podcast" msgstr "Rechercher" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "_Subscriptions" msgstr "A_bonnements" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Découvrir de nouveaux podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Ajouter un podcast via son URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importer depuis un fichier OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exporter vers un fichier OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "_Episodes" msgstr "_Episodes" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Activer/Désactiver le statut nouveau" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Changer le verrou de suppression" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Find Episode" msgstr "Rechercher" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "Extras" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Synchroniser avec un périphérique multimédia" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d'outils" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Description de l'épisode" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "Toujours afficher les champs de recherche" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Cacher les épisodes supprimés" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Épisodes téléchargés" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Épisodes non lus" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Cacher les podcasts sans épisode" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Always show New Episodes" msgstr "Toujours afficher les nouveaux épisodes" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 -msgid "Require control click to sort episodes" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +msgid "Require control click to sort episodes" +msgstr "Requiert un contrôle clic pour trier les épisodes" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Colonnes visibles" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Mise à jour des podcasts demandée par une extension." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Téléchargement d'un épisode demandé par une extension." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL invalide: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Mauvais nom d'utilisateur / mot de passe" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 msgid "User name:" -msgstr "Nom d'utilisateur : " +msgstr "Nom d’utilisateur :" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Vous n'êtes pas abonné à %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Déjà abonné à %s." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Impossible de s'abonner à %s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s ajouté avec succès." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Cette option de configuration n'existe pas." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" "Il est seulement possible de modifier des propriétés de configuration " "unitaires (feuilles)" -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Renommé %(old_title)s en %(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Désabonné de %s." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "Commande invalide." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Option invalide : %s." -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Mises à jour désactivées" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode" msgstr[1] "%(count)d nouveaux épisodes" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Recherche de nouveaux épisodes" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Ignore %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "Aucun épisode avec le GUID spécifié." -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Supprimé l'épisode \"%s\"." -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "L'épisode a déjà été supprimé." -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Désactivation des mises à jour de %s." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activation des mises à jour de %s." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Aucun podcast trouvé." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Saisissez l'index pour vous abonner (? pour afficher la liste)" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Valeur invalide." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Ajout de %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL invalide : %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Modifié l'URL %(old_url)s en %(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s : %(msg)s ([oui]/non): " -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "oui" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Suppression de l'épisode %(episode)s" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2729,81 +2692,82 @@ msgstr "" "tout sélectionner, 'Espace' pour tout déselectionner, 'Entrée' quand vous " "êtes satisfait" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "L'épisode %(episode)s va être supprimé" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "L'épisode %(episode)s ne sera pas supprimé" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" +"le montage du volume pour le fichier %(file)s a échoué avec : %(error)s" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Synchronisation de %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "(activé)" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" -msgstr "Titre : " +msgstr "Titre :" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" -msgstr "Catégorie : " +msgstr "Catégorie :" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 msgid "Description:" -msgstr "Description : " +msgstr "Description :" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" -msgstr "Auteurs : " +msgstr "Auteurs :" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 msgid "Documentation:" -msgstr "Documentation : " +msgstr "Documentation :" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" -msgstr "Activé : " +msgstr "Activé :" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "non" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "activé" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "disabled" msgstr "désactivé" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erreur de syntaxe : %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Commande ambiguë. Vouliez vous dire..." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "La fonctionnalité n'est pas disponible." @@ -2821,7 +2785,7 @@ msgstr "afficher moins de messages sur la console" #: bin/gpodder:123 msgid "exit once started up (for profiling)" -msgstr "" +msgstr "quitter après le démarrage (pour le profilage)" #: bin/gpodder:128 msgid "Mac OS X application process number" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 62e2ba73..701c0e3f 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Gonçalo Cordeiro \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "%s no Soundcloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar dun ficheiro OPML" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Na fila" @@ -82,31 +82,31 @@ msgstr "Na fila" msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Finalizada" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Fallou" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Deter" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Detida" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Erro de E/S: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro de HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -222,12 +222,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Engadir %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Eliminar %s" @@ -252,12 +252,12 @@ msgstr "Abriuse o iPod" msgid "Saving iPod database" msgstr "Gardando a base de datos do iPod" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Eliminando %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Engadindo %s" @@ -273,23 +273,23 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Abrindo o reprodutor de MP3" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "Abriuse o reprodutor de MP3" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Produciuse un erro ao abrir %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "Engadindo %s" @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "Non foi posíbel abrir o dispositivo" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Verifique as configuracións no diálogo de preferencias." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Non hai espazo suficiente non dispositivo" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -325,27 +325,27 @@ msgstr "" "É preciso o seguinte espazo libre: %(required_space)s\n" "Quere continuar?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "A lista foi enviada con éxito." -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episodio" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erro ao converter o ficheiro." @@ -369,98 +369,98 @@ msgstr "Onte" msgid "(unknown)" msgstr "(descoñecido)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "e" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Non foi posíbel abrir o dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Non é posíbel iniciar o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Erro de D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "Sobre o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sitio Web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Enteiro" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Flotante" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Booleano" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Cadea" @@ -490,50 +490,50 @@ msgstr "Cangando as descargas incompletas" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "A descarga dalgúns episodios nunha sesión anterior non terminou." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ficheiro parcial" msgstr[1] "%(count)d ficheiros parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Retomar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Encontráronse descargas incompletas dunha sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar os cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione as accións que quere levar a cabo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Enviando as subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "As súas subscricións están sendo enviadas ao servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "A lista foi enviada con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -541,67 +541,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro ao enviar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Data de lanzamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Non hai ningún episodio na vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Non hai episodios dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Non hai ningún podcast nesta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Sen subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Non hai tarefas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -610,7 +610,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -619,14 +619,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d na fila" msgstr[1] "%(count)d na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -635,202 +635,214 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallou" msgstr[1] "%(count)d fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d ficheiro" msgstr[1] "descargando %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d ficheiro" msgstr[1] "sincronizando %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] " %(queued)d tarefa na fila" msgstr[1] " %(queued)d tarefas na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Informe deste problema e reinicie o gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción non manexada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro ao analizar o feed: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Non se puideron descargar algúns episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "As descargas terminaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "As descargas fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Non se puideron sincronizar algúns episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Rematou a sincronización do dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Produciuse un fallo ao sincronizar o dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio máis" msgstr[1] "%(count)d episodios máis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "Na fila" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Eliminando %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Comezar a descarga agora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Deter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir o cartafol de descargas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar os episodios como vellos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Arquivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración de podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de ficheiros por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Fluxo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -847,134 +859,134 @@ msgstr "Fluxo" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Cartafol local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Detalles do episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Verifique a configuración do seu reprodutor multimedia no dialogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o reprodutor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Engadindo podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Agarde mentres se descarga a información do episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Omitíronse as subscricións existentes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Xa está subscrito a estes podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O podcast require autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie unha sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Fallou a autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Detectouse unha redirección de sitio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "O URL %(url)s redirecciona a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Quere visitar agora o sitio web?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Algúns podcasts non puideron ser engadidos á súa lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Detectouse unha redirección" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Combinando as accións de episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "As accións de episodios de gpodder.net foron combinadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nova sección:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d feed..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Actualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -983,59 +995,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d fallou" msgstr[1] "%(count)d fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erro ao actualizar o fío" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Non hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Non hai episodios novos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio novo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios novos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Engadiuse %(count)d episodio novo á lista de descargas." msgstr[1] "Engadíronse %(count)d episodios novos á lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d episodio novo dispoñíbel" msgstr[1] "%(count)d episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Saír" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Saír do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1043,11 +1055,11 @@ msgstr "" "Está descargando episodios. Pode continuar as descargas a próxima vez que " "inicie o gPodder. Quere saír agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1055,160 +1067,160 @@ msgstr "" "Os episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee os episodios que " "quere eliminar antes de tentar eliminalos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Quere eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "Quere eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "A eliminación dos episodios borra os ficheiros descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Agarde mentres se eliminan os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar os que teñan máis de %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar os que teñan máis de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar os reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar os finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione os episodios que quere eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Non se seleccionou ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para actualizalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro de descarga mentres se procesaba %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Erro de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione os episodios que quere descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcar como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verificar por episodios novos máis tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Non hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subscricións en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie unha sesión para descargar as súas subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para editalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar os podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione os podcasts que quere eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Agarde mentres se elimina o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Agarde mentres se eliminan os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para eliminalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 @@ -1216,15 +1228,15 @@ msgstr "Importar de OPML" msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts dun ficheiro OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Non hai nada para exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1232,11 +1244,11 @@ msgstr "" "A súa lista de subscricións está baleira. Subscríbase a algún podcast antes " "de tentar exportar a súa lista de subscricións." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1244,70 +1256,70 @@ msgstr "Exportar a OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Exportouse %(count)d subscrición" msgstr[1] "Exportáronse %(count)d subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A súa lista de podcasts foi exportada con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Non se pode exportar o OPML ao ficheiro. Verifique os seus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Fallo ao exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Non hai actualizacións dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Xa está a usar a última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Hai unha nova versión dispoñíbel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión máis nova: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de lanzamento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Quere descargar a última versión desde gpodder.org?" @@ -1396,7 +1408,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Episodio novo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episodios" @@ -1443,11 +1455,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Non hai nada para colar." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "O portapapeis está baleiro" @@ -1690,7 +1702,7 @@ msgstr "Información do módulo de extensión" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Non se pode activar a extensión" @@ -1745,26 +1757,26 @@ msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Substituír a lista do servidor" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Pista descoñecida" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s no Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Pistas publicadas por %s no Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Os favoritos de %s no Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "As pistas etiqutadas como favoritas por %s no Soundcloud." @@ -1786,7 +1798,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Convertendo a %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "O ficheiro foi convertido" @@ -1805,7 +1817,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 #, fuzzy msgid "Concatenate videos" msgstr "Houbo un fallo na conversión" @@ -1828,16 +1840,16 @@ msgstr "Houbo un fallo na conversión" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -1985,23 +1997,23 @@ msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "" "Renomear os episodios como «.\" ao descargalos" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Eliminar as portadas dos ficheiros OGG" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "Elimina as portadas de todos os ficheiros OGG descargados" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Eliminar as portadas" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Converter os ficheiros de vídeo a MP4 para Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Converter todos os vídeos a un formato compatíbel con Rockbox" @@ -2021,11 +2033,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Etiquetar os ficheiros descargados con Mutagen" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Engadir os títulos de episodio e de podcast ás etiquetas MP3/OGG" @@ -2059,7 +2071,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Mostrar a xanela principal" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Saír" @@ -2091,43 +2103,43 @@ msgstr "Houbo un fallo na conversión" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transcodificar os ficheiros .m4a a .mp3 ou .ogg usando o ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2137,7 +2149,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2149,7 +2161,7 @@ msgstr "Descargar a:" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Verificar se hai episodios novos" @@ -2229,7 +2241,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Nome de persoa usuaria:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" @@ -2451,369 +2463,375 @@ msgstr "Actualizacións de software" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 #, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Abrir" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Axuda" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Descargar episodios novos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "Encontrar podcast novos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Sen subscricións" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Descubrir novos podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Engadir un podcast a través dun URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importar dun ficheiro OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportar a un ficheiro OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Episodio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Alternar para o novo estado" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Cambiar o bloqueo de eliminación" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Eliminar episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar no dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descricións de episodio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar os episodios eliminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episodios descargados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episodios non reproducidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ocultar os podcast sen episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Non hai episodios novos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visíbeis" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "As extensións requiriron unha actualización de podcast." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "As extensións requiriron a descarga dun episodio." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL non válido: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Nome de persoa usuaria ou contrasinal incorrecto" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Nome de persoa usuaria:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Non está subscrito a %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Non se pode subscribir a %s." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Non se pode subscribir a %s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s foi engadido con éxito." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opción de configuración non existe." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Só se poden definir nodos de configuración folla (leaf node)." -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Renomeouse %(old_title)s como %(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Eliminouse a subscrición a %s." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Valor incorrecto." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "URL non válido: %s" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "As actualizacións están desactivadas" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio novo" msgstr[1] "%(count)d episodios novos" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Verificando se hai episodios novos" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Omitindo %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Eliminar episodios" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Os episodios están bloqueados" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desactivando a actualización do fío de %s." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Activando a actualización do fío de %s." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Non se encontrou ningún podcast." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Introduza o index ao que se subscribir (use -?- para unha lista)" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Valor incorrecto." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Engadindo %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL non válido: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Cambiáronse os URL de %(old_url)s a %(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Eliminando os episodios" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ocultar os episodios eliminados" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Eliminar episodios" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Engadindo %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Sección:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duración" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "As actualizacións están desactivadas" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erro de sintaxe: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambiguo. Quería dicir..." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "A función solicitada non está dispoñíbel." diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 4e6f291f..3815b57e 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "%s ב־Soundcloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "ייבא מקובץ OPML" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "ממתין" @@ -83,31 +83,31 @@ msgstr "ממתין" msgid "Downloading" msgstr "מוריד" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "הסתיים" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "נכשל" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "מבטל..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "בוטל" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "השהה" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "הושהה" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "שגיאת I/O: %(error)s: %(filename)s‎" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "שגיאת HTTP %(code)s: %(message)s‎" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "שגיאה: %s" @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "הוסף את %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "הסר את %s" @@ -253,12 +253,12 @@ msgstr "iPod נפתח" msgid "Saving iPod database" msgstr "שומר בסיס נתונים של iPod" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "מסיר את %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "מוסיף %s" @@ -272,23 +272,23 @@ msgstr "שגיאה בהעתקת %(episode)s: אין די מקום פנוי ב־% msgid "Opening MP3 player" msgstr "פותח נגן MP3" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "נגן MP3 נפתח" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "שגיאה בפתיחת %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "מוסיף %s" @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "לא ניתן לפתוח את ההתקן" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "אנא בדוק את ההגדרות בחלון ההעדפות." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "אין די מקום פנוי על ההתקן" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -324,27 +324,27 @@ msgstr "" "דרוש מקום פנוי נוסף: %(required_space)s\n" "האם להמשיך?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "רשימה הועלתה בהצלחה." -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "פרק" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "הפרקים נמחקו מהמכשיר" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." @@ -368,98 +368,98 @@ msgstr "אתמול" msgid "(unknown)" msgstr "(לא ידוע)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "שנייה אחת" msgstr[1] "%(count)d שניות" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "שעה אחת" msgstr[1] "%(count)d שעות" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "דקה אחת" msgstr[1] "%(count)d דקות" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "וגם" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "לא ניתן לפתוח את ההתקן" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "לא ניתן להפעיל את gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "שגיאת D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "על אודות gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "אתר:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "מעקב באגים" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Float" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Boolean" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "String" @@ -489,50 +489,50 @@ msgstr "טוען הורדות שלא הושלמו" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "הורדת מספר פרקים לא הסתיימה בהפעלה הקודמת." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "קובץ חלקי אחד" msgstr[1] "%(count)d קבצים חלקיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "התחל מחדש הכל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "נמצאו הורדות מההפעלה הקודמת שלא הושלמו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "פעולה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "אשר שינויים מ־gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "בחר את הפעולות שברצונך לבצע." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "מעלה הרשמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "ההרשמות שלך הועלו לשרת." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "רשימה הועלתה בהצלחה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -540,67 +540,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "התרחשה שגיאה בהעלאה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "משך" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "פורסם" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "גודל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "משך" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "אין פרקים בתצוגה זו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "אין פרקים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "אין פודקסטים בתצוגה זו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "אין הרשמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "אין משימות פעילות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "אחת פעילה" msgstr[1] "%(count)d פעילות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -609,7 +609,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "שנייה אחת" msgstr[1] "%(count)d שניות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -618,14 +618,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "אחת פעילה" msgstr[1] "%(count)d פעילות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "אחת ממתינה" msgstr[1] "%(count)d ממתינות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -634,159 +634,171 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "שנייה אחת" msgstr[1] "%(count)d שניות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "אחת נכשלה" msgstr[1] "%(count)d נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "מוריד קובץ אחד" msgstr[1] "מוריד %(count)d קבצים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "מסנכרן קובץ אחד" msgstr[1] "מסנכרן %(count)d קבצים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "משימה אחת ממתינה" msgstr[1] "%(queued)d משימות ממתינות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "דווח על הבעיה הזו ואתחל את gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unhandled exception" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "שגיאת תחביר הזנה: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "לא ניתן להוריד כמה פרקים:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "ההורדות הסתיימו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "הורדות נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "לא ניתן לסנכרן כמה פרקים:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "סנכרון ההתקן הסתיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "סנכרון ההתקן נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "אחד עוד פרק" msgstr[1] "עוד %(count)d פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "ממתין" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "מסיר את %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "התחל הורדה עכשיו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "הורד" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "השהה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "בטל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "העלה למעלה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "הורד למטה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "הסר מהרשימה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "עדכן פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "פתח תיקיית הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "סמן פרקים כישנים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "ארכיון" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "מחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "הגדרות פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "הקובץ כבר קיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -795,45 +807,45 @@ msgstr "" "שגיאה בשמירה בתיקיה המקומית: %(error)r.\n" "האם אתה רוצה להמשיך?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "העברת קבצים דרך בלוטות׳" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "פתח" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "נגן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "הזרם" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -850,132 +862,132 @@ msgstr "הזרם" msgid "_Cancel" msgstr "בטל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "מחק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "שלח אל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "תיקיה מקומית" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "התקן בלוטות׳" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "חדש" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "פרטי הפרק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "אנא בדוק את הגדרות נגן המדיה שלך בחלון המאפיינים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "שגיאה בפתיחת נגן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "מוסיף פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "אנא המתן עד שמידע הפרק ירד." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "הרשמות קיימות דולגו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "אתה כבר רשום לפודקסטים האלה:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "הפודקסט דורש אימות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "בבקשה התחבר אל %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "אימות נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "התגלה ניתוב מחדש לאתר" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "הכתובת %(url)s מפנה מחדש אל %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "אתה רוצה לבקר באתר עכשיו?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "כמה פודקסטים לא יכולים להתווסף לרשימה שלך:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "התגלה ניתוב מחדש" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "השוואת פעולות פרק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "פעולות פרק מ־gpodder.net הושוו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "מבטל..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "אנא להתחבר לרשת, ולאחר מכן נסה שוב." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "שם חדש:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "מעדכן הזנה..." msgstr[1] "מעדכן %(count)d הזנות..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "מעדכן את %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -984,59 +996,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "אחת נכשלה" msgstr[1] "%(count)d נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "שגיאה בעדכון הזנה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "לא זמינים פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "אין פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "מוריד פרק חדש." msgstr[1] "מוריד %(count)d פרקים חדשים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "פרקים חדשים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "פרק חדש נוסף לרשימת ההורדות." msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים נוספו לרשימת ההורדות." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "פרק חדש זמין" msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "יציאה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "יציאה מ־gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1044,170 +1056,170 @@ msgstr "" "אתה באמצע הורדת פרקים. אתה יכול להמשיך את ההורדות בהפעלה הבאה של gPodder. " "האם ברצונך לצאת?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "הפרקים נעולים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "הפרקים שבחרת נעולים. שחרר את הנעילה שלהם כדי שתוכל למחוק אותם." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "למחוק פרק?" msgstr[1] "למחוק %(count)d פרקים?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "מוחק את הפרקים ומסיר את הקבצים שהורדו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "מוחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "אנא המתן בעת מחיקת הפרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "בחר ישן יותר מיום אחד" msgstr[1] "בחר ישן יותר מ־%(count)d ימים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "בחר מנוגנים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "בחר פרקים שהסתיימו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך למחוק:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "מחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "לא נבחרו פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה לעדכון." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "התרחשה שגיאה בהורדת %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "שגיאת הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך להוריד:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "סמן כישן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "אנא בדוק מאוחר יותר לפרקים חדשים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "לא זמינים פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "הרשמות ב־gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "התחבר אל gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "אנא התחבר כדי להוריד את ההרשמות שלך." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה לעריכה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "הסר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "בחר את הפודקסט שברצונך להסיר." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "מוחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "מסיר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה להסרה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "קובצי OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "ייבא מקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 @@ -1215,25 +1227,25 @@ msgstr "ייבא מקובץ OPML" msgid "_Open" msgstr "פתח" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "ייבא פודקסטים מקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "אין כלום לייצוא" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "רשימת ההרשמות שלך ריקה. הרשם לכמה פודקסטים לפני ייצוא הרשימה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "ייצא לקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1241,70 +1253,70 @@ msgstr "ייצא לקובץ OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "הרשמה אחת יוצאה" msgstr[1] "%(count)d הרשמות יוצאו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "רשימת הפודקסטים שלך יוצאה בהצלחה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "לא ניתן לייצא לקובץ OPML. בדוק את ההרשאות שלך." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "ייצוא OPML נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "בבקשה נסה שוב מאוחר יותר." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "אין עדכונים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "יש לך את הגרסה העדכנית ביותר של gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "גרסה חדשה זמינה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "גרסה מותקנת: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "הגרסה החדשה ביותר: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "תאריך פרסום: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "להוריד את הגרסה העדכנית מ־gpodder.org?" @@ -1393,7 +1405,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "פרק חדש" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "כל הפרקים" @@ -1440,11 +1452,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "אין כלום להדביק." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "הלוח ריק" @@ -1686,7 +1698,7 @@ msgstr "מידע על מודול ההרחבה" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "לא ניתן להפעיל את ההרחבה" @@ -1739,26 +1751,26 @@ msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "החלף את הרשימה בשרת" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "רצועה לא ידועה" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s ב־Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "רצועות שפורסמו בידי %s ב־Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "המועדפים של %s ב־Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "רצועות שמועדפות בידי %s ב־Soundcloud." @@ -1780,7 +1792,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "המר ל־%(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "הקובץ הומר" @@ -1799,7 +1811,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 #, fuzzy msgid "Concatenate videos" msgstr "ההמרה נכשלה" @@ -1822,16 +1834,16 @@ msgstr "ההמרה נכשלה" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -1979,23 +1991,23 @@ msgstr "שנה את שם הפרקים לאחר ההורדה" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "שנה בהורדה את שם הפרקים למבנה \".\"" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "הסר תמונת עטיפה מקובצי OGG" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "מסיר את תמונת העטיפה מכל קובצי ogg שהורדו" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "הסר תמונת עטיפה" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "המר קובצי וידאו ל־MP4 עבור Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "ממיר את כל הסרטונים לסוג שתואם ל־Rockbox" @@ -2015,11 +2027,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "תייג באמצעות Mutagen קבצים שהורדו" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "הוסף את כותרות הפרק והפודקסט לתגי mp3/ogg" @@ -2053,7 +2065,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "הצג חלון ראשי" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "יציאה" @@ -2085,43 +2097,43 @@ msgstr "ההמרה נכשלה" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "המר קובצי m4a ל־mp3 או ל־ogg באמצעות ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "הורד אל:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "הורד אל:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "הורד אל:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2131,7 +2143,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2143,7 +2155,7 @@ msgstr "הורד אל:" msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "בדוק לפרקים חדשים" @@ -2223,7 +2235,7 @@ msgid "Username:" msgstr "שם משתמש:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "ססמה:" @@ -2445,369 +2457,375 @@ msgstr "עדכוני תכנה" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 #, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "פתח" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "_עזרה" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "פודקסטים" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "הורד פרקים חדשים" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "מצא פודקסטים חדשים" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "אין הרשמות" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "גלה פודקסטים חדשים" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "הוסף פודקסט מכתובת אינטרנט" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "ייבא מקובץ OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "ייצא לקובץ OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "פרק" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "מחק" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "עבור למצב חדש" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "שנה נעילת מחיקה" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "מחק פרקים" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "ת_וספות" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "סנכרן להתקן" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "סרגל כלים" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "תיאור הפרק" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "הסתר פרקים שנמחקו" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "פרקים שהורדו" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "פרקים שלא הושמעו" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "הסתר פודקסטים ללא פרקים" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "אין פרקים חדשים" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "עמודות מוצגות" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "הרחבות מבקשות לעדכן פודקסט." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "הרחבות מבקשות להוריד פרק." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "כתובת אינטרנט לא תקינה: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "שם משתמש/ססמה שגויים" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "שם משתמש:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "אינך רשום לֹ־%s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "לא ניתן להירשם ל־%s." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "לא ניתן להירשם ל־%s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s נוסף בהצלחה." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "אפשרות תצורה זו אינה קיימת." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "ניתן להגדיר רק על של צומתי תצורה." -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "השם שונה מ־%(old_title)s ל־%(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "ההרשמה ל־%s בוטלה." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "ערך לא חוקי." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "כתובת אינטרנט לא תקינה: %s" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "עדכונים מנוטרלים" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "פרק חדש אחד" msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "בודק לפרקים חדשים" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "מדלג על %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "מחק פרקים" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "הפרקים נעולים" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "מנטרל עדכוני הזנה מ־%s." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "מאפשר עדכוני הזנה מ־%s." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "לא נמצאו פודקסטים." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "הזן את האינדקס להרשמה, ? בשביל רשימה" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "ערך לא חוקי." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "מוסיף את %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "כתובת אינטרנט לא תקינה: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "הכתובת שונתה מ־%(old_url)s ל־%(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "כן" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "מוחק פרקים" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "הסתר פרקים שנמחקו" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "מחק פרקים" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "מוסיף %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "קבוצה:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "משך" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "עדכונים מנוטרלים" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "שגיאת תחביר: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "פקודה דו־משמעית. האם התכוונת לאלה.." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "הפונקציה המבוקשת אינה זמינה." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7ec019da..bafe677f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 20:35+0100\n" "Last-Translator: Balázs Meskó \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Soundcloud keresés" msgid "Imported OPML file" msgstr "Importált OMPL fájl" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Sorbaállítva" @@ -73,31 +73,31 @@ msgstr "Sorbaállítva" msgid "Downloading" msgstr "Letöltés" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Elkészült" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "Megszakítás…" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Megszakítva" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Szüneteltetés" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "I/O hiba: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP %(code)s hiba: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hiba: %s" @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s hozzáadása" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s eltávolítása" @@ -240,12 +240,12 @@ msgstr "iPod megnyitva" msgid "Saving iPod database" msgstr "iPod adatbázis mentése" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "%s eltávolítása" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "%s hozzáadása" @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "MP3 lejátszó megnyitása" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 lejátszó megnyitva" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -272,13 +272,13 @@ msgstr "" "Nincs elég hely a(z) %(path)s útvonalon: %(free)s szabad, de legalább " "%(need)s szükséges" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Hiba a(z) %(filename)s megnyitásakor: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "%s hozzáadása" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "Az eszköz nem nyitható meg" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Ellenőrizze a beállításokat a beállítások párbeszédablakon." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Nincs elég hely az eszközön" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" "További szabad hely szükséges: %(required_space)s\n" "Biztos folytatja?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "Frissítés sikeres" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Az MP3 lejátszó lejátszólistája frissült." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Epizód" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "Az epizódok törölve lettek az eszközön" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 msgid "Error writing playlist files" msgstr "Hiba a lejátszólista fájlok írásakor" @@ -356,98 +356,98 @@ msgstr "Tegnap" msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d másodperc" msgstr[1] "%(count)d másodperce" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d óra" msgstr[1] "%(count)d óra" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d perc" msgstr[1] "%(count)d perc" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "és" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Az eszköz nem nyitható meg" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "A gPoddert nem lehetett elindítani" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus hiba: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "A gPodder névjegye" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webhely:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Egész" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Lebegőpontos" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Logikai" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Karakterlánc" @@ -477,50 +477,50 @@ msgstr "Befejezetlen letöltések betöltése" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Néhány epizód letöltése nem fejeződött be az előző munkamenetben." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d részleges fájl" msgstr[1] "%(count)d részleges fájl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Összes folytatása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Befejezetlen letöltések találhatóak az előző munkamenetből." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "A gpodder.net módosításainak megerősítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Válassza ki a végrehajtandó műveleteket." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Feliratkozások feltöltése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "A feliratkozásai feltöltésre kerülnek a kiszolgálóra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista sikeresen feltöltve." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -528,67 +528,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Hiba a feltöltéskor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Kiadva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Méret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Időtartam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Előrehaladás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nincs epizód a jelenlegi nézetben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Nem érhető el epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nincs podcast ebben a nézetben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Nincs feliratkozás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Nincs aktív feladat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktív" msgstr[1] "%(count)d aktív" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -597,7 +597,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d másodperc" msgstr[1] "%(count)d másodperce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -606,14 +606,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d aktív" msgstr[1] "%(count)d aktív" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d sorbaállítva" msgstr[1] "%(count)d sorbaállítva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -622,203 +622,215 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d másodperc" msgstr[1] "%(count)d másodperce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d meghiúsult" msgstr[1] "%(count)d meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d fájl letöltése" msgstr[1] "%(count)d fájl letöltése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d fájl szinkronizálása" msgstr[1] "%(count)d fájl szinkronizálása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d feladat sorbaállítva" msgstr[1] "%(queued)d feladat sorbaállítva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Jelentse a problémát, és indítsa újra a gPoddert:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nem kezelt kivétel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser hiba: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett letölteni:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Elkészült letöltések" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Meghiúsult letöltések" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett szinkronizálni:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Eszközszinkronizáció elkészült" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Eszközszinkronizáció meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d további epizód" msgstr[1] "%(count)d további epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "Sorbaállítva" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "%s eltávolítása" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Letöltés indítása most" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Szüneteltetés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "Mozgás felfelé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "Mozgás lefelé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Eltávolítás a listából" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast frissítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Letöltési mappa megnyitása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Epizód régiként megjelölése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Archiválás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 #, fuzzy #| msgid "_Refresh" msgid "Refresh image" msgstr "_Frissítés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast beállításai" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Hiba a lejátszólista fájlok írásakor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Hiba a fájl átalakításakor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth fájlátvitel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Folyam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -834,131 +846,131 @@ msgstr "Folyam" msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Küldés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Helyi mappa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth eszköz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Új" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Epizód részletei" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Ellenőrizze a médialejátszó beállításait a beállítások párbeszédablakon." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Hiba a lejátszó megnyitásakor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcastok hozzáadása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Várjon amíg az epizódinformációk letöltődnek." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Létező feliratkozások kihagyva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Már feliratkozott ezekre a podcastokra:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "A podcasthoz hitelesítés szükséges" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Jelentkezzen be ide: %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "A hitelesítés meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webhely átirányítás észlelve" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "A(z) %(url)s URL átirányítja ide: %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Felkeresi most a webhelyet?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett hozzáadni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Néhány podcast nem adható hozzá a listájához:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Átirányítás észlelve" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Epizódműveletek egyesítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Az epizódműveletrk egyesítésre kerülnek a gpodder.net-ről." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Megszakítás…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Kapcsolódjon egy hálózathoz, majd próbálja újra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "Nincs hálózati kapcsolat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "%(count)d lista frissítése…" msgstr[1] "%(count)d lista frissítése…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s frissítése (%(position)d / %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -967,59 +979,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d meghiúsult" msgstr[1] "%(count)d meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Hiba a lista frissítésekor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Nem érhető el új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Nincs új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d új epizód letöltése." msgstr[1] "%(count)d új epizód letöltése." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Új epizód érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d új epizód hozzáadva a letöltési listához." msgstr[1] "%(count)d új epizód hozzáadva a letöltési listához." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d új epizód érhető el" msgstr[1] "%(count)d új epizód érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Kilépés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Kilépés a gPodderből" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1027,11 +1039,11 @@ msgstr "" "Jelenleg epizódokat tölt le. A gPodder következő indításakor folytathatja a " "letöltéseket. Biztos kilép most?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Az epizódok rögzítettek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1039,122 +1051,122 @@ msgstr "" "A kiválasztott epizódok zároltak. Oldja fel a törlendő epizódok zárolósát " "mielőtt törölni próbálja azokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Töröl %(count)d epizódot?" msgstr[1] "Töröl %(count)d epizódot?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Az epizódok törlése eltávolítja a letöltött fájlokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Epizódok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Várjon az epizódok törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d napnál régebbiek kiválasztása" msgstr[1] "%(count)d napnál régebbiek kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Lejátszott kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Elkészült kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Válassza ki a törlendő epizódokat:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Epizódok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Nincs podcast kiválasztva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Válassza ki a frissítendő podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Letöltési hiba a(z) %(episode)s letöltésekor: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Letöltési hiba" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Válassza ki a letöltendő epizódokat:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Megjelölés régiként" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Ellenőrizze később az új epizódokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Nem érhető el új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Feliratkozások itt: %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Bejelentkezés ide: gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Jelentkezzen be a feliratkozásai letöltéséhez." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Válassza ki a szerkesztendő podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Válassza ki a törlendő podcastokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "Deleting podcast" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Várjon a podcast törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1162,15 +1174,15 @@ msgstr "" "A podcast és az összes epizódja VÉGLEGESEN TÖRÖLVE LESZ.\n" "Biztos folytatja?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcastok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Várjon a podcastok törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1178,34 +1190,34 @@ msgstr "" "A podcastok és az összes epizódjuk VÉGLEGESEN TÖRÖLVE LESZNEK.\n" "Biztos folytatja?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Válassza ki az eltávolítandó podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "OMPL fájlok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Importálás OPML-ből" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "Me_gnyitás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcastok importálása OPML fájlból" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Nincs mit exportálni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1213,11 +1225,11 @@ msgstr "" "A podcast feliratkozási listája üres. Iratkozzon fel pár podcastra, mielőtt " "exportálná a feliratkozási listáját." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportálás OPML-be" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1225,69 +1237,69 @@ msgstr "Exportálás OPML-be" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d feliratkozás exportálva" msgstr[1] "%(count)d feliratkozás exportálva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A podcastlistája sikeresen exportálásra került." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Az OPML nem exportálható fájlba. Ellenőrizze a jogosultságokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Az OPML exportálás meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 msgid "Could not check for updates" msgstr "Nem lehetett frissítést keresni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "Próbálja újra később." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Nem érhető el frissítés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "A gPodder legfrissebb verziójával rendelkezik." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Új verzió érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Telepített verzió: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Új verzió: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Kiadási dátum: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Letölti a legfrissebb verziót a gpodder.org-ról?" @@ -1376,7 +1388,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Összes epizód" @@ -1422,11 +1434,11 @@ msgstr "Műsorjegyzetek megnyitása böngészőben" msgid "Open link in web browser" msgstr "Hivatkozás megnyitása böngészőben" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nincs mit beilleszteni." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "A vágólap üres" @@ -1665,7 +1677,7 @@ msgstr "Bővítményinformációk" msgid "Support the author" msgstr "A szerző támogatása" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "A bővítmény nem aktiválható" @@ -1720,26 +1732,26 @@ msgstr "Válasszon mappát a lejátszólistákhoz" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Lejátszólisták létrehozása az eszközön" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Ismeretlen sáv" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s a Soundcloudon" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "%s által közzétett sávok a Soundcloudon." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s kedvencei a Soundcloudon" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "%s által kedvencnek jelölt sávok a Soundcloudon." @@ -1759,7 +1771,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Átalakítás erre: %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Fájl átalakítva" @@ -1778,7 +1790,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 msgid "Concatenate videos" msgstr "Videók összefűzése" @@ -1799,15 +1811,15 @@ msgstr "Videofájlok összefűzése" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "%(filename)s írása" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "Videók sikeresen átalakítva" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 msgid "Error converting videos" msgstr "Hiba a videók átalakításakor" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "Összefűzés eredménye" @@ -1956,23 +1968,23 @@ msgstr "Epizódok átnevezése letöltés után" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "Epizód átnevezése letöltéskor erre: „.”" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Borító eltávolítása az OGG fájlokból" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "eltávolítja a borítókat az összes letöltött ogg fájlból" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Borító eltávolítása" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Videofájlok MP4-é alakítása a Rockboxhoz" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Az összes videót Rockbox-kompatibilis formátumra alakítja" @@ -1992,11 +2004,11 @@ msgstr "Továbbítás Sonosra" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "Podcastok továbbítása Sonos hangszórókra" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Letöltött fájlok címkézése Mutagen használatával" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Epizód és podcast címek hozzáadása az MP3/OGG címkékhez" @@ -2029,7 +2041,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Főablak megjelenítése" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -2057,43 +2069,43 @@ msgstr "Videofájlok átalakítása" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Videofájlok átalakítása avi/mp4/m4v formátumba" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Letöltés ide:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Letöltés ide:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Letöltés ide:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2103,7 +2115,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2115,7 +2127,7 @@ msgstr "Letöltés ide:" msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Új epizódok ellenőrzése" @@ -2195,7 +2207,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Felhasználónév:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -2418,371 +2430,377 @@ msgid "Software updates" msgstr "Szoftverfrissítések" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 +#, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Megnyitás" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "Podcastok" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Új epizódok letöltése" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "Új podcastok keresése" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Nincs feliratkozás" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Új podcastok felfedezése" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Podcast hozzáadása URL-ből" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importálás OPML fájlból" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportálás OPML fájlba" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Epizód" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Új állapot átkapcsolása" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Törlési zár módosítása" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Epizódok törlése" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtrák" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Szinkronizálás eszközre" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Eszköztár" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Epizódleírások" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Törölt epizódok elrejtése" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Letöltött epizódok" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Nem játszott epizódok" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Epizódok nélküli podcastok elrejtése" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Nincs új epizód" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Látható oszlopok" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podcastfrissítés kérve egy bővítményből." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Epizódletöltés kérve egy bővítményből." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Érvénytelen URL: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Hibás felhasználónév/jelszó" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Felhasználónév:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Nincs erre feliratkozva: %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Már feliratkozott erre: %s." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Nem iratkozhat fel erre: %s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Sikeresen hozzáadva: %s." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Ez a konfigurációs beállítás nem létezik." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Csak a konfiguráció levél csomópontjai adhatóak meg." -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "%(old_title)s átnevezve erre: %(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Leiratkozás innen: %s." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Érvénytelen érték." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Érvénytelen URL: %s" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Frissítések letiltva" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d új epizód" msgstr[1] "%(count)d új epizód" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Új epizódok ellenőrzése" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s kihagyása" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Epizódok törlése" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Az epizódok törölve lettek az eszközön" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Lista frissítésének letiltása innen: %s." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Lista frissítésének engedélyezése innen: %s." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Nem található podcast." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Adjon meg indexet a feliratkozáshoz, ?-t a listázásához" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Érvénytelen érték." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "%s hozzáadása…" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Érvénytelen URL: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL módosítva erről: %(old_url)s erre: %(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Epizódok törlése" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Törölt epizódok elrejtése" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Epizódok törlése" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "%s hozzáadása" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Stratégia:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Szakasz:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentáció" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Frissítések letiltva" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Szintaktikai hiba: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Többértelmű parancs. Erre gondolt…" -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "A kért függvény nem érhető el." diff --git a/po/id_ID.po b/po/id_ID.po index f3b5cd22..001c927e 100644 --- a/po/id_ID.po +++ b/po/id_ID.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "" @@ -72,27 +72,27 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Pausing" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" @@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "" msgid "Saving iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "" @@ -251,22 +251,22 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, python-format msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 msgid "Syncing" msgstr "" @@ -286,37 +286,37 @@ msgstr "" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 msgid "Error writing playlist files" msgstr "" @@ -338,92 +338,92 @@ msgstr "" msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "" @@ -453,49 +453,49 @@ msgstr "" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -503,274 +503,282 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 msgid "Size+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +msgid "Queueing" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +msgid "Removing" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -786,362 +794,362 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 msgid "Error while updating feeds" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 msgid "_Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1149,68 +1157,68 @@ msgstr "" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1299,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "" @@ -1345,11 +1353,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "" @@ -1573,7 +1581,7 @@ msgstr "" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" @@ -1623,26 +1631,26 @@ msgstr "" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" @@ -1662,7 +1670,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "" @@ -1681,7 +1689,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 msgid "Concatenate videos" msgstr "" @@ -1702,15 +1710,15 @@ msgstr "" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 msgid "Error converting videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -1849,23 +1857,23 @@ msgstr "" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -1885,11 +1893,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" @@ -1922,7 +1930,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "" @@ -1950,37 +1958,37 @@ msgstr "" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 msgid "Old youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 msgid "Download with youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -1990,7 +1998,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 msgid "youtube-dl" msgstr "" @@ -2000,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "" @@ -2074,7 +2082,7 @@ msgid "Username:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2279,350 +2287,354 @@ msgid "Software updates" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 -msgid "Help" +msgid "Open Logs" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "_Podcasts" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "Find Podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "_Subscriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "_Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Find Episode" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Always show New Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 msgid "User name:" msgstr "" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "" -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:785 -#, python-format -msgid "Adding %s..." -msgstr "" - -#: bin/gpo:798 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "" - #: bin/gpo:801 #, python-format +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +#: bin/gpo:814 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:817 +#, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 msgid "Description:" msgstr "" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8ca4e377..3c1004d0 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-05 10:25+0200\n" "Last-Translator: Maurizio Ballo \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Ricerca su Soundcloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "Importato file OPML" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "In coda" @@ -76,27 +76,27 @@ msgstr "In coda" msgid "Downloading" msgstr "Download in corso" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Completato" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Fallito" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelling" msgstr "Annullamento" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Annullato" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Pausing" msgstr "In pausa" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "In pausa" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Errore I/O: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Errore HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Errore: %s" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Si consiglia di accorciare il percorso." -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Aggiungi %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Elimina %s" @@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "iPod aperto" msgid "Saving iPod database" msgstr "Salvataggio del database dell'iPod" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Eliminazione di %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Aggiunta di %s" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Apertura del lettore MP3" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "Lettore MP3 aperto" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -271,12 +271,12 @@ msgstr "" "Non c'è abbastanza spazio in %(path)s: sono disponibili %(free)s, ma servono " "almeno %(need)s" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, python-format msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Errore copiatura da %(from_file)s a %(to_file)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 msgid "Syncing" msgstr "Sincronizzazione" @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "Impossibile aprire il dispositivo" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Verifica i log e le impostazioni nella schermata delle preferenze." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Non è rimasto abbastanza spazio libero sul dispositivo" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -309,26 +309,26 @@ msgstr "" "E' necessario spazio libero addizionale: %(required_space)s\n" "Vuoi continuare?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "Aggiornamento riuscito" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "La playlist sul lettore MP3 è stata aggiornata." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episodio" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "Gli episodi sono stati cancellati dal dispositivo" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 msgid "Error writing playlist files" msgstr "Errore di scrittura playlist" @@ -351,97 +351,97 @@ msgstr "Ieri" msgid "(unknown)" msgstr "(sconosciuto)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d secondo" msgstr[1] "%(count)d secondi" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d ora" msgstr[1] "%(count)d ore" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minuti" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "e" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "Programma di sistema predefinito '%(opener)s' non trovato" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" "Impossibile aprire file/cartella '%(filename)s' usando il programma " "predefinito" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "Impossibile aprire '%(filename)s' usando '%(opener)s'" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Impossibile aprire file/cartella" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Impossibile avviare gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Errore D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "Info su gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 msgid "Website" msgstr "Sito Web" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "Gestione bug" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Il percorso verso la home di gPodder è troppo lungo" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Intero" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "In virgola mobile" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Booleano" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Stringa" @@ -472,50 +472,50 @@ msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Alcuni episodi non hanno completato il download in una precedente sessione." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d file parziale" msgstr[1] "%(count)d file parziali" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Ripristina tutti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Trovati scaricamenti incompleti dall'ultima sessione." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Conferma i cambiamenti da gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleziona le azioni da eseguire." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "A_pplica" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Caricamento delle iscrizioni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Caricamento delle iscrizioni sul server in corso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Elenco caricato con successo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -527,240 +527,252 @@ msgstr "" "Controllare che il login sia un nome utente (non una email)\n" "e che il nome del dispositivo corrisponda con uno del proprio account." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Errore nel caricamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Rilasciato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 msgid "Size+" msgstr "Dimensione+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 msgid "Duration+" msgstr "Durata+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nessun episodio in questa schermata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Nessun episodio disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nessun podcast in questa schermata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Nessuna iscrizione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Nessuna attività in corso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d attivo" msgstr[1] "%(count)d attivi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d in pausa" msgstr[1] "%(count)d in pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d annullamento" msgstr[1] "%(count)d annullamenti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d in coda" msgstr[1] "%(count)d in coda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d in pausa" msgstr[1] "%(count)d in pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallito" msgstr[1] "%(count)d falliti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "download di %(count)d file in corso" msgstr[1] "download di %(count)d file in corso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizzazione di %(count)d file" msgstr[1] "sincronizzazione di %(count)d file" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d attività in coda" msgstr[1] "%(queued)d attività in coda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Per favore segnala questo problema e riavvia gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Errore nel feed: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERRORE: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Impossibile scaricare alcuni podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Download completati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Download falliti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Impossibile sincronizzare alcuni podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronizzazione dispositivo eseguita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Sincronizzazione dispositivo fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d di episodi" msgstr[1] "%(count)d di più episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "In coda" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Eliminazione di %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Avvia download ora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Rimuovi dall'elenco" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Aggiorna podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Apri la cartella dei download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Segna episodi come vecchi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Archivia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "Aggiorna immagine" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 msgid "Delete podcast" msgstr "Elimina podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Impostazioni podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "Il file esiste già" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Un file di nome \"%(filename)s\" esiste già. Sovrascriverlo?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -769,44 +781,44 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio su cartella locale: %(error)r.\n" "Continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Errore durante il salvataggio su cartella locale" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Errore durante il salvataggio su cartella locale: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Errore nella conversione del file." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Trasferimento file via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Flusso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -822,185 +834,185 @@ msgstr "Flusso" msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Invia a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Cartella locale" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Informazioni sull'episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Verifica le impostazioni del tuo lettore multimediale nella schermata delle " "preferenze." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Errore nell'accesso al lettore" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Aggiunta dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Attendi mentre i dettagli dell'episodio vengono scaricati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Ignorata iscrizione esistente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ti sei già iscritto questi podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Il podcast richiede autenticazione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Effettuare il login su %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Rilevata ridirezione di un sito web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "L'indirizzo %(url)s viene ridiretto a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vuoi visitare il sito web ora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Impossibile aggiungere alcuni podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Non è stato possibile aggiungere alcuni podcast alla tua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Rilevata redirezione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sincronizzazione delle azioni sugli episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Le azioni sugli episodi da gpodder.net sono state sincronizzate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullamento..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Si prega di connettersi ad una rete e riprovare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "Nessuna connessione di rete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Aggiornamento di %(count)d feed..." msgstr[1] "Aggiornamento di %(count)d feed..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aggiornamento %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "Fallito aggiornamento di %(count)d canale" msgstr[1] "Fallito aggiornamento di %(count)d canali" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Errore nell'aggiornamento dei feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Nessun nuovo episodio con contenuti scaricabili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Nessun nuovo episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Download di %(count)d nuovo episodio." msgstr[1] "Download di %(count)d nuovi episodi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Nuovi episodi disponibili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nuovo episodio aggiunto all'elenco dei donwload." msgstr[1] "%(count)d nuovi episodi aggiunti all'elenco dei donwload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuovo episodio disponibile" msgstr[1] "%(count)d nuovi episodi disponibili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Chiudi gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1008,11 +1020,11 @@ msgstr "" "Al momento stai scaricando degli episodi. Puoi continuare i download al " "prossimo avvio di gPodder. Vuoi chiudere ora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Gli episodi sono bloccati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1020,120 +1032,120 @@ msgstr "" "Gli episodi selezionati sono bloccati. Sblocca gli episodi che vuoi " "eliminare prima di provare ad eliminarli." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Eliminare %(count)d episodio?" msgstr[1] "Eliminare %(count)d episodi?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "L'eliminazione degli episodi cancella i file scaricati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminazione episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Attendi mentre gli episodi vengono eliminati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleziona i più vecchi di %(count)d giorno" msgstr[1] "Seleziona i più vecchi di %(count)d giorni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Seleziona i riprodotti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Seleziona i terminati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleziona gli episodi che vuoi eliminare:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Elimina episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Nessun podcast selezionato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per aggiornarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Errore durante il download %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Errore nel download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleziona gli episodi che vuoi scaricare:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 msgid "_Mark as old" msgstr "Segna co_me vecchio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Controlla se ci sono nuovi episodi più tardi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Nessun nuovo episodio disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Iscrizioni su %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Login su gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Fare login per scaricare le iscrizioni." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per modificarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Elimina podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleziona il podcast che si vuole eliminare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminazione podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Attendere l'eliminazione del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1141,15 +1153,15 @@ msgstr "" "Questo podcast e tutti i suoi episodi verranno PERMANENTEMENTE ELIMINATI.\n" "Sicuri di voler continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminazione dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Attendere l'eliminazione dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1157,34 +1169,34 @@ msgstr "" "Questi podcast e tutti i loro episodi verranno PERMANENTEMENTE ELIMINATI.\n" "Sicuri di voler continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per eliminarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "File OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Importa da OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "_Apri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importa podcast da file OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Niente da esportare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1192,11 +1204,11 @@ msgstr "" "La tua lista delle iscrizioni ai podcast è vuota. Iscriviti a qualcuno prima " "di provare a esportare la lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Esporta in formato OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1204,69 +1216,69 @@ msgstr "Esporta in formato OPML" msgid "_Save" msgstr "_Salva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d iscrizione esportata" msgstr[1] "%(count)d iscrizioni esportate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "La tua lista dei podcast è stata esportata correttamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Impossibile esportare l'OPML su file. Verifica i tuoi permessi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Esportazione OPML fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "Gestito dalla distribuzione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Controllare la propria distribuzione per gli aggiornamenti a gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 msgid "Could not check for updates" msgstr "Impossibile controllare gli aggiornamenti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "Prego riprovare più tardi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Hai la versione più recente di gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Nuova versione disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installata versione: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versione più recente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data di rilascio: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Scaricare l'ultima versione da gpodder.org?" @@ -1355,7 +1367,7 @@ msgstr "Nessun contenuto scaricabile" msgid "New episode" msgstr "Nuovo episodio" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Tutti gli episodi" @@ -1405,11 +1417,11 @@ msgstr "Aprire mostranote nel browser web" msgid "Open link in web browser" msgstr "Aprire il collegamento nel browser web" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Niente da incollare." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Gli appunti sono vuoti" @@ -1641,7 +1653,7 @@ msgstr "Info estensione" msgid "Support the author" msgstr "Supporta l'autore" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Impossibile attivare l'estensione" @@ -1694,26 +1706,26 @@ msgstr "Seleziona cartella per le playlist" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "La cartella playlist deve risiedere sul dispositivo" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Traccia sconosciuta" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s su Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Tracce pubblicate da %s su Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "I preferiti di %s su Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Tracce preferite di %s su Soundcloud." @@ -1733,7 +1745,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Converti in %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "File convertito" @@ -1753,7 +1765,7 @@ msgstr "" "Esegui un comando esterno predefinito al completamento dello scaricamento." #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 msgid "Concatenate videos" msgstr "Concatena video" @@ -1774,15 +1786,15 @@ msgstr "Concatenazione file video" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "Scrittura %(filename)s" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "Video convertiti con successo" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 msgid "Error converting videos" msgstr "Errore nella conversione video" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "Concatenazione risultato" @@ -1934,23 +1946,23 @@ msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "" "Rinomina episodi in \".\" dopo il download" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Rimuovi copertina dai file OGG" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "Rimuovi la copertina da tutti i download dei file ogg" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Rimuovi copertina" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Converti file video in MP4 per Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Converti tutti i video in un formato compatibile con Rockbox" @@ -1970,11 +1982,11 @@ msgstr "Invia a Sonos" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "Invia streaming podcast ad altoparlanti Sonos" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Tagga i file scaricati utilizzando Mutagen" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Aggiungi i titoli degli episodi e podcast ai tag MP3/OGG" @@ -2007,7 +2019,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Mostra finestra principale" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -2035,7 +2047,7 @@ msgstr "Converti file video" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Codifica in file video avi/mp4m4v " -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" @@ -2043,7 +2055,7 @@ msgstr "" "Gestisci le iscrizioni Youtube usando youtube-dl (pip install youtube_dl) o " "yt-dlp (pip install yt-dlp)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " @@ -2052,26 +2064,26 @@ msgstr "" "La versione %(have_version)s attualmente installata di youtube-dl/yt-dlp ha " "dei problemi noti, aggiornare a %(want_version)s o successive." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 msgid "Old youtube-dl" msgstr "Vecchio youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Scarica con youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" "Analizzare il canale dei feed YouTube con youtube-dl per accedere a più di " "15 episodi" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Scarica tutti gli episodi supportati con youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2088,7 +2100,7 @@ msgstr "" "menu dell'episodio quando quest'opzione è disabilitata, e può essere usato " "per scaricare manualmente dai siti supportati." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 msgid "youtube-dl" msgstr "youtube-dl" @@ -2098,7 +2110,7 @@ msgstr "youtube-dl" msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Cerca nuovi episodi" @@ -2172,7 +2184,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -2377,271 +2389,277 @@ msgid "Software updates" msgstr "Aggiornamento programma" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 +#, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Apri" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcast" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Scarica nuovi episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "Find Podcast" msgstr "Trova podcast" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "_Subscriptions" msgstr "I_scrizioni" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Trova nuovi podcast" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Aggiunta di podcast tramite URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importa da file OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Esporta su file OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "_Episodes" msgstr "_Episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Cambia stato Nuovo/Riprodotto" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Modifica blocco di cancellazione" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Find Episode" msgstr "Trova episodio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtra" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizza con il dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "_Mostra" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Barra degli Strumenti" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrizioni degli episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "Mostra sempre le voci Trova" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Nascondi episodi eliminati" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episodi scaricati" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episodi non riprodotti" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Nascondi podcast senza episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Always show New Episodes" msgstr "Mostra sempre i nuovi episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Richiedi ctrl-clic per ordinare gli episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Colonne visualizzate" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Aggiornamento podcast richiesto dall'estensione." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Download dell'episodio richiesto dall'estensione." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL non valido: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Nome utente o password errati" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 msgid "User name:" msgstr "Nome utente:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Non ti sei iscritto a %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Sei già iscritto a %s." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Impossibile iscriversi a %s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Aggiunto con successo %s." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Questa opzione di configurazione non esiste." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Puoi solo impostare la configurazione dei nodi." -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Rinominato %(old_title)s in %(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Disiscritto da %s." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "Comando non valido." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Opzione non valida: %s." -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Aggiornamenti disabilitati" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio nuovo" msgstr[1] "%(count)d episodi nuovi" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Ricerca nuovi episodi..." -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Salta %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "Nessun episodio con lo GUID specificato trovato." -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Episodio eliminato \"%s\"." -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "L'episodio è già stato eliminato." -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Disalita aggiornamenti feed da %s." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Abilita addiornamenti feed da %s." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Nessun podcast trovato." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Inserire indice a cui iscriversi, ? per l'elenco" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Valore non valido" -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Aggiunta di %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL non valido: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Cambiato URL da %(old_url)s in %(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([si]/no): " -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "sì" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Eliminazione episodio: %(episode)s" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2649,81 +2667,81 @@ msgstr "" "Inserire indice episodi per commutare, ? per l'elenco, X per selezionarli " "tutti, spazio per nessuno, vuoto quando si è pronti" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Eliminerà %(episode)s" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Non eliminerà %(episode)s" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "mountaggio volume da file %(file)s fallito con: %(error)s" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Sincronizzazione di %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "(abilitato)" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" msgstr "Categoria:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "Autori:" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 msgid "Documentation:" msgstr "Documentazione:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "Abilitato:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "no" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "abilitato" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "Estensione %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Errore di Sintassi: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambiguo. Si ntendeva..." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "La funzione richiesta non è disponibile." diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 8fb5e10b..e5f321f9 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "%s Soundcloud-та" msgid "Imported OPML file" msgstr "OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Кезекте" @@ -81,31 +81,31 @@ msgstr "Кезекте" msgid "Downloading" msgstr "Жүктелуде" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Аяқталған" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Сәтсіз аяқталды" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "Бас тарту..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Бас тартылған" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Аялдату" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Аялдатылған" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Е/Ш қатесі: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP қатесі %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Қате: %s" @@ -221,12 +221,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Қосу %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Өшіру %s" @@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "iPod ашылды" msgid "Saving iPod database" msgstr "iPod дерекқорын сақтау" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Өшіруде %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Қосуда %s" @@ -270,23 +270,23 @@ msgstr "%(episode)s көшіру қатесі: %(mountpoint)s ішінде бо msgid "Opening MP3 player" msgstr "MP3 плеерін ашу" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 плеері ашылды" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "%(filename)s ашу қатесі: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "Қосуда %s" @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "Құрылғыны ашу мүмкін емес" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Баптаулар терезесіндегі баптауларды тексеріңіз." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Құрылғыда бос орын қалмады" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -322,27 +322,27 @@ msgstr "" "Қосымша бос орын керек: %(required_space)s\n" "Жалғастыруды қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Тізім сәтті жүктелді." -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Эпизод" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." @@ -365,95 +365,95 @@ msgstr "Кеше" msgid "(unknown)" msgstr "(белгісіз)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d сағат" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d минут" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "және" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Құрылғыны ашу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus қатесі: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "gPodder туралы" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Веб сайт:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Бүтін сан" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Қалқымалы сан" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Boolean" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "String" @@ -483,49 +483,49 @@ msgstr "Толық емес жүктемелерді алу" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Алдындағы сессияда кейбір жүктемелер аяқталмаған." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d толық емес файл" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Барлығын жалғастыру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Алдындағы сессиядан қалған аяқталмаған жүктемелер бар." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Әрекет" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "gpodder.net-тен өзгерістерді растаңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Орындау үішн әрекетті таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Жазылуларды жүктеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Жазылуларыңыз серверге жүктелуде." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Тізім сәтті жүктелді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -533,66 +533,66 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Жүктеу кезінде қате кетті" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Өлшемі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Ұзақтығы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Шыққан" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Өлшемі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Ұзақтығы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Барысы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ағымдағы көріністе эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Қолжетерлік эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Бұл көріністе подкасттар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Жазылулар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Белсенді тапсырмалар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d белсенді" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -608,13 +608,13 @@ msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d белсенді" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d кезекте" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -622,197 +622,209 @@ msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d файл жүктелуде" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d файлды синхрондау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d тапсырма кезекте" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Осы ақаулық жөнінде хабарлап, gPodder-ді қайта қосыңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Басқарылмайтын төтеншелік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Таспа өңдеуіш қатесі: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Кейбір эпизодтарды жүктеп алу мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Жүктемелер аяқталған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Жүктемелер сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Кейбір эпизодтарды синхрондау мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Құрылғы синхронизациясы аяқталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Құрылғы синхронизациясы сәтсіз аяқталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "тағы %(count)d эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "Кезекте" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Өшіруде %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Жүктеп алуды қазір бастау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Жүктеп алу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Аялдату" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Тізімнен өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Подкастты жаңарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Жүктемелер бумасын ашу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Эпизодтарды ескі деп белгілеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Подкаст баптаулары" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth файлдармен алмасу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Ашу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Ойнату" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Ағын" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -829,131 +841,131 @@ msgstr "Ағын" msgid "_Cancel" msgstr "Бас тарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Жіберу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Жергілікті бума" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth құрылғысы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Жаңа" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Эпизод ақпараты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Баптаулар терезесіндегі медиа плеер баптауларын тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Плеерді ашу сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Подкасттар қосылуда" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Эпизод ақпараты жүктелгенше күте тұрыңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Бар болып тұрған жазылу ескерілмеді" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Сіз келесі подкасттарға жазулы тұрсыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст аутентификацияны сұрап тұр" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "%s сайтына кіріңіз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентификация сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Веб сайт қайта бағдарлауы анықталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL-ы %(target)s бағдарлап тұр." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Веб сайтқа өтуді қазір қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Кейбір подкасттарды тізіміңізге қосу мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Қайта бағдарлау анықталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Эпизод әрекеттерін біріктіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net-тен эпизод әрекеттері біріктірілді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Бас тарту..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Жаңа аты:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "%(count)d таспа жаңартылуда..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Жаңартылған %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -961,56 +973,56 @@ msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Таспаны жаңарту сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод жүктелуде." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Жаңа эпизодтар бар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод жүктемелер тізіміне қосылды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод бар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Шығу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder-дан шығу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1018,11 +1030,11 @@ msgstr "" "Қазір жүктеліп жатқан эпизодтар бар. Жүктемелерді gPodder келесі қосылғанда " "жалғастыра аласыз. Шығуды қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Эпизодтар блокталған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1030,158 +1042,158 @@ msgstr "" "Таңдалған эпизодтар блокталған болып тұр. Өшіру үшін оларды блоктаудан " "босатыңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d эпизодты өшіру керек пе?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Эпизодтарды өшіру жүктелінген файлдарды да өшіреді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Эпизодтар өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d күннен ескісін таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Ойналғанды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Аяқталғанды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Өшіргіңіз келетін эпизодтарды таңдаңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Подкаст таңдалмады" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Жаңарту үшін тізімнен подкастты таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Жүктеу қатесі %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Жүктеп алу қатесі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Жүктегіңіз келетін эпизодтарды таңдаңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Ескі деп белгілеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Жаңа эпизодтарды кейін тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Gpodder.net-гі жазылулар." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Gpodder.net сайтына кіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Жазылуларыңызды жүктеп алу үшін сайтқа кіріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Подкасттар тізімінен түзету үшін біреуін таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Подкасттарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Өшіргіңіз келетін подкастты таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Подкаст өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Подкасттарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Подкасттар өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Подкасттар тізімінен өшіру үшін біреуін таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "OPML файлдары" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 @@ -1189,15 +1201,15 @@ msgstr "OPML файлынан импорттау" msgid "_Open" msgstr "Ашу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Подкасттарды OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Экспортталатын ешнәрсе жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1205,11 +1217,11 @@ msgstr "" "Сіздің подкасттар тізіміңіз бос. Экспорттау алдында бірнеше подкастқа " "жазылуыңыз керек." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "OPML файлына экспорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1217,69 +1229,69 @@ msgstr "OPML файлына экспорттау" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d жазылу экспортталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Сіздің подкасттар тізіміңіз сәтті экспортталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "OPML файлға экспорты сәтсіз. Рұқсаттарыңызды тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML экспорты сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Жаңартулар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Сізде gPodder-дің ең жаңа нұсқасы орнатылған." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Жаңа нұсқасы қолжетерлік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Орнатылған нұсқасы: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Жаңалау нұсқасы : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Шығарылым күні: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "gpodder.org сайтынан соңғы нұсқасын жүктеп алу керек пе?" @@ -1368,7 +1380,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Жаңа эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Барлық эпизодтар" @@ -1415,11 +1427,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Кірістіру үішн ешнәрсе жоқ." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Алмасу буфері бос" @@ -1660,7 +1672,7 @@ msgstr "Кеңейту модулінің ақпараты" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Кеңейтуді белсендіру мүмкін емес" @@ -1713,26 +1725,26 @@ msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Сервердегі тізімді алмастыру" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Белгісіз трек" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s Soundcloud-та" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Soundcloud-ғы %s жариялаған тректер." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s Soundcloud-тағы таңдамалылары" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "%s Soundcloud-та таңдамалы етіп белгілеген тректер." @@ -1754,7 +1766,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "%(format)s пішіміне түрлендіру" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Файл түрлендірілді" @@ -1773,7 +1785,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 #, fuzzy msgid "Concatenate videos" msgstr "Түрлендіру сәтсіз аяқталды" @@ -1796,16 +1808,16 @@ msgstr "Түрлендіру сәтсіз аяқталды" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -1955,23 +1967,23 @@ msgstr "" "Жүктеп алу кезінде эпизодтарды \"<Эпизод атауы>.<кеңейтуі>\" етіп атын " "ауыстыру" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "OGG файлдарынан альбом мұқабаларын алып тастау" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Альбом мұқабаларын алып тастау" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Rockbox үшін видео файлдарды MP4-ке түрлендіру" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Барлық файлдарды Rockbox-пен үйлесімді пішімге түрлендіру" @@ -1991,11 +2003,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 #, fuzzy msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Подкаст тізімінде \"Барлық эпизодтар\" көрсету" @@ -2030,7 +2042,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Басты терезені көрсету" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Шығу" @@ -2062,43 +2074,43 @@ msgstr "Түрлендіру сәтсіз аяқталды" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr ".m4a файлдарын ffmpeg көмегімен .mp3 не .ogg пішімдеріне түрлендіру" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Сақталатын орны:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Сақталатын орны:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Сақталатын орны:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2108,7 +2120,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2120,7 +2132,7 @@ msgstr "Сақталатын орны:" msgid "Preferences" msgstr "Баптаулар" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Жаңа эпизодтарға тексеру" @@ -2200,7 +2212,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Пайдаланушы аты:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -2422,369 +2434,375 @@ msgstr "БҚ жаңартулары" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 #, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Ашу" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "Кө_мек" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "Подкасттар" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Жаңа эпизодтарды жүктеп алу" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "Жаңа подкасттарды іздеу" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Жазылулар жоқ" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Жаңа подкасттарды ашу" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Подкастты URL-дан қосу" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "OPML файлынан импорттау" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "OPML файлына экспорттау" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Эпизод" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Өшіру" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Жаңа күйін ауыстыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Блоктауды ауыстыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Құрылғыға синхрондау" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Панель" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Эпизодтар анықтамалары" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Өшірілген эпизодтарды жасыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Жүктелген эпизодтар" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Ойналмаған эпизодтар" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Эпизодтары жоқ подкасттарды жасыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Көрінетін бағандар" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Подкастты жаңарту кеңейтулермен сұралған." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Эпизодты жүктеп алу кеңейтулермен сұралған." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Қате URL: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Қате тіркелгі/пароль" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Пайдаланушы аты:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Сіз %s үшін жазылған жоқсыз." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s үшін жазылу мүмкін емес." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "%s үшін жазылу мүмкін емес." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s сәтті қосылды." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Баптаулар опциясы жоқ." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Ескі %(old_title)s аты жаңа %(new_title)s атына өзгертілді." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "%s үшін жазылу өшірілді." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Мәні қате." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Қате URL: %s" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Жаңартулар сөндірулі." -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Жаңа эпизодтарға тексеру" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s аттап кету" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Эпизодтар блокталған" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "%s үшін таспа жаңартуын сөндіру." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "%s үшін таспа жаңартуын іске қосу." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Подкасттар табылмады." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Жазылу үшін нөмірді енгізіңіз, тізім үшін ?" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Мәні қате." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Қосылуда %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Қате URL: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL ескі %(old_url)s мәнінен жаңа %(new_url)s мәніне өзгертілді." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Өшірілген эпизодтарды жасыру" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Қосуда %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Өшіру саясаты:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Секция:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Ұзақтығы" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Жаңартулар сөндірулі." -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Синтаксис қатесі: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Команда қате. Мүмкін, келесіні енгізгіңіз келген шығар..." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "Сұралған функция қолжетерсіз." diff --git a/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po index 666322dd..eafcfdfa 100644 --- a/po/ko_KR.po +++ b/po/ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:09+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Soundcloud에서 검색" msgid "Imported OPML file" msgstr "가져온 파일" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "대기중" @@ -72,31 +72,31 @@ msgstr "대기중" msgid "Downloading" msgstr "다운로드중" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "완료" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "실패" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "취소중" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "취소됨" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "잠시멈춤" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "잠시멈춤" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "I/O 에러: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP 에러 %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "에러: %s" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s 추가" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s 삭제" @@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "아이팟 연결됨" msgid "Saving iPod database" msgstr "아이팟 데이터베이스에 저장하고 있습니다" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "%s 삭제중" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "추가중 %s" @@ -260,23 +260,23 @@ msgstr "%(episode)s 복사중 에러: %(mountpoint)s 에 공간이 부족합니 msgid "Opening MP3 player" msgstr "MP3 플레이어 연결중" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 플레이어가 연결됨" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "파일여는중 에러 %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "추가중 %s" @@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "디바이스를 열 수 없습니다" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "환경설정 다이얼로그를 확인하세요" -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "디바이스에 공간이 부족합니다" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" "저장 공간이 %(required_space)s 만큼 필요합니다\n" "계속하시겠습니까?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "업데이트했습니다" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "MP3 플레이어에 있는 플레이리스트를 업데이트 했습니다" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "에피소드" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "디바에스에 있는 에피소드를 삭제했습니다" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 msgid "Error writing playlist files" msgstr "플레이리스트 저장중 에러" @@ -353,95 +353,95 @@ msgstr "어제" msgid "(unknown)" msgstr "알수없는" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d 초" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d 시간" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d 분" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "그리고" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "디바이스를 열 수 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder를 시작할 수 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus 에러: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "gPodder에 대해서" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "웹사이트:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "숫자" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "소수점 숫자" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "불(참/거짓)" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "문자열" @@ -471,49 +471,49 @@ msgstr "완료되지 않은 파일들을 로딩중" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "이전 세션에서, 모든 에피소드를 다운로드 하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d 부분 파일" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "모두 다시 시작" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "이전 세션에서 전부 다운로드 되지 못한 파일이 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "액션" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "gpodder.net 에서 변경사항 확인" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "수행할 액션을 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "구독내역을 업로드중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "구독내역을 서버에 업로드 하고 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "리스트를 업로드 했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -521,66 +521,66 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "업로드중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "사이즈" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "기간" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "배포" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "사이즈" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "기간" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "진행상황" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "현재뷰에 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "현재 뷰에 팟캐스트가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "설명이 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "동작중인 태스크가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d 실행중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d 초" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -596,13 +596,13 @@ msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d 실행중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d 대기중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -610,197 +610,209 @@ msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d 초" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d 파일을 다운로드 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d 파일을 동기화중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d 태스크 대기중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "이 문제점을 보고하고, 지파더를 다시 시작합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "처리되지 않은 예외" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "피드파서 에러: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "에피소드 몇개를 다운로드 하지 못 했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "다운로드 완료" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "다운로드 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "에피소드 몇개를 동기화하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "디바이스 동기화가 완료되었습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "디바이스 동기화 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "추가 에피소드 %(count)d 개" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "대기중" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "%s 삭제중" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "지금 다운로드 시작" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "잠시멈춤" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "리스트에서 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "팟캐스트 업데이트" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "다운로드 폴더 열기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "읽은 에피소드로 표시" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "보관" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "에피소드 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "팟캐스트 세팅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "플레이리스트 저장중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "파일 변환 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "블루투스로 파일 전송" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "열기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "재생" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "스트림" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -817,131 +829,131 @@ msgstr "스트림" msgid "_Cancel" msgstr "취소" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "보내기" # local 을 번역할 적절한 단어를 추천해주세요 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Local 폴더" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "블루투스 장치" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "새" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "에피소드 설명" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "환경설정에서 미디어 플레이어 설정을 확인해주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "플레이어 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "팟캐스트 추가" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "기다려주세요. 에피소드 정보를 다운로드 중입니다." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "구독중인것은 건너뜀니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "구독하고 있는 팟캐스트입니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "인증이 필요합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "%s 에 로그인하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "인증 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "웹사이트 리다이렉션 검출됨" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s 이 %(target)s 으로 리다이렉션 됩니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "웹사이트에 방문하시겠습니까?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "팟캐스트를 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "팟캐스트를 리스트에 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "알수없는" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "웹사이트 리다이렉션 검출됨" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "에피소드 액션을 합치는 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net의 에피소드 액션을 합쳤습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "취소중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "네트웍에 연결한 후, 다시 시도하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "네트웍에 연결되어 있지 않습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] " %(count)d 피드를 업데이트 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "업데이트됨 %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -949,56 +961,56 @@ msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "피드를 업데이트하는 중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "새로운 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "새 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "새 에피소드 %(count)d 개를 다운로드 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "새 에피소드가 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "다운로드 리스트에, 새로운 에피소드 %(count)d개를 추가합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "새 에피소드 %(count)d 개가 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "종료" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "지파더 종료" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1006,168 +1018,168 @@ msgstr "" "에피소드 다운로드 중입니다. 종료 후에, 지파더를 실행했을 때, 다운로드를 다시 " "시작할 수 있습니다. 종료 할까요?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "에피소드가 잠겼습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "선택한 에피소드들은 잠겨 있습니다. 삭제하려면, 잠금을 해제해주세요." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d 개의 에피소드를 삭제합니까?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "에피소드와 다운로드된 파일을 삭제하고 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "에피소드 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "에피소드를 삭제하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d 일이 넘은 것들 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "재생한것 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "완료된것 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "삭제할 에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "에피소드 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "팟캐스트가 선택되지 않았습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "업데이트할 팟캐스트를 팟캐스트 리스트에서 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "%(episode)s 다운로드 중 에러 %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "다운로드 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "다운로드 하려는 에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "재생한 것으로 표시" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "새로운 에피소드를 위해 나중에 확인 하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "새로운 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net에서 구독합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "gpodder.net에 로그인" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "구독한 팟캐스트를 다운로드 하려면 로그인하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "팟캐스트리스트에서 수정할 팟캣트를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "팟캐스트" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "팟캐스트 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "삭제할 팟캐스트를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "에피소드 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "팟캐스트를 삭제하고 있습니다. 잠시 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "팟캐스트 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "팟캐스트를 삭제하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "팟캐스트 리스트에서 삭제할 팟캐스트를 선택하세요." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "OPML 파일" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML 파일에서 불러오기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 @@ -1175,15 +1187,15 @@ msgstr "OPML 파일에서 불러오기" msgid "_Open" msgstr "열기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "OPML파일에서 팟캐스트를 불러오기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "내보낼 것이 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1191,11 +1203,11 @@ msgstr "" "구독하고 있는 팟캐스트가 없습니다. 구독 목록을 외부파일에 저장하기 전에 팟캐" "스트를 구독하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "OPML로 내보내기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1203,69 +1215,69 @@ msgstr "OPML로 내보내기" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d 개 구독목록을 내보냈습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "팟캐스트 리스트를 내보냈습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "OPML파일을 내보내지 못했습니다. 권한을 확인해주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML 내보내기 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "팟캐스트를 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "업데이트가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder 최신버전을 사용중입니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "새 버전이 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "설치된 버전 : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "최신버전: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "배포 날짜: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "gpodder.org에서 최신버전을 다운로드하겠습니까?" @@ -1354,7 +1366,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "새로운 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "모든 에피소드" @@ -1400,11 +1412,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "붙여넣기 할 내용 없음" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "클립보드가 비었습니다" @@ -1641,7 +1653,7 @@ msgstr "확장 정보" msgid "Support the author" msgstr "저자를 후원하기" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "확장기능을 사용할 수 없습니다" @@ -1695,26 +1707,26 @@ msgstr "플레이리스트를 위한 폴더를 선택하세요" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "디바이스에 플레이 리스트 만들기" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "알수 없는 트랙" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "Soundcloud에서 %s " -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "트랙은 %s 가 사운드 클라우드에서 게재했습니다" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s의 Soundcloud에 있는 즐겨찾기" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "%s이 Soundcloud에서 즐겨찾는 트랙" @@ -1734,7 +1746,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "%(format)s으로 변환" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "파일 변환됨" @@ -1753,7 +1765,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 msgid "Concatenate videos" msgstr "관련있는 비디오" @@ -1774,15 +1786,15 @@ msgstr "연결된 비디오 파일" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "%(filename)s 저장중" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "비디오 파일을 변환했습니다" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 msgid "Error converting videos" msgstr "비디오 변환 에러" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "연결 결과" @@ -1933,23 +1945,23 @@ msgstr "다운로드한뒤 에피소드 이름 변경" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "다운로드후에 에피소드 이름을 \".\"로 변경" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "OGG 파일에서 커버아트 삭제" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "다운로드한 모든 ogg 파일에서 커버아트를 모두 삭제" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "커버아트 삭제" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Rockbox용 mp4 파일로 비디오 파일을 변환" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "모든 비디오 파일을 Rockbox 에서 재생가능한 포맷으로 변환" @@ -1969,11 +1981,11 @@ msgstr "Sonos에서 재생" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "팟캐스트를 Sonos 스피커에서 재생" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Mutagen으로 다운로드 파일 태그함" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "에피소드와 팟캐스트 제목을 MP3/OGG 태그에 추가" @@ -2006,7 +2018,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "메인윈도우 표시" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "종료" @@ -2034,43 +2046,43 @@ msgstr "비디오 파일 변환" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "비디오 파일을 avi/mp4/m4v로 변환" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "다운로드 장소:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "다운로드 장소:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "다운로드 장소:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2080,7 +2092,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2092,7 +2104,7 @@ msgstr "다운로드 장소:" msgid "Preferences" msgstr "환경설정" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "새 에피소드 확인" @@ -2172,7 +2184,7 @@ msgid "Username:" msgstr "사용자 이름:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "암호:" @@ -2396,371 +2408,377 @@ msgstr "소프트웨어 업데이트" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 #, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "열기" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Help" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "팟캐스트" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "새 에피소드 다운로드" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "새로운 팟캐스트 찾기" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "설명이 없습니다" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "새 에피소드 찾기" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "팟캐스트의 URL 추가" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "OPML파일에서 불러오기" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "OPML파일로 내보내기" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "에피소드" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "새 상태 토글" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "삭제 잠금 변경" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "에피소드 삭제" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "디바이스와 동기화" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "툴바" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "에피소드 설명" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "삭제한 에피소드 숨김" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "다운로드한 에피소드" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "재생되지 않은 에피소드" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "팟캐스트만 숨김 (에피소드는 숨기지 않음)" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "새 에피소드가 없습니다" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "보이는 컬럼" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "확장기능에서 팟캐스트 업데이트 함" # extensions이 확장기능이 맞는지 좀 헷갈리네요 -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "확장기능에서 에피소드 다운로드 함" -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "잘못된 url: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "잘못된 사용자이름/암호" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "사용자 이름:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "%s를 구독하고 있지 않습니다" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s는 이미 구독중" -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "%s를 구독할 수 없습" -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s 이 추가됨" -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "설정 옵션이 없습니다" -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "가장 끝 설정 노드에만 지정가능함" -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "이르을 %(old_title)s 에서 %(new_title)s 변경합니다." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "%s 에서 구독 중지" -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "잘 못 된 값" -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "잘못된 url: %s" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "금지된 항목들 업데이트" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "새로운 에피소드 %(count)d 개" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "새 에피소드 확인" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s 를 건너뜀" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "에피소드 삭제" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "디바에스에 있는 에피소드를 삭제했습니다" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "%s에서 피드 업데이트 금지" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "%s에서 피드 업데이트 허용" -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "에피소드가 없습니다" -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "? 의 순번을 입력하세요, 리스트에 사용됩니다" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "잘 못 된 값" -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "%s 추가중..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "잘못된 URL: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "%(old_url)s 을 %(new_url)s 로 변경함" -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "에피소드 삭제중" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "삭제한 에피소드 숨김" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "에피소드 삭제" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "추가중 %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "계획:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "섹션:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Documentation:" msgstr "문서화" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "금지된 항목들 업데이트" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax 에러: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "불분명한 명령어입니다" -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "해당 기능을 사용할 수 없습니다" diff --git a/po/messages.pot b/po/messages.pot index e393d79c..3007040b 100644 --- a/po/messages.pot +++ b/po/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Imported OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "" @@ -72,27 +72,27 @@ msgstr "" msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Pausing" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" @@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "" msgid "Saving iPod database" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "" @@ -251,22 +251,22 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, python-format msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 msgid "Syncing" msgstr "" @@ -286,37 +286,37 @@ msgstr "" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 msgid "Error writing playlist files" msgstr "" @@ -339,95 +339,95 @@ msgstr "" msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "" @@ -457,50 +457,50 @@ msgstr "" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -508,284 +508,292 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 msgid "Size+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +msgid "Queueing" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +msgid "Removing" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -801,369 +809,369 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 msgid "Error while updating feeds" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 msgid "_Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1171,69 +1179,69 @@ msgstr "" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1322,7 +1330,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "" @@ -1368,11 +1376,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "" @@ -1598,7 +1606,7 @@ msgstr "" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" @@ -1649,26 +1657,26 @@ msgstr "" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" @@ -1688,7 +1696,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "" @@ -1707,7 +1715,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 msgid "Concatenate videos" msgstr "" @@ -1728,15 +1736,15 @@ msgstr "" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 msgid "Error converting videos" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -1875,23 +1883,23 @@ msgstr "" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -1911,11 +1919,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" @@ -1948,7 +1956,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "" @@ -1976,37 +1984,37 @@ msgstr "" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 msgid "Old youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 msgid "Download with youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2016,7 +2024,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 msgid "youtube-dl" msgstr "" @@ -2026,7 +2034,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "" @@ -2100,7 +2108,7 @@ msgid "Username:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2305,351 +2313,355 @@ msgid "Software updates" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 -msgid "Help" +msgid "Open Logs" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "_Podcasts" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "Find Podcast" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "_Subscriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "_Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Find Episode" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Always show New Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 msgid "User name:" msgstr "" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "" -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "" -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:785 -#, python-format -msgid "Adding %s..." -msgstr "" - -#: bin/gpo:798 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "" - #: bin/gpo:801 #, python-format +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +#: bin/gpo:814 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:817 +#, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" msgstr "" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 msgid "Description:" msgstr "" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 02d28cc0..c0973e43 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-16 12:30+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Liberium\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Soundcloud-søk" msgid "Imported OPML file" msgstr "Importert OPML-fil" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "I kø" @@ -78,27 +78,27 @@ msgstr "I kø" msgid "Downloading" msgstr "Lastes ned" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Ferdig" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Mislykket" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelling" msgstr "Avbryter …" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Pausing" msgstr "Setter på pause" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pauset" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "I/O-feil: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-feil %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Du bør bruke en kortere sti." -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Legg til %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Fjern %s?" @@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "iPod åpnet" msgid "Saving iPod database" msgstr "Lagrer iPod-database" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner %s…" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Legger til %s…" @@ -260,24 +260,24 @@ msgstr "Kan ikke kopiere %(episode)s: Ikke nok plass på %(mountpoint)s" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Åpner MP3-spiller" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3-spiller åpnet" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -"Ikke nok ledig plass i %(path)s: %s(free)s tilgjengelig, men må være minst " +"Ikke nok ledig plass i %(path)s: %(free)s tilgjengelig, men må være minst " "%(need)s" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, python-format msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Klarte ikke å kopiere %(from_file)s til %(to_file)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy #| msgid "Syncing %s" msgid "Syncing" @@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "Klarte ikke å åpne enheten" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Sjekk loggføringen og innstillingene i innstillingsdialogen." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Ikke nok plass igjen på enheten." -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" "Du må frigjøre %(required_space)s\n" "Vil du fortsette?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "Oppdatert." -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Spillelisten på din MP3-spiller har blitt oppdatert" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "Episoder har blitt slettet på enheten" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 msgid "Error writing playlist files" msgstr "Kunne ikke skrive spillelistefiler" @@ -354,97 +354,97 @@ msgstr "I går" msgid "(unknown)" msgstr "(ukjent)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d time" msgstr[1] "%(count)d timer" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minutt" msgstr[1] "%(count)d minutter" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "og" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Klarte ikke å åpne enheten" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Klarte ikke å starte gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus feil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "_Lukk" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 msgid "Website" msgstr "Nettside:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "Feilsporer" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Stien til gPodder er for lang" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Heltall" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Flyttall" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Boolsk" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Streng" @@ -474,50 +474,50 @@ msgstr "Laster inn ufullstendige nedlasinger" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Noen episoder ble ikke fullstendig lastet ned i forrige økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d uferdig fil" msgstr[1] "%(count)d uferdige filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Gjenoppta alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Det finnes ufullstendige nedlastinger fra en tidligere økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekreft endringer fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Velg de handlingene du vil utføre." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Laster opp abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Laster opp abonnementer til tjeneren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Opplastet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -525,67 +525,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Det skjedde en feil under opplastingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Varighet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Dato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Størrelse+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Varighet+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episoder her" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen tilgjengelige episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen nettradioopptak her" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Ingen aktive gjøremål" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d paused" #| msgid_plural "%(count)d paused" @@ -594,7 +594,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d pauset" msgstr[1] "%(count)d pauset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -603,166 +603,178 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d i kø" msgstr[1] "%(count)d i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d pauset" msgstr[1] "%(count)d pauset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d mislykket" msgstr[1] "%(count)d mislykket" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "laster ned %(count)d fil" msgstr[1] "laster ned %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synkroniserer %(count)d fil" msgstr[1] "synkroniserer %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d gjøremål i kø" msgstr[1] "%(queued)d gjøremål i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Innrapporter dette problemet og start gPodder på nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Uhåndert unntak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Kildefortolkningsfeil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Feil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Noen av episodene kunne ikke lastes ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedlastinger fullført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Nedlastinger mislyktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Noen episoder kunne ikke synkroniseres" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Enhetssynkronisering ferdig." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Kunne ikke synkronisere enhet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode til" msgstr[1] "%(count)d episoder til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "I kø" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Fjerner %s…" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Begynn nedlasting nå" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "Flytt oppover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "Flytt nedover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra listen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Oppdater nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Åpne nedlastingsmappen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merk episoder som avspilt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "Gjenoppfrisk bilde" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 msgid "Delete podcast" msgstr "Slett nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Nettradioopptaksinnstillinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "Filen finnes allerede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -770,7 +782,7 @@ msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Filen «%filename)s» finnes allerede. Vil du erstatte den?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -779,44 +791,44 @@ msgstr "" "Kunne ikke lagre til lokal mappe: %(error)r.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Kunne ikke lagre i lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Klarte ikke å lagre i lokal mappe: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Kunne ikke konvertere fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverføring over Blåtann" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Spill av" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Strøm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -832,130 +844,130 @@ msgstr "Strøm" msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Blåtannsenheter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Episodedetaljer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Sjekk mediaspillerinnsillingene i innstillingsdialogen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Klarte ikke å åpne avspiller" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Legger til nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent mens episodedetaljer lastes ned …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Hoppet over eksisterende abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer allerede på disse nettradioopptakene:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Nettradioopptaket krever autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logg inn på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering mislyktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Videresending av nettside oppdaget" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Nettadressen %(url)s videresendes til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vil du besøke nettstedet nå?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Klarte ikke legge til noen av nettradioopptakene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Noen av nettradioopptakene kunne ikke legges til i listen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Videresending oppdaget" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Slår sammen episodehandlinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlinger fra gpodder.net er slått sammen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Koble til et nettverk og prøv igjen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "Ingen nettverkstilkobling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Oppdaterer %(count)d strøm …" msgstr[1] "Oppdaterer %(count)d strømmer …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Oppdaterer %(podcast)s (%(position)d/%(total)d) …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -964,57 +976,57 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d mislyktes" msgstr[1] "%(count)d mislyktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Klarte ikke å oppdatere strømmer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Laster ned %(count)d ny episode." msgstr[1] "Laster ned %(count)d nye episoder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episoder tilgjengelig" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "La til %(count)d ny episode i nedlastingslisten." msgstr[1] "La til %(count)d nye episoder i nedlastingslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode tilgjengelig" msgstr[1] "%(count)d nye episoder tilgjengelig" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Avslutt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1022,11 +1034,11 @@ msgstr "" "Du laster ned episoder. Nedlastingene kan gjenopptas neste gang du starter " "gPodder. Vil du avslutte nå?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoder er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1034,122 +1046,122 @@ msgstr "" "De valgte episodene er låst, lås opp de episodene du ønsker å slette og prøv " "igjen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Slett %(count)d episode?" msgstr[1] "Slett %(count)d episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletting av episodene fjerner de nedlastede filene." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent mens episodene slettes …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Slett alle eldre enn %(count)d dag" msgstr[1] "Slett alle eldre enn %(count)d dager" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Velg avspilte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Velg ferdige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Velg de episodene du vil slette:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Fjern episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen nettradioopptak valgt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Velg et nettradioopptak i listen å oppdatere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Det oppstod en feil ved nedlasting av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Feil under nedlasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Velg de episodene du vil laste ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marker som gammel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Se etter nye episoder senere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementer på %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logg inn på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Logg inn for å laste ned abonnementene dine." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Velg et nettradioopptak å redigere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Slett nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Velg nettradioopptaket du vil fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "Deleting podcast" msgstr "Sletter nettradioopptak …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vent mens nettradioopptaket slettes …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1157,15 +1169,15 @@ msgstr "" "Dette nettradioopptaket og alle episodene vil bli fjernet.\n" "Vil du fortsette?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Sletter nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vent mens nettradioopptaket fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1173,34 +1185,34 @@ msgstr "" "Disse nettradioopptakene og alle episodene vil bli fjernet.\n" "Vil du forsette?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Velg et nettradioopptak i listen å fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Importer fra OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "_Åpne" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer nettradioopptak fra OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Ingenting å eksportere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1208,11 +1220,11 @@ msgstr "" "Din abonnementsliste er tom, du må abonnere på noen nettradioopptak før du " "kan eksportere abonnementslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksporter til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1220,69 +1232,69 @@ msgstr "Eksporter til OPML" msgid "_Save" msgstr "_Lagre" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksportert" msgstr[1] "%(count)d abonnement eksportert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Abonnementsliste eksportert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Klarte ikke å eksportere til OPML-fil. Sjekk rettighetene dine." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML eksport mislyktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "Håndtert av distribusjon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Sjekk din distribusjon for gPodder-oppgraderinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 msgid "Could not check for updates" msgstr "Kunne ikke se etter nye oppgraderinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "Prøv igjen senere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Ingen tilgjengelige oppgraderinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Du har nyeste versjon av gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Ny versjon tilgjengelig" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installerte versjon %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nyeste versjon er %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Utgitt: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Last ned siste versjon fra gpodder.org?" @@ -1371,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Ny episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Alle episoder" @@ -1421,11 +1433,11 @@ msgstr "Åpne utgivelsesnotater i nettleser" msgid "Open link in web browser" msgstr "Åpne lenke i nettleser" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Ingenting å lime inn." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Tom utklippstavle" @@ -1664,7 +1676,7 @@ msgstr "Utvidelsesinfo" msgid "Support the author" msgstr "Støtt utvikleren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Utvidelsen kan ikke aktiveres" @@ -1717,26 +1729,26 @@ msgstr "Velg mappe for spillelister" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Spillelistemappen må være på enheten" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Ukjent spor" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s på Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Publiserte spor fra %s på Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%ss favoritter på Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Spor %s har markert som favoritter på Soundcloud." @@ -1756,7 +1768,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Konverter til %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Fil konvertert" @@ -1775,7 +1787,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "Kjør en forhåndsdefinert ekstern kommando ved nedlastningsfullføring." #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 msgid "Concatenate videos" msgstr "Koble sammen videoer" @@ -1796,15 +1808,15 @@ msgstr "Koble sammen videofiler" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "Skriver %(filename)s …" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "Videoer konvertert" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 msgid "Error converting videos" msgstr "Kunne ikke konvertere videoer." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "Sammenkoblingsresultat" @@ -1956,23 +1968,23 @@ msgstr "" "Endre navn på episoder til «. ved fullført " "nedlasting" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Fjern omslagsbilde fra OGG-filer" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "Fjerner omslagsbilder fra alle nedlastede OGG-filer" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Fjern omslagsbilder" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Konverter videofiler til MP4 for Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Konverterer alle videoer til Rockbox-kompatibelt format" @@ -1992,11 +2004,11 @@ msgstr "Strøm til Sonos" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "Strøm nettradioopptak til Sonos-høyttalere" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Etikettmerk nedlastede filer med Mutagen" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Legg til episode- og nettradioopptakstitler i MP3/OGG-etiketter" @@ -2029,7 +2041,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Vis hovedvindu" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -2057,7 +2069,7 @@ msgstr "Konverter videofiler" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transkod videofiler til AVI/MP4/M4V" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2068,7 +2080,7 @@ msgstr "" "Håndter YouTube-abonnementer ved bruk av «youtube-dl» (pip install " "Youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please " @@ -2080,30 +2092,30 @@ msgstr "" "Din versjon av youtube-dl %(have_version)s har kjente feil. Oppgrader til " "%(want_version)s eller nyere." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Old Youtube-DL" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Gammel «youtube-dl»:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Last ned med «youtube-dl»:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Last ned med «youtube-dl»:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2113,7 +2125,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Old Youtube-DL" msgid "youtube-dl" @@ -2125,7 +2137,7 @@ msgstr "Gammel «youtube-dl»:" msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Se etter nye episoder" @@ -2199,7 +2211,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -2410,271 +2422,277 @@ msgid "Software updates" msgstr "Programvareoppgraderinger" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 +#, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Åpne" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "Om" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "_Podcasts" msgstr "_Nettradioopptak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Last ned nye episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "Find Podcast" msgstr "Finn nettradioopptak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Abonnementer" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Oppdag nye nettradioopptak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Legg til nettradioopptak via nettadresse" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importer fra OPML-fil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Eksporter til OPML-fil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "_Episodes" msgstr "_Episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Endre status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Endre slettelås" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Find Episode" msgstr "Finn episode" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "E_kstra" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Synkroniser til enheten" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Verktøylinje" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Episodebeskrivelser" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "Alltid vis «Finn»-oppføringer" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Skjul slettede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Nedlastede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Uavspilte episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Skjul nettradioopptak uten episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Always show New Episodes" msgstr "Alltid vis «Nye episoder»" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Krev kontroll-klikk for å sortere episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Synlige kolonner" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Utvidelse forespurte oppdatering av nettradioopptak." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Utvidelse forespurte episodenedlasting." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ugyldig nettadresse «%s»" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Feil brukernavn/passord" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 msgid "User name:" msgstr "Brukernavn:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer ikke på %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Abonnerer allerede på %s." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Kan ikke abonnere på %s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "La til %s." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Dette oppsettsvalget finnes ikke." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Kan kunne sette løv-oppsettsnoder" -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." -msgstr "Endret navn på %(old_titles)s til %(new_titles)s." +msgstr "Endret navn på %(old_title)s til %(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Opphevet abonnement på %s." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "Ugyldig kommando." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Ugyldig handling «%s»" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Oppdateringer avskrudd" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d ny episode" msgstr[1] "%(count)d ny episoder" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Ser etter nye episoder …" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Hopper over %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "Fant ingen epsiode med angitt GUID." -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Slettet episoden «%s»." -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Episoden har allerede blitt slettet." -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Skrur av strøm-oppdatering fra %s." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Skrur på strøm-oppdatering fra %s." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Fant ingen nettradioopptak." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Skriv inn indeks for å abonnere. «?» for liste" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Ugyldig verdi." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Legger til %s …" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ugyldig nettadresse «%s»" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Endret nettadresse fra %(old_url)s til %(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([ja]/nei):" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "ja" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Sletter episode: %(episode)s" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2682,81 +2700,81 @@ msgstr "" "Skriv inn episodeindeks for å endre. «?» for liste, «X» for å velge alle " "mellomrom for å velge ingen, tom når klar" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Vil slette %(episode)s" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Vil ikke slette %(episode)s" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "montering av enhet for filen «%(file)s» mislyktes med: %(error)s" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Synkroniserer %s …" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "(påskrudd)" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "Tittel" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "Utviklere:" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentasjon:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "Påskrudd:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "nei" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "påskrudd" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "disabled" msgstr "avskrudd" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "Utvidelse %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntaksfeil: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Tvetydig kommando. Mente du …" -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "Funksjonen er ikke tilgjengelig." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index cbbdb78d..b51890a9 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 14:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-26 18:20+0200\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: src/gpodder/config.py:53 #, python-format @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Zoeken op Soundcloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "OPML-bestand geïmporteerd" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "In wachtrij" @@ -76,27 +76,27 @@ msgstr "In wachtrij" msgid "Downloading" msgstr "Bezig met downloaden" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Afgerond" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelling" msgstr "Bezig met annuleren…" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Pausing" msgstr "Bezig met pauzeren…" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "In-/Uitvoerfout: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-fout %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fout: %s" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Wij raden een kortere locatie aan." -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s toevoegen" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s verwijderen" @@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "iPod geopend" msgid "Saving iPod database" msgstr "Bezig met opslaan van iPod-databank" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Bezig met verwijderen van %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Bezig met toevoegen van %s" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Bezig met openen van mp3-speler" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3-speler geopend" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -270,13 +270,13 @@ msgstr "" "Onvoldoende vrije ruimte in %(path)s: %(free)s beschikbaar, terwijl %(need)s " "benodigd is" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, python-format msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "" "Het kopiëren van %(from_file)s naar %(to_file)s is mislukt: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 msgid "Syncing" msgstr "Bezig met synchroniseren…" @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "Kan apparaat niet openen" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Controleer de logboeken en instellingen in het voorkeurenvenster." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Onvoldoende vrije ruimte op apparaat" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -309,26 +309,26 @@ msgstr "" "Extra vrije ruimte vereist: %(required_space)s\n" "Wil je doorgaan?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "Bijwerken voltooid" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "De afspeellijst op je mp3-speler is bijgewerkt." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Aflevering" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "Afleveringen zijn verwijderd van apparaat" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 msgid "Error writing playlist files" msgstr "Fout bij wegschrijven van afspeellijstbestanden" @@ -351,97 +351,97 @@ msgstr "Gisteren" msgid "(unknown)" msgstr "(onbekend)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d seconde" msgstr[1] "%(count)d seconden" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d uur" msgstr[1] "%(count)d uur" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuut" msgstr[1] "%(count)d minuten" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "en" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "Het standaardprogramma ‘%(opener)s’ is niet aangetroffen" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" "Het bestand/De map ‘%(filename)s’ kan niet worden geopend met het " "standaardprogramma" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "‘%(filename)s’ kan niet worden geopend met ‘%(opener)s’" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Het bestand/De map kan niet worden geopend" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Kan gPodder niet starten" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-fout: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "Over gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "_Sluiten" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 msgid "Website" msgstr "Website" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bugtracker" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Locatie van gPodder-map is te lang" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Float" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Boolean" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "String" @@ -471,50 +471,50 @@ msgstr "Bezig met laden van onvolledige downloads" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "In de vorige sessie zijn enkele afleveringen niet volledig gedownload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d gedeeltelijk bestand" msgstr[1] "%(count)d gedeeltelijke bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Alles hervatten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Onvolledige downloads van een vorige sessie aangetroffen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Wijzigingen van gpodder.net bevestigen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecteer de uit te voeren acties." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "Toe_passen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Bezig met uploaden van abonnementen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Je abonnementen worden geüpload naar de server." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "De lijst is geüpload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -526,240 +526,248 @@ msgstr "" "Controleer je gebruikersnaam (mag geen e-mailadres zijn)\n" "en of de apparaatnaam overeenkomt met die op je account." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Fout tijdens uploaden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Uitgebracht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 msgid "Size+" msgstr "Grootte+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 msgid "Duration+" msgstr "Duur+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Geen afleveringen in huidige weergave" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Geen afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Geen podcasts in deze weergave" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Geen abonnementen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Geen actieve taken" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d actief" msgstr[1] "%(count)d actief" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "bezig met pauzeren van %(count)d" msgstr[1] "bezig met pauzeren van %(count)d" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "bezig met afbreken van %(count)d" msgstr[1] "bezig met afbreken van %(count)d" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d in de wachtrij" msgstr[1] "%(count)d in de wachtrij" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d gepauzeerd" msgstr[1] "%(count)d gepauzeerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d mislukt" msgstr[1] "%(count)d mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "bezig met downloaden van %(count)d bestand" msgstr[1] "bezig met downloaden van %(count)d bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "bezig met synchroniseren van %(count)d bestand" msgstr[1] "bezig met synchroniseren van %(count)d bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d taak in de wachtrij" msgstr[1] "%(queued)d taken in de wachtrij" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Meld dit probleem en herstart gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Onbehandelde uitzondering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser-fout: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "FOUT: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Sommige afleveringen kunnen niet worden gedownload:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads afgerond" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloads mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Sommige afleveringen kunnen niet worden gesynchroniseerd:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Apparaatsynchronisatie voltooid" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Apparaatsynchronisatie mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Nog %(count)d aflevering" msgstr[1] "Nog %(count)d afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +msgid "Queueing" +msgstr "Bezig met verplaatsen naar wachtrij" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +msgid "Removing" +msgstr "Bezig met verwijderen" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Downloaden nu starten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Downloaden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Verwijderen uit lijst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast bijwerken" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Downloadmap openen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Afleveringen markeren als oud" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Archiveren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "Afbeelding verversen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-instellingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "Bestand bestaat al" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Er is al een bestand genaamd \"%(filename)s\". Wil je het vervangen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -768,44 +776,44 @@ msgstr "" "Kan niet opslaan in lokale map: %(error)r.\n" "Wil je doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Kan niet opslaan in lokale map" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Kan niet opslaan in lokale map: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Fout bij converteren van bestand." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth-bestandsoverdracht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Voorvertoning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Streamen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -821,183 +829,183 @@ msgstr "Streamen" msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 msgid "_Delete" msgstr "Verwij_deren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Versturen naar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Lokale map" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-apparaat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Details van aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Controleer je mediaspeler-instellingen in het voorkeurenvenster." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Fout bij openen van speler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Bezig met toevoegen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Even geduld; de informatie van de aflevering wordt gedownload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Bestaande abonnementen zijn overgeslagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Je bent al geabonneerd op deze podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast vereist authenticatie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Log in op %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Authenticatie mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Website-omleiding gedetecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "De url, %(url)s, verwijst naar %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Wil je de website nu openen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Sommige podcasts kunnen niet worden toegevoegd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Sommige podcasts kunnen niet worden toegevoegd aan je lijst:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Verwijzing gedetecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Afleveringsacties voor samenvoegen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Afleveringsacties van gpodder.net zijn samengevoegd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Bezig met annuleren…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Maak verbinding met een netwerk en probeer het opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "Geen netwerkverbinding" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Bezig met bijwerken van %(count)d feed…" msgstr[1] "Bezig met bijwerken van %(count)d feeds…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Bezig met bijwerken van %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d kanaal kan niet worden bijgewerkt" msgstr[1] "%(count)d kanalen kunnen niet worden bijgewerkt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fout tijdens bijwerken van feeds" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Geen nieuwe afleveringen beschikbaar met downloadbare inhoud" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Geen nieuwe afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Bezig met downloaden van %(count)d nieuwe aflevering." msgstr[1] "Bezig met downloaden van %(count)d nieuwe afleveringen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering toegevoegd aan downloadlijst." msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen toegevoegd aan downloadlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering beschikbaar" msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 msgid "_Quit" msgstr "_Afsluiten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder afsluiten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1005,11 +1013,11 @@ msgstr "" "Je bent nog afleveringen aan het downloaden; deze kunnen worden hervat bij " "de volgende opstart van gPodder. Wil je gPodder nu afsluiten?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Afleveringen zijn beveiligd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1017,122 +1025,122 @@ msgstr "" "De geselecteerde afleveringen zijn beveiligd. Verwijder de beveiliging en " "probeer het opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d aflevering verwijderen?" msgstr[1] "%(count)d afleveringen verwijderen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" "Door het verwijderen van afleveringen, worden ook gedownloade bestanden " "verwijderd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Bezig met verwijderen van afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecteer ouder dan %(count)d dag" msgstr[1] "Selecteer ouder dan %(count)d dagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Beluisterde selecteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Voltooide selecteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecteer de te verwijderen afleveringen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Afleveringen verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Geen podcast geselecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Selecteer een bij te werken podcast in de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fout tijdens downloaden van: %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Downloadfout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecteer de te downloaden afleveringen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 msgid "_Mark as old" msgstr "_Markeren als verouderd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Controleer later op nieuwe afleveringen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Geen nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementen op %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Inloggen op gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Log in om je abonnementen te downloaden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Kies een te bewerken podcast uit de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcasts verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecteer de te verwijderen podcast." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "Deleting podcast" msgstr "Bezig met verwijderen van podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1140,15 +1148,15 @@ msgstr "" "Deze podcast en alle bijbehorende afleveringen worden PERMANENT VERWIJDERD.\n" "Weet je zeker dat je wilt doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Bezig met verwijderen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1157,34 +1165,34 @@ msgstr "" "VERWIJDERD.\n" "Weet je zeker dat je wilt doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Selecteer een te verwijderen podcast in de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "OPML-bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Importeren uit OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "_Openen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcasts importeren uit OPML-bestand" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Niets om te exporteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1192,11 +1200,11 @@ msgstr "" "Je abonnementenlijst is leeg. Abonneer je eerst op een podcast voordat je je " "abonnementenlijst exporteert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Exporteren naar OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1204,69 +1212,69 @@ msgstr "Exporteren naar OPML" msgid "_Save" msgstr "Op_slaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement geëxporteerd" msgstr[1] "%(count)d abonnementen geëxporteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Je podcastlijst is geëxporteerd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Kan OPML niet naar bestand exporteren; controleer je toegangsrechten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Exporteren naar OPML mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "Beheerd door distributie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Controleer je distributie op gPodder-updates." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 msgid "Could not check for updates" msgstr "Kan niet controleren op updates" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "Probeer het later opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Geen updates beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Je gebruikt de nieuwste versie van gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Geïnstalleerde versie: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nieuwste versie: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Uitgebracht op: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Nieuwste versie downloaden van gpodder.org?" @@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Geen downloadbare inhoud" msgid "New episode" msgstr "Nieuwe aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Alle afleveringen" @@ -1405,11 +1413,11 @@ msgstr "Showopmerkingen openen in webbrowser" msgid "Open link in web browser" msgstr "Link openen in webbrowser" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Niks om te plakken." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Klembord is leeg" @@ -1641,7 +1649,7 @@ msgstr "Informatie over uitbreiding" msgid "Support the author" msgstr "Steun de auteur" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "De uitbreiding kan niet worden ingeschakeld" @@ -1694,26 +1702,26 @@ msgstr "Kies een map voor de afspeellijsten" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "De afspeellijstmap dienst aanwezig te zijn op hetzelfde apparaat" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Onbekend nummer" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s op Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Door %s gepubliceerde nummers op Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s's favorieten op Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Favoriete nummers van %s op SoundCloud." @@ -1733,7 +1741,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Converteren naar %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Bestand geconverteerd" @@ -1753,7 +1761,7 @@ msgstr "" "Voert een opgegeven externe opdracht uit bij het voltooien van een download." #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 msgid "Concatenate videos" msgstr "Video's aaneenschakelen" @@ -1776,15 +1784,15 @@ msgstr "Bezig met aaneenschakelen van videobestanden" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "Bezig met wegschrijven van %(filename)s" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "Video's geconverteerd" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 msgid "Error converting videos" msgstr "Fout bij converteren van video's" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "Aaneenschakelen - resultaat" @@ -1936,23 +1944,23 @@ msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "" "Afleveringsnamen wijzigen in \".\" bij downloaden" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Omslaghoezen verwijderen uit OGG-bestanden" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "verwijdert omslaghoezen uit alle gedownloade ogg-bestanden" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Omslaghoezen verwijderen" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Videobestanden converteren naar MP4 voor Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Converteert alle video's naar met Rockbox compatibel formaat" @@ -1972,11 +1980,11 @@ msgstr "Streamen naar Sonos" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "Podcasts streamen naar Sonos-luidsprekers" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Gedownloade bestanden labelen met Mutagen" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Voegt afleverings- en podcasttitels toe aan mp3-/ogg-labels" @@ -2009,7 +2017,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Hoofdvenster tonen" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -2037,7 +2045,7 @@ msgstr "Videobestanden converteren" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Videobestanden transcoderen naar avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" @@ -2045,7 +2053,7 @@ msgstr "" "YouTube-abonnementen beheren met youtube-dl (pip install youtube_dl) of yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " @@ -2054,26 +2062,26 @@ msgstr "" "Je versie van youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s bevat bekende problemen - " "werk deze bij naar %(want_version)s of nieuwer." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 msgid "Old youtube-dl" msgstr "Verouderde youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Downloaden met youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" "Verwerk YouTube-kanaalfeeds met youtube-dl om toegang te krijgen tot meer " "dan 15 afleveringen" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Alle ondersteunde afleveringen downloaden met youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2090,7 +2098,7 @@ msgstr "" "toegevoegd aan elk afleveringenmenu als deze optie is uitgeschakeld en kan " "worden gebruikt om handmatig te downloaden van ondersteunde sites." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 msgid "youtube-dl" msgstr "youtube-dl" @@ -2100,7 +2108,7 @@ msgstr "youtube-dl" msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Controleren op nieuwe afleveringen" @@ -2174,7 +2182,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" @@ -2383,271 +2391,275 @@ msgid "Software updates" msgstr "Software-updates" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 +msgid "Open Logs" +msgstr "Logboek openen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "Over" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Nieuwe afleveringen downloaden" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "Find Podcast" msgstr "Zoeken naar podcast" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Abonnementen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Ontdek nieuwe podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Podcast toevoegen via url" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importeren uit OPML-bestand" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exporteren naar OPML-bestand" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "_Episodes" msgstr "Afl_everingen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Status wijzigen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Vergrendeling veranderen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Find Episode" msgstr "Zoeken naar aflevering" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtra's" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Synchroniseren naar apparaat" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "_Beeld" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Werkbalk" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Afleveringsomschrijvingen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "Zoekbalken altijd tonen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Verwijderde afleveringen verbergen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Gedownloade afleveringen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Niet-beluisterde afleveringen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Podcasts zonder afleveringen verbergen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Always show New Episodes" msgstr "Altijd nieuwe afleveringen tonen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Ctrl+klikken is vereist om afleveringen te sorteren" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Zichtbare kolommen" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podcast-update vereist door uitbreidingen." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Downloaden van aflevering vereist door uitbreidingen." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ongeldige url: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Onjuiste gebruikersnaam/wachtwoord" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 msgid "User name:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Je bent niet geabonneerd op %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Je bent al geabonneerd op %s." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Kan niet abonneren op %s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s is toegevoegd." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Deze configuratie-optie bestaat niet." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Kan alleen leaf configuratie-eindpunten instellen." -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Naam gewijzigd van %(old_title)s naar %(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Gedeabonneerd op %s." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "Ongeldige opdracht." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Ongeldige optie: %s." -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Bijwerken uitgeschakeld" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering" msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Bezig met controleren op nieuwe afleveringen" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s overslaan" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "Geen aflevering gevonden met de opgegeven GUID." -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Aflevering \"%s\" is verwijderd." -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "De aflevering is al verwijderd." -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Bezig met uitschakelen van feed-bijwerking van %s." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Bezig met inschakelen van feed-bijwerking van %s." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Geen podcasts gevonden." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Voer index in om te abonneren, ? voor lijst" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Ongeldige waarde." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Bezig met toevoegen van %s…" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ongeldige url: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "De url is gewijzigd van %(old_url)s naar %(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([ja]/nee): " -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "ja" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Bezig met verwijderen van aflevering: %(episode)s" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2655,82 +2667,82 @@ msgstr "" "Voer het afleveringsoverzicht in om te schakelen, ? voor een lijst, X om " "alles te selecteren, spatie om niks te selecteren , leeg indien klaar" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "%(episode)s wordt/worden verwijderd" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "%(episode)s wordt/worden niet verwijderd" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" "het aankoppelen van het volume bij bestand %(file)s is mislukt: %(error)s" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Bezig met synchroniseren van %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "(ingeschakeld)" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" msgstr "Categorie:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 msgid "Description:" msgstr "Omschrijving:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "Makers:" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 msgid "Documentation:" msgstr "Documentatie:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "Ingeschakeld:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "nee" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "ingeschakeld" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "disabled" msgstr "uitgeschakeld" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "De uitbreiding ‘%(name)s (%(title)s)’ is %(enabled)s" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax-fout: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Dubbelzinnige opdracht. Bedoelde je…" -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "De opgevraagde functie is niet beschikbaar." diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index ae91c68f..f8036610 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 20:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-28 20:51+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" #: src/gpodder/config.py:53 #, python-format @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "SoundCloud-søk" msgid "Imported OPML file" msgstr "Importert OPML-fil" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Lagd i kø" @@ -74,27 +74,27 @@ msgstr "Lagd i kø" msgid "Downloading" msgstr "Lastar ned" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Fullført" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Mislukka" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelling" msgstr "Avbryt" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Avbroten" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Pausing" msgstr "Set på pause" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Sett på pause" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "I/U-feil: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-feil %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Du bør flytta mappa for å gjera adressa kortare." -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Legg til %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Fjern %s" @@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "iPod opna" msgid "Saving iPod database" msgstr "Lagrar iPod-database" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjernar %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Legg til %s" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Opnar MP3-spelar" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3-spelar opna" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -270,12 +270,12 @@ msgstr "" "Ikkje nok ledig plass på %(path)s: %(free)s tilgjengeleg, men treng minst " "%(need)s" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, python-format msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Klarte ikkje kopiera %(from_file)s til %(to_file)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 msgid "Syncing" msgstr "Synkroniserer" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Klarte ikkje opna eining" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Kontroller loggane og sjå til at program­innstillingane er rette." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Ikkje nok plass att på eininga" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -308,26 +308,26 @@ msgstr "" "Du må frigjera %(required_space)s.\n" "Vil du halda fram?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "Oppdatering fullført" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Spelelista på MP3-spelaren er no oppdatert." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "Episodar vart sletta frå eininga" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 msgid "Error writing playlist files" msgstr "Feil ved lagring av spelelistefiler" @@ -350,95 +350,95 @@ msgstr "I går" msgid "(unknown)" msgstr "(ukjend)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d time" msgstr[1] "%(count)d timar" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minutt" msgstr[1] "%(count)d minutt" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "og" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "Fann ikkje systemstandard-programmet «%(opener)s»" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "Klarte ikkje opna fila/mappa «%(filename)s» med standardprogrammet" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "Klarte ikkje opna «%(filename)s» med «%(opener)s»" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Klarte ikkje opna fila/mappa" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Klarte ikkje starta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-feil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "_Lukk" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 msgid "Website" msgstr "Heimeside" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "Meld frå om feil" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Adressa til gPodder-mappa er for lang" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Heiltal" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Desimaltal" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Ja/nei-verdi" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Tekst" @@ -469,50 +469,50 @@ msgstr "Lastar ufullstendige nedlastingar" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Nokre episodar vart ikkje ferdig lasta ned i ei tidlegare økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d delvis nedlasta fil" msgstr[1] "%(count)d delvis nedlasta filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Hald fram med alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Fann ufullstendige nedlastingar frå ei tidlegare økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Stadfest endringar frå gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vel handlingane du vil utføra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "_Bruk" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Lastar opp abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Abonnementa dine vert lasta opp til tenaren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Podkastlista vart lasta opp." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -524,245 +524,253 @@ msgstr "" "Sjå til at du har oppgjeve eit brukarnamn (ikkje ei e-postadresse)\n" "og at einings­namnet er det same som du har brukt i kontoen din." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Feil ved opplasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Storleik" # Tidslengd, altså kor lenge ein episode varer. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Lengd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Publisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 msgid "Size+" msgstr "Storleik+" # Tidslengd, altså kor lenge ein episode varer. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 msgid "Duration+" msgstr "Lengd+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Framdrift" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episodar i gjeldande vising" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen tilgjengelege episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podkastar i gjeldande vising" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Ingen oppgåver køyrer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d køyrer" msgstr[1] "%(count)d køyrer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d vert sett på pause" msgstr[1] "%(count)d vert sette på pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d vert avbroten" msgstr[1] "%(count)d vert avbrotne" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d i kø" msgstr[1] "%(count)d i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d sett på pause" msgstr[1] "%(count)d sett på pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d mislukka" msgstr[1] "%(count)d mislukka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "lastar ned %(count)d fil" msgstr[1] "lastar ned %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synkroniserer %(count)d fil" msgstr[1] "synkroniserer %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d oppgåve lagd i kø" msgstr[1] "%(queued)d oppgåver lagde i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Meld frå om problemet, og start så gPodder på nytt:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ikkje-handtert unntak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feil ved innlesing av kjelde: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "FEIL: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Feil ved nedlasting av nokre episodar:" # Unødvendig med fleirtalsform her. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedlasting fullført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Mislukka nedlasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Feil ved synkronisering av nokre episodar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Eining synkronisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Feil ved synkronisering av eining" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode til" msgstr[1] "%(count)d episodar til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +msgid "Queueing" +msgstr "Legg i kø" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +msgid "Removing" +msgstr "Fjernar" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Start nedlasting no" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "Flytt ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern frå lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Oppdater podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Opna nedlastingsmappa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merk episodar som gamle" # Avkryssingstekst på menyen for om ein episode skal reknast som arkivert eller ikkje. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Arkivert" # Er snakk om omslagbilete (cover image). -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "Oppdater bilete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 msgid "Delete podcast" msgstr "Slett podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podkastinnstillingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "Fila finst frå før" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Det finst alt ei fil med namnet «%(filename)s». Vil du overskriva ho?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -771,45 +779,45 @@ msgstr "" "Feil ved lagring til lokal mappe: %(error)r.\n" "Vil du halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Feil ved lagring til lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Feil ved lagring til lokal mappe: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Feil ved konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverføring via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Opna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Spel av" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Førehandsvis" # Spel av utan å lasta ned. (Dette er noko anna enn «Stream to Sonos»-funksjonaliteten.) -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Direkteavspel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -825,183 +833,183 @@ msgstr "Direkteavspel" msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-eining" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Episodedetaljar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Sjå til at innstillingane for val av mediespelar er i orden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Klarte ikkje opna avspelingsprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Legg til podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent mens oversikt over episodar vert lasta ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Hoppa over gamle abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer alt på desse podkastane:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podkasten krev autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logg inn på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Feil ved autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Fekk melding om omadressering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Adressa %(url)s vert omadressert til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vil du gå til nettstaden no?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Feil ved forsøk på å leggja til nokre podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Nokre podkastar kunne ikkje leggjast til i lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Omadressering oppdaga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Flettar saman episodehandlingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlingar frå gpodder.net vart fletta saman." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryt …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Kopla til eit nettverk, og prøv så på nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "Manglar nettverkstilkopling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Oppdaterer %(count)d kjelde …" msgstr[1] "Oppdaterer %(count)d kjelder …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Oppdaterer %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d kanal gav feil ved oppdatering" msgstr[1] "%(count)d kanalar gav feil ved oppdatering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Feil ved kjeldeoppdatering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Ingen nye episodar med nedlastbart innhald" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Lastar ned %(count)d ny episode." msgstr[1] "Lastar ned %(count)d nye episodar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d ny episode er lagd til i nedlastingskøen." msgstr[1] "%(count)d nye episodar er lagde til i nedlastingskøen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode er tilgjengeleg" msgstr[1] "%(count)d nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1009,11 +1017,11 @@ msgstr "" "Du lastar ned episodar. Du kan halda fram nedlastingane neste gong du " "startar gPodder. Vil du avslutta no?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episodane er låste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1021,121 +1029,121 @@ msgstr "" "Dei valde episodane er låste. Lås opp episodane du vil sletta og prøv på " "nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Vil du sletta %(count)d episode?" msgstr[1] "Vil du sletta %(count)d episodar?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Viss du slettar ein episode, vert òg tilhøyrande fil på disken sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Slettar episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent mens episodane vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Vel episodar eldre enn %(count)d dag" msgstr[1] "Vel episodar eldre enn %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Vel avspela" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Vel ferdigavspela" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vel episodane du vil sletta:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Slett episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podkastar valde" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vel podkasten du vil oppdatera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Feil ved nedlasting av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Nedlastingsfeil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vel episodane du vil lasta ned:" # Knapp som merker valde episodar som gamle, derfor fleirtal. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 msgid "_Mark as old" msgstr "_Merk som gamle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Sjå etter nye episodar seinare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnement på %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logg på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Logg inn for å lasta ned abonnementa dine." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vel podkasten du vil redigera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Slett podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vel podkastane du vil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "Deleting podcast" msgstr "Slettar podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vent mens podkasten vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1143,15 +1151,15 @@ msgstr "" "Podkasten og alle tilhøyrande episodar vert SLETTA FOR ALLTID.\n" "Er du sikker på at du vil halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Slettar podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vent mens podkastane vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1159,34 +1167,34 @@ msgstr "" "Podkastane og alle tilhøyrande episodar vert SLETTA FOR ALLTID.\n" "Er du sikker på at du vil halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vel podkasten du vil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "OMPL-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Importer frå OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "_Opna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer podkastar frå OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Ingenting å eksportera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1194,11 +1202,11 @@ msgstr "" "Du har ingen podkastabonnement. Abonner på nokre podkastar før du prøver å " "eksportera abonnementslista di." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksporter til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1206,70 +1214,70 @@ msgstr "Eksporter til OPML" msgid "_Save" msgstr "_Lagra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksportert" msgstr[1] "%(count)d abonnement eksporterte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podkastlista di er no eksportert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Klarte ikkje eksportera til OPML-fil. Kontroller filløyva." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Klarte ikkje eksportera til OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "Handsama av distribusjonen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Sjå i distribusjonen din etter gPodder-oppdateringar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 msgid "Could not check for updates" msgstr "Feil ved søk etter oppdateringar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "Prøv på nytt seinare." # Overskrift som vert vist når ein sjekkar om det har kommen ein ny versjon av programmet. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Ingen programoppdateringar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Du har nyaste versjon av gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Nye versjon tilgjengeleg" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installert versjon: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nyaste versjon: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Utgjeven: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Vil du lasta ned den nyaste versjonen frå gpodder.org?" @@ -1359,7 +1367,7 @@ msgstr "Manglar nedlastbart innhald" msgid "New episode" msgstr "Ny episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Alle episodar" @@ -1409,11 +1417,11 @@ msgstr "Opna programnotat i nettlesar" msgid "Open link in web browser" msgstr "Opna lenkje i nettlesar" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Ingenting å lima inn." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Utklippstavla er tom" @@ -1644,7 +1652,7 @@ msgstr "Utvidingsinformasjon" msgid "Support the author" msgstr "Støtt utviklaren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Utvidinga kan ikkje takast i bruk" @@ -1697,26 +1705,26 @@ msgstr "Vel mappe for spelelister" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Speleliste-mappa må finnast på eininga" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Ukjent spor" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s på SoundCloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Spor lagde ut av %s på SoundCloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s sine favorittar på SoundCloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Favorittspor til %s på SoundCloud." @@ -1736,7 +1744,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Gjer om til %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Fil gjord om" @@ -1757,7 +1765,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "Køyr ferdigdefinert ekstern kommando etter nedlasting" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 msgid "Concatenate videos" msgstr "Flett saman videofiler" @@ -1778,15 +1786,15 @@ msgstr "Flettar saman videofiler" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "Lagrar %(filename)s" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "Videofilene er no gjorde om" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 msgid "Error converting videos" msgstr "Feil ved formatomgjering av videofiler" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "Resultat av fletting" @@ -1938,23 +1946,23 @@ msgstr "Endra namn på episodar etter nedlasting" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "Endra namn på episodane til «.»" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Fjern omslagsbilete frå OGG-filer" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "Fjern omslagsbilete frå alle nedlasta OGG-filer" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Fjern omslagsbilete" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Gjer om videofiler til MP4-format for Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Gjer om alle videofiler til eit Rockbox-kompatibelt format" @@ -1974,11 +1982,11 @@ msgstr "Straum til Sonos" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "Straum podkastar til Sonos-høgtalarar" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Lagra metadata med Mutagen" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Lagra episode- og podkasttitlar som MP3-/OGG-metadata" @@ -2014,7 +2022,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Vis hovudvindauget" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -2042,7 +2050,7 @@ msgstr "Gjer om videofiler" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transkod videofiler til AVI/MP4/M4V" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" @@ -2050,7 +2058,7 @@ msgstr "" "Handsam YouTube-abonnement med youtube-dl («pip install youtube_dl») eller " "yt-dlp («pip install yt-dlp»)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " @@ -2059,25 +2067,25 @@ msgstr "" "Versjonen av youtube-dl/yt-dlp som du har, versjon %(have_version)s, har " "fleire kjende feil. Oppgrader til versjon %(want_version)s eller nyare." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 msgid "Old youtube-dl" msgstr "Gammal youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Last ned med youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" "Les YouTube-kanalkjelder med youtube-dl for tilgang til meir enn 15 episodar" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Last ned alle støtta episodar med youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2094,11 +2102,9 @@ msgstr "" "vert vist i episode­menyen når valet ovanfor er slått av, slik at du kan " "lasta ned manuelt frå desse nettstadane." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 -#, fuzzy -#| msgid "Old youtube-dl" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 msgid "youtube-dl" -msgstr "Gammal youtube-dl" +msgstr "youtube-dl" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 @@ -2106,7 +2112,7 @@ msgstr "Gammal youtube-dl" msgid "Preferences" msgstr "Innstillingar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Sjå etter nye episodar" @@ -2182,7 +2188,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Brukarnamn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -2389,272 +2395,276 @@ msgid "Software updates" msgstr "Programoppdateringar" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 +msgid "Open Logs" +msgstr "Opna loggar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "Om" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podkastar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Last ned nye episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "Find Podcast" msgstr "Filtrer podkastar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Abonnement" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Finn nye podkastar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Legg til podkast via nettadresse" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importer frå OPML-fil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Eksporter til OPML-fil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "_Episodes" msgstr "_Episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Merk som ny/ikkje-ny" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Slå på/av slettelås" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Find Episode" msgstr "Filtrer episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "E_kstra" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Synkroniser til eining" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Verktøylinje" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Episodeskildringar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "Vis alltid filtreringsfelta" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Gøym sletta episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Nedlasta episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Uavspela episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Gøym podkastar utan episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Always show New Episodes" msgstr "Vis alltid nye episodar" # Er snakk om at ein må halda «Ctrl»-tasten inne. -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Krev «Ctrl»-klikk for å sortera episodane" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Synlege kolonnar" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Utviding ber om oppdatering av podkast." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Utviding ber om nedlasting av episode." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ugyldig adresse: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Feil brukarnamn/passord" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 msgid "User name:" msgstr "Brukarnamn:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer ikkje på %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer alt på %s." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Kan ikkje avslutta abonnementet på %s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "La til %s." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Denne innstillinga finst ikkje." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Kan berre endra bladnodar i oppsettet." -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Endra namn på %(old_title)s til %(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Avslutta abonnement på %s." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "Ugyldig kommando." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Ugyldig val: %s." -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Oppdateringar av" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d ny episode" msgstr[1] "%(count)d nye episodar" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Ser etter nye episodar …" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Hoppar over %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "Fann ingen episode med den oppgjevne GUID-en." -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Sletta episoden «%s»." -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Episoden er alt sletta." -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Slår av oppdatering av kjelda %s." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Slår på oppdatering av kjelda %s." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Fann ikkje nokon podkastar." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Vel indeks å abonnera på, eller «?» for ei oversikt" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Ugyldig verdi." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Legg til %s …" -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ugyldig adresse: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Endra adresse frå %(old_url)s til %(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([ja]/nei): " -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "ja" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Slettar episode: %(episode)s" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2663,81 +2673,81 @@ msgstr "" "for å merkja alle, «Mellomrom» for å fjerna all merking og linjeskift når du " "er klar" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Skal sletta %(episode)s" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Skal ikkje sletta %(episode)s" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "Feil ved montering av dataområdet for fila %(file)s: %(error)s" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Synkroniserer %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "(på)" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 msgid "Description:" msgstr "Skildring:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "Opphavspersonar:" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentasjon:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "Slått på:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "nei" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "på" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "disabled" msgstr "av" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "Utviding %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntaksfeil: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Tvetydig kommando. Meinte du …" -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "Funksjonen er ikkje tilgjengeleg." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0c6c42a8..40d6c21a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:42+0200\n" "Last-Translator: Karol Bieńkowski \n" "Language-Team: Polish <>\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "szukaj na Soundcloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "Zaimportowano plik OPML" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "W kolejce" @@ -75,31 +75,31 @@ msgstr "W kolejce" msgid "Downloading" msgstr "Pobieranie" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Ukończone" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Nieudane" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "Anulowanie..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowane" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Wstrzymane" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Błąd we/wy: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Błąd HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Błąd: %s" @@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Radzimy ustawić ją na krótszą ścieżkę." -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Usuń %s" @@ -244,12 +244,12 @@ msgstr "iPod otwarty" msgid "Saving iPod database" msgstr "Zapisywanie bazy danych iPoda" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Usuwanie %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Dodawanie %s" @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "Błąd kopiowania: %(episode)s: Brak wolnego miejsca na %(mountpoint)s" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Otwieranie odtwarzacza MP3" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "Odtwarzacz MP3 otwarty" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -275,13 +275,13 @@ msgstr "" "Brak miejsca w %(path)s: %(free)s jest dostępne, a potrzeba przynajmniej " "%(need)s" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Błąd podczas otwierania %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy #| msgid "Syncing %s" msgid "Syncing" @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "Nie można otworzyć urządzenia" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Sprawdź ustawienia w oknie preferencji." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Brak miejsca na urządzeniu" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -318,26 +318,26 @@ msgstr "" "Wymagana dodatkowa wolna przestrzeń: %(required_space)s\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "Aktualizacja powiodła się" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Playlista na twoim odtwarzaczu została zaktualizowana." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Odcinek" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "Odcinki zostały usunięte z urządzenia" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 msgid "Error writing playlist files" msgstr "Błąd podczas zapisywania plików playlisty" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Wczoraj" msgid "(unknown)" msgstr "(nieznane)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sekundę" msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr[0] "%(count)d godzinę" msgstr[1] "%(count)d godziny" msgstr[2] "%(count)d godzin" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -385,76 +385,76 @@ msgstr[0] "%(count)d minutę" msgstr[1] "%(count)d minuty" msgstr[2] "%(count)d minut" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "i" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Nie można otworzyć urządzenia" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Nie można uruchomić programu gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Błąd D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "O gPodderze" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 msgid "Website" msgstr "Witryna" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bugtracker" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Ścieżka domowa gPoddera jest za długa" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Typ logiczny" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Ciąg" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Wczytywanie nieukończonych pobrań" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Niektóre odcinki nie zostały całkowicie pobrane w poprzedniej sesji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -492,43 +492,43 @@ msgstr[0] "%(count)d częściowy plik" msgstr[1] "%(count)d częściowe pliki" msgstr[2] "%(count)d częściowych plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Wznów wszystkie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Odnaleziono nieukończone pobrania z poprzedniej sesji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Działanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Potwierdź zmiany z gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Zaznacz działania do wykonania." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Wysyłanie subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Twoje subskrypcje są wysyłane na serwer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Wysłanie listy powiodło się." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -536,60 +536,60 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Błąd podczas wysyłania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Wydano" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Rozmiar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Czas trwania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Brak odcinków w bieżącym widoku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Brak dostępnych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Brak podcastów w tym widoku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Brak subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Brak aktywnych zadań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr[0] "%(count)d aktywne" msgstr[1] "%(count)d aktywne" msgstr[2] "%(count)d aktywnych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sekundę" msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr[0] "%(count)d aktywne" msgstr[1] "%(count)d aktywne" msgstr[2] "%(count)d aktywnych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr[0] "%(count)d w kolejce" msgstr[1] "%(count)d w kolejce" msgstr[2] "%(count)d w kolejce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sekundę" msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr[0] "%(count)d nieudane" msgstr[1] "%(count)d nieudane" msgstr[2] "%(count)d nieudanych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr[0] "pobieranie %(count)d pliku" msgstr[1] "pobieranie %(count)d plików" msgstr[2] "pobieranie %(count)d plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr[0] "synchronizowanie %(count)d pliku" msgstr[1] "synchronizowanie %(count)d plików" msgstr[2] "synchronizowanie %(count)d plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -667,50 +667,50 @@ msgstr[0] "%(queued)d zadanie w kolejce" msgstr[1] "%(queued)d zadania w kolejce" msgstr[2] "%(queued)d zadań w kolejce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Proszę zgłosić ten problem i uruchomić program gPodder ponownie:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Błąd przetwarzania źródeł: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Nie można pobrać pewnych odcinków:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Ukończono pobieranie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Pobranie nie powiodło się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Nie można zsynchronizować niektórych odcinków:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizacja urządzenia zakończona" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Synchronizacja urządzenia nie powiodła się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -718,76 +718,88 @@ msgstr[0] "jeszcze %(count)d odcinek" msgstr[1] "jeszcze %(count)d odcinki" msgstr[2] "jeszcze %(count)d odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "W kolejce" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Usuwanie %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Rozpocznij pobieranie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "W górę" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "W dół" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Usuń z listy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Zaktualizuj podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Otwórz folder pobrań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Zaznacz odcinki jako stare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Zarchiwizuj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 #, fuzzy #| msgid "_Refresh" msgid "Refresh image" msgstr "_Odśwież" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 msgid "Delete podcast" msgstr "Usuń podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Ustawienia podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "Plik już istnieje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -795,7 +807,7 @@ msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Plik o nazwie \"%(filename)s\" już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -804,44 +816,44 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego: %(error)r.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Błąd podczas konwertowania pliku." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Przesył danych przez Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Odtwórz strumień" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -857,118 +869,118 @@ msgstr "Odtwórz strumień" msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Wyślij do" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Katalog lokalny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Urządzenie Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Szczegóły odcinka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Sprawdź ustawienia odtwarzacza multimediów w oknie preferencji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Błąd podczas uruchamiania odtwarzacza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Dodawanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Proszę czekać, informacje o odcinkach są pobierane." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Pominięto istniejące subskrypcje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Już subskrybujesz te podcasty:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast wymaga uwierzytelnienia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Zaloguj się do %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Wykryto przekierowanie na stronie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Adres URL %(url)s przekierowuje do %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Chcesz odwiedzić witrynę teraz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Nie można było dodać niektórych podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Niektóre podcasty nie mogły zostać dodane do listy:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Wykryto przekierowanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Łączenie działań na odcinkach" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Działania na odcinkach z gpodder.net zostały połączone." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Anulowanie..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Połącz się z siecią i spróbuj ponownie." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "Brak połączenia sieciowego" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -976,12 +988,12 @@ msgstr[0] "Aktualizowanie %(count)d źródła..." msgstr[1] "Aktualizowanie %(count)d źródeł..." msgstr[2] "Aktualizowanie %(count)d źródeł..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualizowanie %(podcast)s (%(position)d z %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -991,23 +1003,23 @@ msgstr[0] "%(count)d nieudane" msgstr[1] "%(count)d nieudane" msgstr[2] "%(count)d nieudanych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Błąd podczas aktualizowania źródła" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -1015,12 +1027,12 @@ msgstr[0] "Pobieranie %(count)d nowego odcinka." msgstr[1] "Pobieranie %(count)d nowych odcinków." msgstr[2] "Pobieranie %(count)d nowych odcinków." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Dostępne nowe odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1028,7 +1040,7 @@ msgstr[0] "%(count)d nowy odcinek dodany do listy pobrań." msgstr[1] "%(count)d nowe odcinki dodane do listy pobrań." msgstr[2] "%(count)d nowych odcinków dodanych do listy pobrań." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1036,17 +1048,17 @@ msgstr[0] "Dostępny %(count)d nowy odcinek" msgstr[1] "Dostępne %(count)d nowe odcinki" msgstr[2] "Dostępnych %(count)d nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Zakończ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Zakończ gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1054,11 +1066,11 @@ msgstr "" "Właśnie pobierasz odcinki. Pobieranie można wznowić przy następnym " "uruchomieniu programu gPodder. Zakończyć teraz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Odcinki są zablokowane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1066,7 +1078,7 @@ msgstr "" "Zaznaczone odcinki są zablokowane. Proszę odblokować odcinki, które należy " "usunąć zanim nastąpi próba ich usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1074,19 +1086,19 @@ msgstr[0] "Usunąć %(count)d odcinek?" msgstr[1] "Usunąć %(count)d odcinki?" msgstr[2] "Usunąć %(count)d odcinków?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Usunięcie odcinków oznacza usunięcie pobranych plików." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Usuwanie odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Proszę czekać, odcinki są usuwane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1094,96 +1106,96 @@ msgstr[0] "Zaznacz starsze niż %(count)d dzień" msgstr[1] "Zaznacz starsze niż %(count)d dni" msgstr[2] "Zaznacz starsze niż %(count)d dni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Zaznacz odtworzone" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Zaznacz ukończone" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Zaznacz odcinki do usunięcia:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Usuń odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Nie zaznaczono żadnych podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Wybierz z listy podcast do aktualizacji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Błąd podczas pobierania %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Błąd pobierania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Zaznacz odcinki do pobrania:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Oznacz jako stary" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Sprawdź dostępność nowych odcinków później." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subskrypcje na %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Zaloguj się do gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Zaloguj się, aby pobrać subskrypcje." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Wybierz z listy podcast do zmodyfikowania." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Usuń podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Wybierz podcast do usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "Deleting podcast" msgstr "Usuwanie podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Proszę czekać, podcast jest usuwany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1191,15 +1203,15 @@ msgstr "" "Ten podcast i wszystkie jego odcinki zostaną TRWALE USUNIĘTE.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Usuwanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Proszę czekać, podcasty są usuwane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1207,34 +1219,34 @@ msgstr "" "Te podcasty i wszystkie ich odcinki zostaną TRWALE USUNIĘTE.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Wybierz z listy podcast do usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "Pliki OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Zaimportuj z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Zaimportuj podcasty z pliku OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Brak elementów do wyeksportowania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1242,11 +1254,11 @@ msgstr "" "Twoja lista subskrypcji jest pusta. Zanim spróbujesz wyeksportować swoją " "listę subskrypcji, należy najpierw dodać do niej jakieś podcasty." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksportuj do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1254,7 +1266,7 @@ msgstr "Eksportuj do OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1262,63 +1274,63 @@ msgstr[0] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcję" msgstr[1] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcje" msgstr[2] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Wyeksportowanie listy podcastów powiodło się." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Nie można było wyeksportować OPML do pliku. Proszę sprawdzić uprawnienia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Eksport do OPML nie powiódł się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 msgid "Could not check for updates" msgstr "Nie można było sprawdzić aktualizacji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "Spróbuj ponownie później." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Brak aktualizacji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Masz najnowszą wersję gPoddera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Nowa wersja jest dostępna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Zainstalowana wersja: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Najnowsza wersja: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data wydania: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Pobrać najnowszą wersję z gpodder.org?" @@ -1407,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Nowy odcinek" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Wszystkie odcinki" @@ -1453,11 +1465,11 @@ msgstr "Otwórz notatki z podcastu w przeglądarce" msgid "Open link in web browser" msgstr "Otwórz link w przeglądarce" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Brak zawartości do wklejenia." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Schowek jest pusty" @@ -1697,7 +1709,7 @@ msgstr "Informacja o rozszerzeniu" msgid "Support the author" msgstr "Wesprzyj autora" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Rozszerzenie nie może być aktywowane" @@ -1753,26 +1765,26 @@ msgstr "Wybierz folder dla playlist" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Utwórz playlistę na urządzeniu" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Nieznane nagranie" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s na Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Nagrania opublikowane przez użytkownika %s na Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Ulubione użytkownika %s na Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Nagrania polubione przez użytkownika %s na Soundcloud." @@ -1792,7 +1804,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Skonwertuj na %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Skonwertowano plik" @@ -1812,7 +1824,7 @@ msgstr "" "Wykonuje predefiniowane zewnętrzne polecenie po zakończeniu pobierania." #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 msgid "Concatenate videos" msgstr "Połącz nagrania wideo" @@ -1833,15 +1845,15 @@ msgstr "Łączenie plików wideo" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "Zapisywanie %(filename)s" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "Pomyślnie skonwertowano wideo" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 msgid "Error converting videos" msgstr "Błąd podczas konwertowania pliku" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "Wynik łączenia" @@ -1990,23 +2002,23 @@ msgstr "Zmień nazwy odcinków po pobraniu" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "Zmień nazwy odcinków na \".\" przy pobraniu" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Usuń okładki z plików OGG" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "usuwa okładki z wszystkich pobranych plików ogg" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Usuń okładkę" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Skonwertuj pliki wideo do MP4 dla Rockboksa" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Konwertuje wszystkie nagrania do formatu kompatybilnego z Rockboksem" @@ -2026,11 +2038,11 @@ msgstr "Streamuj do Sonos" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "Streamuj podcasty do głośników Sonos" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Taguj pobrane pliki Mutagenem" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Dodaj tytuły odcinków i podcastów do tagów MP3/OGG" @@ -2063,7 +2075,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Pokaż główne okno" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" @@ -2091,7 +2103,7 @@ msgstr "Konwertuj pliki wideo" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transkoduj pliki wideo do avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2102,37 +2114,37 @@ msgstr "" "Zarządzaj subskrypcjami na YouTube przy pomocy youtube-dl (pip install " "youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Pobieraj do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Pobieraj do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Pobieraj do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2142,7 +2154,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2154,7 +2166,7 @@ msgstr "Pobieraj do:" msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Poszukaj nowych odcinków" @@ -2234,7 +2246,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -2457,197 +2469,203 @@ msgid "Software updates" msgstr "Aktualizacje oprogramowania" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 +#, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Otwórz" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "O programie" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcasty" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Pobierz nowe odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "Znajdź nowe podcasty" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Subskrypcje" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Odkryj nowe podcasty" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Dodaj podcast przez adres URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Zaimportuj z pliku OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Wyeksportuj do pliku OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "_Episodes" msgstr "_Odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Przełącz nowy status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Zmień blokadę usuwania" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Usuń odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "D_odatki" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Synchronizuj z urządzeniem" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Pasek narzędzi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Opisy odcinków" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ukryj usunięte odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Pobrane odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Nieodtworzone odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ukryj podcasty bez odcinków" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Widoczne kolumny" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Aktualizacja podcastu zażądana przez rozszerzenia." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Pobranie odcinka zażądane przez rozszerzenia." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Nieprawidłowy url: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 msgid "User name:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Nie subskrybujesz %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Już subskrybujesz %s." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Nie można zasubskrybować %s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s pomyślnie dodany." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Ta opcja konfiguracyjna nie istnieje." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Zmieniono nazwę %(old_title)s na %(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Odsubskrybowano %s." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "Nieprawidłowe polecenie." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Nieprawidłowa opcja: %s." -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Aktualizacje wyłączone" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2655,80 +2673,80 @@ msgstr[0] "%(count)d nowy odcinek" msgstr[1] "%(count)d nowe odcinki" msgstr[2] "%(count)d nowych odcinków" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Szukanie nowych odcinków" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Pomijanie %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "Nie znaleziono odcinka z wybranym GUID." -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Usunięto odcinek \"%s\"." -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Odcinek już został usunięty." -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Wyłączanie aktualizacji kanału %s." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Włączanie aktualizacji kanału %s." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Nie znaleziono podcastów." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Wprowadź index by subskrybować, ? dla listy" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Nieprawidłowa wartość." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Dodawanie %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Nieprawidłowy URL: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Zmieniono URL z %(old_url)s na %(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "tak" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Usuwanie odcinka: %(episode)s" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2736,89 +2754,89 @@ msgstr "" "Wprowadź indeks odcinka aby przełączyć, ? dla listy, X aby zaznaczyć " "wszystko, spacja, aby nic nie zaznaczać, puste, kiedy wszystko gotowe" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Usunie %(episode)s" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Nie usunie %(episode)s" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Synchronizacja %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Strategia:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Sekcja:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentacja" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Aktualizacje wyłączone" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Błąd składni: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Niejednoznaczne polecenie. Czy chodziło ci o.." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "Żądana funkcja nie jest dostępna." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index e4a04ad4..c96bd7c7 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "%s no Soundcloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar de ficheiro OPML" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Na fila" @@ -83,31 +83,31 @@ msgstr "Na fila" msgid "Downloading" msgstr "A transferir" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Concluído" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "A cancelar..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pausado" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Erro E/S: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -220,12 +220,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Remover %s" @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "iPod aberto" msgid "Saving iPod database" msgstr "A gravar base de dados iPod" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "A remover %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "A adicionar %s" @@ -270,23 +270,23 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "A abrir leitor MP3" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "Leitor MP3 aberto" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Erro ao abrir %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "A adicionar %s" @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Verifique as definições nas preferências" -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Não possui espaço livre neste dispositivo" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -322,27 +322,27 @@ msgstr "" "Espaço livre necessário: %(required_space)s\n" "Continuar?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Lista enviada com sucesso." -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episódio" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erro ao converter ficheiro" @@ -366,98 +366,98 @@ msgstr "Ontem" msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "e" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Incapaz de iniciar gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Erro D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "Sobre o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sítio web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Flutuante" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Booleano" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Texto" @@ -487,50 +487,50 @@ msgstr "A carregar transferências incompletas" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Alguns episódios da sessão anterior não foram transferidos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ficheiro parcial" msgstr[1] "%(count)d ficheiros parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Retomar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Foram encontradas transferências incompletas da sessão anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar alterações de gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecione as ações a executar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "A enviar subscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "As suas subscrições estão a ser enviadas para o servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista enviada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -538,67 +538,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro ao enviar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Evolução" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Sem episódios na vista atual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Sem episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Sem podcasts nesta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Sem subscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Sem tarefas ativas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ativa" msgstr[1] "%(count)d ativas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -607,7 +607,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d ativa" msgstr[1] "%(count)d ativas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d na fila" msgstr[1] "%(count)d na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -632,202 +632,214 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d falha" msgstr[1] "%(count)d falhas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "A transferir %(count)d ficheiro" msgstr[1] "A transferir %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "a sincronizar %(count)d ficheiro" msgstr[1] "a sincronizar %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarefa na fila" msgstr[1] "%(queued)d tarefas na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Reporte este problema e reinicie o gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exceção não controlada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro no processador de fontes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Não foi possível receber alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Transferências concluídas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Transferências falhadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Não foi possível sincronizar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronização terminada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Falha de sincronização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Mais %(count)d episódio" msgstr[1] "Mais %(count)d episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "Na fila" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "A remover %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar transferência" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Transferir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Atualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir pasta de transferências" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episódios como antigos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Definições do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferência por bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Antevisão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Emissão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -844,131 +856,131 @@ msgstr "Emissão" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Enviar para" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Pasta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Detalhes do episódio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Verifique as definições do leitor multimédia nas preferências" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o leitor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "A adicionar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Aguarde enquanto a informação do episódio é transferida." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Subscrições existentes ignoradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Você já subscreveu estes podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O podcast requer autenticação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sessão em %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Falha ao autenticar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Detetado um reencaminhamento do sítio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "O URL %(url)s reencaminhou-o (a) para %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Pretende visitar agora o sítio web?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Alguns podcasts não puderam ser adicionados à sua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Reencaminhamento detetado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "A unir ações de episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "As ações dos episódios do gpodder.net foram unidas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "A cancelar..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Ligue a uma rede e tente novamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "Sem ligação à rede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "A atualizar %(count)d fonte..." msgstr[1] "A atualizar %(count)d fontes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Atualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -977,59 +989,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d falha" msgstr[1] "%(count)d falhas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erro ao atualizar a fonte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "A transferir %(count)d novo episódio" msgstr[1] "A transferir %(count)d novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d novo episódio adicionado à lista de transferência." msgstr[1] "%(count)d novos episódios adicionados à lista de transferência." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d novo episódio disponível" msgstr[1] "%(count)d novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Sair" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Sair do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1037,11 +1049,11 @@ msgstr "" "Existem episódios a serem transferidos. Pode retomar as transferências na " "próxima vez que iniciar o gPodder. Pretende sair agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episódios estão bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1049,160 +1061,160 @@ msgstr "" "Os episódios selecionados estão bloqueados. Deve desbloqueá-los antes de os " "eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Eliminar %(count)d episódio?" msgstr[1] "Eliminar %(count)d episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Se eliminar os episódios, remove os ficheiros transferidos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "A eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor aguarde pela eliminação dos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecionar anteriores a %(count)d dias" msgstr[1] "Selecionar anteriores a %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Selecionar reproduzidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Selecionar terminados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecione os episódios que pretende eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Nenhum podcast selecionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Escolha, na lista, o podcast que pretende atualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro ao transferir %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Erro ao transferir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecione os episódios que pretende transferir:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcar como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verificar por episódios mais tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subscrições em gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sessão em gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie a sessão para transferir as suas subscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Escolha, na lista, os podcasts que pretende editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecione o podcast que pretende remover." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "A eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Aguarde pela remoção do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "A remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor aguarde pela remoção dos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Escolha, na lista, os podcasts a remover." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 @@ -1210,15 +1222,15 @@ msgstr "Importar de OPML" msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de um ficheiro OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada a exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1226,11 +1238,11 @@ msgstr "" "A sua lista de subscrições está vazia. Subscreva alguns podcasts antes de " "tentar exportar a sua lista de subscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar para OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1238,71 +1250,71 @@ msgstr "Exportar para OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d subscrição exportada" msgstr[1] "%(count)d subscrições exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Não foi possível exportar OPML para ficheiro. Verifique as suas permissões." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Falha ao exportar OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Não existem atualizações" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Já tem a versão mais recente do gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Está disponível uma nova versão." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versão instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versão mais recente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de disponibilização: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Pretende transferir a nova versão?" @@ -1391,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Novo episódio" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episódios" @@ -1438,11 +1450,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nada para colar" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "A área de transferência está vazia" @@ -1685,7 +1697,7 @@ msgstr "Informações da extensão" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "A extensão não pode ser ativada" @@ -1740,26 +1752,26 @@ msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Substituir lista no servidor" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Faixa desconhecida" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s no Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Faixas publicadas por %s no Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Os favoritos de %s no Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Faixas favoritas de %s no Soundcloud." @@ -1781,7 +1793,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Converter para %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Ficheiro convertido" @@ -1800,7 +1812,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 #, fuzzy msgid "Concatenate videos" msgstr "Falha na conversão" @@ -1826,16 +1838,16 @@ msgstr "Falha na conversão" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -1989,23 +2001,23 @@ msgstr "Mudar nome dos episódios após a receção" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "Mudar nome dos episódios para \".\" ao receber" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Remover imagem dos ficheiros OGG" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "Remove a imagem dos ficheiros ogg transferidos" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Remover imagem" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Converter ficheiros de vídeo para Rockbox MP4" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Converter todos os vídeos para um formato compatível com o Rockbox" @@ -2025,11 +2037,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Criar detalhes, via mutagen, nos ficheiros recebidos" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Adicionar título do episódio e podcast aos detalhes MP3/OGG" @@ -2063,7 +2075,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Mostrar janela principal" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -2093,43 +2105,43 @@ msgstr "Falha na conversão" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Converter ficheiros ogg para mp3 com o ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Transferir para:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Transferir para:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Transferir para:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2139,7 +2151,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2151,7 +2163,7 @@ msgstr "Transferir para:" msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Procurar novos episódios" @@ -2231,7 +2243,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Utilizador:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -2456,371 +2468,377 @@ msgstr "Atualizações do programa" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 #, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Abrir" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "Aj_uda" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Transferir novos episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "Encontrar novos podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Sem subscrições" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Descobrir novos podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Adicionar podcast via URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importar de ficheiro OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportar para ficheiro OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Episódio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Alternar estado" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Mudar bloqueio de eliminação" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Eliminar episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar com dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrição do episódio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar episódios eliminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episódios transferidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episódios não reproduzidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ocultar podcasts sem episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Colunas visíveis" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Atualização de podcast solicitado pelas extensões." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Transferência de episódio solicitada pelas extensões." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "URL inválido: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Utilizador/senha inválida" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Utilizador:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Você ainda não subscreveu %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Não é possível subscrever %s." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Não é possível subscrever %s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s foi adicionado com sucesso." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Esta opção não existe." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Só pode definir estruturas dependentes." -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Nome mudado de %(old_title)s para %(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Cancelada a subscrição em %s." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Valor inválido." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "URL inválido: %s" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Atualizações inativas" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d novo episódio" msgstr[1] "%(count)d novos episódios" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "A procurar novos episódios" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "A ignorar %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Eliminar episódios" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Os episódios estão bloqueados" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "A desativar fonte de atualização de %s." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "A ativar fonte de atualização de %s." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Nenhum podcast encontrado." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Indique o índice de subscrição ou ? para uma lista" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Valor inválido." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "A adicionar %s." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL inválido: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL alterado de %(old_url)s para %(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "A eliminar episódios" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ocultar episódios eliminados" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Eliminar episódios" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "A adicionar %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Estratégia:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Secção:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duração" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Atualizações inativas" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erro de sintaxe: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando inválido, Será que queria escrever..." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "A função solicitada não está disponível." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index fee21581..12ba9a9a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%s em Soundcloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar de um arquivo OPML" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Em espera" @@ -86,31 +86,31 @@ msgstr "Em espera" msgid "Downloading" msgstr "Downloading" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Terminados" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pausado" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Erro de I/O: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro de HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Remove %s" @@ -253,12 +253,12 @@ msgstr "iPod aberto" msgid "Saving iPod database" msgstr "Salvando o banco dando de dados do iPod" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Removendo %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Adicionando %s" @@ -272,23 +272,23 @@ msgstr "Erro ao copiar %(episode)s: Não há espaço suficiente em %(mountpoint) msgid "Opening MP3 player" msgstr "Abrindo o tocador MP3" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "Tocador MP3 aberto" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Erro ao abrir %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "Adicionando %s" @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Não foi possível abrir dispositivo" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Por favor verifique as configurações no diálogo de preferências" -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Não há espaço suficiente no dispositivo" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -324,27 +324,27 @@ msgstr "" "Precisa de espaço livre adicional: %(required_space)s\n" "Você deseja continuar?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Envio efetuado com sucesso." -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episódio" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erro ao converter o aquivo" @@ -368,98 +368,98 @@ msgstr "Ontem" msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "e" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Não foi possível abrir dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Não foi possível iniciar o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Erro de D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "Sobre gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Site:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Flutuante" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Boleano" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Texto" @@ -489,50 +489,50 @@ msgstr "Carregando downloads incompletos" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Alguns episódios não terminaram de baixar na sessão anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d arquivo parcial" msgstr[1] "%(count)d arquivos parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Continuar todos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Downloads incompletos de uma sessão anterior foram encontrados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar alterações do gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecione as ações que você deseja executar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Enviando Inscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Sua lista de inscrições esta sendo enviada para o servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Envio efetuado com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -540,67 +540,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro durante o envio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nenhum episódio nesta vizualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Nenhum Episódio disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nenhum podcast nesta visualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Nenhuma inscrição" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Nenhuma tarefa ativa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ativo" msgstr[1] "%(count)d ativos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -609,7 +609,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -618,14 +618,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d ativo" msgstr[1] "%(count)d ativos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d enfilerado" msgstr[1] "%(count)d enfilerados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -634,202 +634,214 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d falhou" msgstr[1] "%(count)d falharam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "baixando %(count)d arquivo" msgstr[1] "baixando %(count)d arquivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d arquivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d arquivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarefa enfileirada" msgstr[1] "%(queued)d tarefas enfileiradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Por favor reporte este problema e reinicie o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Esseção não manejada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro no feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Não foi possível baixar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads completos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Download falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Não foi possível sincronizar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronização do dispositivo finalizou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Sincronização de dispositivo falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episódio mais" msgstr[1] "%(count)d episódios mais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "Em espera" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Removendo %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar download agora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Atualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir pasta de Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episódios como velhos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Arquivamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Excluir episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Configurações do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferência via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -846,132 +858,132 @@ msgstr "Stream" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Deletar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Enviar para" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Pasta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Detalhes do episódio " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Por favor verifique as configurações dos seu media player nas preferencias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o player" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Adicionando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Por favor aguarde enquanto a informações dos episódios e baixada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Incrições existentes ignoradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Você inscreveu estes podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O Podcast exige autenticação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Por favor logue em %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticação falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirecionamento de website detectado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "A URL %(url)s redireciona para %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Você deseja visitar o website agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Alguns podcasts não foram adicionados a sua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirecionamento Detectado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Mesclando ações de episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Ações de episódios do gpodder.net foram mescladas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Por favor conecte-se a uma rede e então tente novamente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "Sem conexão de rede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Atualizando %(count)d fonte..." msgstr[1] "Atualizando %(count)d fontes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) Atualizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -980,59 +992,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d falhou" msgstr[1] "%(count)d falharam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erro durante a atualização do feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Sem novos episódios disponíveis " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Baixando %(count)d novo episódio." msgstr[1] "Baixando %(count)d novos episódios." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Novo episódio disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d novo episódio foi adicionado à lista de downloads." msgstr[1] "%(count)d novos episódios foram adicionados à lista de downloads." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d novo episódio disponível" msgstr[1] "%(count)d novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Sair" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Sair do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1040,11 +1052,11 @@ msgstr "" "Você esta baixando episódios. Você pode continuar os downloads na próxima " "vez que rodar o gPodder. Deseja sair agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episódos estão protegidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1052,160 +1064,160 @@ msgstr "" "Os episódios selecionados estão protegidos. Desproteja os episódios que você " "pretende deletar primeiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Excluir %(count)d episódio?" msgstr[1] "Excluir %(count)d episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Ao excluir episódios, está se removendo os arquivos baixados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Excluindo episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor aguarde enquanto os episódios são deletados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecionar mais antigos do que %(count)d dia" msgstr[1] "Selecionar mais antigos do que %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Selecrinar os reprodizidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Selecionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecione os episódios que você deseja deletar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Excluir episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Nenhum podcast selecionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Por favor Selecione um podcast da lista para atualizá-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro ao baixar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Erro de download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecione o episódio que você deseja baixar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marque como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Por faver verifique por novos episódios mais tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Sem novos episódios disponíveis " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Inscrições no gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Conectar ao gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Por favor faça o login para baixar suas inscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Por favor selecione um podcast da lista para edita-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecione o podcast que você quer remover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Excluindo episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Por favor, aguarde enquanto o podcast é removido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Removendo podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor, aguarde enquanto os podcasts são removidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Por favor selecione um podcast da lista para remove-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "Arquivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de um arquivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 @@ -1213,15 +1225,15 @@ msgstr "Importar de um arquivo OPML" msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de aquivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada para exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1229,11 +1241,11 @@ msgstr "" "Sua lista de inscrição de podcasts esta vazia. Assine por favor alguns " "podcasts antes de tentar exportar sua lista de incrição" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar para OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1241,72 +1253,72 @@ msgstr "Exportar para OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d inscrição exportada" msgstr[1] "%(count)d inscrições exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Não foi possivel exportar para o aquivo OPML. Por favor verifique suas " "permissões." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Exportação para OPML falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Nenhuma atualização disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Você possui a última versão do gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Nova versão disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versão instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versão mais nova: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de lançamento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Baixar a última versão do gpodder.org?" @@ -1395,7 +1407,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Novo episódio" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episódios" @@ -1442,11 +1454,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nada para colar" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Area de transferência esta vazia" @@ -1689,7 +1701,7 @@ msgstr "Informação de módulo de extensão" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Extensão não pode ser ativada" @@ -1744,26 +1756,26 @@ msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Substituir a lista no servidor" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Faixa desconhecida" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s em Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "%s faixas publicadas no Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Favorito de %s no Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Trilhas favoritas por %s no Soundcloud." @@ -1785,7 +1797,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Converter para %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Arquivo convertido" @@ -1804,7 +1816,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 #, fuzzy msgid "Concatenate videos" msgstr "Conversão falhou" @@ -1830,16 +1842,16 @@ msgstr "Conversão falhou" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -1993,23 +2005,23 @@ msgstr "Renomear episódios depois de baixar" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "Renomear episódiops para \".\" ao baixar" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Remover arte da capa dos arquivos OGG" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "remove arte de capa de todos os arquivos ogg baixados" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Remover arte de capa" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Converter arquivos de vídeo para MP4 para Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Converte todos os vídeos para um formato compatível com Rockbox" @@ -2029,11 +2041,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Marcar tag em arquivos baixados usando Mutagen" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Adicionar títulos de episódios e podcast para as tags MP3/OGG" @@ -2067,7 +2079,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Mostrar janela principal" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -2097,7 +2109,7 @@ msgstr "Conversão falhou" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transcodificar arquivos de vídeos para avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2107,37 +2119,37 @@ msgid "" msgstr "" "Gerenciar inscrições do Youtube com o youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Baixar para:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Baixar para:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Baixar para:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2147,7 +2159,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2159,7 +2171,7 @@ msgstr "Baixar para:" msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Verificar por novos episódios" @@ -2239,7 +2251,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Login:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -2466,371 +2478,377 @@ msgstr "Atualizações de softwares" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 #, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Abrir" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Ajuda" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Baixe novos episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "Procure novos podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Nenhuma inscrição" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Descubra novos podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Adicionar podcast via url" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importar de um arquivo OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportar para arquivo OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Episódio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Alterar status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Mudar a proteção de remoção" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Excluir episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "E_xtras" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar com dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrição do episódio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Esconder episódios excluídos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episódios baixados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episódios não reproduzidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Esconder podcasts sem episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Colunas visíveis" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Atualização do podcast exigida por extensões." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Download de episódio exibido por extensões." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Url inválida: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Login/Password inválidos" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Login:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Você não está inscrito a %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Não foi possível se inscrever a %s." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Não foi possível se inscrever a %s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s adicionado com sucesso." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Essa opção de configuração não existe." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Só é possível definir nós de configuração de folha." -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Renomeado %(old_title)s para %(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Desinscreveu de %s." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Valor inválido." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Url inválida: %s" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Atualizações desabilitadas" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d novo episódio" msgstr[1] "%(count)d novos episódios" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Verificando por novos episódios" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Pulando %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Excluir episódios" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Os episódos já foram apagados." -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Desabilitando atualização de feed de %s." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Habilitando atualização de feed de %s." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Nenhum podcast encontrado." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Digite o índice para se inscrever, ? para listar" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Valor inválido." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Adicionando %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL inválida: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL alterada de %(old_url)s para %(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "sim" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Excluindo episódios" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Esconder episódios excluídos" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Excluir episódios" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Adicionando %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "Título: " -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 #, fuzzy #| msgid "Strategy:" msgid "Category:" msgstr "Estratégia:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Seção:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "Autores: " -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Duração" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "não" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Atualizações desabilitadas" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Erro de sintáxe: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Comando ambíguo. Você quis dizer..." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "A função chamada não está disponível." diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 4157261c..954d7533 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "%s pe Soundcloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "Importă din fișier OPML" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Adăugat în coada de așteptare" @@ -81,31 +81,31 @@ msgstr "Adăugat în coada de așteptare" msgid "Downloading" msgstr "Se descarcă" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Gata" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Eșuat" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "Renunțare..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Sa renunțat" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Întrerupt temporar" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Întrerupt temporar" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Eroare I/O: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Eroare HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Eroare: %s" @@ -220,12 +220,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adaugă %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Îndepărtează %s" @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "iPod este deschis" msgid "Saving iPod database" msgstr "Salvează baza de date iPod" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Îndeparteaza %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Adauga %s" @@ -271,23 +271,23 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Deschide player MP3" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "Player-ul MP3 deschis" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Eroare la deschiderea %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "Adauga %s" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Dispozitivul nu a putut fi citit" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Verificați setările din dialogul \"Preferințe\"." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Nu există suficient spațiu pe dispozitiv" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, fuzzy, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -323,27 +323,27 @@ msgstr "" "Trebuie eliberat %s\n" "Doriți să continuați?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Lista a fost încărcată cu succes" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episod" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Eroare de conversie a fișierului." @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Ieri" msgid "(unknown)" msgstr "(necunoscut)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -392,78 +392,78 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "și" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Dispozitivul nu a putut fi citit" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder nu poate fi pornit" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Eroare D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Închide gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Pagină web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Întreg" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Virgulă mobilă" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Binar" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Șir de caractere" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Unele episoade nu au fost descărcate complet într-o sesiune anterioară." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -502,43 +502,43 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Reia roate descărcările" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Au fost găsite descărcări incomplete dintr-o sesiune anterioară." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmă modificările de la my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selectează acțiunea dorită" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Încarcă abonamentele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Abonamentele sunt încărcate pe server" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista a fost încărcată cu succes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -546,59 +546,59 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Eroare la încărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Mărime" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Publicat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Mărime" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nu există episoade în vizualizarea curentă" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Nu există episoade disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nu există podcast-uri în aceasta vizualizare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Nu există abonamente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Nu se descarcă nimic" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "Cancelling..." msgid "%(count)d cancelling" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr[0] "Renunțare..." msgstr[1] "Renunțare..." msgstr[2] "Renunțare..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -671,54 +671,54 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Raportați aceasta problema și reporniți gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepție netratată" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Eroare de parser: %s " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Descărcările sau încheiat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Descărcările au eșuate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Dispozitiv sincronizat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Dispozitiv sincronizat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -726,125 +726,137 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "Adăugat în coada de așteptare" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Îndeparteaza %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Începe descărcările acum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Întrerupt temporar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Elimină din listă" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizează podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Deschide directorul de descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marchează episodul ca redat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Setări podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transfer fișier prin bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Redare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -861,124 +873,124 @@ msgstr "Flux" msgid "_Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Șterge" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 #, fuzzy msgid "Send to" msgstr "Setați pentru a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 #, fuzzy msgid "Bluetooth device" msgstr "Selectează tipul de dispozitiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Detalii despre episod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Verifică în preferințe setările player-ului media." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Eroare la deschiderea player-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Se adaugă podcast-uri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Astepta-ți descărcarea informațiilor despre episod." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Abonamente care nu au fost descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "La aceste podcast-uri există deja abonamente:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Acest podcast necesită autentificare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Autentificare necesară pentru %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificarea a eșuat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "A fost detectată o redirecționare a paginii web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL-ul %(url)s vă trimite la %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Doriți să vizitați pagina de web acum?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate în listă:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Sa detectat o redirecționare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 #, fuzzy msgid "Merging episode actions" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 #, fuzzy msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Renunțare..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nume nou:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -986,12 +998,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s adus la zi (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" @@ -999,23 +1011,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Eroare la actualizarea feed-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Nu există episoade noi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Nu există episoade noi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -1023,12 +1035,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Episoade noi sunt disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1036,7 +1048,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1044,28 +1056,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Ieșire" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Închide gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" "Se descarcă episoade. Pute-ți continua descărcarea cănd reporniți gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoadele sunt blocate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1073,7 +1085,7 @@ msgstr "" "Episoadele alese sunt blocate. Deblocați episoadele înainte de a putea sa le " "ștergeți." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1081,21 +1093,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 #, fuzzy msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Selectați episoadele care trebuie îndepărtate de pe dispozitiv." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, fuzzy msgid "Deleting episodes" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Așteptați până când episoadele au fost șterse." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1103,137 +1115,137 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Selectează episoadele ascultate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selectează episoadele ce trebuie șterse:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy msgid "Delete episodes" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Nici un podcast nu a fost selectat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Selecteaza un podcast din listă, ce trebuie adus la zi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Eroare la descărcarea %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Eroare la descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selectează episoadele ce trebuie descărcate:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcheaza ca vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verifică dacă există episoade noi mai târziu. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Nu există episoade noi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonamente încărcate." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 #, fuzzy msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Mergi la gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Selectează un podcast din listă pentru a fi editat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Îndepărtează podcast-urile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selectați podcast-ul dorit pentru a fi șters" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Se îndepărtează podcast-uri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Selectează un podcast din listă pentru a fi îndepartat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "Fișiere OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Importă din OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 @@ -1241,15 +1253,15 @@ msgstr "Importă din OPML" msgid "_Open" msgstr "Deschide" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importă podcast-uri din fișiere OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Nimic de exportat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1257,11 +1269,11 @@ msgstr "" "Lista de abonamente pentru podcast-uri este goală. Abonează-te la podcast-" "uri înainte de a încerca să exporți lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Export către OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1269,7 +1281,7 @@ msgstr "Export către OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1277,65 +1289,65 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Lista de podcast-uri a fost exportată cu success." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Nu s-a putut exporta OPML în fișier. Verificați permisiunea." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Exportul OPML a eșuat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Nu există episoade disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Episoade noi sunt disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Se șterg: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Publicat: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" @@ -1425,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Episod nou" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Toate episoadele" @@ -1473,11 +1485,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nimic de lipit" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Tabelul de lipire este gol" @@ -1726,7 +1738,7 @@ msgstr "" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" @@ -1783,26 +1795,26 @@ msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului." msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Înlocuiește lista de abonamente pe server" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Piesă necunoscută" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s pe Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Piese publicate de %s în Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, fuzzy, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s pe Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Piese publicate de %s în Soundcloud." @@ -1823,7 +1835,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 #, fuzzy msgid "File converted" @@ -1844,7 +1856,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 #, fuzzy msgid "Concatenate videos" msgstr "Eroare de conversie a fișierului." @@ -1867,16 +1879,16 @@ msgstr "Eroare de conversie a fișierului." msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -2024,25 +2036,25 @@ msgstr "Un episod nou este disponibil pentru descărcare" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "Un episod nou este disponibil pentru descărcare" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 #, fuzzy msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Selectează coperta dintre fișiere" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 #, fuzzy msgid "Remove cover art" msgstr "Îndepartează semnul \"nou\"" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -2062,11 +2074,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 #, fuzzy msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Arată \"Toate episoadele\" în lista cu podcast-uri" @@ -2100,7 +2112,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Ieșire" @@ -2131,43 +2143,43 @@ msgstr "Eroare de conversie a fișierului." msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Descarcă pe:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Descarcă pe:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Descarcă pe:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2177,7 +2189,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2189,7 +2201,7 @@ msgstr "Descarcă pe:" msgid "Preferences" msgstr "Preferințe" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Caută episoade noi" @@ -2270,7 +2282,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Nume utilizator:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -2506,204 +2518,210 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 #, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Deschide" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Ajutor" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "Podcast-uri" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Descarcă episoade noi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "Caută podcast-uri noi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Nu există abonamente" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Caută podcasturi noi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Adaugă podcast via URL" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importă din fișier OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportă în fișier OPML" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Episod" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Dezactivează blocare la ștergere " -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy msgid "Find Episode" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizează dispozitivul" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Arată bara cu unelte" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrierea episoadelor" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ascunde episoadele șterse" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episoade descărcate" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episoade ne-redate" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ascunde podcast-uri fără episoade" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Nu există episoade noi." -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Acest podcast necesită autentificare" -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Numele sau parola este greșită" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Nume utilizator:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "La aceste podcast-uri există deja abonamente:" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Nu se poate sincroniza dispozitivul iPod" -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Nu se poate sincroniza dispozitivul iPod" -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Întrerupe abonamentul" -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "" -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Adu la zi selecția" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2711,166 +2729,166 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Caută episoade noi" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Se adaugă podcast-uri" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Episoadele sunt blocate" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Citește fișiere de pe %s" -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Nu a fost găsit nici un podcast" -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:785 -#, python-format -msgid "Adding %s..." -msgstr "Adaugă %s..." - -#: bin/gpo:798 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "" - #: bin/gpo:801 #, python-format +msgid "Adding %s..." +msgstr "Adaugă %s..." + +#: bin/gpo:814 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:817 +#, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Selectați episoadele" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Ascunde episoadele șterse" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Adauga %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Șterge strategia:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Acțiune" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Adu la zi selecția" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Această funcționalitate nu există pentru iPod." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 02e2a903..db2c7923 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder 2.10+git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-13 21:51+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-06 21:47+0700\n" "Last-Translator: adasiko \n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: src/gpodder/config.py:53 #, python-format @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Soundcloud поиск" msgid "Imported OPML file" msgstr "Импорт из OPML" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "В очереди" @@ -73,31 +73,31 @@ msgstr "В очереди" msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Ошибка" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "Отменяется..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Отменено" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Пауза" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Остановлено" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Ошибка ввода/вывода: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Ошибка HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Ошибка: %s" @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Рекомендуем выбрать более короткий путь." -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Добавить %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Удалить %s?" @@ -240,12 +240,12 @@ msgstr "iPod открыт" msgid "Saving iPod database" msgstr "Сохранение базы данных iPod" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Удаление %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Добавление %s" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Открытие MP3 плеера" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 плеер открыт" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -273,13 +273,13 @@ msgstr "" "Недостаточно свободного места в %(path)s: %(free)s доступно, но нужно как " "минимум %(need)s" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Ошибка открытия %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy #| msgid "Syncing %s" msgid "Syncing" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "Не удалось открыть устройство" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Пожалуйста, проверьте логи и настройки." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Недостаточно свободного места на устройстве" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" "Требуется дополнительное свободное место: %(required_space)s\n" "Вы хотите продолжить?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "Обновление завершено" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Плейлист на вашем MP3 плеере обновлен." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Выпуск" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "Эпизоды были удалены с устройства" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 msgid "Error writing playlist files" msgstr "Ошибка записи файлов плейлиста" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Вчера" msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестно)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr[0] "Одна секунда" msgstr[1] "%(count)d секунды" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr[0] "один час" msgstr[1] "%(count)d часа" msgstr[2] "%(count)d часов" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -381,76 +381,76 @@ msgstr[0] "Одна минута" msgstr[1] "%(count)d минуты" msgstr[2] "%(count)d минут" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "и" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Не удалось открыть устройство" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Не удалось запустить gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Ошибка D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "О gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 msgid "Website" msgstr "Сайт" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Путь к папке gPodder слишком длинный" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Целое" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "С плавающей запятой" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Булево" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Строка" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Возобновление загрузки" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "С предыдущей сессии остались незавершённые загрузки." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -488,43 +488,43 @@ msgstr[0] "Один незавершённый файл" msgstr[1] "%(count)d незавершённых файла" msgstr[2] "%(count)d незавершённых файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Возобновить все" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Были найдены незавершенные загрузки с предыдущей сессии." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Сохранить изменения с gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Выберите действия, которые Вы хотите выполнить." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Сохранение подписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ваши подписки были загружены на сервер." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Список успешно сохранен." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -532,56 +532,56 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Ошибка при загрузке" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Выпущен" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 msgid "Size+" msgstr "Размер+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 msgid "Duration+" msgstr "Продолжительность+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Нет выпусков для отображения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Нет доступных выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Нет подкастов для отображения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Нет подписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Нет активных загрузок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr[0] "одна активная" msgstr[1] "%(count)d активных" msgstr[2] "%(count)d активных" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr[0] "Одна секунда" msgstr[1] "%(count)d секунды" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr[0] "одна активная" msgstr[1] "%(count)d активных" msgstr[2] "%(count)d активных" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr[0] "одна в очереди" msgstr[1] "%(count)d в очереди" msgstr[2] "%(count)d в очереди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr[0] "Одна секунда" msgstr[1] "%(count)d секунды" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr[0] "ошибка" msgstr[1] "%(count)d ошибки" msgstr[2] "%(count)d ошибок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr[0] "загрузка файла" msgstr[1] "загрузка %(count)dх файлов" msgstr[2] "загрузка %(count)dти файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr[0] "загрузка файла" msgstr[1] "загрузка %(count)dх файлов" msgstr[2] "загрузка %(count)dти файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -659,50 +659,50 @@ msgstr[0] "одна в очереди" msgstr[1] "%(queued)d в очереди" msgstr[2] "%(queued)d в очереди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Пожалуйста, сообщите об этой ошибке и перезапустите gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необработанное исключение" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Ошибка Feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ОШИБКА: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Не удалось загрузить некоторые эпизоды:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Загрузки завершены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Загрузка не удалась" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Не удалось синхронизировать некоторые эпизоды:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Устройство синхронизировано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Синхронизация устройства не удалась" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -710,74 +710,86 @@ msgstr[0] "Один выпуск" msgstr[1] "%(count)d выпуска" msgstr[2] "%(count)d выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "В очереди" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Удаление %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Начать загрузку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Загрузка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть вверх" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть вниз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Удалить из списка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Обновить подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Открыть каталог загрузок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Отметить выпуск как прослушанный" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "Обновить изображение" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 msgid "Delete podcast" msgstr "Удалить подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Настройки подкаста" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "Файл уже существует" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -785,7 +797,7 @@ msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Файл \"%(filename)s\" уже существует. Хотите его заменить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -794,44 +806,44 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения в локальную папку: %(error)r.\n" "Желаете продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Ошибка сохранения в локальную папку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Ошибка сохранения в локальную папку: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Ошибка конвертации файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Передача файлов по Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Поток" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -847,118 +859,118 @@ msgstr "Поток" msgid "_Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Отправить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Локальная папка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth устройство" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Новый" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Детали выпуска" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Пожалуйста, проверьте настройки вашего медиаплеера." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Ошибка открытия плеера" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Добавление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Пожалуйста, подождите, пока информация о выпуске загрузится." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Существующие подписки пропущены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Вы уже подписаны на эти подкасты:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст запрашивает аутентификацию" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Пожалуйста, войдите в %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка аутентификации" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Замечено перенаправление" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s ссылается на %(target)s. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Вы хотите посетить сайт?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Не удалось добавить некоторые подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Некоторые подкасты не были добавлены в ваш список:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Замечено перенаправление" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Синхронизация действий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Действия над эпизодами синхронизированы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Отменяется..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Пожалуйста, подключитесь к сети, затем попробуйте еще раз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "Нет соединения с сетью" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -966,12 +978,12 @@ msgstr[0] "Обновление %(count)d..." msgstr[1] "Обновление %(count)d..." msgstr[2] "Обновление %(count)d..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Обновление %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -981,21 +993,21 @@ msgstr[0] "ошибка" msgstr[1] "%(count)d ошибки" msgstr[2] "%(count)d ошибок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Ошибка при обновлении лент" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Нет новых эпизодов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Нет новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -1003,12 +1015,12 @@ msgstr[0] "Загрузка нового выпуска." msgstr[1] "Загрузка %(count)dх новых выпусков." msgstr[2] "Загрузка %(count)dти новых выпусков." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Доступны новые выпуски" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1016,7 +1028,7 @@ msgstr[0] "Новый выпуск доступен для загрузки" msgstr[1] "%(count)d новых выпуска доступны для загрузки" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков доступно для загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1024,17 +1036,17 @@ msgstr[0] "Новый выпуск" msgstr[1] "%(count)d новых выпуска" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Выход" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Выход" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1042,11 +1054,11 @@ msgstr "" "Есть активные загрузки. Они могут быть продолжены при следующем запуске " "gPodder. Вы хотите выйти?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Выпуски заблокированы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1054,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Выбранные эпизоды заблокированы. Пожалуйста, разблокируйте эпизодыперед " "удалением." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1062,19 +1074,19 @@ msgstr[0] "Удалить выпуск?" msgstr[1] "Удалить выпуски (%(count)d)?" msgstr[2] "Удалить выпуски (%(count)d)?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Удаление эпизодов сотрет загруженные файлы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Удаление эпизодов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Пожалуйста, подождите, пока эпизоды удалятся" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1082,96 +1094,96 @@ msgstr[0] "Выбрать старше чем один день" msgstr[1] "Выбрать старше чем %(count)d дня" msgstr[2] "Выбрать старше чем %(count)d дней" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Выбрать прослушанные" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Выбрать завершенные" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Выбрать эпизоды для удаления:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Удалить эпизоды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Подкасты не выбраны" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для обновления." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Произошла ошибка при загрузке %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Ошибка загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Отметьте эпизоды, которые хотите загрузить:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Отметить как прослушанный" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Пожалуйста, проверьте новые эпизоды позже" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Нет новых эпизодов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Подписки на %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Войти на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы загрузить ваши подписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для редактирования." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Удалить подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Выберите подкаст, который хотите удалить." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "Deleting podcast" msgstr "Удаление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Пожалуйста, дождитесь удаления подкаста" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1179,15 +1191,15 @@ msgstr "" "Этот подкаст и все его эпизоды будут БЕЗВОЗВРАТНО УДАЛЕНЫ.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Удаление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Пожалуйста, дождитесь удаления подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1195,34 +1207,34 @@ msgstr "" "Эти подкасты и все их эпизоды будут БЕЗВОЗВРАТНО УДАЛЕНЫ.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для удаления." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "OPML файлы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Импорт из OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "Открыть" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Импорт подкастов из OPML файла" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Нечего экспортировать" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "" "Ваш список подписок пуст. Пожалуйста, подпишитесь на подкасты,прежде чем " "экспортировать ваш лист подписок." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Экспорт в OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1242,7 +1254,7 @@ msgstr "Экспорт в OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1250,62 +1262,62 @@ msgstr[0] "Подписка экспортирована" msgstr[1] "%(count)d подписки экспортированы" msgstr[2] "%(count)d подписок экспортировано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ваши подписки успешно экспортированы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Ошибка экспорта в OPML файл. Проверьте права на чтение/запись." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Ошибка экспорта OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 msgid "Could not check for updates" msgstr "Не удалось проверить обновления" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Нет доступных обновлений" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "У вас последняя версия gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Доступна новая версия" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Установленная версия: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Последняя версия: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Дата релиза: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Загрузить последнюю версию с gpodder.org?" @@ -1394,7 +1406,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Новый эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Все эпизоды" @@ -1440,11 +1452,11 @@ msgstr "Открыть описание в браузере" msgid "Open link in web browser" msgstr "Открыть ссылку в браузере" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Нечего вставлять." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Буфер обмена пуст" @@ -1684,7 +1696,7 @@ msgstr "Информация о расширении" msgid "Support the author" msgstr "Поддержать gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Расширение не может быть активировано" @@ -1740,26 +1752,26 @@ msgstr "Укажите каталог для плейлистов" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Создать плейлисты на устройстве" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Неизвестный трек" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s на Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Треки %s на Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Избранное %s на Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Избранные треки %s на Soundcloud" @@ -1779,7 +1791,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Конвертировать в %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Файл конвертирован" @@ -1799,7 +1811,7 @@ msgstr "" "Выполнить предварительно определенную команду после завершения загрузки." #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 msgid "Concatenate videos" msgstr "Объединение видео" @@ -1820,15 +1832,15 @@ msgstr "Объединение видео файлов" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "Запись %(filename)s" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "Видео успешно конвертированы" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 msgid "Error converting videos" msgstr "Ошибка конвертации видео" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "Результат объединения" @@ -1980,23 +1992,23 @@ msgstr "Переименовать эпизоды после загрузки" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "Переименовать эпизоды в \".\" при загрузке" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Удалить обложку из OGG файлов" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "удаляет обложку из всех загруженных ogg файлов" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Удалить обложку" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Конвертировать видео в MP4 для Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Конвертирует все видео в Rockbox совместимый формат" @@ -2016,11 +2028,11 @@ msgstr "Стрим на Sonos" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "Стрим подкастов на Sonos speakers" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Пометить загруженные файлы с помощью Mutagen" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Добавить заголовки эпизодов и подкастов в теги MP3/OGG" @@ -2053,7 +2065,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Показать главное окно" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -2081,47 +2093,45 @@ msgstr "Конвертировать видео файлы" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Перекодировать видео файлы в avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -"Управление подписками Youtube с помощью youtube-dl (pip install youtube_dl)" +"Управление подписками YouTube с помощью youtube-dl (pip install youtube_dl) " +"или yt-dlp (pip install yt-dlp)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Old Youtube-DL" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Старый Youtube-DL" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Скачать с Youtube-DL" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Скачать с Youtube-DL" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2131,7 +2141,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Old Youtube-DL" msgid "youtube-dl" @@ -2143,7 +2153,7 @@ msgstr "Старый Youtube-DL" msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Проверить обновления" @@ -2223,7 +2233,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Пользователь:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -2312,16 +2322,12 @@ msgid "Device name:" msgstr "Имя устройства:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" -msgstr "Заменить список на сервере локальными подписками" +msgstr "Заменить список на сервере локальными подписками:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading subscriptions" msgid "Upload local subscriptions" -msgstr "Сохранение подписок" +msgstr "Отправка локальных подписок" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" @@ -2392,10 +2398,8 @@ msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Не синхронизировать прослушанные выпуски" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -#, fuzzy -#| msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" -msgstr "Удалять из gPodder эпизоды, удаленные с устройства" +msgstr "Удалять с устройства эпизоды, удаленные в gPodder" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Devices" @@ -2442,191 +2446,197 @@ msgid "Software updates" msgstr "Обновление программы" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 +#, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Открыть" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "О gPodder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "_Podcasts" msgstr "Подкасты" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Загрузить новые эпизоды" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "Find Podcast" msgstr "Найти подкаст" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "_Subscriptions" msgstr "Подписки" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Поиск новых подкастов" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Добавить подкаст по ссылке" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Импорт из OPML файла" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Экспорт в OPML файл" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "_Episodes" msgstr "Эпизоды" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Установить новый статус" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Возможность удаления" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Find Episode" msgstr "Найти эпизод" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "Дополнительно" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Синхронизация с устройством" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "Вид" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Описание эпизодов" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "Всегда показывать найденные записи" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Скрыть удаленные эпизоды" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Загруженные эпизоды" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Не прослушанные эпизоды" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Скрыть подкасты без эпизодов" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Always show New Episodes" msgstr "Всегда показывать новые выпуски" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 -msgid "Require control click to sort episodes" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +msgid "Require control click to sort episodes" +msgstr "Сортировать эпизоды с нажатым Control" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Видимые колонки" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Расширение запрашивает обновление подкаста." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Расширение запрашивает загрузку эпизода." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Неверная ссылка: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Неверное имя пользователя/пароль" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 msgid "User name:" msgstr "Пользователь:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Вы не подписаны на %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Уже подписаны на %s." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Не удалось подписаться на %s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Успешно добавлено %s." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Эта опция настроек не существует." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Можно установить только конечные узлы конфигурации." -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Переименовать %(old_title)s на %(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Отписаться от %s" -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "Неверная команда." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Неверная опция: %s." -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Обновления отключены" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2634,80 +2644,80 @@ msgstr[0] "один новый выпуск" msgstr[1] "%(count)d новых выпуска" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Проверка новых эпизодов" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Пропуск %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "Эпизод с указанным GUID не найден." -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Удаленный эпизод \"%s\"." -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Эпизод уже был удален." -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Отключение обновления ленты из %s." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Включение обновления ленты из %s" -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Подкасты не найдены." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Введите индекс, чтобы подписаться, ? для списка" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Неверное значение" -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Добавление %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Неверная ссылка: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Изменена ссылка с %(old_url)s на %(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([да]/нет): " -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "да" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Удаление эпизода: %(episode)s" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2715,85 +2725,85 @@ msgstr "" "Введите индекс эпизода для переключения,? для списка, X для выбора всех, " "пробел для пропуска" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Будет удалено %(episode)s" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Не будет удалено %(episode)s" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Синхронизация %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" msgstr "Категория:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "Авторы:" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Documentation:" msgstr "Документация" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "Включено:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "нет" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "включено" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Обновления отключены" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "Расширение %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Синтаксическая ошибка %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Неопределенная команда. Вы имели ввиду.." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "Запрошенная функция недоступна." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 113e59fe..155605d2 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 13:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-10 13:37+0200\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "sk/)\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Vyhľadávanie na Soundcloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "Importovaný OPML súbor" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Zaradené do poradia" @@ -72,27 +72,27 @@ msgstr "Zaradené do poradia" msgid "Downloading" msgstr "Sťahovanie" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Dokončené" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Zlyhalo" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelling" msgstr "Rušenie" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušené" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Pausing" msgstr "Pozastavenie" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pozastavené" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Chyba vstupu/výstupu: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Chyba HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Odporúča sa nastaviť kratšiu cestu." -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Pridať %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Odstrániť %s" @@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "iPod bol otvorený" msgid "Saving iPod database" msgstr "Ukladanie databázy iPodu" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Odstránenie %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Pridávanie %s" @@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Otváranie MP3 prehrávača" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 prehrávač bol otvorený" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -266,12 +266,12 @@ msgstr "" "Nedostatok voľného miesta na %(path)s: %(free)s voľného miesta, potrebných " "je aspoň %(need)s" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, python-format msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Chyba pri kopírovaní %(from_file)s do %(to_file)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 msgid "Syncing" msgstr "Synchronizácia" @@ -289,13 +289,13 @@ msgstr "Zariadenie nie je možné otvoriť" #: src/gpodder/syncui.py:96 msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." -msgstr "Skontrolujte záznam a konfiguráciu v okne Nastavenia." +msgstr "Skontrolujte záznamy a konfiguráciu v okne Nastavenia." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Na zariadení nie je dostatok miesta" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -304,26 +304,26 @@ msgstr "" "Je vyžadované ďalšie voľné miesto: %(required_space)s\n" "Chcete pokračovať?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "Aktualizácia bola úspešná" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Zoznam na vašom MP3 prehrávači bol aktualizovaný." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Epizóda" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "Epizódy boli odstránené zo zariadenia" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 msgid "Error writing playlist files" msgstr "Chyba pri zapisovaní zoznamov" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Včera" msgid "(unknown)" msgstr "(neznáme)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sekunda" msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekúnd" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr[0] "%(count)d hodina" msgstr[1] "%(count)d hodiny" msgstr[2] "%(count)d hodín" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -371,76 +371,76 @@ msgstr[0] "%(count)d minúta" msgstr[1] "%(count)d minúty" msgstr[2] "%(count)d minút" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "a" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "Predvolený program '%(opener)s' nebol nájdený" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" "Súbor alebo priečinok '%(filename)s' nie je možné otvoriť pomocou " "predvoleného programu" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "'%(filename)s' nie je možné otvoriť pomocou '%(opener)s'" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Súbor alebo priečinok nie je možné otvoriť" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder nie je možné spustiť" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Chyba D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "O aplikácii gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "_Zavrieť" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 msgid "Website" msgstr "Webová stránka" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "Nahlasovanie chýb" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Cesta k domovskému priečinku gPodderu je príliš dlhá" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Desatinné číslo" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Logická hodnota" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Reťazec" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Načítanie nedokončených sťahovaní" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Sťahovanie niektorých epizód nebolo pri poslednom spustení dokončené." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -478,43 +478,43 @@ msgstr[0] "%(count)d neúplný súbor" msgstr[1] "%(count)d neúplné súbory" msgstr[2] "%(count)d neúplných súborov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Pokračovať vo všetkých" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Boli nájdené nedokončené sťahovania z minulého spustenia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Akcia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Potvrdiť zmeny z gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vyberte akciu, kterou chcete vykonať." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "_Použiť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Nahrávánie odberov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Vaše odbery sú nahrávané na server." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Zoznam bol úspešne nahraný na server." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -526,56 +526,56 @@ msgstr "" "Skontrolujte, že sa prihlasujete používateľským menom (nie emailom)\n" "a že názov zariadenia je zhodný s tým vo vašom účte." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Pri nahrávaní došlo k chybe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Dĺžka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Vydané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 msgid "Size+" msgstr "Veľkosť+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 msgid "Duration+" msgstr "Dĺžka+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Priebeh" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Žiadne epizódy v aktuálnom zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Žiadne dostupné epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Žiadne podcasty v tomto zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Žiadne odbery" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Žiadne aktívne úlohy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr[0] "%(count)d aktívny" msgstr[1] "%(count)d aktívne" msgstr[2] "%(count)d aktívnych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sa pozastavuje" msgstr[1] "%(count)d sa pozastavujú" msgstr[2] "%(count)d sa pozastavuje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sa ruší" msgstr[1] "%(count)d sa rušia" msgstr[2] "%(count)d sa ruší" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr[0] "%(count)d v poradí" msgstr[1] "%(count)d v poradí" msgstr[2] "%(count)d v poradí" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr[0] "%(count)d pozastavený" msgstr[1] "%(count)d pozastavené" msgstr[2] "%(count)d pozastavených" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr[0] "%(count)d zlyhal" msgstr[1] "%(count)d zlyhali" msgstr[2] "%(count)d zlyhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr[0] "sťahuje sa %(count)d súbor" msgstr[1] "sťahujú sa %(count)d súbory" msgstr[2] "sťahuje sa %(count)d súborov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr[0] "synchronizácia %(count)d súboru" msgstr[1] "synchronizácia %(count)d súborov" msgstr[2] "synchronizácia %(count)d súborov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -647,50 +647,50 @@ msgstr[0] "%(queued)d úloha v poradí" msgstr[1] "%(queued)d úlohy v poradí" msgstr[2] "%(queued)d úloh v poradí" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Nahláste prosím tento problém a reštartujte gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Neošetrená výnimka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Chyba pri spracovaní zdroja: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "CHYBA: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Niektoré epizódy nie je možné stiahnuť:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Sťahovanie bolo dokončené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Sťahovanie zlyhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Niektoré epizódy nie je možné synchronizovať:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizácia so zariadením bola dokončená" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Synchronizácia so zariadením zlyhala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -698,78 +698,86 @@ msgstr[0] "%(count)d ďalšia epizóda" msgstr[1] "%(count)d ďalšie epizódy" msgstr[2] "%(count)d ďalších epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +msgid "Queueing" +msgstr "Zaradenie do poradia" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +msgid "Removing" +msgstr "Odstránenie" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Spustiť sťahovanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Stiahnuť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "Posunúť nahor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "Posunúť nadol" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Odstrániť zo zoznamu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Aktualizovať podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Otvoriť priečinok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označiť epizódy ako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Archivovať" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "Obnoviť obrázok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 msgid "Delete podcast" msgstr "Odstrániť podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Nastavenia podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "Súbor už existuje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Súbor s názvom \"%(filename)s\" už existuje. Chcete ho nahradiť?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -778,44 +786,44 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní do lokálneho priečinka: %(error)r.\n" "Chcete pokračovať?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Chyba pri ukladaní do lokálneho priečinka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Chyba pri ukladaní do lokálneho priečinka: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Chyba pri prevode súboru." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Prenos súborov cez Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Prehrať" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Ukážka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Prehrať zo siete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -831,118 +839,118 @@ msgstr "Prehrať zo siete" msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 msgid "_Delete" msgstr "Odst_rániť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Odoslať kam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Lokálny priečinok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Zariadenie Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Nové" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Detaily epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Skontrolujte konfiguráciu vášho prehrávača médií v okne Nastavenia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Chyba pri otváraní prehrávača" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Pridávanie podcastov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Počkajte, kým budú informácie o epizódach stiahnuté." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existujúce odbery boli preskočené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Tieto podcasty už odoberáte:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast požaduje overenie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Prihláste sa na %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Overenie zlyhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Bolo zistené presmerovanie webovej stránky" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL adresa %(url)s je presmerovaná na %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Chcete navštíviť webovú stránku?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Niektoré podcasty nebolo možné pridať" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Niektoré podcasty nebolo možné pridať do vášho zoznamu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Bolo zistené presmerovanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Zlúčenie akcií epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Akcie epizód z gpodder.net sú zlúčené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Rušenie..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Pripojte sa k sieti a skúste to znovu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "Žiadne sieťové pripojenie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -950,12 +958,12 @@ msgstr[0] "Aktualizácia %(count)d zdroja..." msgstr[1] "Aktualizácia %(count)d zdrojov..." msgstr[2] "Aktualizácia %(count)d zdrojov..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualizácia %(podcast)s (%(position)d z %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" @@ -963,19 +971,19 @@ msgstr[0] "Zlyhala aktualizácia %(count)d zdroja" msgstr[1] "Zlyhala aktualizácia %(count)d zdrojov" msgstr[2] "Zlyhala aktualizácia %(count)d zdrojov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Chyba pri aktualizácii zdrojov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Žiadne nové epizódy s obsahom na stiahnutie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Žiadne nové epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -983,12 +991,12 @@ msgstr[0] "Sťahovanie %(count)d novej epizódy" msgstr[1] "Sťahovanie %(count)d nových epizód" msgstr[2] "Sťahovanie %(count)d nových epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Sú dostupné nové epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -996,7 +1004,7 @@ msgstr[0] "%(count)d nová epizóda bola pridaná do zoznamu sťahovaní" msgstr[1] "%(count)d nové epizódy boli pridané do zoznamu sťahovaní" msgstr[2] "%(count)d nových epizód bolo pridaných do zoznamu sťahovaní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1004,15 +1012,15 @@ msgstr[0] "Dostupná %(count)d nová epizóda" msgstr[1] "Dostupné %(count)d nové epizódy" msgstr[2] "Dostupných %(count)d nových epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 msgid "_Quit" msgstr "_Ukončiť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončiť gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1020,11 +1028,11 @@ msgstr "" "Prebieha sťahovanie epizód. Sťahovanie je možné obnoviť pri budúcom spustení " "gPodderu. Naozaj chcete aplikáciu ukončiť?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizódy sú uzamknuté" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1032,7 +1040,7 @@ msgstr "" "Označené epizódy sú uzamknuté. Pre ich vymazanie je tieto najprv epizódy " "potrebné odomknúť." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1040,19 +1048,19 @@ msgstr[0] "Odstrániť %(count)d epizódu?" msgstr[1] "Odstrániť %(count)d epizódy?" msgstr[2] "Odstrániť %(count)d epizód?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Odstránenie epizód zmaže stiahnuté súbory." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Odstránenie epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Počkajte, kým budú epizódy odstránené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1060,94 +1068,94 @@ msgstr[0] "Vybrať staršie ako %(count)d deň" msgstr[1] "Vybrať staršie ako %(count)d dni" msgstr[2] "Vybrať staršie ako %(count)d dní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Vybrať prehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Vybrať dokončené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vyberte epizódy, ktoré chcete odstrániť:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Odstrániť epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Nevybraný žiaden podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte podcast, ktorý chcete aktualizovať." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Chyba sťahovania pri sťahovaní %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Chyba sťahovania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vyberte epizódy, ktoré chcete stiahnuť:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 msgid "_Mark as old" msgstr "Označiť ako s_taré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Skontrolujte prosím nové epizódy neskôr." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Žiadne nové epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Odbery na %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Prihlásenie na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Prihláste sa na stiahnutie vašich odberov." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte podcast, ktorý chcete upraviť." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Odstrániť podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vyberte podcast, ktorý chcete odstrániť." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "Deleting podcast" msgstr "Odstránenie podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Počkajte, kým bude podcast odstránený" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1155,15 +1163,15 @@ msgstr "" "Tento podcast a všetky jeho epizódy budú TRVALO ODSTRÁNENÉ.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Odstránenie podcastov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Počkajte, kým budú podcasty odstránené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1171,34 +1179,34 @@ msgstr "" "Tieto podcasty a všetky ich epizódy budú TRVALO ODSTRÁNENÉ.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte podcast, ktorý chcete odstrániť." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "Súbory OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Importovať z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "_Otvoriť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importovať podcasty z OPML súboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Niet čo exportovať" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1206,11 +1214,11 @@ msgstr "" "Váš zoznam podcastov je prázdny. Pred exportovaním zoznamu podcastov sa " "prihláste na odber nejakého podcastu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportovať do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1218,7 +1226,7 @@ msgstr "Exportovať do OPML" msgid "_Save" msgstr "_Uložiť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1226,62 +1234,62 @@ msgstr[0] "Bol exportovaný %(count)d podcast" msgstr[1] "Boli exportované %(count)d podcasty" msgstr[2] "Bolo exportovaných %(count)d podcastov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Zoznam vašich podcastov bol úspešne exportovaný." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Nebolo možné exportovať OPML do súboru. Skontrolujte svoje oprávnenia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Export do OPML zlyhal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "Spravované distribúciou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Skontrolujte prosím aktualizácie gPodderu vo svojej distribúcii." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 msgid "Could not check for updates" msgstr "Nebolo možné skontrolovať aktualizácie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "Skúste neskôr prosím." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Žiadne aktualizácie nie sú k dispozícii" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Máte najnovšiu verziu gPodderu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Nová verzia je k dispozícii" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Nainštalovaná verzia: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Najnovšia verzia: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Dátum vydania: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stiahnuť najnovšiu verziu z gpodder.org?" @@ -1370,7 +1378,7 @@ msgstr "Žiaden obsah na stiahnutie" msgid "New episode" msgstr "Nová epizóda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Všetky epizódy" @@ -1420,11 +1428,11 @@ msgstr "Otvoriť poznámky k epizóde v prehliadači" msgid "Open link in web browser" msgstr "Otvoriť odkaz v prehliadači" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Niet čo vložiť." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Schránka je prázdna" @@ -1659,7 +1667,7 @@ msgstr "Informácie o rozšírení" msgid "Support the author" msgstr "Podporiť" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Rozšírenie nie je možné aktivovať" @@ -1713,26 +1721,26 @@ msgstr "Vyberte priečinok pre zoznamy skladieb" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Priečinok zoznamov skladieb musí byť na zariadení" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Neznáma stopa" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s na Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Skladby zverejnené používateľom %s na Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Obľúbené skladby používateľa %s na Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Skladby označené ako obľúbené používateľom %s na Soundcloud." @@ -1752,7 +1760,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "Previesť na %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Súbor bol prevedený" @@ -1771,7 +1779,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "Spustiť preddefinovaný externý príkaz po dokončení sťahovania." #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 msgid "Concatenate videos" msgstr "Zreťaziť videá" @@ -1792,15 +1800,15 @@ msgstr "Zreťazovanie videí" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "Zapisovanie %(filename)s" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "Videá boli úspešne prevedené" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 msgid "Error converting videos" msgstr "Chyba pri prevode videí" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "Výsledok zreťazenia" @@ -1950,23 +1958,23 @@ msgstr "Premenovať epizódy po stiahnutí" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "Premenovať epizódy po stiahnutí na \".\"" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Odstrániť obal zo súborov OGG" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "Odstráni obal zo všetkých stiahnutých súborov OGG" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Odstrániť obal" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Previesť videosúbory do MP4 pre Rockbox" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Prevedie všetky videá na kompatibilný formát pre Rockbox" @@ -1986,11 +1994,11 @@ msgstr "Prehrať na reproduktoroch Sonos" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "Prehrať podcasty na reproduktoroch Sonos" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Tagovať stiahnuté súbory pomocou Mutagenu" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Pridať názvy epizód a podcastov do MP3/OGG tagov" @@ -2023,7 +2031,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Zobraziť hlavné okno" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" @@ -2051,7 +2059,7 @@ msgstr "Previesť videosúbory" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Prekódovať videosúbory na avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" @@ -2059,7 +2067,7 @@ msgstr "" "Spravovať YouTube odbery pomocou youtube-dl (pip install youtube_dl) alebo " "yt-dlp (pip install yt-dlp)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " @@ -2068,25 +2076,25 @@ msgstr "" "Vaša youtube-dl/yt-dlp verzia %(have_version)s má známe problémy, " "aktualizujte prosím na verziu %(want_version)s alebo novšiu." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 msgid "Old youtube-dl" msgstr "Staré youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Stiahnuť s youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" "Spracovať YouTube zdroje s youtube-dl pre prístup k viac ako 15 epizódam" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Stiahnuť všetky podporované epizódy s youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2103,7 +2111,7 @@ msgstr "" "youtube-dl, ktorú je možné použiť na manuálne sťahovanie z podporovaných " "stránok." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 msgid "youtube-dl" msgstr "youtube-dl" @@ -2113,7 +2121,7 @@ msgstr "youtube-dl" msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Skontrolovať nové epizódy" @@ -2187,7 +2195,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Používateľské meno:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -2392,191 +2400,195 @@ msgid "Software updates" msgstr "Aktualizácie softvéru" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 +msgid "Open Logs" +msgstr "Otvoriť záznamy" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 msgid "Help" msgstr "Pomocník" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "O aplikácii" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcasty" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Stiahnuť nové epizódy" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "Find Podcast" msgstr "Nájsť podcast" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "_Subscriptions" msgstr "_Odbery" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Objaviť nové podcasty" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Pridať URL adresu podcastu" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importovať z OPML súboru" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportovať do OPML súboru" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "_Episodes" msgstr "_Epizódy" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Zmeniť stav \"Nové\"" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Zmeniť zámok vymazania" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Find Episode" msgstr "Nájsť epizódu" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "_Doplnky" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Synchronizovať so zariadením" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Panel nástrojov" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Popis epizód" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "Vždy zobraziť panel hľadania" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Skryť odstránené epizódy" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Stiahnuté epizódy" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Neprehrané epizódy" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Skryť podcasty bez epizód" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Always show New Episodes" msgstr "Vždy zobraziť nové epizódy" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Zoradiť epizódy ctrl kliknutím" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Viditeľné stĺpce" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Aktualizácia podcastov bola vyžiadaná rozšírením." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Stiahnutie epizódy bolo vyžiadané rozšírením." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Neplatná URL adresa: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Nesprávne používateľské meno/heslo" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 msgid "User name:" msgstr "Používateľské meno:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Nie ste prihlásený na odber %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s už odoberáte." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Nie je možné sa prihlásiť na odber %s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "Podcast %s bol úspešne pridaný." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Táto možnosť nastavenia neexistuje." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Je možné nastaviť len koncové vetvy konfigurácie." -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Podcast %(old_title)s bol premenovaný na %(new_title)s." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Zrušený odber %s." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "Neplatný príkaz." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Neplatná voľba: %s." -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Aktualizácie boli zakázané" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2584,80 +2596,80 @@ msgstr[0] "%(count)d nová epizóda" msgstr[1] "%(count)d nové epizódy" msgstr[2] "%(count)d nových epizód" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Kontrola nových epizód" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Preskočenie %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "Neboli nájdené žiadne epizódy so zadaným GUID." -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Epizóda \"%s\" bola odstránená." -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Epizóda už bola odstránená." -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Zakázanie aktualizácie zdroja pre %s." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Povolenie aktualizácie zdroja pre %s." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Neboli nájdené žiadne podcasty." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Pre prihlásenie sa na odber zadajte číslo podcastu, ? vypíše zoznam" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Neplatná hodnota." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Pridávanie %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Neplatná URL adresa: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL adresa bola zmenená z %(old_url)s na %(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([ano]/nie): " -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "ano" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Odstránenie epizódy: %(episode)s" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2665,81 +2677,81 @@ msgstr "" "Zadajte číslo epizódy, ktorá má byť zmenená, ? vypíše zoznam, X vyberie " "všetky, medzerník nevyberie žiadne, nechajte prázdne pre pokračovanie" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Vymaže %(episode)s" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Nevymaže %(episode)s" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "pripájanie zväzku pre súbor %(file)s zlyhalo: %(error)s" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Synchronizácia %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "(povolené)" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "Názov:" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" msgstr "Kategória:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 msgid "Description:" msgstr "Popis:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "Autori:" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentácia:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "Povolené:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "nie" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "povolené" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "disabled" msgstr "zakázané" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "Rozšírenie %(name)s (%(title)s) bolo %(enabled)s" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Chyba syntaxe: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Nejednoznačný príkaz. Mysleli ste..." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "Požadovaná funkcia nie je k dispozícii." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d1aaf76d..65d6ebcf 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%s i Soundcloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "Importera från OPML fil" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Köad" @@ -85,31 +85,31 @@ msgstr "Köad" msgid "Downloading" msgstr "Laddar ner" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Klar" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Misslyckad" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "Avbryter..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pausad" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "I/O Fel: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP Fel: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fel: %s" @@ -225,12 +225,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Lägg till %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Radera %s" @@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "iPod öppnad" msgid "Saving iPod database" msgstr "Sparar iPod databas" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Raderar %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Lägger till %s" @@ -276,23 +276,23 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Öppna MP3 spelare" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 spelare öppnad" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Fel vid öppnande av %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "Lägger till %s" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Kan inte öppna enhet" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Var vänlig kontrollera konfigurationen i dialogen för Inställningar." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Inte tillräckligt med ledigt utrymme på enheten" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, fuzzy, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -328,27 +328,27 @@ msgstr "" "Du behöver frigöra %s.\n" "Vill du fortsätta?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Lista uppladdad." -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Avsnitt" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Fel vid konvertering av fil." @@ -372,98 +372,98 @@ msgstr "Igår" msgid "(unknown)" msgstr "(okänt)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d timme" msgstr[1] "%(count)d timmar" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minut" msgstr[1] "%(count)d minuter" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "och" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Kan inte öppna enhet" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Kan inte starta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus fel: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webbsida:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Flyttal" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Boolean" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Sträng" @@ -493,50 +493,50 @@ msgstr "Laddar inkompletta nedladdningar" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Nedladdningen av några avsnitt avslutades inte under förra sessionen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d partiell fil" msgstr[1] "%(count)d partiella filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Återuppta alla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Ofullständiga nedladdningar från förra sessionen upptäcktes." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Händelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekräfta ändringar från gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Välj de händelser du vill ska ske." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Laddar upp prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Dina prenumerationer laddas upp till servern." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista uppladdad." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -544,68 +544,68 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Fel under uppladdning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "varaktighet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Datum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Storlek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "varaktighet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Inga avsnitt i denna vy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Inga poddsändningar i denna vy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Inga prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Inga aktiva nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -614,7 +614,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -623,14 +623,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d kölagd" msgstr[1] "%(count)d kölagda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -639,206 +639,218 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d misslyckad" msgstr[1] "%(count)d misslyckade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "laddar ner %(count)d fil" msgstr[1] "laddar ner %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Var vänlig rapportera detta problemet och starta om gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ej hanterat undantag" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Fel vid tolkning av kanal: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedladdningar färdiga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Nedladdningar misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering klar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enheten synkroniserad" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d till avsnitt" msgstr[1] "%(count)d fler avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "Köad" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Raderar %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Starta nedladdning nu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "A_vbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Radera från lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Uppdatera poddsändningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Öppna katalog för nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Markera avsnitt som spelat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Radera avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Inställningar för Poddsändare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Fel vid konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Fel vid konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth filöverföring" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Spela upp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Ström" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -855,132 +867,132 @@ msgstr "Ström" msgid "_Cancel" msgstr "A_vbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Radera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Skicka till" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mapp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth enhet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Detaljer om avsnittet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Var vänlig kontrollera spelarens konfiguration under inställningar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Fel vid öppnande av spelare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Lägger till poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Var vänlig vänta medan avsnittets information laddas ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Hoppar över existerade prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du prenumererar redan på dessa poddsändningar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Poddsändningen kräver inloggning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logga in till %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Inloggning misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Upptäckte omdirigering av webbsidan " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Webbadressen %(url)s omdirigeras till %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vill du besöka webbsidan nu ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Några av poddsändningarna kunde inte läggas till din lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Omdirigering upptäcktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sammanfogar aktiviteter för avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Avsnittsaktiviteter från gpodder.net är nu sammanfogade." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nytt namn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Uppdaterar %(count)d flöde..." msgstr[1] "Uppdaterar %(count)d flöden..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Uppdaterad %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -989,59 +1001,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d misslyckad" msgstr[1] "%(count)d misslyckade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fel vid uppdatering av kanal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Inga nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Inga nya avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Laddar ner %(count)d nytt avsnitt." msgstr[1] "Laddar ner %(count)d nya avsnitt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Nya avsnitt finns tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt tillagt till nerladdningslistan." msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt tillagda till nerladdningslistan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt tillgängligt" msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Avsluta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avsluta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1049,11 +1061,11 @@ msgstr "" "Just nu laddar du ner avsnitt. Du kan återuppta nerladdningen nästa gång du " "startar gPodder. Vill du avsluta nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Avsnitten är låsta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1061,160 +1073,160 @@ msgstr "" "De valda avsnitten är låsta. Var vänlig lås upp de avsnitt du önskar radera " "innan du försöker radera dem." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Ta bort %(count)d avsnitt?" msgstr[1] "Ta bort %(count)d avsnitt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Borttagning av avsnitt tar även bort nedladdade filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Raderar avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Var vänlig vänta medan avsnitten raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Markera äldre än %(count)d dag" msgstr[1] "Markera äldre än %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Välj spelade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Markera avslutade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Välj de avsnitt du önskar radera:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Radera avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen poddsändning vald" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning i poddsändarlistan för att uppdatera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Nedladdningsfel vid hämtning av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Nedladdningsfel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Välj de avsnitt du önskar ladda ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Markera som gammal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Var vänlig sök senare efter nya avsnitt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Inga nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Prenumerationer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logga in till gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Vänligen logga in för att hämta dina prenumerationer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning i listan att redigera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Radera poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Välj de avsnitt du önskar radera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Raderar avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningen raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Raderar poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningarna raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning att radera i poddsändarlistan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "OPML filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Inportera från OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 @@ -1222,15 +1234,15 @@ msgstr "Inportera från OPML" msgid "_Open" msgstr "Öppna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importera poddsändningar från en OPML fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Inget att exportera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1239,11 +1251,11 @@ msgstr "" "prenumerera på en poddsändning innan du kan exportera din " "prenumerationslista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportera till OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1251,74 +1263,74 @@ msgstr "Exportera till OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d prenumeration exporterad" msgstr[1] "%(count)d prenumerationer exporterade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Din lista på poddsändningar är exporterad." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Kunde inte exportera till OMPL-filen. Var vänlig kontrollera dina skriv-" "rättigheter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML export misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nya avsnitt finns tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Raderar: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "utgivet: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Hämta mina prenumerationer från gpodder.net" @@ -1408,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Nytt avsnitt:" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Alla avsnitt" @@ -1455,11 +1467,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Inget att klistra in." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Klippbordet är tomt" @@ -1707,7 +1719,7 @@ msgstr "Modulinfo för extension" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" @@ -1762,26 +1774,26 @@ msgstr "Välj monteringspunkt för iPod" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Byt ut lista på server" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Okänt spår" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s i Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Spår publicerade av %s i Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%ss favoriter i Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Spår favoriserade av %s i Soundcloud" @@ -1802,7 +1814,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 #, fuzzy msgid "File converted" @@ -1823,7 +1835,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 #, fuzzy msgid "Concatenate videos" msgstr "Konverterar fil" @@ -1846,16 +1858,16 @@ msgstr "Konverterar fil" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "Fel vid konvertering av fil." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -2007,25 +2019,25 @@ msgstr "ett avsnitt nerladdat" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "En ny episod är tillgängligt för nedladdning" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 #, fuzzy msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Hämta omslagsbild från fil" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 #, fuzzy msgid "Remove cover art" msgstr "Radera ny markering" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -2045,11 +2057,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 #, fuzzy msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Visa \"Alla avsnitt\" i poddsändningslistan" @@ -2084,7 +2096,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Visa huvudmeny" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" @@ -2115,43 +2127,43 @@ msgstr "Konverterar fil" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Ladda ned till:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Ladda ned till:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Ladda ned till:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2161,7 +2173,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2173,7 +2185,7 @@ msgstr "Ladda ned till:" msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Sök efter nya avsnitt" @@ -2253,7 +2265,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -2479,373 +2491,379 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 #, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Öppna" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Hjälp" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "Poddsändningar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Ladda ned nya avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "Hitta nya poddsändningar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Inga prenumerationer" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Upptäck nya poddsändningar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Lägg till poddsändning via webbadress" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Importera från OPML fil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Exportera till OPML fil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Växla ny status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Ändra raderingslås " -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Radera avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 #, fuzzy msgid "E_xtras" msgstr "Övrigt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Synkronisera med enhet" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Visa verktygsfält" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Beskrivningar för avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Dölj raderade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Nedladdade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Ej spelade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Dölj poddsändningar utan avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Inga nya avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Synliga kolumner" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Podsändningsuppdatering begärd av extension" -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Avsnittsnedladdning begärd av extension" -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Ogiltig URL" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Fel användarnamn/lösenord." -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Användarnamn:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Du är inte prenumerant av %s." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Kan inte prenumerera på %s." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Kan inte prenumerera på %s." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s har lagts till." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Denna konfigurationsinställning finns inte." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "Döp om %(old_title)s till %(new_title)s" -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Avsluta prenumeration av %s." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 #, fuzzy msgid "Invalid command." msgstr "Ogiltigt värde." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Ogiltig URL" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Uppdateringar inaktiverad" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt" msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Sök efter nya avsnitt..." -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Hoppa över %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Radera avsnitt" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Avsnitten är låsta" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "Inaktivera flödesuppdatering för %s." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Aktivera flödesuppdatering för %s." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Inga podsändningar hittade" -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Ange index att prenumerera, ? till lista" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Ogiltigt värde." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "Lägger till %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ogiltig adress:%s." -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "Ändrad adress från %(old_url)s till %(new_url)s." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Raderar avsnitt" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Dölj raderade avsnitt" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Radera avsnitt" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Lägger till %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Radera strategi:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Description:" msgstr "Avsnitt:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "varaktighet" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy #| msgid "Updates disabled" msgid "disabled" msgstr "Uppdateringar inaktiverad" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Syntax error: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 #, fuzzy msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Tvetydigt kommando. Menade du..." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "Den efterfrågade funktionen är inte tillgänglig." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9cb5c19f..dcf4bb1b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder 3.10.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 10:00+0300\n" "Last-Translator: Serkan ÖNDER \n" "Language-Team: \n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Soundcloud araması" msgid "Imported OPML file" msgstr "İçe aktarılan OPML dosyası" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "Kuyrukta" @@ -72,27 +72,27 @@ msgstr "Kuyrukta" msgid "Downloading" msgstr "İndiriliyor" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Tamamlandı" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Başarısız" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelling" msgstr "İptal ediliyor" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Vazgeçildi" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Pausing" msgstr "Duraklatma" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Duraklatıldı" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "G/Ç Hatası: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP Hatası %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hata: %s" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Daha kısa bir yola ayarlamanız tavsiye edilir." -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s ekle" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s kaldır" @@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "iPod açıldı" msgid "Saving iPod database" msgstr "İPod veritabanını kaydetme" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "%s Kaldırılıyor" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "%s Ekleniyor" @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "MP3 çaları açma" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "MP3 çalar açıldı" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" @@ -268,14 +268,14 @@ msgstr "" "%(path)s içinde yeterli alan yok: %(free)s mevcut, ancak en az %(need)s " "gerekiyor" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, python-format msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "" "%(from_file)s dosyası, %(to_file)s dosyasına kopyalanırken hata oluştu: " "%(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 msgid "Syncing" msgstr "Eşitleme" @@ -296,11 +296,11 @@ msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "" "Lütfen tercihler iletişim kutusundaki günlükleri ve ayarları kontrol edin." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Cihazda yeterli alan kalmadı" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -309,26 +309,26 @@ msgstr "" "Ek boş alan gerekli: %(required_space)s\n" "Devam etmek istiyor musun?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "Güncelleme başarılı" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "MP3 çalarınızdaki çalma listesi güncellendi." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Bölüm" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "Bölümler cihazdan silindi" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 msgid "Error writing playlist files" msgstr "Çalma listesi dosyaları yazılırken hata oluştu" @@ -351,96 +351,96 @@ msgstr "Dün" msgid "(unknown)" msgstr "(bilinmiyor)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d saniye" msgstr[1] "%(count)d saniye" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d saat" msgstr[1] "%(count)d saat" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d dakika" msgstr[1] "%(count)d dakika" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "ve" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "Sistem varsayılan programı '%(opener)s' bulunamadı" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" "Varsayılan program kullanılarak '%(filename)s' dosyası/klasörü açılamıyor" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "'%(opener)s' kullanılarak '%(filename)s' açılamıyor" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Dosya/klasör açılamıyor" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder başlatılamıyor" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus hatası: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "gPodder hakkında" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "Kapa_t" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 msgid "Website" msgstr "İnternet Sitesi" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "Hata İzleyici" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "gPodder ana klasörüne giden yol çok uzun" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "Yüzdür" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Mantıksal" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Dize" @@ -470,50 +470,50 @@ msgstr "Tamamlanmamış indirmeler yükleniyor" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Önceki bir oturumda bazı bölümlerin indirilmesi tamamlanmadı." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d kısmi dosya" msgstr[1] "%(count)d kısmi dosyalar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Tümünü devam ettir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Önceki bir oturumdan eksik indirmeler bulundu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Gpodder.net'teki değişiklikleri onaylayın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Gerçekleştirmek istediğiniz eylemleri seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "_Uygula" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Abonelikleri yükleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Abonelikleriniz sunucuya yükleniyor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Liste başarıyla yüklendi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -525,63 +525,63 @@ msgstr "" "Girişin bir kullanıcı adı olduğunu kontrol edin (e-posta değil)\n" "ve cihaz adının hesabınızdakiyle eşleştiğini." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Yükleme sırasında hata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "Süre" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Yayınlandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 msgid "Size+" msgstr "Boyut+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 msgid "Duration+" msgstr "Süre+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "İlerleyiş" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Mevcut görünümde bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Kullanılabilir bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Bu görünümde podcast yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Abonelik yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "Etkin görev yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktif" msgstr[1] "%(count)d aktif" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d paused" #| msgid_plural "%(count)d paused" @@ -590,7 +590,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d duraklatıldı" msgstr[1] "%(count)d duraklatıldı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -599,170 +599,182 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d aktif" msgstr[1] "%(count)d aktif" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d sıraya alındı" msgstr[1] "%(count)d sıraya alındı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d duraklatıldı" msgstr[1] "%(count)d duraklatıldı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d başarısız" msgstr[1] "%(count)d başarısız" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "indirilen %(count)d dosya" msgstr[1] "indirilen %(count)d dosyalar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "senkronize edilen %(count)d dosya" msgstr[1] "senkronize edilen %(count)d dosyalar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d görev sıraya alındı" msgstr[1] "%(queued)d görevler sıraya alındı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Lütfen bu sorunu bildirin ve gPodder'ı yeniden başlatın:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "İşlenmeyen özel durum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser hatası: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "HATA: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Bazı bölümler indirilemedi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "İndirmeler tamamlandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "İndirmeler başarısız oldu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Bazı bölümler senkronize edilemedi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Cihaz senkronizasyonu tamamlandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Cihaz senkronizasyonu başarısız oldu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d fazla bölüm" msgstr[1] "%(count)d fazla bölümler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "Kuyrukta" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "%s Kaldırılıyor" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Şimdi indirmeye başlayın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "İndir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "Yukarı git" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "Aşağı in" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Listeden sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast'i güncelleyin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "İndirme klasörünü aç" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Bölümleri eski olarak işaretle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "Arşiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "Görüntüyü yenile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast'i sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast ayarları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "Dosya zaten mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "\"%(filename)s\" adlı bir dosya zaten var. Değiştirmek istiyor musun?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -771,44 +783,44 @@ msgstr "" "Yerel klasöre kaydedilirken hata oluştu: %(error)r.\n" "Devam etmek ister misin?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Yerel klasöre kaydedilirken hata oluştu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Yerel klasöre kaydedilirken hata oluştu: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Dosya dönüştürme hatası." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth dosya aktarımı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Oynat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "Ön İzleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Akış" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -824,187 +836,187 @@ msgstr "Akış" msgid "_Cancel" msgstr "_Vazgeç" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Gönder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Yerel klasör" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth cihazı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Bölüm ayrıntıları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Lütfen tercihler iletişim kutusundaki medya oynatıcı ayarlarınızı kontrol " "edin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Oynatıcı açılırken hata oluştu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcast ekleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Bölüm bilgileri indirilirken lütfen bekleyin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Mevcut abonelikler atlandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Bu podcast'lere zaten abonesiniz:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast, kimlik doğrulaması gerektiriyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Lütfen %s hesabına giriş yapın:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "Web sitesi yeniden yönlendirmesi algılandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL'si %(target)s'ye yönlendiriyor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Web sitesini şimdi ziyaret etmek ister misiniz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Bazı podcast'ler eklenemedi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Listenize bazı podcast'ler eklenemedi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Yönlendirme algılandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Bölüm eylemlerini birleştirme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Gpodder.net'teki bölüm eylemleri birleştirildi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "İptal ediliyor..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Lütfen bir ağa bağlanın ve ardından tekrar deneyin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "Ağ bağlantısı yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "%(count)d beslemesi güncelleniyor..." msgstr[1] "%(count)d beslemeleri güncelleniyor..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Güncelleniyor %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d kanal güncellenemedi" msgstr[1] "%(count)d kanalar güncellenemedi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Beslemeleri güncellerken hata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Yeni bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Yeni bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d yeni bölüm indiriliyor." msgstr[1] "%(count)d yeni bölümler indiriliyor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d indirme listesine yeni bölüm eklendi." msgstr[1] "%(count)d indirme listesine yeni bölümler eklendi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d yeni bölüm mevcut" msgstr[1] "%(count)d yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 msgid "_Quit" msgstr "_Çık" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder'dan çıkın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1012,11 +1024,11 @@ msgstr "" "Bölümleri indiriyorsunuz. GPodder'ı bir sonraki başlatışınızda indirme " "işlemlerine devam edebilirsiniz. Şimdi çıkmak istiyor musun?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Bölümler kilitlendi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1024,120 +1036,120 @@ msgstr "" "Seçilen bölümler kilitlendi. Silmeyi denemeden önce lütfen silmek " "istediğiniz bölümlerin kilidini açın." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d bölüm silinsin mi?" msgstr[1] "%(count)d bölümler silinsin mi?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Bölümleri silmek, indirilen dosyaları kaldırır." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Bölümleri silme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Bölümler silinirken lütfen bekleyin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d günden daha eski olanı seçin" msgstr[1] "%(count)d günden daha eski olanı seçin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Oynatılanı seçin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Bitti'yi seçin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Silmek istediğiniz bölümleri seçin:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Bölümleri silin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Podcast seçilmedi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Lütfen güncellemek için podcast listesinden bir podcast seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "%(episode)s indirilirken indirme hatası: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "İndirme hatası" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "İndirmek istediğiniz bölümleri seçin:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 msgid "_Mark as old" msgstr "Eski ola_rak işaretle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Lütfen yeni bölümleri daha sonra kontrol edin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Yeni bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "%(server)s Üzerindeki abonelikler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Gpodder.net'te oturum açın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Aboneliklerinizi indirmek için lütfen giriş yapın." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Lütfen podcast listesinden düzenlemek için bir podcast seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcast'leri silin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Silmek istediğiniz podcast'i seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "Deleting podcast" msgstr "Podcast siliniyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Podcast silinirken lütfen bekleyin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1145,15 +1157,15 @@ msgstr "" "Bu podcast ve tüm bölümleri KALICI OLARAK SİLİNECEK.\n" "Devam etmek istediğine emin misin?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcast'leri silme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Podcast'ler silinirken lütfen bekleyin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1161,34 +1173,34 @@ msgstr "" "Bu podcast'ler ve tüm bölümleri KALICI OLARAK SİLİNECEKTİR.\n" "Devam etmek istediğine emin misin?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Lütfen podcast listesinden kaldırılacak bir podcast seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "OPML dosyaları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML'den içe aktar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "_Aç" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcast'leri OPML dosyasından içe aktarın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Dışa aktarılacak bir şey yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1196,11 +1208,11 @@ msgstr "" "Podcast abonelikleri listeniz boş. Lütfen abonelik listenizi dışa aktarmaya " "çalışmadan önce bazı podcast'lere abone olun." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "OPML'ye aktar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1208,69 +1220,69 @@ msgstr "OPML'ye aktar" msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonelik dışa aktarıldı" msgstr[1] "%(count)d abonelikler dışa aktarıldı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podcast listeniz başarıyla dışa aktarıldı." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "OPML dosyaya aktarılamadı. Lütfen izinlerinizi kontrol edin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML dışa aktarımı başarısız oldu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "Dağıtım tarafından yönetilir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Lütfen gPodder güncellemeleri için dağıtımınızı kontrol edin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 msgid "Could not check for updates" msgstr "Güncellemeler kontrol edilemedi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "Güncelleme mevcut değil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "GPodder'ın en son sürümüne sahipsiniz." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "Yeni sürüm mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Yüklü sürüm: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "En yeni sürüm: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Yayın tarihi: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "En son sürümü gpodder.org'dan indirmek ister misiniz?" @@ -1359,7 +1371,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Yeni bölüm" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Tüm bölümler" @@ -1409,11 +1421,11 @@ msgstr "Gösterilen notları web tarayıcısında aç" msgid "Open link in web browser" msgstr "Bağlantıyı web tarayıcısında aç" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Yapıştırılacak bir şey yok." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Pano boş" @@ -1640,7 +1652,7 @@ msgstr "Uzantı bilgileri" msgid "Support the author" msgstr "Yazarı destekleyin" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Uzantı etkinleştirilemez" @@ -1692,26 +1704,26 @@ msgstr "Çalma listeleri için klasör seçin" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Çalma listeleri klasörü cihazda olmalıdır" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Bilinmeyen parça" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "Soundcloud'da %s" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "%s tarafından Soundcloud'da yayınlanan parçalar." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "Soundcloud'da %s favorileri" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Soundcloud'da %s tarafından favorilere eklenen parçalar." @@ -1731,7 +1743,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "%(format)s biçimine dönüştür" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "Dosya dönüştürüldü" @@ -1751,7 +1763,7 @@ msgstr "" "İndirme tamamlandıktan sonra önceden tanımlanmış bir harici komut çalıştırın." #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 msgid "Concatenate videos" msgstr "Videoları birleştirin" @@ -1772,15 +1784,15 @@ msgstr "Video dosyalarını birleştirme" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "%(filename)s yazılıyor" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "Videolar başarıyla dönüştürüldü" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 msgid "Error converting videos" msgstr "Videoları dönüştürme hatası" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "Birleştirme sonucu" @@ -1932,23 +1944,23 @@ msgstr "" "İndirme sırasında bölümleri \".\" olarak yeniden " "adlandırın" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Kapak resmini OGG dosyalarından kaldırın" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "indirilen tüm ogg dosyalarından kapak resmini kaldırır" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "Kapak resmini kaldır" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "Video dosyalarını Rockbox için MP4'e dönüştürün" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "Tüm videoları Rockbox uyumlu bir formata dönüştürür" @@ -1968,11 +1980,11 @@ msgstr "Sonos'a Akış" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "Podcast'leri Sonos hoparlörlerine aktarın" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "Mutagen kullanarak indirilen dosyaları etiketleyin" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "MP3/OGG etiketlerine bölüm ve podcast başlıkları ekleyin" @@ -2005,7 +2017,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Ana pencereyi göster" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Kapat" @@ -2033,7 +2045,7 @@ msgstr "Video dosyalarını dönüştürün" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Video dosyalarını avi/mp4/m4v'ye dönüştürün" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or " @@ -2045,7 +2057,7 @@ msgstr "" "youtube-dl (pip kurulumu youtube_dl) veya yt-dlp (pip kurulumu yt-dlp) " "kullanarak Youtube aboneliklerini yönetin" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " @@ -2054,30 +2066,30 @@ msgstr "" "youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s sürümünüzde bilinen sorunlar var, lütfen " "%(want_version)s veya daha yenisine yükseltin." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Old Youtube-DL" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Eski Youtube-DL" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Youtube-DL ile indirin" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Youtube-DL ile indirin" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2087,7 +2099,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Old Youtube-DL" msgid "youtube-dl" @@ -2099,7 +2111,7 @@ msgstr "Eski Youtube-DL" msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Yeni bölümleri kontrol edin" @@ -2173,7 +2185,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Kullanıcı adı:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" @@ -2382,271 +2394,277 @@ msgid "Software updates" msgstr "Yazılım güncellemeleri" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 +#, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Aç" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "_Podcasts" msgstr "_Podcast'ler" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Yeni bölümleri indirin" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "Find Podcast" msgstr "Podcast Bul" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "_Subscriptions" msgstr "A_bonelikler" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Yeni podcast'leri keşfedin" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "URL aracılığıyla podcast ekle" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "OPML dosyasından içe aktar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "OPML dosyasına aktar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "_Episodes" msgstr "B_ölümler" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "Yeni durumu değiştir" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Silme kilidini değiştir" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Find Episode" msgstr "Bölüm Bul" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "Ekstra_lar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "Cihaza senkronize et" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "Araç çubuğu" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Bölüm açıklamaları" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "Her zaman Bul girişlerini göster" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Silinen bölümleri gizle" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "İndirilen bölümler" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Oynatılmayan bölümler" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Bölümler olmadan podcast'leri gizle" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Always show New Episodes" msgstr "Her Zaman Yeni Bölümleri Göster" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Bölümleri sıralamak için kontrol tıklaması gerektir" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "Görünür sütunlar" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Uzantılar tarafından podcast güncellemesi talep edildi." -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "Uzantılar tarafından talep edilen bölüm indirme." -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "Geçersiz url: %s" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Yanlış kullanıcı adı/şifre" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 msgid "User name:" msgstr "Kullanıcı adı:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "%s abonesi değilsiniz." -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Zaten %s abonesi oldunuz." -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "%s 'ye abone olunamıyor." -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "%s başarıyla eklendi." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "Bu yapılandırma seçeneği mevcut değil." -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "Yalnızca yaprak yapılandırma düğümlerini ayarlayabilir." -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "%(old_title)s %(new_title)s olarak yeniden adlandırıldı." -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "%s aboneliğinden çıkıldı." -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "Geçersiz komut." -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "Geçersiz seçenek: %s." -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "Güncellemeler devre dışı bırakıldı" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d yeni bölüm" msgstr[1] "%(count)d yeni bölümler" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "Yeni bölümler kontrol ediliyor" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "%(podcast)s atlanıyor" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "Belirtilen GUID'ye sahip bölüm bulunamadı." -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "\"%s\" bölümü silindi." -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Bölüm zaten silindi." -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "%s kaynağından besleme güncellemesi devre dışı bırakılıyor." -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "%s kaynağından besleme güncellemesi etkinleştiriliyor." -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "Podcast bulunamadı." -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "Abone olmak için endeks girin, ? liste için" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "Geçersiz değer." -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "%s Ekleniyor..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Geçersiz URL: %s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "URL %(old_url)s yerine %(new_url)s olarak değiştirildi." -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "%(title)s: %(msg)s ([evet]/hayır): " -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "evet" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Bölüm siliniyor: %(episode)s" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" @@ -2654,82 +2672,82 @@ msgstr "" "Değiştirmek için bölüm dizinini girin,? liste için, X tümünü seçmek için, " "hiçbirini seçmek için boşluk, hazır olduğunda boş" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "%(episode)s Silinecek" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "%(episode)s Silinmeyecek" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" "%(file)s dosyası için yükleme hacmi şu nedenle başarısız oldu: %(error)s" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Eşitleme %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "(etkin)" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "Yazarlar:" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 msgid "Documentation:" msgstr "Belgelendirme:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "Etkin:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "hayır" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "etkin" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "disabled" msgstr "pasif" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "Uzantı %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "Sözdizimi hatası: %(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "Belirsiz komut. Demek istediğin.." -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "İstenen işlev mevcut değil." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 517caaa4..639dc7c0 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "%s на Soundcloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "Імпортувати з OPML-файлу" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "В черзі" @@ -82,31 +82,31 @@ msgstr "В черзі" msgid "Downloading" msgstr "Завантажую" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "Помилка" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "Скасовую..." -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "Скасовано" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "Пауза" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Призупинено" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Помилка вводу/виводу: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP помилка %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Помилка: %s" @@ -221,12 +221,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Додати %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Видалити %s" @@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "iPod відкритий" msgid "Saving iPod database" msgstr "Збереження даних iPod" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "Видалення %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "Додаю %s" @@ -271,23 +271,23 @@ msgstr "" msgid "Opening MP3 player" msgstr "Відкриваю MP3-плеєр" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "МР3-плеєр відкрито" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "Помилка відкривання %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy msgid "Syncing" msgstr "Додаю %s" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Не можу відкрити пристрій" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "Будь ласка, перевірте налаштування у діалозі Параметри." -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Недостатньо місця на диску." -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, fuzzy, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -323,27 +323,27 @@ msgstr "" "Вам необхідно звільнити %s.\n" "Бажаєте продовжити?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "Список успішно завантежено." -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Епізод" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "Помилка при конвертуванні файла." @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Вчора" msgid "(unknown)" msgstr "(невідомо)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr[0] "%(count)d секунда" msgstr[1] "%(count)d секунди" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr[0] "%(count)d година" msgstr[1] "%(count)d години" msgstr[2] "%(count)d годин" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -392,78 +392,78 @@ msgstr[0] "%(count)d хвилина" msgstr[1] "%(count)d хвилини" msgstr[2] "%(count)d хвилин\t" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "та" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Не можу відкрити пристрій" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Не можу запустити gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Помилка D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Вийти з gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Сайт:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "Ціле" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "З плаваючою комою" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "Логічне" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "Рядок" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Завантажую незавершені епізоди" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Деякі епізоди недозавантажились минулого разу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -501,43 +501,43 @@ msgstr[0] "%(count)d частковий файл" msgstr[1] "%(count)d часткових файли" msgstr[2] "%(count)d часткових файлів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "Відновити всі завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Знайдені незавершені від минулого запуску заванатаження." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Затверді зміни з my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Оберіть дію, яку ви хочете виконати." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Завантажую підписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ваш список підписок завантажено на сервер." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Список успішно завантежено." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -545,59 +545,59 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "Помилка завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "Опубліковано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Розмір" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Процес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "Немає відповідних подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "Немає доступних епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Немає відповідних подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "Немає підписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Немає активних завантажень" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr[0] "%(count)d активне" msgstr[1] "%(count)d активні" msgstr[2] "%(count)d активних" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr[0] "%(count)d секунда" msgstr[1] "%(count)d секунди" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr[0] "%(count)d активне" msgstr[1] "%(count)d активні" msgstr[2] "%(count)d активних" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr[0] "%(count)d в черзі" msgstr[1] "%(count)d в черзі" msgstr[2] "%(count)d в черзі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr[0] "%(count)d секунда" msgstr[1] "%(count)d секунди" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr[0] "%(count)d не завантажено" msgstr[1] "%(count)d не завантажено" msgstr[2] "%(count)d не завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr[0] "завантажую %(count)d файл" msgstr[1] "завантажую %(count)d файли" msgstr[2] "завантажую %(count)d файлів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -675,54 +675,54 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Будь ласка, повідомте про цю проблему та перезапустіть gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необроблене виключення:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Помилка парсеру потоків: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Всі завантаження завершено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Збій завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Синхронізацію завершено." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Пристрій синхронізовано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -730,125 +730,137 @@ msgstr[0] "ще %(count)d епізод" msgstr[1] "ще %(count)d епізоди" msgstr[2] "ще %(count)d епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "В черзі" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "Видалення %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "Почати завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Завантажити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "Видалити зі списку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Оновити подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Відкрити теку завантажень" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Позначити епізод як прослуханий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Видалити епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Налаштування подкасту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Помилка при конвертуванні файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "Помилка при конвертуванні файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Пересилання файлу через Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Слухати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "Потік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -865,121 +877,121 @@ msgstr "Потік" msgid "_Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Видалити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "Відправити на" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "Локальна тека" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "Пристрій Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "Новий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "Деталі епізоду" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Будь ласка, перевірте налаштування вибору медіаплеєра у діалозі Параметри." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "Помилка при відкритті плеєра" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "Додаю подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Будь ласка, почекайте поки інформація про епізоди завантажиться." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Існуючи підписки пропущено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ви вже підписані на ці подкасти:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст вимагає аутентифікації" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Будь ласка, увійдіть до %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "Збій аутентифікації" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "На веб-сайті знайдено перепосилання" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s пересилає до %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Хочете перейти на сайт?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Деякі подкасти не можуть бути додані до вашого списку:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "Знайдено перепосилання" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "Злиття дій над епізодами" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Дії над епізодами злиті з даними з gpodder.net." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "Скасовую..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Нова назва:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -987,12 +999,12 @@ msgstr[0] "Оновлюю %(count)d потік..." msgstr[1] "Оновлюю %(count)d потоки..." msgstr[2] "Оновлюю %(count)d потоків\t..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Оновлено %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -1002,23 +1014,23 @@ msgstr[0] "%(count)d не завантажено" msgstr[1] "%(count)d не завантажено" msgstr[2] "%(count)d не завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Помилка оновлення потоку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Немає доступних нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "Немає нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -1026,12 +1038,12 @@ msgstr[0] "Завантажую %(count)d новий епізод." msgstr[1] "Завантажую %(count)d нових епізоди." msgstr[2] "Завантажую %(count)d нових епізодів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "Доступні нові епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1039,7 +1051,7 @@ msgstr[0] "%(count)d новий епізод доданий до списку з msgstr[1] "%(count)d нових епізоди додані до списку завантаження." msgstr[2] "%(count)d нових епізодів додано до списку завантаження." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1047,17 +1059,17 @@ msgstr[0] "Наявний %(count)d новий епізод" msgstr[1] "Наявні %(count)d нові епізоди" msgstr[2] "Наявні %(count)d нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Вийти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "Вийти з gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1065,11 +1077,11 @@ msgstr "" "Ви завантажуєте епізоди. Ви можете відновити завантаження наступного разу, " "коли запустите gPodder. Хочете вийти зараз?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "Епізоди заблоковані" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1077,7 +1089,7 @@ msgstr "" "Обрані епізоди заблоковані. Будь ласка, спочатку розблокуйте епізоди, щоб " "отримати можливість видалити їх." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1085,19 +1097,19 @@ msgstr[0] "Видалити %(count)d епізод?" msgstr[1] "Видалити %(count)d епізоди?" msgstr[2] "Видалити %(count)d епізодів?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Видалення епізодів означає видалення завантажених файлів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "Видаляються епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки видаляються епізоди." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1105,134 +1117,134 @@ msgstr[0] "Обрати старші за %(count)d день" msgstr[1] "Обрати старші за %(count)d дні" msgstr[2] "Обрати старші за %(count)d днів\t" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "Вибрати прослухані" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "Обрання завершено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Оберіть епізоди, які ви хочете видалити:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Видалити епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "Жодних подкастів не обрано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Будь ласка, оберіть оновлюваний подкаст в списку подкастів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Помилка завантаження %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "Помилка завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Оберіть епізоди, які ви хочете завантажити." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Позначити старим" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Перевіряти на нові епізоди пізніше." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "Немає доступних нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Підписки на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Увійти до gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Будь ласка, увійдіть в обліковий запис для завантаження підписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Будь ласка, оберіть подкаст в списку подкастів для редагування." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Видалити подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Оберіть подкаст, який ви хочете видалити." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Видаляються епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкаст видаляється." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Видаляю подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкасти видаляються." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Будь ласка, оберіть подкаст, який треба видалити, в списку подкастів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "Файли OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "Імпортувати з OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 @@ -1240,15 +1252,15 @@ msgstr "Імпортувати з OPML" msgid "_Open" msgstr "Відкрити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Імпортувати подкасти з OPML-файлу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "Немає чого експортувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1256,11 +1268,11 @@ msgstr "" "Ваш список підписок на подкасти пустий. Будь ласка, підпишіться на якісь " "подкасти перед тим, як намагатися експортувати список підписок." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "Експортувати в OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgstr "Експортувати в OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1276,65 +1288,65 @@ msgstr[0] "%(count)d підписку експортовано" msgstr[1] "%(count)d підписки експортовано" msgstr[2] "%(count)d підписок експортовано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ваш список підписок успішно експортований." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Не вийшло експортувати OPML файл. Будь ласка, перевірте ваші права." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "Помилка експорту OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Немає доступних епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Доступний новий епізод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Видаляю: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "опубліковано: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Завантажити підписки з my.gpodder.org" @@ -1424,7 +1436,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "Новий епізод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "Всі епізоди" @@ -1471,11 +1483,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "Немає чого вставляти." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Буфер обміну пустий" @@ -1722,7 +1734,7 @@ msgstr "" msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" @@ -1778,26 +1790,26 @@ msgstr "Оберіть теку для точки монтування" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Замінити список завантаження на сервері" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "Невідомий трек" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "%s на Soundcloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "Треки, опубліковані %s на Soundcloud." -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "%s в обраних на SoundCloud" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "Треки, занесені в обране %s на Soundcloud." @@ -1818,7 +1830,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 #, fuzzy msgid "File converted" @@ -1839,7 +1851,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 #, fuzzy msgid "Concatenate videos" msgstr "один файл" @@ -1862,16 +1874,16 @@ msgstr "один файл" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "Помилка при конвертуванні файла." -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -2022,25 +2034,25 @@ msgstr "Немає епізодів для завантаження" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "Доступний для завантаження один новий епізод" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 #, fuzzy msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "Встановити обкладинку з файлу" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 #, fuzzy msgid "Remove cover art" msgstr "Прибрати позначку \"нове\"" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" @@ -2060,11 +2072,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 #, fuzzy msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "Показувати \"Всі епіозди\" у списку подкастів" @@ -2098,7 +2110,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Вийти" @@ -2129,43 +2141,43 @@ msgstr "один файл" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Завантажувати до:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Завантажувати до:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Завантажувати до:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2175,7 +2187,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2187,7 +2199,7 @@ msgstr "Завантажувати до:" msgid "Preferences" msgstr "_Налаштування" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "Перевірити наявність нових епізодів" @@ -2268,7 +2280,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Ім'я користувача:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -2497,205 +2509,211 @@ msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 #, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "Відкрити" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Довідка" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Podcasts" msgstr "Подкасти" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "Завантажити нові епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Find new podcasts" msgid "Find Podcast" msgstr "Знайти нові подкасти" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 #, fuzzy msgid "_Subscriptions" msgstr "Немає підписок" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "Знайти нові подкасти" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "Додати подкаст за посиланням" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "Імпортувати з OPML-файлу" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "Експортувати до OPML-файлу" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "_Episodes" msgstr "Епізод" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "Змінити блокування для видалення" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Видалити епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Синхронізую з пристроєм" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Показати панель інструментів" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "Опис епізоду" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Приховати видалені епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Завантажені епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Непрослухані епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ховати подкасти без епізодів" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Немає нових епізодів" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 #, fuzzy msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "Подкаст вимагає аутентифікації" -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "Неправильне ім'я користувача/пароль" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Ім'я користувача:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, fuzzy, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "Ви вже підписані на ці подкасти:" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, fuzzy, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Не можу синхронізуватись з iPod" -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, fuzzy, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "Не можу синхронізуватись з iPod" -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, fuzzy, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Відписатися" -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "" -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 #, fuzzy msgid "Updates disabled" msgstr "Оновити обрані" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" @@ -2703,166 +2721,166 @@ msgstr[0] "%(count)d новий епізод" msgstr[1] "%(count)d нових епізоди" msgstr[2] "%(count)d нових епізодів" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 #, fuzzy msgid "Checking for new episodes" msgstr "Перевіряю на наявність нових епізодів..." -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, fuzzy, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "Пропускаю подкаст: %s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, fuzzy, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "Видалити епізоди" -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 #, fuzzy msgid "Episode has already been deleted." msgstr "Епізоди заблоковані" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, fuzzy, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "Читаю файли з %s" -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 #, fuzzy msgid "No podcasts found." msgstr "Не знайдено жодних потоків" -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: bin/gpo:785 -#, python-format -msgid "Adding %s..." -msgstr "Додаю %s..." - -#: bin/gpo:798 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "" - #: bin/gpo:801 #, python-format +msgid "Adding %s..." +msgstr "Додаю %s..." + +#: bin/gpo:814 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "" + +#: bin/gpo:817 +#, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, fuzzy, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "Видаляються епізоди" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, fuzzy, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "Приховати видалені епізоди" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, fuzzy, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "Видалити епізоди" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "Додаю %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Стратегія видалення:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Дія" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 msgid "Documentation:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Оновити обрані" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 #, fuzzy msgid "The requested function is not available." msgstr "Ця функція недоступна для iPod'ів." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ccc5a796..d80a73fa 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-30 22:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 20:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-20 15:54+0800\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "搜索 Soundcloud" msgid "Imported OPML file" msgstr "导入 OPML 文件" -#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/download.py:553 src/gpodder/sync.py:638 msgid "Queued" msgstr "已排序" @@ -75,31 +75,31 @@ msgstr "已排序" msgid "Downloading" msgstr "下载中" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/model.py:871 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Finished" msgstr "已完成" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Failed" msgstr "失败" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling" msgstr "取消……" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 msgid "Cancelled" msgstr "取消" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #, fuzzy #| msgid "Pause" msgid "Pausing" msgstr "暂停" -#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:635 +#: src/gpodder/download.py:554 src/gpodder/sync.py:639 #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "暂停" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "I/O错误 %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP错误 %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:834 +#: src/gpodder/download.py:979 src/gpodder/sync.py:838 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "错误 %s" @@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "" msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "建议设置短路径。" -#: src/gpodder/my.py:179 +#: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "添加 %s" -#: src/gpodder/my.py:181 +#: src/gpodder/my.py:180 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "移除 %s" @@ -242,12 +242,12 @@ msgstr "打开过的 iPod" msgid "Saving iPod database" msgstr "保存 iPod 数据" -#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:612 +#: src/gpodder/sync.py:359 src/gpodder/sync.py:616 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "删除 %s" -#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:501 +#: src/gpodder/sync.py:370 src/gpodder/sync.py:505 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "添加 %s" @@ -261,23 +261,23 @@ msgstr "复制错误 %(episode)s: %(mountpoint)s 磁盘空间不足" msgid "Opening MP3 player" msgstr "打开 MP3 错误" -#: src/gpodder/sync.py:467 +#: src/gpodder/sync.py:470 msgid "MP3 player opened" msgstr "打开过的 MP3" -#: src/gpodder/sync.py:520 +#: src/gpodder/sync.py:524 #, python-format msgid "" "Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s" msgstr "空间不足 %(path)s:%(free)s 可用,至少需要 %(need)s" -#: src/gpodder/sync.py:543 +#: src/gpodder/sync.py:547 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s" msgstr "打开错误 %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:634 +#: src/gpodder/sync.py:638 #, fuzzy #| msgid "Syncing %s" msgid "Syncing" @@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "无法打开设备" msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog." msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置。" -#: src/gpodder/syncui.py:149 +#: src/gpodder/syncui.py:157 msgid "Not enough space left on device" msgstr "设备空间不足" -#: src/gpodder/syncui.py:150 +#: src/gpodder/syncui.py:158 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" "需要额外 %(required_space)s 空间\n" "你要继续码?" -#: src/gpodder/syncui.py:214 +#: src/gpodder/syncui.py:222 msgid "Update successful" msgstr "更新成功" -#: src/gpodder/syncui.py:215 +#: src/gpodder/syncui.py:223 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "MP3 播放列表已更新。" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1047 src/gpodder/gtkui/main.py:3025 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3235 +#: src/gpodder/syncui.py:292 src/gpodder/gtkui/main.py:868 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1050 src/gpodder/gtkui/main.py:3061 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3293 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "单集" -#: src/gpodder/syncui.py:289 +#: src/gpodder/syncui.py:297 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "单集已删除" -#: src/gpodder/syncui.py:301 +#: src/gpodder/syncui.py:309 msgid "Error writing playlist files" msgstr "写入播放列表错误" @@ -353,94 +353,94 @@ msgstr "昨天" msgid "(unknown)" msgstr "(不明)" -#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 +#: src/gpodder/util.py:1475 src/gpodder/util.py:1497 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d 秒" -#: src/gpodder/util.py:1451 +#: src/gpodder/util.py:1489 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d 小时" -#: src/gpodder/util.py:1455 +#: src/gpodder/util.py:1493 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d 分" -#: src/gpodder/util.py:1463 +#: src/gpodder/util.py:1501 msgid "and" msgstr "和" -#: src/gpodder/util.py:1499 +#: src/gpodder/util.py:1537 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1508 +#: src/gpodder/util.py:1546 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1510 +#: src/gpodder/util.py:1548 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1512 +#: src/gpodder/util.py:1550 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "无法打开设备" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:181 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "无法启动 gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:182 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus 错误 %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:208 msgid "About gPodder" msgstr "关于 gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:210 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:232 msgid "Website" msgstr "网页" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:229 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:233 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug 报告" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:283 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:290 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "gPodder目录路径太长" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:50 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Integer" msgstr "整型" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:52 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "Float" msgstr "浮点" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:54 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:58 msgid "Boolean" msgstr "布伦" -#: src/gpodder/gtkui/config.py:56 +#: src/gpodder/gtkui/config.py:60 msgid "String" msgstr "字符串" @@ -470,49 +470,49 @@ msgstr "读取未完成的下载" msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "上一次,有些单集未完成下载。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:388 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d 个不完整文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 msgid "Resume all" msgstr "全部启动" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:417 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "发现上一次留下的未完成下载." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:527 msgid "Action" msgstr "动作" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:574 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "证实gpodder.net的变动" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:575 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "选择想要执行的指令." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:579 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "上传订阅项目" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:616 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "订阅的计划已经上传到服务器." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:621 msgid "List uploaded successfully." msgstr "列表上传成功." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -520,66 +520,66 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:635 msgid "Error while uploading" msgstr "上传错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:887 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:892 msgid "Duration" msgstr "时间长度" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Released" msgstr "发布时间" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:902 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "大小" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:910 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "时间长度" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1067 src/gpodder/gtkui/main.py:1239 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1070 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "进度" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1101 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 msgid "No episodes in current view" msgstr "当前视图无单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1103 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No episodes available" msgstr "没有可用的单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1109 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112 msgid "No podcasts in this view" msgstr "此视图无单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 msgid "No subscriptions" msgstr "没有订阅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 msgid "No active tasks" msgstr "没有运行中任务" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1243 src/gpodder/gtkui/main.py:1245 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d 个已激活" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1247 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d 秒" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1249 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -595,13 +595,13 @@ msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d 个已激活" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1251 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d 个已排队" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -609,149 +609,161 @@ msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d 秒" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1255 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d 个已失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "正在下载 %(count)d 个文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1280 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "正在同步 %(count)d 个文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d 个任务已排队" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1311 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "请报告这个问题并且重启 gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "未知异常" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1396 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 #: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "错误:%s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "无法下载单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "下载完成" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1517 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "下载失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "无法同步单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 src/gpodder/gtkui/main.py:1529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "设备同步完成" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "设备同步失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1596 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#, fuzzy +#| msgid "Queued" +msgid "Queueing" +msgstr "已排序" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#, fuzzy +#| msgid "Removing %s" +msgid "Removing" +msgstr "删除 %s" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1729 msgid "Start download now" msgstr "开始下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1700 src/gpodder/gtkui/main.py:1991 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1734 src/gpodder/gtkui/main.py:2025 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/main.py:1996 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1739 src/gpodder/gtkui/main.py:2030 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1747 msgid "Move up" msgstr "上移" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 msgid "Move down" msgstr "下移" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1752 msgid "Remove from list" msgstr "从列表中移除" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1764 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1798 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "更新播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 src/gpodder/gtkui/main.py:2073 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 src/gpodder/gtkui/main.py:2107 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "打开下载文件夹" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1811 msgid "Mark episodes as old" msgstr "标为已播" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1781 src/gpodder/gtkui/main.py:2057 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1815 src/gpodder/gtkui/main.py:2091 msgid "Archive" msgstr "收藏" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1820 #, fuzzy #| msgid "_Refresh" msgid "Refresh image" msgstr "刷新" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1824 msgid "Delete podcast" msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1808 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1842 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "播客设置" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1887 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "文件已存在" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -759,7 +771,7 @@ msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "\"%(filename)s\" 文件已存在,覆盖?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1931 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -768,44 +780,44 @@ msgstr "" "保存到本地文件夹错误: %(error)r,\n" "继续?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1899 src/gpodder/gtkui/main.py:1904 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:1938 msgid "Error saving to local folder" msgstr "保存到本地文件夹错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1903 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1937 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "保存到本地文件夹错误: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Error converting file." msgstr "转换文件错误." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1958 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "蓝牙文件传输" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2098 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2009 src/gpodder/gtkui/main.py:2132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "打开" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1979 src/gpodder/gtkui/main.py:2106 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2013 src/gpodder/gtkui/main.py:2140 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1981 src/gpodder/gtkui/main.py:2108 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 src/gpodder/gtkui/main.py:2142 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1983 src/gpodder/gtkui/main.py:2110 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 src/gpodder/gtkui/main.py:2144 msgid "Stream" msgstr "流媒体" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2895 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3495 src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2035 src/gpodder/gtkui/main.py:2931 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3554 src/gpodder/gtkui/main.py:3582 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 @@ -821,129 +833,129 @@ msgstr "流媒体" msgid "_Cancel" msgstr "_取消" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 src/gpodder/gtkui/main.py:3055 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2039 src/gpodder/gtkui/main.py:3091 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3452 msgid "_Delete" msgstr "_删除" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2034 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2068 msgid "Send to" msgstr "发送至" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2036 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2070 msgid "Local folder" msgstr "本地文件夹" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2041 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2075 msgid "Bluetooth device" msgstr "蓝牙设备" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2048 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 msgid "New" msgstr "标为未播" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2066 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2100 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Episode details" msgstr "单集简介" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2296 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2297 msgid "Error opening player" msgstr "打开播放器错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 msgid "Adding podcasts" msgstr "添加播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2555 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "请等待单集信息下载完成。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2528 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "跳过已存在订阅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2529 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "你已订阅这些播客:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "播客需要认证" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "请登录 %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2546 src/gpodder/gtkui/main.py:2641 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581 src/gpodder/gtkui/main.py:2676 msgid "Authentication failed" msgstr "认证失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2552 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2587 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2588 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s 重定向到 %(target)s。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "现在访问网站吗?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "无法添加这些播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2564 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2599 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "这些播客无法添加到列表:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2601 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2684 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2710 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2746 msgid "Cancelling..." msgstr "取消……" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2719 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2755 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "请联网后重试。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2720 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756 msgid "No network connection" msgstr "网络无连接" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2757 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2803 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -951,199 +963,199 @@ msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d 个已失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2842 #, fuzzy #| msgid "Error while uploading" msgid "Error while updating feeds" msgstr "上传错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "没有新单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2872 msgid "No new episodes" msgstr "没有新单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2887 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d 个新单集下载中。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 src/gpodder/gtkui/main.py:2861 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890 src/gpodder/gtkui/main.py:2897 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3311 msgid "New episodes available" msgstr "新单集可用" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2858 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d 个新单集添加到下载列表。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2903 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d 个新单集可用" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2896 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2932 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "退出" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934 msgid "Quit gPodder" msgstr "退出 gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "正在下载单集,下次启动 gPodder 时可继续下载,确定退出?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 bin/gpo:855 msgid "Episodes are locked" msgstr "单集已锁定" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992 bin/gpo:857 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "选中单集已被锁定,删除前请先解除锁定。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 bin/gpo:864 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "删除 %(count)d 个单集?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 bin/gpo:866 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "删除单集及已下载文件。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 msgid "Deleting episodes" msgstr "删除单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2975 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011 bin/gpo:871 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3064 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "选择 %(count)d 天之前" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3030 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066 msgid "Select played" msgstr "选择已播放" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3031 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3067 msgid "Select finished" msgstr "选择已完成" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3035 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "选择想删除的单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "删除单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 src/gpodder/gtkui/main.py:3368 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 src/gpodder/gtkui/main.py:3426 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 msgid "No podcast selected" msgstr "未选中播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3113 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3208 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3266 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "下载错误 %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3209 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 msgid "Download error" msgstr "下载错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3296 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "选择想要下载的单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3261 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "标记为旧的" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "请稍后检查单集更新。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3269 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "No new episodes available" msgstr "没有新单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3331 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "订阅 %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3342 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3400 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "登录 gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3401 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "请登录后下载您的订阅。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3369 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3427 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3383 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3441 msgid "Podcast" msgstr "播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3447 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3448 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "选择想要删除的播客。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3403 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "Deleting podcast" msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3404 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3405 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3465 msgid "Deleting podcasts" msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3408 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3466 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3409 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3467 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1151,44 +1163,44 @@ msgstr "" "这些播客及单集会被永久删除。\n" "确认继续?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "请选择要删除的单集。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3487 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3546 msgid "OPML files" msgstr "OPML 文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3551 msgid "Import from OPML" msgstr "从 OPML 导入" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3496 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "打开" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3506 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3565 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "从 OPML 文件导入播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Nothing to export" msgstr "没有订阅可导出" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "订阅列表是空的,导出前请先添加一些订阅。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3579 msgid "Export to OPML" msgstr "导入 OPML 文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3583 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1196,68 +1208,68 @@ msgstr "导入 OPML 文件" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3533 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3592 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d 个订阅已导出" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3536 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "播客列表成功导出。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "无法导出 OPML 文件,请检查权限。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3542 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML 导出失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3555 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3630 msgid "Could not check for updates" msgstr "无法检查更新" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3631 msgid "Please try again later." msgstr "请稍后重试。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3577 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "No updates available" msgstr "没有可用的更新" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder已更新到最新。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3641 msgid "New version available" msgstr "新版本可用" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3584 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3643 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "安装版本:%s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3585 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3644 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "最新版本:%s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3645 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "发布日期: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3588 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3647 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "从 gpodder.org 下载最新版?" @@ -1346,7 +1358,7 @@ msgstr "" msgid "New episode" msgstr "新单集" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "All episodes" msgstr "全部单集" @@ -1392,11 +1404,11 @@ msgstr "在浏览器中查看简介" msgid "Open link in web browser" msgstr "浏览器打开链接" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Nothing to paste." msgstr "没有可以粘贴的." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82 msgid "Clipboard is empty" msgstr "剪贴板为空" @@ -1628,7 +1640,7 @@ msgstr "插件信息" msgid "Support the author" msgstr "支持作者" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1068 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "插件不能激活" @@ -1680,26 +1692,26 @@ msgstr "" msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "在设备上创建播放列表" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:167 msgid "Unknown track" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:203 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:212 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:246 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "" -#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:252 +#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" @@ -1719,7 +1731,7 @@ msgid "Convert to %(format)s" msgstr "转换到 %(format)s" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134 -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:66 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115 msgid "File converted" msgstr "文件转换" @@ -1738,7 +1750,7 @@ msgid "Run a predefined external command upon download completion." msgstr "下载完成时执行预定义的外部命令。" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:104 msgid "Concatenate videos" msgstr "" @@ -1759,15 +1771,15 @@ msgstr "" msgid "Writing %(filename)s" msgstr "写入文件 %(filename)s" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 msgid "Videos successfully converted" msgstr "视频转换成功" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83 msgid "Error converting videos" msgstr "转换视频错误" -#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82 +#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:84 msgid "Concatenation result" msgstr "" @@ -1908,23 +1920,23 @@ msgstr "下载单集后重命名" msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "从 OGG 文件中移除封面" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "从所有 OGG 文件中移除封面" -#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68 +#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67 msgid "Remove cover art" msgstr "移除封面" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "转换视频文件为MP4" -#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:28 +#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "转换所有视频为 Rockbox 兼容格式" @@ -1944,11 +1956,11 @@ msgstr "" msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/tagging.py:53 +#: share/gpodder/extensions/tagging.py:52 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" @@ -1981,7 +1993,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "显示主窗口" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "退出" @@ -2009,7 +2021,7 @@ msgstr "转换视频文件" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "转换视频格式到 avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:34 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2018,37 +2030,37 @@ msgid "" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "使用 youtube-dl 管理 YouTube 订阅 (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:40 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:471 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:479 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Old youtube-dl" msgstr "使用 youtube-dl 下载" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:483 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "使用 youtube-dl 下载" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:494 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:501 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:509 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "使用 youtube-dl 下载" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:506 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:514 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2058,7 +2070,7 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:519 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:527 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "youtube-dl" @@ -2070,7 +2082,7 @@ msgstr "使用 youtube-dl 下载" msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 msgid "Check for new episodes" msgstr "检查新单集" @@ -2150,7 +2162,7 @@ msgid "Username:" msgstr "用户名:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:348 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 bin/gpo:349 msgid "Password:" msgstr "密码:" @@ -2373,352 +2385,358 @@ msgid "Software updates" msgstr "软件更新" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4 +#, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Open Logs" +msgstr "打开" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "About" msgstr "关于" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "_Podcasts" msgstr "播客" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Download new episodes" msgstr "下载新单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 msgid "Find Podcast" msgstr "搜索播客" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 msgid "_Subscriptions" msgstr "订阅" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 msgid "Discover new podcasts" msgstr "发现新播客" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Add podcast via URL" msgstr "通过 URL 添加播客" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 msgid "Import from OPML file" msgstr "从 OPML 文件导入" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 msgid "Export to OPML file" msgstr "导出为 OPML 文件" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "_Episodes" msgstr "单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Change delete lock" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Find Episode" msgstr "搜索单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "E_xtras" msgstr "扩展" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Sync to device" msgstr "同步到设备" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "_View" msgstr "视图" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Toolbar" msgstr "工具栏" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "Episode descriptions" msgstr "显示单集摘要" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Always show Find entries" msgstr "显示搜索框" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "隐藏删除的单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Downloaded episodes" msgstr "已下载单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Unplayed episodes" msgstr "未播放单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "隐藏没有单集的播客" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 #, fuzzy #| msgid "Always show Find entries" msgid "Always show New Episodes" msgstr "显示搜索框" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46 msgid "Visible columns" msgstr "可见列" -#: bin/gpo:267 +#: bin/gpo:268 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:271 +#: bin/gpo:272 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" -#: bin/gpo:324 +#: bin/gpo:325 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" -#: bin/gpo:341 +#: bin/gpo:342 msgid "Wrong username/password" msgstr "错误的 用户名/密码" -#: bin/gpo:346 +#: bin/gpo:347 msgid "User name:" msgstr "用户名:" -#: bin/gpo:363 bin/gpo:439 bin/gpo:477 bin/gpo:677 bin/gpo:699 bin/gpo:714 -#: bin/gpo:794 +#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:693 bin/gpo:715 bin/gpo:730 +#: bin/gpo:810 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:369 +#: bin/gpo:370 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "订阅已存在 %s。" -#: bin/gpo:375 +#: bin/gpo:376 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" -#: bin/gpo:391 +#: bin/gpo:392 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "成功添加 %s." -#: bin/gpo:409 +#: bin/gpo:410 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" -#: bin/gpo:413 +#: bin/gpo:414 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" -#: bin/gpo:427 +#: bin/gpo:428 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" -#: bin/gpo:443 +#: bin/gpo:447 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "取消订阅 %s。" -#: bin/gpo:509 +#: bin/gpo:525 msgid "Invalid command." msgstr "指令无效。" -#: bin/gpo:514 +#: bin/gpo:530 #, python-format msgid "Invalid option: %s." msgstr "配置无效:%s。" -#: bin/gpo:539 +#: bin/gpo:555 msgid "Updates disabled" msgstr "更新不可用" -#: bin/gpo:550 +#: bin/gpo:566 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "%(count)d 个新单集" -#: bin/gpo:556 +#: bin/gpo:572 msgid "Checking for new episodes" msgstr "检查新单集" -#: bin/gpo:565 +#: bin/gpo:581 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "跳过 %(podcast)s" -#: bin/gpo:684 +#: bin/gpo:700 msgid "No episode with the specified GUID found." msgstr "" -#: bin/gpo:688 +#: bin/gpo:704 #, python-format msgid "Deleted episode \"%s\"." msgstr "删除单集 \"%s\"." -#: bin/gpo:690 +#: bin/gpo:706 msgid "Episode has already been deleted." msgstr "" -#: bin/gpo:705 +#: bin/gpo:721 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:720 +#: bin/gpo:736 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" -#: bin/gpo:749 +#: bin/gpo:765 msgid "No podcasts found." msgstr "没有找到播客。" -#: bin/gpo:763 +#: bin/gpo:779 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" -#: bin/gpo:777 bin/gpo:781 bin/gpo:922 bin/gpo:926 +#: bin/gpo:793 bin/gpo:797 bin/gpo:938 bin/gpo:942 msgid "Invalid value." msgstr "无效值。" -#: bin/gpo:785 +#: bin/gpo:801 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "添加 %s..." -#: bin/gpo:798 +#: bin/gpo:814 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "无效 URL:%s" -#: bin/gpo:801 +#: bin/gpo:817 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" -#: bin/gpo:826 +#: bin/gpo:842 #, python-format msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): " msgstr "" -#: bin/gpo:830 bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:846 bin/gpo:1033 msgid "yes" msgstr "是" -#: bin/gpo:867 +#: bin/gpo:883 #, python-format msgid "Deleting episode: %(episode)s" msgstr "删除单集%(episode)s" -#: bin/gpo:900 +#: bin/gpo:916 msgid "" "Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select " "none, empty when ready" msgstr "" -#: bin/gpo:932 +#: bin/gpo:948 #, python-format msgid "Will delete %(episode)s" msgstr "将会删除单集 %(episode)s" -#: bin/gpo:934 +#: bin/gpo:950 #, python-format msgid "Won't delete %(episode)s" msgstr "不删除单集 %(episode)s" -#: bin/gpo:942 +#: bin/gpo:958 #, python-format msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s" msgstr "" -#: bin/gpo:954 +#: bin/gpo:970 #, python-format msgid "Syncing %s" msgstr "同步 %s" -#: bin/gpo:1000 +#: bin/gpo:1016 msgid "(enabled)" msgstr "" -#: bin/gpo:1011 +#: bin/gpo:1027 msgid "Title:" msgstr "题目:" -#: bin/gpo:1012 +#: bin/gpo:1028 msgid "Category:" msgstr "分类:" -#: bin/gpo:1013 +#: bin/gpo:1029 msgid "Description:" msgstr "摘要:" -#: bin/gpo:1014 +#: bin/gpo:1030 msgid "Authors:" msgstr "作者:" -#: bin/gpo:1016 +#: bin/gpo:1032 msgid "Documentation:" msgstr "文档:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "Enabled:" msgstr "启用:" -#: bin/gpo:1017 +#: bin/gpo:1033 msgid "no" msgstr "否" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "enabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1042 +#: bin/gpo:1058 msgid "disabled" msgstr "" -#: bin/gpo:1045 +#: bin/gpo:1061 #, python-format msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s" msgstr "" -#: bin/gpo:1125 +#: bin/gpo:1141 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "格式错误:%(error)s" -#: bin/gpo:1243 +#: bin/gpo:1259 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" -#: bin/gpo:1247 +#: bin/gpo:1263 msgid "The requested function is not available." msgstr "" diff --git a/share/gpodder/examples/gpodder_mark_played.py b/share/gpodder/examples/gpodder_mark_played.py index c0100243..3d58be69 100644 --- a/share/gpodder/examples/gpodder_mark_played.py +++ b/share/gpodder/examples/gpodder_mark_played.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python3 +#!/usr/bin/env python3 # Example script that can be used as post-play extension in media players # # Set the configuration options "audio_played_dbus" and "video_played_dbus" diff --git a/share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py b/share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py index aa755575..34561621 100644 --- a/share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py +++ b/share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py @@ -75,7 +75,9 @@ class gPodderExtension: close_fds=True) result = ffmpeg.wait() util.delete_file(list_filename) - util.idle_add(lambda: indicator.on_finished()) + + indicator.on_finished() + util.idle_add(lambda: self.gpodder.show_message( _('Videos successfully converted') if result == 0 else _('Error converting videos'), diff --git a/share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py b/share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py index e2e7e569..9ad24134 100644 --- a/share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py +++ b/share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py @@ -1,4 +1,3 @@ -#!/usr/bin/python # -*- coding: utf-8 -*- #### # 01/2011 Bernd Schlapsi diff --git a/share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py b/share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py index 2eedb303..72ce1afa 100644 --- a/share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py +++ b/share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py @@ -1,4 +1,3 @@ -#!/usr/bin/python # -*- coding: utf-8 -*- # Requirements: apt-get install python-kaa-metadata ffmpeg python-dbus # To use, copy it as a Python script into ~/.config/gpodder/extensions/rockbox_mp4_convert.py diff --git a/share/gpodder/extensions/tagging.py b/share/gpodder/extensions/tagging.py index 9858f7a7..0e0697c4 100644 --- a/share/gpodder/extensions/tagging.py +++ b/share/gpodder/extensions/tagging.py @@ -1,4 +1,3 @@ -#!/usr/bin/python # -*- coding: utf-8 -*- #### # 01/2011 Bernd Schlapsi diff --git a/share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py b/share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py index 0258f850..ffe12162 100644 --- a/share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py +++ b/share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py @@ -13,7 +13,7 @@ from gpodder import util import gi # isort:skip gi.require_version('Unity', '7.0') # isort:skip -from gi.repository import GObject, Unity # isort:skip +from gi.repository import GLib, Unity # isort:skip _ = gpodder.gettext @@ -59,4 +59,4 @@ class gPodderExtension: self.launcher_entry = None def on_download_progress(self, progress): - GObject.idle_add(self.launcher_entry.set_progress, float(progress)) + GLib.idle_add(self.launcher_entry.set_progress, float(progress)) diff --git a/share/gpodder/extensions/youtube-dl.py b/share/gpodder/extensions/youtube-dl.py index ffda8d1e..cdaa0f41 100644 --- a/share/gpodder/extensions/youtube-dl.py +++ b/share/gpodder/extensions/youtube-dl.py @@ -12,8 +12,10 @@ import time try: import yt_dlp as youtube_dl + program_name = 'yt-dlp' except: import youtube_dl + program_name = 'youtube-dl' import gpodder from gpodder import download, feedcore, model, registry, util, youtube @@ -426,6 +428,14 @@ class gPodderYoutubeDL(download.CustomDownloader): """ if not self.force and not self.my_config.manage_downloads: return None + + try: # Reject URLs linking to known media files + (_, ext) = util.filename_from_url(episode.url) + if util.file_type_by_extension(ext) is not None: + return None + except Exception: + pass + if self.is_supported_url(episode.url): return YoutubeCustomDownload(self, episode.url, episode) @@ -439,12 +449,10 @@ class gPodderExtension: def on_load(self): self.ytdl = gPodderYoutubeDL(self.container.manager.core.config, self.container.config) - logger.info('Registering youtube-dl.') + logger.info('Registering youtube-dl. (using %s %s)' % (program_name, youtube_dl.version.__version__)) registry.feed_handler.register(self.ytdl.fetch_channel) registry.custom_downloader.register(self.ytdl.custom_downloader) - logger.debug('youtube-dl %s' % youtube_dl.version.__version__) - if youtube_dl.utils.version_tuple(youtube_dl.version.__version__) < youtube_dl.utils.version_tuple(want_ytdl_version): logger.error(want_ytdl_version_msg % {'have_version': youtube_dl.version.__version__, 'want_version': want_ytdl_version}) diff --git a/share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui b/share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui index 28324d46..9977f655 100644 --- a/share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui +++ b/share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -36,7 +36,7 @@ False True Play - media-playback-start + media-playback-start-symbolic @@ -51,7 +51,7 @@ False True Download - go-down + document-save-symbolic @@ -66,7 +66,7 @@ False True Pause - media-playback-pause + media-playback-pause-symbolic @@ -81,7 +81,7 @@ False True Cancel - process-stop + process-stop-symbolic @@ -105,7 +105,7 @@ False app.preferences Preferences - preferences-desktop + preferences-other-symbolic False @@ -127,7 +127,7 @@ True False Quit - application-exit + application-exit-symbolic @@ -384,17 +384,85 @@ - - + True False - 5 vertical - 5 - + + True + False + question + True + False + + + + False + 6 + end + + + Resume all + True + True + True + + + True + True + 0 + + + + + False + False + 0 + + + + + False + 16 + + + True + False + Incomplete downloads from a previous session were found. + True + + + False + True + 0 + + + + + False + False + 0 + + + + resume_all_button + + + + False + True + 0 + + + + True True + 5 + 5 + 5 + 5 True in @@ -415,23 +483,26 @@ - 0 - 0 + False + True + 1 - - + True False - 5 - 10 + 5 + 5 + 5 + 10 + 5 - - + True False - 5 + 5 + 5 Limit rate to @@ -442,22 +513,27 @@ - 0 - 0 + False + True + 0 True True - + False + number adjustment1 1 1 + True + if-valid - 1 - 0 + False + True + 1 @@ -468,33 +544,23 @@ 0 - 2 - 0 + False + True + 2 - 0 - 0 + False + True + 0 - + True False - True - - - 1 - 0 - - - - - - True - False - 5 + 5 Limit downloads to @@ -505,33 +571,42 @@ - 0 - 0 + False + True + 0 True True - + False + number adjustment2 1 + True + True + if-valid - 1 - 0 + False + True + 1 - 2 - 0 + False + True + end + 1 - 0 - 1 + False + True + 2 diff --git a/share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui b/share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui index 3a4e18cd..accc1075 100644 --- a/share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui +++ b/share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui @@ -80,6 +80,7 @@ True True True + edit-clear diff --git a/share/gpodder/ui/gtk/menus.ui b/share/gpodder/ui/gtk/menus.ui index 262e48c1..4873f54d 100644 --- a/share/gpodder/ui/gtk/menus.ui +++ b/share/gpodder/ui/gtk/menus.ui @@ -19,6 +19,10 @@
+ + Open Logs + app.logs + Help app.help diff --git a/share/metainfo/org.gpodder.gpodder.appdata.xml b/share/metainfo/org.gpodder.gpodder.appdata.xml index 2ebddd07..3031e5db 100644 --- a/share/metainfo/org.gpodder.gpodder.appdata.xml +++ b/share/metainfo/org.gpodder.gpodder.appdata.xml @@ -1,5 +1,4 @@ - org.gpodder.gpodder CC0-1.0 @@ -10,24 +9,81 @@

gPodder lets you manage your Podcast subscriptions, discover new content and download episodes to your devices.

You can also take advantage of the service gpodder.net, which lets you sync subscriptions, playback progress and starred episodes.

- gpodder.desktop + org.gpodder.gpodder.desktop https://www.gpodder.org gpodder gpodder.desktop - - + + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + none + + The main window https://raw.githubusercontent.com/flathub/org.gpodder.gpodder/master/screenshot.png + + +

This release contains a year's worth of improvements. Major changes:

+
    +
  • Warning: There is a database schema update (See "Moving to an older gPodder release" in the user manual at gpodder.github.io for how to rollback)
  • +
  • Numerous bug fixes
  • +
  • Performance improvements
  • +
  • A new preferences dialog
  • +
  • Support again syncing to mtp:// and iPod devices on Linux
  • +
+
+
+ + + + + + + + + + + + - This is a bugfix release, shortly after 3.10.4, for the Rename after Download extension. + +

This is a bugfix release, shortly after 3.10.4, for the Rename after Download extension.

+
+ + +
diff --git a/src/gpodder/config.py b/src/gpodder/config.py index 9819108b..e7c87db0 100644 --- a/src/gpodder/config.py +++ b/src/gpodder/config.py @@ -430,3 +430,13 @@ class Config(object): logger.debug("setting config.device_sync.max_filename_length=120" " (999 is bad for NTFS and ext{2-4})") self.device_sync.max_filename_length = 120 + + def clamp_range(self, name, min, max): + value = getattr(self, name) + if value < min: + setattr(self, name, min) + return True + if value > max: + setattr(self, name, max) + return True + return False diff --git a/src/gpodder/dbusproxy.py b/src/gpodder/dbusproxy.py index 958a405f..f9b1fa92 100644 --- a/src/gpodder/dbusproxy.py +++ b/src/gpodder/dbusproxy.py @@ -1,4 +1,3 @@ -#!/usr/bin/python # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client diff --git a/src/gpodder/gtkui/app.py b/src/gpodder/gtkui/app.py index 693a990d..a45c70c9 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/app.py +++ b/src/gpodder/gtkui/app.py @@ -95,6 +95,10 @@ class gPodderApplication(Gtk.Application): action.connect('activate', self.on_help_activate) self.add_action(action) + action = Gio.SimpleAction.new('logs', None) + action.connect('activate', self.on_logs_activate) + self.add_action(action) + action = Gio.SimpleAction.new('preferences', None) action.connect('activate', self.on_itemPreferences_activate) self.add_action(action) @@ -259,6 +263,9 @@ class gPodderApplication(Gtk.Application): def on_help_activate(self, action, param): util.open_website('https://gpodder.github.io/docs/') + def on_logs_activate(self, action, param): + util.gui_open(os.path.join(gpodder.home, 'Logs'), gui=self.window) + def on_itemPreferences_activate(self, action, param=None): gPodderPreferences(self.window.gPodder, _config=self.window.config, diff --git a/src/gpodder/gtkui/config.py b/src/gpodder/gtkui/config.py index 4e35b784..9b82f849 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/config.py +++ b/src/gpodder/gtkui/config.py @@ -22,6 +22,8 @@ # gpodder.gtkui.config -- Config object with GTK+ support (2009-08-24) # +import logging + import gi # isort:skip gi.require_version('Gdk', '3.0') # isort:skip gi.require_version('Gtk', '3.0') # isort:skip @@ -30,6 +32,8 @@ from gi.repository import Gdk, Gtk, Pango import gpodder from gpodder import config, util +logger = logging.getLogger(__name__) + _ = gpodder.gettext @@ -156,6 +160,25 @@ class UIConfig(config.Config): if gpodder.ui.win32: window.set_gravity(Gdk.Gravity.STATIC) + if -1 not in (cfg.x, cfg.y, cfg.width, cfg.height): + # get screen resolution + screen = Gdk.Screen.get_default() + screen_width = 0 + screen_height = 0 + for i in range(0, screen.get_n_monitors()): + monitor = screen.get_monitor_geometry(i) + screen_width += monitor.width + screen_height += monitor.height + logger.debug('Screen %d x %d' % (screen_width, screen_height)) + # reset window position if more than 50% is off-screen + half_width = cfg.width / 2 + half_height = cfg.height / 2 + if (cfg.x + cfg.width - half_width) < 0 or (cfg.y + cfg.height - half_height) < 0 \ + or cfg.x > (screen_width - half_width) or cfg.y > (screen_height - half_height): + logger.warning('"%s" window was off-screen at (%d, %d), resetting to default position' % (config_prefix, cfg.x, cfg.y)) + cfg.x = -1 + cfg.y = -1 + if cfg.width != -1 and cfg.height != -1: window.resize(cfg.width, cfg.height) diff --git a/src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py b/src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py index 7587f217..3bad4faa 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py +++ b/src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py @@ -111,7 +111,7 @@ class gPodderEpisodeSelector(BuilderWidget): self.size_attribute = 'file_size' if not hasattr(self, 'tooltip_attribute'): - self.tooltip_attribute = 'description' + self.tooltip_attribute = '_text_description' if not hasattr(self, 'selection_buttons'): self.selection_buttons = {} diff --git a/src/gpodder/gtkui/download.py b/src/gpodder/gtkui/download.py index 6cb12f4f..bce415a7 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/download.py +++ b/src/gpodder/gtkui/download.py @@ -193,7 +193,10 @@ class DownloadStatusModel(Gtk.ListStore): # as only the main thread is allowed to manipulate the list store. def get_next(self): dqr = DequeueRequest() - util.idle_add(self.__get_next, dqr) + # this can not be idle_add because update_downloads_list() is called from a higher + # priority timeout_add and would spin forever, never calling this. + from gi.repository import GLib + GLib.timeout_add(0, self.__get_next, dqr) return dqr.dequeue() def _work_gen(self): diff --git a/src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py b/src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py index d6ceb650..6b9c3be9 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py +++ b/src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py @@ -41,6 +41,7 @@ class gPodderAddPodcast(BuilderWidget): if hasattr(self, 'preset_url'): self.entry_url.set_text(self.preset_url) self.entry_url.connect('activate', self.on_entry_url_activate) + self.entry_url.connect('icon-press', self.on_clear_url) self.gPodderAddPodcast.show() if not hasattr(self, 'preset_url'): @@ -67,6 +68,9 @@ class gPodderAddPodcast(BuilderWidget): clipboard.request_text(receive_clipboard_text, True) clipboard.request_text(receive_clipboard_text, False) + def on_clear_url(self, widget, icon_position, event): + self.entry_url.set_text('') + def on_btn_close_clicked(self, widget): self.gPodderAddPodcast.destroy() @@ -76,7 +80,7 @@ class gPodderAddPodcast(BuilderWidget): def receive_clipboard_text(self, clipboard, text, data=None): if text is not None: - self.entry_url.set_text(text).strip() + self.entry_url.set_text(text.strip()) else: self.show_message(_('Nothing to paste.'), _('Clipboard is empty')) diff --git a/src/gpodder/gtkui/interface/progress.py b/src/gpodder/gtkui/interface/progress.py index 24aece69..8edb4f30 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/interface/progress.py +++ b/src/gpodder/gtkui/interface/progress.py @@ -17,7 +17,9 @@ # along with this program. If not, see . # -from gi.repository import GObject, Gtk, Pango +import time + +from gi.repository import GLib, Gtk, Pango import gpodder from gpodder.gtkui.widgets import SpinningProgressIndicator @@ -35,7 +37,10 @@ class ProgressIndicator(object): def __init__(self, title, subtitle=None, cancellable=False, parent=None): self.title = title self.subtitle = subtitle - self.cancellable = cancellable + self.cancellable = True if cancellable else False + self.cancel_callback = cancellable + self.cancel_id = 0 + self.next_update = time.time() + (self.DELAY / 1000) self.parent = parent self.dialog = None self.progressbar = None @@ -43,11 +48,12 @@ class ProgressIndicator(object): self._initial_message = None self._initial_progress = None self._progress_set = False - self.source_id = GObject.timeout_add(self.DELAY, self._create_progress) + self.source_id = GLib.timeout_add(self.DELAY, self._create_progress) def _on_delete_event(self, window, event): if self.cancellable: self.dialog.response(Gtk.ResponseType.CANCEL) + self.cancellable = False return True def _create_progress(self): @@ -55,6 +61,14 @@ class ProgressIndicator(object): 0, 0, Gtk.ButtonsType.CANCEL, self.subtitle or self.title) self.dialog.set_modal(True) self.dialog.connect('delete-event', self._on_delete_event) + if self.cancellable: + def cancel_callback(dialog, response): + self.cancellable = False + self.dialog.set_deletable(False) + self.dialog.set_response_sensitive(Gtk.ResponseType.CANCEL, False) + if callable(self.cancel_callback): + self.cancel_callback(dialog, response) + self.cancel_id = self.dialog.connect('response', cancel_callback) self.dialog.set_title(self.title) self.dialog.set_deletable(self.cancellable) @@ -83,8 +97,10 @@ class ProgressIndicator(object): self.dialog.set_image(self.indicator) self.dialog.show_all() - GObject.source_remove(self.source_id) - self.source_id = GObject.timeout_add(self.INTERVAL, self._update_gui) + self._update_gui() + + # previous self.source_id timeout is removed when this returns False + self.source_id = GLib.timeout_add(self.INTERVAL, self._update_gui) return False def _update_gui(self): @@ -92,8 +108,16 @@ class ProgressIndicator(object): self.indicator.step_animation() if not self._progress_set and self.progressbar: self.progressbar.pulse() + self.next_update = time.time() + (self.INTERVAL / 1000) return True + def update_gui(self): + if self.dialog: + if self.source_id: + GLib.source_remove(self.source_id) + self.source_id = 0 + self._update_gui() + def on_message(self, message): if self.progressbar: self.progressbar.set_text(message) @@ -109,5 +133,8 @@ class ProgressIndicator(object): def on_finished(self): if self.dialog is not None: + if self.cancel_id: + self.dialog.disconnect(self.cancel_id) self.dialog.destroy() - GObject.source_remove(self.source_id) + if self.source_id: + GLib.source_remove(self.source_id) diff --git a/src/gpodder/gtkui/interface/tagcloud.py b/src/gpodder/gtkui/interface/tagcloud.py index 19ebe67d..6d60d018 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/interface/tagcloud.py +++ b/src/gpodder/gtkui/interface/tagcloud.py @@ -20,7 +20,7 @@ import html -from gi.repository import GObject, Gtk +from gi.repository import GLib, GObject, Gtk class TagCloud(Gtk.Layout): @@ -100,7 +100,7 @@ class TagCloud(Gtk.Layout): def unrelayout(): self._in_relayout = False return False - GObject.idle_add(unrelayout) + GLib.idle_add(unrelayout) GObject.type_register(TagCloud) diff --git a/src/gpodder/gtkui/main.py b/src/gpodder/gtkui/main.py index 0db98c41..dbb6e1a8 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/main.py +++ b/src/gpodder/gtkui/main.py @@ -62,7 +62,7 @@ import gi # isort:skip gi.require_version('Gtk', '3.0') # isort:skip gi.require_version('Gdk', '3.0') # isort:skip gi.require_version('Handy', '1') # isort:skip -from gi.repository import Gdk, GdkPixbuf, Gio, GLib, GObject, Gtk, Pango # isort:skip +from gi.repository import Gdk, GdkPixbuf, Gio, GLib, Gtk, Pango # isort:skip from gi.repository import Handy # isort:skip @@ -204,6 +204,9 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): self.config.connect_gtk_spinbutton('limit_rate_value', self.spinLimitDownloads) self.config.connect_gtk_togglebutton('limit_rate', self.cbLimitDownloads) + self.spinMaxDownloads.set_sensitive(self.cbMaxDownloads.get_active()) + self.spinLimitDownloads.set_sensitive(self.cbLimitDownloads.get_active()) + # When the amount of maximum downloads changes, notify the queue manager def changed_cb(spinbutton): return self.download_queue_manager.update_max_downloads() @@ -530,7 +533,7 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): if response_id == Gtk.ResponseType.OK: selection = self.treeDownloads.get_selection() selection.select_all() - selected_tasks, _, _, _, _, _ = self.downloads_list_get_selection() + selected_tasks = self.downloads_list_get_selection()[0] selection.unselect_all() self._for_each_task_set_status(selected_tasks, download.DownloadTask.QUEUED) self.resume_all_infobar.set_revealed(False) @@ -549,14 +552,16 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): def progress_callback(title, progress): self.partial_downloads_indicator.on_message(title) self.partial_downloads_indicator.on_progress(progress) + if time.time() >= self.partial_downloads_indicator.next_update: + self.partial_downloads_indicator.update_gui() + self.force_ui_update() def finish_progress_callback(resumable_episodes): def offer_resuming(): if resumable_episodes: - self.download_episode_list_paused(resumable_episodes) + self.download_episode_list_paused(resumable_episodes, hide_progress=True) self.resume_all_infobar.set_revealed(True) self.on_show_progress_activate() - logger.debug("find_partial_downloads done, calling extensions") gpodder.user_extensions.on_find_partial_downloads_done() @@ -778,7 +783,7 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): important=True) util.idle_add(show_error, e) - util.idle_add(indicator.on_finished) + indicator.on_finished() def on_button_subscribe_clicked(self, button): self.on_itemImportChannels_activate(button) @@ -1336,7 +1341,7 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): # (('text/uri-list', 0, 0),), Gdk.DragAction.COPY) # # def drag_data_get(tree, context, selection_data, info, timestamp): -# uris = ['file://' + e.local_filename(create=False) +# uris = ['file://' + urllib.parse.quote(e.local_filename(create=False)) # for e in self.get_selected_episodes() # if e.was_downloaded(and_exists=True)] # selection_data.set_uris(uris) @@ -1497,7 +1502,7 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): self.things_adding_tasks -= 1 if not self.download_list_update_enabled: self.update_downloads_list() - GObject.timeout_add(1500, self.update_downloads_list) + util.IdleTimeout(1500, self.update_downloads_list) self.download_list_update_enabled = True def cleanup_downloads(self): @@ -1544,7 +1549,7 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): try: model = self.download_status_model - downloading, synchronizing, pausing, cancelling, queued, paused, failed, finished, others = (0,) * 9 + downloading, synchronizing, pausing, cancelling, queued, paused, failed, finished = (0,) * 8 total_speed, total_size, done_size = 0, 0, 0 files_downloading = 0 @@ -1577,8 +1582,6 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): total_speed += speed elif activity == download.DownloadTask.ACTIVITY_SYNCHRONIZE: synchronizing += 1 - else: - others += 1 elif status == download.DownloadTask.PAUSING: pausing += 1 if activity == download.DownloadTask.ACTIVITY_DOWNLOAD: @@ -1595,10 +1598,6 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): failed += 1 elif status == download.DownloadTask.DONE: finished += 1 - else: - others += 1 - - # TODO: 'others' is not used # Remember which tasks we have seen after this run self.download_tasks_seen = download_tasks_seen @@ -1706,6 +1705,24 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): elif name == 'ui.gtk.episode_list.columns': # self.update_episode_list_columns_visibility() pass + elif name == 'limit.downloads.concurrent_max': + # Do not allow value to be set below 1 + if new_value < 1: + self.config.limit.downloads.concurrent_max = 1 + return + # Clamp current value to new maximum value + if self.config.limit.downloads.concurrent > new_value: + self.config.limit.downloads.concurrent = new_value + self.spinMaxDownloads.get_adjustment().set_upper(new_value) + elif name == 'limit.downloads.concurrent': + if self.config.clamp_range('limit.downloads.concurrent', 1, self.config.limit.downloads.concurrent_max): + return + self.spinMaxDownloads.set_value(new_value) + elif name == 'limit.bandwidth.kbps': + adjustment = self.spinLimitDownloads.get_adjustment() + if self.config.clamp_range('limit.bandwidth.kbps', adjustment.get_lower(), adjustment.get_upper()): + return + self.spinLimitDownloads.set_value(new_value) def on_treeview_query_tooltip(self, treeview, x, y, keyboard_tooltip, tooltip): # With get_bin_window, we get the window that contains the rows without @@ -1962,7 +1979,40 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): else: self.download_queue_manager.queue_task(task) + def force_ui_update(self): + def callback(): + Gtk.main_quit() + GLib.timeout_add(1, callback) + Gtk.main() + def _for_each_task_set_status(self, tasks, status, force_start=False): + count = len(tasks) + if count: + progress_indicator = ProgressIndicator( + _('Queueing') if status == download.DownloadTask.QUEUED else + _('Removing') if status is None else download.DownloadTask.STATUS_MESSAGE[status], + '', True, self.get_dialog_parent()) + progress_indicator.on_message('0 / %d' % count) + else: + progress_indicator = None + + def progress_callback(title, progress): + progress_indicator.on_message(title) + progress_indicator.on_progress(progress) + if time.time() >= progress_indicator.next_update: + progress_indicator.update_gui() + self.force_ui_update() + if not progress_indicator.cancellable: + return False + return True + self.__for_each_task_set_status(tasks, status, force_start=force_start, progress_callback=progress_callback) + + if progress_indicator: + progress_indicator.on_finished() + + def __for_each_task_set_status(self, tasks, status, force_start=False, progress_callback=None): + count = len(tasks) + n = 0 episode_urls = set() model = self.treeDownloads.get_model() for row_reference, task in tasks: @@ -2011,6 +2061,10 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): else: # We can (hopefully) simply set the task status here task.status = status + if progress_callback: + n += 1 + if not progress_callback('%d / %d' % (n, count), n / count): + break # Tell the podcasts tab to update icons for our removed podcasts self.update_episode_list_icons(episode_urls) # Update the tab title and downloads list @@ -2340,10 +2394,10 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): # play icon and label # if open_instead_of_play or not is_episode_selected: -# self.toolPlay.set_icon_name('document-open') +# self.toolPlay.set_icon_name('document-open-symbolic') # self.toolPlay.set_label(_('Open')) # else: -# self.toolPlay.set_icon_name('media-playback-start') +# self.toolPlay.set_icon_name('media-playback-start-symbolic') # # downloaded = all(e.was_downloaded(and_exists=True) for e in episodes) # downloading = any(e.downloading for e in episodes) @@ -2601,7 +2655,7 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): if remaining_seconds > 3600: # timeout an hour early in the event daylight savings changes the clock forward remaining_seconds = remaining_seconds - 3600 - GObject.timeout_add(remaining_seconds * 1000, self.refresh_episode_dates) + GLib.timeout_add(remaining_seconds * 1000, self.refresh_episode_dates) def update_podcast_list_model(self, urls=None, selected=False, select_url=None, sections_changed=False): @@ -2793,6 +2847,7 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): def on_after_update(): progress.on_finished() + # Report already-existing subscriptions to the user if existing: title = _('Existing subscriptions skipped') @@ -2960,9 +3015,10 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): self.mygpo_client.process_episode_actions(self.find_episode) - indicator.on_finished() self.db.commit() + indicator.on_finished() + def _update_cover(self, channel): if channel is not None: self.cover_downloader.request_cover(channel) @@ -3217,7 +3273,7 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): selected_tasks = [(Gtk.TreeRowReference.new(model, path), model.get_value(model.get_iter(path), DownloadStatusModel.C_TASK)) for path in paths] - self._for_each_task_set_status(selected_tasks, status=None, force_start=False) + self._for_each_task_set_status(selected_tasks, status=None) return if not episodes: @@ -3251,8 +3307,6 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): parent=self.get_dialog_parent()) def finish_deletion(episode_urls, channel_urls): - progress.on_finished() - # Episodes have been deleted - persist the database self.db.commit() @@ -3261,6 +3315,8 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): self.update_header_bar_subtitle() self.play_or_download() + progress.on_finished() + @util.run_in_background def thread_proc(): episode_urls = set() @@ -3445,11 +3501,21 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): util.idle_add(show_welcome_window) - def download_episode_list_paused(self, episodes): - self.download_episode_list(episodes, True) + def download_episode_list_paused(self, episodes, hide_progress=False): + self.download_episode_list(episodes, True, hide_progress=hide_progress) - def download_episode_list(self, episodes, add_paused=False, force_start=False, downloader=None): + def download_episode_list(self, episodes, add_paused=False, force_start=False, downloader=None, hide_progress=False): def queue_tasks(tasks, queued_existing_task): + n = 0 + count = len(episodes) + if count and not hide_progress: + progress_indicator = ProgressIndicator( + _('Queueing'), + '', True, self.get_dialog_parent()) + progress_indicator.on_message('0 / %d' % count) + else: + progress_indicator = None + for task in tasks: with task: if add_paused: @@ -3457,12 +3523,24 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): else: self.mygpo_client.on_download([task.episode]) self.queue_task(task, force_start) + if progress_indicator: + n += 1 + progress_indicator.on_message('%d / %d' % (n, count)) + progress_indicator.on_progress(n / count) + if time.time() >= progress_indicator.next_update: + progress_indicator.update_gui() + self.force_ui_update() + if not progress_indicator.cancellable: + break if tasks or queued_existing_task: self.set_download_list_state(gPodderSyncUI.DL_ONEOFF) # Flush updated episode status if self.mygpo_client.can_access_webservice(): self.mygpo_client.flush() + if progress_indicator: + progress_indicator.on_finished() + queued_existing_task = False new_tasks = [] @@ -3907,10 +3985,6 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): def on_wNotebook_switch_page(self, notebook, page, page_num): self.play_or_download(in_downloads=page_num > 0) - if page_num == 0: - # The infobar in the downloads tab should be hidden - # when the user switches away from the downloads tab - self.resume_all_infobar.set_revealed(False) def on_treeChannels_row_activated(self, widget, path, *args): self.navigate_from_shownotes() @@ -4081,7 +4155,7 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): selected_tasks = [(Gtk.TreeRowReference.new(model, path), model.get_value(model.get_iter(path), DownloadStatusModel.C_TASK)) for path in paths] - self._for_each_task_set_status(selected_tasks, status=download.DownloadTask.QUEUED, force_start=False) + self._for_each_task_set_status(selected_tasks, download.DownloadTask.QUEUED) else: episodes = [e for e in self.get_selected_episodes() if e.can_download()] self.download_episode_list(episodes) @@ -4094,7 +4168,7 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): selected_tasks = [(Gtk.TreeRowReference.new(model, path), model.get_value(model.get_iter(path), DownloadStatusModel.C_TASK)) for path in paths] - self._for_each_task_set_status(selected_tasks, status=download.DownloadTask.PAUSING, force_start=False) + self._for_each_task_set_status(selected_tasks, download.DownloadTask.PAUSING) else: for episode in self.get_selected_episodes(): if episode.can_pause(): @@ -4158,7 +4232,7 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): def restart_auto_update_timer(self): if self._auto_update_timer_source_id is not None: logger.debug('Removing existing auto update timer.') - GObject.source_remove(self._auto_update_timer_source_id) + GLib.source_remove(self._auto_update_timer_source_id) self._auto_update_timer_source_id = None if (self.config.auto_update_feeds and @@ -4166,7 +4240,7 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): interval = 60 * 1000 * self.config.auto_update_frequency logger.debug('Setting up auto update timer with interval %d.', self.config.auto_update_frequency) - self._auto_update_timer_source_id = GObject.timeout_add( + self._auto_update_timer_source_id = GLib.timeout_add( interval, self._on_auto_update_timer) def _on_auto_update_timer(self): diff --git a/src/gpodder/gtkui/model.py b/src/gpodder/gtkui/model.py index af336f1d..002ecf97 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/model.py +++ b/src/gpodder/gtkui/model.py @@ -30,7 +30,7 @@ import re import time from itertools import groupby -from gi.repository import GdkPixbuf, GObject, Gtk +from gi.repository import GdkPixbuf, GLib, GObject, Gtk import gpodder from gpodder import coverart, model, query, util @@ -331,10 +331,10 @@ class EpisodeListModel(Gtk.ListStore): def _update_from_episodes(self, episodes, include_description): if self.background_update_tag is not None: - GObject.source_remove(self.background_update_tag) + GLib.source_remove(self.background_update_tag) self.background_update = BackgroundUpdate(self, episodes, include_description) - self.background_update_tag = GObject.idle_add(self._update_background) + self.background_update_tag = GLib.idle_add(self._update_background) def _update_background(self): if self.background_update is not None: diff --git a/src/gpodder/gtkui/widgets.py b/src/gpodder/gtkui/widgets.py index d688dfaf..3711b13e 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/widgets.py +++ b/src/gpodder/gtkui/widgets.py @@ -1,4 +1,3 @@ -#!/usr/bin/python # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client diff --git a/src/gpodder/minidb.py b/src/gpodder/minidb.py index bcc68140..7afeaf6e 100644 --- a/src/gpodder/minidb.py +++ b/src/gpodder/minidb.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/env python3 # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client diff --git a/src/gpodder/model.py b/src/gpodder/model.py index 0e8f9782..970f8e56 100644 --- a/src/gpodder/model.py +++ b/src/gpodder/model.py @@ -497,7 +497,7 @@ class PodcastEpisode(PodcastModelObject): PAUSING and PAUSED tasks can be resumed. """ return not self.was_downloaded(and_exists=True) and ( - not self.download_task + self.download_task is None or self.download_task.can_queue() or self.download_task.status == self.download_task.PAUSING) @@ -505,20 +505,20 @@ class PodcastEpisode(PodcastModelObject): """ gPodder.on_pause_selected_episodes() filters selection with this method. """ - return self.download_task and self.download_task.can_pause() + return self.download_task is not None and self.download_task.can_pause() def can_cancel(self): """ DownloadTask.cancel() only cancels the following tasks. """ - return self.download_task and self.download_task.can_cancel() + return self.download_task is not None and self.download_task.can_cancel() def can_delete(self): """ gPodder.delete_episode_list() filters out locked episodes, and cancels all unlocked tasks in selection. """ return self.state != gpodder.STATE_DELETED and not self.archive and ( - not self.download_task or self.download_task.status == self.download_task.FAILED) + self.download_task is None or self.download_task.status == self.download_task.FAILED) def can_lock(self): """ diff --git a/src/gpodder/my.py b/src/gpodder/my.py index 45afbcca..c18e848f 100644 --- a/src/gpodder/my.py +++ b/src/gpodder/my.py @@ -1,4 +1,3 @@ -#!/usr/bin/python # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client diff --git a/src/gpodder/plugins/soundcloud.py b/src/gpodder/plugins/soundcloud.py index 918797c1..831f0538 100644 --- a/src/gpodder/plugins/soundcloud.py +++ b/src/gpodder/plugins/soundcloud.py @@ -1,4 +1,3 @@ -#!/usr/bin/python # -*- coding: utf-8 -*- # # gPodder - A media aggregator and podcast client diff --git a/src/gpodder/sync.py b/src/gpodder/sync.py index 177de783..d75e859e 100644 --- a/src/gpodder/sync.py +++ b/src/gpodder/sync.py @@ -458,16 +458,20 @@ class MP3PlayerDevice(Device): self.destination.get_uri(), err.message) return False + if info.get_file_type() != Gio.FileType.DIRECTORY: + logger.error('destination %s is not a directory', self.destination.get_uri()) + return False + # open is ok if the target is a directory, and it can be written to # for smb, query_info doesn't return FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_WRITE, # -- if that's the case, just assume that it's writable - if (info.get_file_type() == Gio.FileType.DIRECTORY and ( - not info.has_attribute(Gio.FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_WRITE) or - info.get_attribute_boolean(Gio.FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_WRITE))): + if (not info.has_attribute(Gio.FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_WRITE) or + info.get_attribute_boolean(Gio.FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_WRITE)): self.notify('status', _('MP3 player opened')) self.tracks_list = self.get_all_tracks() return True + logger.error('destination %s is not writable', self.destination.get_uri()) return False def get_episode_folder_on_device(self, episode): diff --git a/src/gpodder/syncui.py b/src/gpodder/syncui.py index d8df1e32..04ce0741 100644 --- a/src/gpodder/syncui.py +++ b/src/gpodder/syncui.py @@ -105,14 +105,22 @@ class gPodderSyncUI(object): done_callback() return - if not device.open(): + try: + if not device.open(): + self._show_message_cannot_open() + if done_callback: + done_callback() + return + else: + # Only set if device is configured and opened successfully + self.device = device + except Exception as err: + logger.error('opening destination %s failed with %s', + device.destination.get_uri(), err.message) self._show_message_cannot_open() if done_callback: done_callback() return - else: - # Only set if device is configured and opened successfully - self.device = device if episodes is None: force_played = False diff --git a/src/gpodder/util.py b/src/gpodder/util.py index f116482e..6ddc463a 100644 --- a/src/gpodder/util.py +++ b/src/gpodder/util.py @@ -1318,12 +1318,40 @@ def idle_add(func, *args): as possible from the main UI thread. """ if gpodder.ui.gtk: - from gi.repository import GObject - GObject.idle_add(func, *args) + from gi.repository import GLib + GLib.idle_add(func, *args) else: func(*args) +class IdleTimeout(object): + """Run a function in the main GUI thread at regular intervals since the last run + + A simple timeout_add() continuously calls the function if it exceeds the interval, + which lags the UI and prevents idle_add() calls from happening. This class restarts + the timer after the function finishes, allowing other callbacks to run. + """ + def __init__(self, milliseconds, func, *args): + if not gpodder.ui.gtk: + raise Exception('util.IdleTimeout() is only supported by Gtk+') + self.milliseconds = milliseconds + self.func = func + from gi.repository import GLib + self.id = GLib.timeout_add(milliseconds, self._callback, *args) + + def _callback(self, *args): + self.cancel() + if self.func(*args): + from gi.repository import GLib + self.id = GLib.timeout_add(self.milliseconds, self._callback, *args) + + def cancel(self): + if self.id: + from gi.repository import GLib + GLib.source_remove(self.id) + self.id = 0 + + def bluetooth_available(): """ Returns True or False depending on the availability @@ -1358,7 +1386,7 @@ def bluetooth_send_file(filename): return False -def format_time(value): +def format_time(seconds): """Format a seconds value to a string >>> format_time(0) @@ -1369,12 +1397,22 @@ def format_time(value): '01:00:00' >>> format_time(10921) '03:02:01' + >>> format_time(86401) + '24:00:01' """ - dt = datetime.datetime.utcfromtimestamp(value) - if dt.hour == 0: - return dt.strftime('%M:%S') + hours = 0 + minutes = 0 + if seconds >= 3600: + hours = seconds // 3600 + seconds -= hours * 3600 + if seconds >= 60: + minutes = seconds // 60 + seconds -= minutes * 60 + + if hours == 0: + return '%02d:%02d' % (minutes, seconds) else: - return dt.strftime('%H:%M:%S') + return '%02d:%02d:%02d' % (hours, minutes, seconds) def parse_time(value): diff --git a/tools/mac-osx/release_on_mac.sh b/tools/mac-osx/release_on_mac.sh index 86ba0879..538ed850 100755 --- a/tools/mac-osx/release_on_mac.sh +++ b/tools/mac-osx/release_on_mac.sh @@ -66,14 +66,14 @@ cp -a "$checkout"/tools/mac-osx/launcher.py "$resources"/ cp -a "$checkout"/tools/mac-osx/make_cert_pem.py "$resources"/bin # install gPodder hard dependencies -$run_pip install setuptools wheel -$run_pip install mygpoclient==1.9 podcastparser==0.6.8 requests[socks]==2.28.1 +$run_pip install setuptools==64.0.3 wheel || exit 1 +$run_pip install mygpoclient==1.9 podcastparser==0.6.8 requests[socks]==2.28.1 || exit 1 # install brotli and pycryptodomex (build from source) $run_pip debug -v -$run_pip install -v brotli -$run_pip install -v pycryptodomex +$run_pip install -v brotli || exit 1 +$run_pip install -v pycryptodomex || exit 1 # install extension dependencies; no explicit version for yt-dlp -$run_pip install html5lib==1.1 mutagen==1.45.1 yt-dlp +$run_pip install html5lib==1.1 mutagen==1.45.1 yt-dlp || exit 1 cd "$checkout" touch share/applications/gpodder{,-url-handler}.desktop diff --git a/tools/win_installer/_base.sh b/tools/win_installer/_base.sh index 4258f9b0..2e596381 100644 --- a/tools/win_installer/_base.sh +++ b/tools/win_installer/_base.sh @@ -473,10 +473,10 @@ function build_portable_installer { mkdir "$PORTABLE"/config cp -RT "${MINGW_ROOT}" "$PORTABLE"/data - rm -Rf 7zout 7z1604.exe + rm -Rf 7zout 7z2201.exe 7z a payload.7z "$PORTABLE" - wget -P "$DIR" -c http://www.7-zip.org/a/7z1604.exe - 7z x -o7zout 7z1604.exe + wget -P "$DIR" -c http://www.7-zip.org/a/7z2201.exe + 7z x -o7zout 7z2201.exe cat 7zout/7z.sfx payload.7z > "$PORTABLE".exe - rm -Rf 7zout 7z1604.exe payload.7z "$PORTABLE" + rm -Rf 7zout 7z2201.exe payload.7z "$PORTABLE" }