diff --git a/.circleci/config.yml b/.circleci/config.yml index 4bf9b1d3..09d256ad 100644 --- a/.circleci/config.yml +++ b/.circleci/config.yml @@ -3,7 +3,7 @@ version: 2 jobs: release-from-macos: macos: - xcode: "13.2.1" + xcode: "13.4.1" shell: /bin/bash --login -o pipefail environment: - BUNDLE_TAG: 22.8.27 diff --git a/.github/workflows/linttest.yml b/.github/workflows/linttest.yml index 9e57a803..4194532f 100644 --- a/.github/workflows/linttest.yml +++ b/.github/workflows/linttest.yml @@ -12,7 +12,7 @@ jobs: runs-on: ubuntu-latest strategy: matrix: - python-version: ['3.10'] + python-version: ['3.7', '3.8', '3.9', '3.10', '3.11'] steps: - uses: actions/checkout@v3 @@ -24,7 +24,7 @@ jobs: run: | sudo apt-get update -q sudo apt-get install intltool desktop-file-utils - pip3 install pytest-cov minimock pycodestyle isort requests pytest pytest-httpserver + pip3 install pytest-cov minimock pycodestyle isort codespell requests pytest pytest-httpserver pip3 install podcastparser mygpoclient - name: Lint run: make lint diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md index c6b198b1..815e3954 100644 --- a/CONTRIBUTING.md +++ b/CONTRIBUTING.md @@ -3,7 +3,7 @@ ## Getting started Before you begin: -- Ensure you are using Python 3.5+ +- Ensure you are using Python 3.7+ - Check out the [existing issues](https://github.com/gpodder/gpodder/issues) Contributions are made to this repo via Issues and Pull Requests (PRs). Make sure to search for existing Issues and PRs before creating your own. diff --git a/README.md b/README.md index 2c7d0f9a..63063770 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -26,7 +26,7 @@ along with this program. If not, see . ## Dependencies -- [Python 3.5](http://python.org/) or newer +- [Python 3.7](http://python.org/) or newer - [Podcastparser](http://gpodder.org/podcastparser/) 0.6.0 or newer - [mygpoclient](http://gpodder.org/mygpoclient/) 1.7 or newer - [requests](https://requests.readthedocs.io) 2.24.0 or newer @@ -135,7 +135,7 @@ into an alternative root (default /) and prefix (default /usr): [*Debian*](https://wiki.debian.org/Python#Deviations_from_upstream) and *Ubuntu* use `dist-packages` instead of `site-packages` for third party installs, so you'll want something like: - sudo python3 setup.py install --root / --prefix /usr/local --optimize=1 --install-lib=/usr/local/lib/python3.5/dist-packages + sudo python3 setup.py install --root / --prefix /usr/local --optimize=1 --install-lib=/usr/local/lib/python3.10/dist-packages In fact, first try running `python -c "import sys; print(sys.path)"` to check what is the exact path. It depends on your version of python. diff --git a/makefile b/makefile index 0a6fab29..95f330f1 100644 --- a/makefile +++ b/makefile @@ -69,8 +69,12 @@ unittest: ISORTOPTS := -c share src/gpodder tools bin/* *.py lint: + pycodestyle --version pycodestyle share src/gpodder tools bin/* *.py + + isort --version isort -q $(ISORTOPTS) || isort --df $(ISORTOPTS) + codespell --quiet-level 3 --skip "./.git,*.po,./share/applications/gpodder.desktop" release: distclean $(PYTHON) setup.py sdist diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 026c8405..4091f306 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -32,35 +32,35 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 msgid "gpodder.net search" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 msgid "OPML from web" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 msgid "OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 msgid "gpodder.net Tags" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 msgid "Imported OPML file" msgstr "" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "" msgid "Queued" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "" msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "" @@ -174,31 +174,31 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -305,9 +305,9 @@ msgstr "" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "" @@ -444,59 +444,59 @@ msgstr "" msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -504,297 +504,297 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 msgid "Size+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "Queueing" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 msgid "Removing" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -810,372 +810,372 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Select channel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Error while updating feeds" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "_Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1183,69 +1183,69 @@ msgstr "" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1255,13 +1255,13 @@ msgid "released %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "" @@ -1278,92 +1278,92 @@ msgstr "" msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1372,11 +1372,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2003,37 +2003,37 @@ msgstr "" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 msgid "Old youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 msgid "Download with youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2043,17 +2043,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 msgid "youtube-dl" msgstr "" @@ -2470,10 +2470,18 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 -msgid "Require control click to sort episodes" +msgid "Show episode released time" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 +msgid "Require control click to sort episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c37fd7a2..e495f461 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -33,41 +33,41 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist" msgstr "Chyba spouštění přehrávače: %s" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 #, fuzzy msgid "OPML from web" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 #, fuzzy msgid "OPML file" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 #, fuzzy msgid "Getting started" msgstr "Textový řetězec" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 #, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 #, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "Export do OPML" @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Export do OPML" msgid "Queued" msgstr "Zařazeno do fronty" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "stahování" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Hodnota" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Chyba otevírání %s: %s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, fuzzy, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" @@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Celé číslo" msgid "Post download" msgstr "_Zrušit stahování" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "" @@ -192,31 +192,31 @@ msgstr "Popis není dostupný" msgid "unknown" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -331,9 +331,9 @@ msgstr "" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" @@ -480,21 +480,21 @@ msgstr "" msgid "gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 #, fuzzy msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Označit %s jako nestažené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -502,44 +502,44 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy msgid "Cleaning up..." msgstr "Vyčištění" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 #, fuzzy msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 #, fuzzy msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 #, fuzzy msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 #, fuzzy msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -547,64 +547,64 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 #, fuzzy msgid "Error while uploading" msgstr "Chyba aktualizace %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 #, fuzzy msgid "No episodes in current view" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 #, fuzzy msgid "No episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 #, fuzzy msgid "No podcasts in this view" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 #, fuzzy msgid "No subscriptions" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "stažené soubory" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr[0] "Zrušit" msgstr[1] "Zrušit" msgstr[2] "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -676,56 +676,56 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 #, fuzzy msgid "Downloads finished" msgstr "gPodder dokončil stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 #, fuzzy msgid "Downloads failed" msgstr "Staženo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizace dokončena." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Po synchronizaci:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -733,149 +733,149 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "Zařazeno do fronty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Odstraňuji %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy msgid "Updating..." msgstr "Přidávání %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 #, fuzzy msgid "Start download now" msgstr "Limit rychlosti stahování na" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Hodnota" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 #, fuzzy msgid "Remove from list" msgstr "Odstranit staré episody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 #, fuzzy msgid "Update podcast" msgstr "%d označených epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Otevřít adresář pro stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označit epizody jako přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Smazat označené epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 #, fuzzy msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Chyba při konverzi souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Chyba při konverzi souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "přenos souborů přes Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 #, fuzzy msgid "Play" msgstr "Přehrávač" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -892,142 +892,142 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 #, fuzzy msgid "Bluetooth device" msgstr "zařízení bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 #, fuzzy msgid "Episode details" msgstr "Epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Zrušit výběr" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 #, fuzzy msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Vybraný přehrávač nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím zvolený přehrávač v " "nastavení programu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 #, fuzzy msgid "Error opening player" msgstr "Chyba spouštění přehrávače: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 #, fuzzy msgid "Adding podcasts" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 #, fuzzy msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "K tomuto kanálu jste již přihlášený: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 #, fuzzy msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Přihlášení heslem" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 #, fuzzy msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Skutečně chcete ukončit gPodder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 #, fuzzy msgid "Merging episode actions" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 #, fuzzy msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 #, fuzzy msgid "Cancelling..." msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -1035,12 +1035,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" @@ -1048,21 +1048,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy msgid "Error while updating feeds" msgstr "Chyba aktualizace %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -1070,12 +1070,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1091,25 +1091,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" "Označené epizody jsou uzamčené. Pro jejich smazání je potřeba je nejprve " "odemčít." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1125,22 +1125,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 #, fuzzy msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Označit epizody k odstranění z iPodu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 #, fuzzy msgid "Deleting episodes" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 #, fuzzy msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1148,164 +1148,164 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Zrušit výběr" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 #, fuzzy msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy msgid "Delete episodes" msgstr "Smazat označené epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 #, fuzzy msgid "No podcast selected" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 #, fuzzy msgid "Download error" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 #, fuzzy msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy msgid "_Mark as old" msgstr "Označit %s jako už přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 #, fuzzy msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 #, fuzzy msgid "No new episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, fuzzy msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 #, fuzzy msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 #, fuzzy msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "_Připojit se k novému kanálu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 #, fuzzy msgid "OPML files" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 #, fuzzy msgid "Import from OPML" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 #, fuzzy msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Odstranit podcasty z iPodu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Není co exportovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 #, fuzzy msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " @@ -1314,11 +1314,11 @@ msgstr "" "Váš seznam přihlášených kanálů je prázdný. Přihlaste se prosím k nějakému " "zdroji podcastu abyste mohli svůj seznam exportovat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Export do OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1334,67 +1334,67 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Není možné exportovat OPML do souboru. Zkontrolujte prosím svá přístupová " "práva." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Odstraňuji %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stáhnout do:" @@ -1405,13 +1405,13 @@ msgid "released %s" msgstr "Vyšlo" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, fuzzy, python-format msgid "from %s" msgstr "z %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 #, fuzzy msgid "played" msgstr "Nepřehrané" @@ -1431,108 +1431,108 @@ msgstr "Dnes" msgid "downloaded %s" msgstr "Stáhnout %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 #, fuzzy msgid "Downloaded episode" msgstr "Stáhnout nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 #, fuzzy msgid "Downloaded video episode" msgstr "Stáhnout nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 #, fuzzy msgid "Downloaded image" msgstr "Staženo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 #, fuzzy msgid "Downloaded file" msgstr "Staženo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 #, fuzzy msgid "missing file" msgstr "Odstraňuji soubory" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 #, fuzzy msgid "never played" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 #, fuzzy msgid "never displayed" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 #, fuzzy msgid "never opened" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 #, fuzzy msgid "displayed" msgstr "Nepřehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 #, fuzzy msgid "opened" msgstr "iPodu připojen" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 #, fuzzy msgid "New episode" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy msgid "All episodes" msgstr "Smazat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 #, fuzzy msgid "from all podcasts" msgstr "_Podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 #, fuzzy msgid "Subscription paused" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1541,11 +1541,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2239,43 +2239,43 @@ msgstr "Konverze souboru" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2285,17 +2285,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2780,10 +2780,19 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Zobrazovat popis epizody" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +msgid "Show episode released time" +msgstr "Epizoda" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 94b0266f..8dd69b80 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -38,41 +38,41 @@ msgstr "Zdroj na %(url)s se nepodařilo aktualizovat." msgid "Error writing playlist" msgstr "Chyba při otevírání přehrávače" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 #, fuzzy msgid "OPML from web" msgstr "Soubory OPML" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 #, fuzzy msgid "OPML file" msgstr "Soubory OPML" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Úvodem" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 #, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 #, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 #, fuzzy msgid "Soundcloud search" msgstr "%s na Soundcloudu" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "Importovat z OPML souboru" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Importovat z OPML souboru" msgid "Queued" msgstr "Zařazeno do fronty" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Stahování" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Dokončeno" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pozastavit" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Chyba vstupu/výstupu: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Chyba HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Rozhraní" msgid "Post download" msgstr "Příspěvek ke stažení" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Jiný" @@ -194,31 +194,31 @@ msgstr "Popis není k dispozici" msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "Zachovat pouze poslední" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -332,9 +332,9 @@ msgstr "Seznam byl úspěšně nahrán" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" @@ -479,20 +479,20 @@ msgstr "Výchozí aplikace" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Rozšíření" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Načítání nedokončených stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Stahování některých epizod nebylo při minulém spuštění dokončeno." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -500,41 +500,41 @@ msgstr[0] "%(count)d neúplný soubor" msgstr[1] "%(count)d neúplné soubory" msgstr[2] "%(count)d neúplných souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Vyčistit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Potvrdit změny z gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vyberte akci, kterou chcete provést" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Nahrávání odběrů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Vaše odběry jsou nahrávány na server" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Seznam byl úspěšně nahrán" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -542,60 +542,60 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Při nahrávání došlo k chybě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Délka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Vydáno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Délka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Žádné odběry v současném zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Žádné dostupné epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Žádné podcasty v tomto zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Žádné odběry" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Žádné aktivní úlohy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr[0] "%(count)d aktivní" msgstr[1] "%(count)d aktivní" msgstr[2] "%(count)d aktivních" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sekunda" msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr[0] "%(count)d aktivní" msgstr[1] "%(count)d aktivní" msgstr[2] "%(count)d aktivních" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr[0] "%(count)d ve frontě" msgstr[1] "%(count)d ve frontě" msgstr[2] "%(count)d ve frontě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sekunda" msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr[0] "%(count)d selhal" msgstr[1] "%(count)d selhaly" msgstr[2] "%(count)d selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr[0] "stahuje se %(count)d ve soubor" msgstr[1] "stahují se %(count)d ve soubory" msgstr[2] "stahuje se %(count)d ve souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr[0] "synchronizace %(count)d souboru" msgstr[1] "synchronizace %(count)d souborů" msgstr[2] "synchronizace %(count)d souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -673,50 +673,50 @@ msgstr[0] "%(queued)d úloha ve frontě" msgstr[1] "%(queued)d úlohy ve frontě" msgstr[2] "%(queued)d úloh ve frontě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Nahlaste, prosím, tento problém a restartujte gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nezvládnutá výjimka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Chyba při zpracování zdroje: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Nelze stáhnout některé epizody:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Stahování dokončeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Stahování selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Nelze synchronizovat některé epizody:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizace se zařízením dokončena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Synchronizace se zařízením se nezdařila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -724,143 +724,143 @@ msgstr[0] "%(count)d další epizoda" msgstr[1] "%(count)d další epizody" msgstr[2] "%(count)d dalších epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "Zařazeno do fronty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Odstranění %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Aktualizace" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Zahájit stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Zrušeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Odstranit ze seznamu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Aktualizovat podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Otevřít složku pro stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označit epizody jako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Archivovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Odstranit epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Nastavení podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Přenos souboru přes bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Ukázka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Proud" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -877,125 +877,125 @@ msgstr "Proud" msgid "_Cancel" msgstr "Zrušeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Odeslat na" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Místní složka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Zařízení bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Nový" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Detaily epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Zrušit výběr" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Zkontrolujte nastavení vašeho přehrávače v nabídce možnosti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Chyba při otevírání přehrávače" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Přidávání podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Informace o epizodě se stahují, čekejte, prosím" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Stávající odběry přeskočeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Tyto podcasty již odebíráte:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast požaduje autentizaci" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Přihlaste se na %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentizace selhala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Bylo zaznamenáno přesměrování webové stránky" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s se přesměrovává na %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Chcete nyní navštívit webovou stránku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány do vašeho seznamu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Bylo zaznamenáno přesměrování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sloučení akcí epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Akce epizody z gpodder.net jsou sloučeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Zrušení..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Připojte prosím síť a zkuste to znovu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "Žádné připojení k síti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -1003,12 +1003,12 @@ msgstr[0] "Aktualizace %(count)d zdroje..." msgstr[1] "Aktualizace %(count)d zdrojů..." msgstr[2] "Aktualizace %(count)d zdrojů..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualizován %(podcast)s (%(position)d z %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -1018,23 +1018,23 @@ msgstr[0] "%(count)d selhal" msgstr[1] "%(count)d selhaly" msgstr[2] "%(count)d selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Chyba při aktualizaci zdroje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -1042,12 +1042,12 @@ msgstr[0] "Stahování %(count)d nové epizody" msgstr[1] "Stahování %(count)d nových epizod" msgstr[2] "Stahování %(count)d nových epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr[0] "%(count)d nová epizoda přidána do seznamu stahovaní" msgstr[1] "%(count)d nové epizody přidány do seznamu stahovaní" msgstr[2] "%(count)d nových epizod přidáno do seznamu stahovaní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1063,17 +1063,17 @@ msgstr[0] "%(count)d nová dostupná epizoda" msgstr[1] "%(count)d nové dostupné epizody" msgstr[2] "%(count)d nových dostupných epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Ukončit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1081,11 +1081,11 @@ msgstr "" "Stahujete epizody. Stahování můžete obnovit při příštím startu gPodderu. " "Chcete nyní skončit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Označené epizody jsou uzamčené. Pro jejich smazání je potřeba je nejprve " "odemknout." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1101,19 +1101,19 @@ msgstr[0] "Odstranit %(count)d epizodu?" msgstr[1] "Smazat %(count)d epizody?" msgstr[2] "Smazat %(count)d epizod?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Odstranění epizod smaže stažené soubory." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Odstraňování epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Počkejte než budou epizody odstraněny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1121,149 +1121,149 @@ msgstr[0] "Vybrat starší než %(count)d den" msgstr[1] "Vybrat starší než %(count)d dny" msgstr[2] "Vybrat starší než %(count)d dnů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Vybrat přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Vybrat dokončené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vyberte episody, které chcete odstranit:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Odstranit epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Žádný podcast nebyl vybrán" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte podcast ze seznamu, který chcete aktualizovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Chyba stahování při stahování %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Chyba stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vyberte episody, které chcete stáhnout:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Označit jako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Zkontrolovat nové epizody později." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Odběry na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Přihlašování na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Přihlaste se ke stažení vašich odběrů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte podcast, který chcete upravit." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Odstranit podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vyberte který podcast chcete odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Odstraňování epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Počkejte na odstranění podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Odstraňování podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Počkejte než budou podcasty odstraňeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte ze seznamu podcast který chcete odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "Soubory OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Importovat z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Otevřít" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importovat podcasty z OPML souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Nic k exportování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1271,11 +1271,11 @@ msgstr "" "Váš seznam podcastů je prázdný. Začněte odebírat nějaké podcasty, a potom " "můžete exportovat jejich seznam." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportovat do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Exportovat do OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1291,63 +1291,63 @@ msgstr[0] "%(count)d podcast exportován" msgstr[1] "%(count)d podcasty exportovány" msgstr[2] "%(count)d podcastů exportováno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Seznam vašich podcastů byl úspěšně exportován" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Export do OPML souboru se nezdařil. Zkontrolujte svá oprávnění." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Export do OPML selhal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Žádné aktualizace nejsou k dispozici" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Máte poslední verzi gPodderu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Je k dispozici nová verze" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Nainstalovaná verze: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nejnovější verze: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Datum vydání: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stáhnout nejnovější verzi z gpodder.org?" @@ -1357,13 +1357,13 @@ msgid "released %s" msgstr "vydáno %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "od %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "přehráno" @@ -1380,93 +1380,93 @@ msgstr "dnes" msgid "downloaded %s" msgstr "staženo %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Odstraněno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Stažená epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Stažená video epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Stažený obrázek" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Stažený soubor" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "chybějící soubor" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "nikdy nepřehráno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nikdy nezobrazeno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "nikdy neotevřeno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "zobrazené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "otevřené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "zabráněno odstranění" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Nová epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Všechny epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "ze všech podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Odběr pozastaven" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1475,11 +1475,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2163,43 +2163,43 @@ msgstr "Při převodu došlo k chybě" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Překódovat .ogg soubory. mp3 pomocí ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2209,17 +2209,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2675,10 +2675,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Popis epizod" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Zobrazit seznam epizod" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Viditelné sloupce" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 77fa0bd7..de7145ab 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -36,42 +36,42 @@ msgstr "Feedet %(url)s kunne ikke opdateres." msgid "Error writing playlist" msgstr "Fejl ved åbning af afspiller" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 #, fuzzy msgid "OPML from web" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 #, fuzzy msgid "OPML file" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 #, fuzzy msgid "Getting started" msgstr "Indstillinger" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 #, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 #, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 #, fuzzy msgid "Soundcloud search" msgstr "%s på Soundcloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "Importér fra OPML-fil" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Importér fra OPML-fil" msgid "Queued" msgstr "Sat i kø" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Downloader" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Sæt på pause" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Sat på pause" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "I/O-fejl: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-fejl: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fejl: %s" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Heltal" msgid "Post download" msgstr "Sæt download på pause" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Andet" @@ -195,31 +195,31 @@ msgstr "Ingen tilgængelig beskrivelse" msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -333,9 +333,9 @@ msgstr "Abonnementsliste overført." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -476,63 +476,63 @@ msgstr "Standardprogram" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Indlæser uafsluttede downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Download af nogle episoder er ikke blevet afsluttet i en tidligere " "programsession." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d delvis fil" msgstr[1] "%(count)d delvise filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Oprydning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekræft ændringer fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vælg de handlinger, du ønsker at udføre." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Overfører abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Din abonnementsliste overføres til serveren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Abonnementsliste overført." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -540,68 +540,68 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Overførselsfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Varighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Udgivet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Størrelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Varighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Status" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episoder i aktuel visning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen tilgængelige episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podcasts i denne visning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ingen aktive downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -610,7 +610,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -619,14 +619,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d sat i kø" msgstr[1] "%(count)d sat i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -635,225 +635,225 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fejlet" msgstr[1] "%(count)d fejlede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "downloader %(count)d fil" msgstr[1] "downloader %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Rapportér dette problem og genstart gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Uhåndteret undtagelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Fejl i feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads fuldført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloadfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering afsluttet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enhed synkroniseret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode mere" msgstr[1] "%(count)d episoder mere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "Sat i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Fjerner %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Opdaterer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Start download nu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Sæt på pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra abonnementsliste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Opdatér podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Åbn downloadmappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Mark episoder som gamle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Slet episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-indstillinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Filkonverteringsfejl." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Filkonverteringsfejl." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverførsel via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Eksempel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -870,138 +870,138 @@ msgstr "Stream" msgid "_Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-enhed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Episodebeskrivelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Vælg ingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Kontrollér det valgte afspilningsprogram under enhedsindstillingerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Fejl ved åbning af afspiller" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Tilføjer podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent venligst, mens episodebeskrivelserne downloades." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Eksisterende abonnementsliste sprunget over" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer allerede på disse podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast kræver godkendelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Log venligst ind på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Godkendelse mislykket" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Omdirigering fra hjemmeside detekteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL'en %(url)s omdirigeres til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Ønsker du at besøge hjemmesiden nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Én eller flere podcasts kunne ikke føjes til din abonnementsliste:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Omdirigering detekteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Synkroniserer episodehandlinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlinger fra gpodder.net er nu synkroniseret med enhed." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullerer..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nyt navn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Opdaterer %(count)d feed..." msgstr[1] "Opdaterer %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Har opdateret %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -1010,59 +1010,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d fejlet" msgstr[1] "%(count)d fejlede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fejl ved opdatering af feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Ingen nye episoder til rådighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Downloader %(count)d ny episode." msgstr[1] "Downloader %(count)d nye episoder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d ny episode føjet til downloadslisten." msgstr[1] "%(count)d nye episoder føjet til downloadlisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode tilgængelig" msgstr[1] "%(count)d ny episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Afslut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Afslut gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "" "Du downloader episoder. Du kan genoptage download af disse episoder næste " "gang du starter gPodder. Ønsker du at afslutte nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoderne er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1082,175 +1082,175 @@ msgstr "" "De valgte episoder er låst. Lås de episoder op, som du ønsker at slette, " "inden du forsøger at slette dem." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Slet %(count)d episode?" msgstr[1] "Slet %(count)d episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletning af episoder fjerner downloadede filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent venligst, mens episoderne slettes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Vælg ældre end %(count)d dag" msgstr[1] "Vælg ældre end %(count)d dage" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Vælg afspillede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Valgt afsluttet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at slette:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Slet episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podcast valgt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at opdatere den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fejl under download af %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Downloadfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at downloade:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Markér som gammel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Søg efter nye episoder senere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episoder til rådighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Log ind på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Log ind for at downloade dine abonnementer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at redigere den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Fjern podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vent venligst, mens denne podcast fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Fjerner podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vent venligst, mens disse podcasts fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at fjerne den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Importér fra OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Åbn" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importér podcasts fra OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Intet at eksportere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1258,11 +1258,11 @@ msgstr "" "Din podcastabonnementsliste er tom. Abonnér på podcasts, inden du forsøger " "at eksportere abonnementslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksportér til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1270,72 +1270,72 @@ msgstr "Eksportér til OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksporteret" msgstr[1] "%(count)d abonnementer eksporteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Eksport af podcastliste udført." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Kunne ikke eksportere OPML til fil. Kontrollér dine filrettigheder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Fejl ved OPML-eksport" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Ingen tilgængelige episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nye episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Sletter: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "udgivet: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Download mine abonnementer fra gpodder.net" @@ -1346,13 +1346,13 @@ msgid "released %s" msgstr "udgivet %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "fra %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "afspillet" @@ -1369,93 +1369,93 @@ msgstr "i dag" msgid "downloaded %s" msgstr "downloaded %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Download episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Download video-episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Downloaded billede" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Downloaded fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "manglende fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "aldrig afspillet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "aldrig vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "aldrig åbnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "åbnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "sletning forhindret" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Ny episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Alle episoder" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "fra alle podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement sat på pause" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Vælg episoder" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1464,11 +1464,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2149,43 +2149,43 @@ msgstr "Konverterer fil" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Download til:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Download til:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Download til:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2195,17 +2195,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2663,10 +2663,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Episodebeskrivelser" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Vis episodeliste" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Synlige kolonner" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e7290f34..990de425 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 18:06+0200\n" "Last-Translator: TZocker\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -34,35 +34,35 @@ msgstr "Der Ordner %s konnte nicht erstellt werden." msgid "Error writing playlist" msgstr "Fehler beim Schreiben der Wiedergabeliste" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net-Suche" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 msgid "OPML from web" msgstr "OPML vom Web" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 msgid "OPML file" msgstr "OPML-Datei" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Erste Schritte" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net Top 50" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net-Tags" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "Soundcloud-Suche" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 msgid "Imported OPML file" msgstr "Importierte OPML-Datei" @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Importierte OPML-Datei" msgid "Queued" msgstr "Eingereiht" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Herunterladen" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Fertig" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pausieren" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Pause" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "I/O Fehler: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-Fehler %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Oberfläche" msgid "Post download" msgstr "Nach dem Download" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -178,24 +178,24 @@ msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "Nur aktuellste behalten" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "Warnung: Der Pfad zum gPodder Homeverzeichnis (%(root)s) ist sehr lang und " "kann dazu führen, dass Dateien nicht heruntergeladen werden können.\n" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Es wird empfohlen, einen kürzeren Pfad festzulegen." @@ -317,9 +317,9 @@ msgstr "Aktualisierung erfolgreich" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Die Wiedergabeliste auf Ihrem MP3-Player wurde aktualisiert." -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -461,63 +461,63 @@ msgstr "Standard-Programm" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Lade unvollständige Downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Einige Episoden wurden das letzte Mal nicht vollständig heruntergeladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d unvollständige Datei" msgstr[1] "%(count)d unvollständige Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Aufräumen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Änderungen von gpodder.net bestätigen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Wählen Sie die Aktionen, die Sie ausführen möchten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 #, fuzzy msgid "A_pply" msgstr "verwenden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Lade Abonnements hoch" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ihre Abonnements werden auf den Server geladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Upload der Liste erfolgreich." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -529,253 +529,253 @@ msgstr "" "Prüfen Sie, ob die Anmeldung ein Benutzername ist (nicht eine E-Mail)\n" "und dass der Gerätename mit einem in Ihrem Konto übereinstimmt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Fehler beim Upload" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Veröffentlicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 msgid "Size+" msgstr "Größe+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 msgid "Duration+" msgstr "Dauer+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Keine Episoden in dieser Ansicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Keine Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Keine Podcasts in dieser Ansicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Keine Abonnements" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Keine aktiven Aufgaben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d pausiert" msgstr[1] "%(count)d pausierte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d eingereiht" msgstr[1] "%(count)d eingereiht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d pausiert" msgstr[1] "%(count)d pausierte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fehlgeschlagen" msgstr[1] "%(count)d fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "lade %(count)d Datei herunter" msgstr[1] "lade %(count)d Dateien herunter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synchronisiere %(count)d Datei" msgstr[1] "synchronisiere %(count)d Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d eingereiht" msgstr[1] "%(queued)d eingereiht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Bitte diesen Fehler melden und gPodder neu starten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nicht behandelter Fehler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser-Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht heruntergeladen werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads abgeschlossen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloads fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht synchronisiert werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Geräte-Synchronisation abgeschlossen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Geräte-Synchronisation fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d weitere Episode" msgstr[1] "%(count)d weitere Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "Eingereiht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Entferne %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Aktualisieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Sofort herunterladen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Von Liste entfernen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast aktualisieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Downloadordner öffnen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Episoden als \"gespielt\" markieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Archivieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "Bild aktualisieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-Einstellungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "Datei existiert bereits" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" "Eine Datei mit dem Namen \"%(filename)s\" existiert bereits. Möchten Sie sie " "ersetzen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -792,44 +792,44 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis: %(error)r.\n" "Möchten Sie weitermachen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Fehler beim Konvertieren der Datei." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth Dateitransfer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Streamen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -845,192 +845,192 @@ msgstr "Streamen" msgid "_Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 msgid "_Delete" msgstr "Löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Senden an" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Lokaler Ordner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-Gerät" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Neu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Episodendetails" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Nichts auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Bitte überprüfen Sie die Medien-Player-Einstellungen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Fehler beim Öffnen des Players" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Füge Podcasts hinzu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Bitte warten - Episoden-Informationen werden heruntergeladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existierende Abonnements übersprungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Sie haben diese Podcasts bereits abonniert:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast benötigt Authentifizierung" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Bitte auf %s einloggen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webseiten-Weiterleitung erkannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Die URL %(url)s leitet zu %(target)s weiter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Wollen Sie die Webseite jetzt besuchen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht hinzugefügt werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht zur Liste hinzugefügt werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Weiterleitung erkannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Verarbeite Episoden-Aktionen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episoden-Aktionen von gpodder.net werden verarbeitet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Abbrechen..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Bitte zu einem Netzwerk verbinden, dann erneut versuchen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "Keine Netzwerk-Verbindung" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Aktualisiere %(count)d Feed..." msgstr[1] "Aktualisiere %(count)d Feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualisiert %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d Kanal konnte(n) nicht aktualisiert werden" msgstr[1] "%(count)d Kanäle konnte(n) nicht aktualisiert werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fehler beim Aktualisieren von Feeds" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Keine neuen Episoden mit herunterladbarem Inhalt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Keine neuen Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Lade %(count)d neue Episode herunter." msgstr[1] "Lade %(count)d neue Episoden herunter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Neue Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d neue Episode zur Downloadliste hinzugefügt." msgstr[1] "%(count)d neue Episoden zur Download-Liste hinzugefügt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d neue Episode verfügbar" msgstr[1] "%(count)d neue Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Beenden" # Error is wrong, "gPodder" is a name. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "\"gPodder\" beenden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1038,11 +1038,11 @@ msgstr "" "Sie laden momentan Episoden herunter. Sie können den Download beimnächsten " "Start von gPodder fortsetzen. Wollen Sie gPodder jetzt beenden?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoden sind geschützt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1050,122 +1050,122 @@ msgstr "" "Die gewählten Episoden sind geschützt. Bitte heben Sie den Schutz für die " "Episoden, die Sie löschen wollen auf, bevor Sie versuchen, sie zu löschen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d Episode löschen?" msgstr[1] "%(count)d Episoden löschen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Das Löschen von Episoden entfernt heruntergeladene Dateien." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Lösche Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Bitte warten - Episoden werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Älter als %(count)d Tag auswählen" msgstr[1] "Älter als %(count)d Tage auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Abgespielte auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Fertige auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Wählen Sie die Episoden, die Sie löschen möchten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Episoden löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Kein Podcast ausgewählt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Bitte einen Podcast aus der Liste auswählen, um ihn zu aktualisieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fehler beim Herunterladen von %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Downloadfehler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Wählen Sie die Episoden, die Sie herunterladen möchten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Als gespielt markieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Bitte schauen Sie später nach neuen Episoden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Keine neuen Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnements auf %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Login auf gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Einloggen, um Abonnements herunterzuladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Bitte wählen Sie einen Podcast aus ihrer Liste, um ihn zu editieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcasts löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Wählen Sie die Podcasts, die Sie löschen wollen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 msgid "Deleting podcast" msgstr "Lösche Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Bitte warten Sie, bis der Podcast gelöscht ist" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1173,15 +1173,15 @@ msgstr "" "Dieser Podcast und alle seine Episoden werden permanent gelöscht.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen wollen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcasts werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Bitte warten - Podcasts werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1189,34 +1189,34 @@ msgstr "" "Dieser Podcast und alle ihre Episoden werden permanent gelöscht.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen wollen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Bitte einen Podcast in der Podcast-Liste auswählen, um ihn zu entfernen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "OPML Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Von OPML importieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "Öffnen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcasts von OPML-Datei importieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Nichts zu exportieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1224,11 +1224,11 @@ msgstr "" "Ihre Podcast-Abonnement-Liste ist leer. Bitte abonnieren Sie zuerst " "Podcasts, bevor Sie versuchen, die Abonnement-Liste zu exportieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Als OPML-Datei exportieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1238,73 +1238,73 @@ msgstr "Als OPML-Datei exportieren" msgid "_Save" msgstr "Speichern" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d Abonnement exportiert" msgstr[1] "%(count)d Abonnements exportiert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ihre Podcast-Liste wurde erfolgreich exportiert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Konnte OPML nicht als Datei exportieren. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Berechtigungen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML-Export fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "Verwaltet durch Vertrieb" # Distribution? right word? -> Linux/Win.... -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 #, fuzzy msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Distribution auf gPodder-Updates." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 msgid "Could not check for updates" msgstr "Es könnte nicht nach Updates gesucht werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "Bitte versuchen Sie es später erneut." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Keine Updates verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Sie haben die aktuelle gPodder-Version." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Neue Version verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installierte Version: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Neueste Version: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Erscheinungsdatum: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Die neueste Version von gpodder.org laden?" @@ -1314,13 +1314,13 @@ msgid "released %s" msgstr "erschienen: %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "von %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "gespielt" @@ -1337,92 +1337,92 @@ msgstr "heute" msgid "downloaded %s" msgstr "heruntergeladen: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Heruntergeladene Episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Heruntergeladene Video-Episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Heruntergeladenes Bild" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Heruntergeladene Datei" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "Datei fehlt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "nie abgespielt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nie angezeigt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "nie geöffnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "angezeigt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "geöffnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "Löschsperre" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "Kein herunterladbarer Inhalt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Neue Episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Alle Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "von allen Podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement pausiert" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, fuzzy, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 msgid "Please select an episode" msgstr "Bitte eine Episode auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "Link zum Episodentitel öffnen" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "Link-Adresse des Titel der Episode kopieren" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, fuzzy, python-format msgid "" "
\n" @@ -1435,11 +1435,11 @@ msgstr "" "

%(subheading)s

\n" "

%(details)s

\n" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Öffnet Infotext im Webbrowser" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "Öffnet Link im Webbrowser" @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Video-Dateien umwandeln" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Video-Dateien in avi/mp4/m4v umwandeln" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" "Verwaltung von Youtube Abos mit youtube-dl (pip install youtube_dl) oder yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " @@ -2124,26 +2124,26 @@ msgstr "" "Ihre Version von youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s weist bekannte Probleme " "auf. Bitte aktualisieren Sie auf %(want_version)s oder neuer." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 msgid "Old youtube-dl" msgstr "Alte youtube-dl Version" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Download mit youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" "Analyse von YouTube-Kanal-Feeds mit youtube-dl für den Zugriff auf mehr als " "15 Episoden" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Alle unterstützten Episoden mit youtube-dl herunterladen" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2161,17 +2161,17 @@ msgstr "" "diese Option deaktiviert ist und kann zum manuellen Herunterladen von " "unterstützten Websites verwendet werden." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 msgid "youtube-dl" msgstr "youtube-dl" @@ -2599,10 +2599,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Episoden-Beschreibungen" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Liste mit Episoden anzeigen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Kontrollklick zum Sortieren von Episoden erforderlich" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Sichtbare Spalten" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 052f0937..6129c02c 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Teo \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -36,41 +36,41 @@ msgstr "Η ροή στο %(url)s δεν ήταν δυνατό να ενημερ msgid "Error writing playlist" msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αναπαραγωγέα" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 #, fuzzy msgid "OPML from web" msgstr "Αρχεία OPML" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 #, fuzzy msgid "OPML file" msgstr "Αρχεία OPML" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Ξεκινήστε" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 #, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 #, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 #, fuzzy msgid "Soundcloud search" msgstr "%s στο Soundcloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "Εισαγωγή από αρχείο OPML" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Εισαγωγή από αρχείο OPML" msgid "Queued" msgstr "Σε αναμονή" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Λήψη" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Τελείωσε" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Παύση" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Παύση" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Σφάλμα I/O: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Σφάλμα: %s" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Ακέραιος αριθμός" msgid "Post download" msgstr "Παύση λήψης" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Άλλο" @@ -194,31 +194,31 @@ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή" msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -335,9 +335,9 @@ msgstr "Η λίστα μεταφορτώθηκε με επιτυχία." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Επεισόδιο" @@ -478,62 +478,62 @@ msgstr "Προεπιλεγμένη εφαρμογή" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Επεκτάσεις" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Φόρτωση μη ολοκληρωμένων λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Δεν έχει ολοκληρωθεί η λήψη ορισμένων επεισοδίων σε προηγούμενη συνεδρία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ατελές αρχείο" msgstr[1] "%(count)d ατελή αρχεία" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Εκκαθάριση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγών από gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Επίλεξε τις ενέργειες που θέλεις να πραγματοποιήσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Μεταφόρτωση συνδρομών" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Οι συνδρομές σας μεταφορτώνονται στο διακομιστή." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Η λίστα μεταφορτώθηκε με επιτυχία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -541,67 +541,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Κυκλοφόρησε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Μέγεθος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Διάρκεια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Δεν υπάρχουν επεισόδια στην τρέχουσα προβολή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Δεν υπάρχουν podcasts σε αυτήν την προβολή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Δεν υπάρχουν συνδρομές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργές διεργασίες" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ενεργή" msgstr[1] "%(count)d ενεργές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -610,7 +610,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%(count)d δευτερόλεπτα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -619,14 +619,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d ενεργή" msgstr[1] "%(count)d ενεργές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d σε αναμονή" msgstr[1] "%(count)d σε αναμονή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -635,221 +635,221 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%(count)d δευτερόλεπτα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "Απέτυχε %(count)d" msgstr[1] "Απέτυχαν %(count)d" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "λήψη %(count)d αρχείου" msgstr[1] "λήψη %(count)d αρχείων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "συγχρονισμός %(count)d αρχείου" msgstr[1] "συγχρονισμός %(count)d αρχείων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Παρακαλώ ανάφερε αυτό το πρόβλημα και επανεκκίνησε το gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Εξαίρεση που δεν αντιμετωπίστηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση της ροής: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη κάποιων επεισοδίων:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Οι λήψεις τελείωσαν" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Αποτυχία λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός ορισμένων επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Ο συγχρονισμός της συσκευής ολοκληρώθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Ο συγχρονισμός της συσκευής απέτυχε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Ακόμα %(count)d επεισόδιο" msgstr[1] "Ακόμα %(count)d επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "Σε αναμονή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Αφαίρεση του %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Ενημέρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Εκκίνηση λήψης τώρα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Λήψη" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Ενημέρωση podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Σήμανση επισοδίων ως παλιά" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Αρχειοθέτηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Ρυθμίσεις του podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Μεταφορά αρχείου μέσω Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -866,140 +866,140 @@ msgstr "Αναπαραγωγή" msgid "_Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Αποστολή προς" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Τοπικός φάκελος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Συσκευή Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Νέο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Λεπτομέρειες επεισοδίου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του αναπαραγωγέα των μέσων σας στο παράθυρο " "διαλόγου των προτιμήσεων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αναπαραγωγέα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Προσθήκη podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ γίνεται λήψη των πληροφοριών του επεισοδίου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Οι υπάρχουσες συνδρομές παραλείφθηκαν" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Έχεις ήδη εγγραφεί σε αυτά τα podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Το Podcast απαιτεί πιστοποίηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε στο %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Εντοπίστηκε ανακατεύθυνση ιστότοπου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Η διεύθυνση (URL) %(url)s ανακατευθύνει προς %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Θέλεις να επισκεφθείς τον ιστότοπο τώρα;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Ορισμένα podcasts δεν θα μπορούσαν να προστεθούν στη λίστα σας:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Ανίχνευση αυτόματης εκτροπής" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Συγχώνευση ενεργειών επεισοδίου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Οι ενέργειες επεισοδίου από το gpodder.net συγχωνεύτηκαν." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Ακύρωση..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Νέο όνομα:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Ενημέρωση %(count)d ροής..." msgstr[1] "Ενημέρωση %(count)d ροών..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Ενημερώθηκε το %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -1008,59 +1008,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "Απέτυχε %(count)d" msgstr[1] "Απέτυχαν %(count)d" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της ροής" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Λήψη %(count)d νέου επεισοδίου." msgstr[1] "Λήψη %(count)d νέων επεισοδίων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Νέα επεισόδια είναι διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο προστέθηκε στη λίστα λήψεων." msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια προστέθηκαν στη λίστα λήψεων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο διαθέσιμο" msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Έξοδος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Έξοδος από το gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1068,11 +1068,11 @@ msgstr "" "Γίνεται λήψη επεισοδίων. Μπορείς να συνεχίσεις τις λήψεις την επόμενη φορά " "που θα εκκινήσεις το gPodder. Θέλεις να το κλείσεις τώρα;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Τα επεισόδια είναι κλειδωμέμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1080,178 +1080,178 @@ msgstr "" "Τα επιλεγμένα επεισόδια είναι κλειδωμένα. Παρακαλώ να ξεκλειδώσεις τα " "επεισόδια που θέλεις να διαγράψεις πριν προσπαθήσεις να τα διαγράψεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Να διαγραφεί %(count)d επεισόδιο;" msgstr[1] "Να διαγραφούν %(count)d επεισόδια;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Η διαγραφή των επεισοδίων αφαιρεί τα ληφθέντα αρχεία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ τα επεισόδια διαγράφονται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Επίλεξε παλαιότερα από %(count)d ημέρα" msgstr[1] "Επίλεξε παλαιότερα από %(count)d ημέρες" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Επιλογή αναπαραγμένου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Επιλογή ολοκληρωμένων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Επίλεξε τα επεισόδια που θέλεις να διαγράψεις:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για ενημέρωση." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα κατά τη διάρκεια της λήψης %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Σφάλμα λήψης" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Επίλεξε τα επεισόδια που θέλεις να κατεβάσεις:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Σημείωση ως παλιό" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε για νέα επεισόδια αργότερα." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Συνδρομές στο gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Σύνδεση στο gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Παρακαλώ κάνε σύνδεση για να κατεβάσεις τις συνδρομές σου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για να το " "επεξεργαστείτε." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Αφαίρεση podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Επίλεξε το podcast που θέλεις να αφαιρέσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ το podcast αφαιρείται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Αφαίρεση των podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ τα podcasts αφαιρούνται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Παρακαλώ επίλεξε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για να το αφαιρέσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "Αρχεία OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Εισαγωγή από OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Εισαγωγή podcasts από αρχείο OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς εξαγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1259,11 +1259,11 @@ msgstr "" "Η λίστα των συνδρομών podcast είναι άδεια. Παρακαλώ εγγράψου σε κάποια " "podcasts πρώτα πριν προσπαθήσεις να εξάγεις τη λίστα των συνδρομών σου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Εξαγωγή σε OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1271,71 +1271,71 @@ msgstr "Εξαγωγή σε OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Εξάχθηκε %(count)d συνδρομή" msgstr[1] "Εξάχθηκαν %(count)d συνδρομές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ο κατάλογος των podcast σας έχει εξαχθεί με επιτυχία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή OPML σε αρχείο. Παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα σας." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Καμία διαθέσιμη ενημέρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Έχετε την τελευταία έκδοση του gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Νέα διαθέσιμη έκδοση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Εγκατεστημένη έκδοση: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Νεότερη έκδοση: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Ημερομηνία διάθεσης: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Λήψη της τελευταίας έκδοσης από το gpodder.org;" @@ -1345,13 +1345,13 @@ msgid "released %s" msgstr "κυκλοφόρησε %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "από το %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "αναπαραγμένο" @@ -1368,93 +1368,93 @@ msgstr "σήμερα" msgid "downloaded %s" msgstr "έγινε λήψη %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Διαγράφηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Κατεβασμένο επεισόδιο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Κατεβασμένο επεισόδιο-βίντεο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Κατεβασμένη εικόνα" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Κατεβασμένο αρχείο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "το αρχείο λείπει" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "ποτέ δεν αναπαράχθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "ποτέ δεν προβλήθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "ποτέ δεν ανοίχτηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "προβλήθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "ανοίχτηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "η διαγραφή εμποδίστηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Νέο επεισόδιο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Όλα τα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "από όλα τα podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Η συνδρομή παύθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Επιλογή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1463,11 +1463,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2143,43 +2143,43 @@ msgstr "Η μετατροπή απέτυχε" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Λήψη στο:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Λήψη στο:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Λήψη στο:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2189,17 +2189,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2652,10 +2652,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Περιγραφές επεισοδίου" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Εμφάνιση της λίστας επεισοδίων" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Ορατές στήλες" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 96314694..9949428f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -35,42 +35,42 @@ msgstr "El RSS en %(url)s no pudo ser actualizado." msgid "Error writing playlist" msgstr "Error al abrir reproductor" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 #, fuzzy msgid "OPML from web" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 #, fuzzy msgid "OPML file" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 #, fuzzy msgid "Getting started" msgstr "Configuración" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 #, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 #, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 #, fuzzy msgid "Soundcloud search" msgstr "%s en Soundcloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar de OPML" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Importar de OPML" msgid "Queued" msgstr "Puesto en cola" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Terminado" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pausa" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Pausado" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Error de Entrada/Salida: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "Entero" msgid "Post download" msgstr "Cancelar descarga" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -195,32 +195,32 @@ msgstr "No hay una descripción disponible" msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Color predeterminado" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -335,9 +335,9 @@ msgstr "Lista subida con éxito." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Capítulo" @@ -478,61 +478,61 @@ msgstr "Aplicación por defecto" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Algunos capítulos no terminaron de bajarse en una sesión previa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpieza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que desea llevar a cabo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Subiendo suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Tu lista de suscripciones está siendo subida al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista subida con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -546,68 +546,68 @@ msgstr "" "y que el nombre de el dispositivo corresponde con uno que exsiste en la " "cuenta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Error subiendo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Fecha de lanzamiento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay capítulos en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "No hay capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcasts en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "No hay descargas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -616,7 +616,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -625,14 +625,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en cola" msgstr[1] "%(count)d en cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -641,225 +641,225 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Por favor notifique sobre este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no capturada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error al procesar feeds RSS: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Descargas fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronización finalizada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Dispositivo sincronizado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "Puesto en cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Eliminando %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Actualizando" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Comenzar descargas ahora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir directorio de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Borrar capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivos por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -876,140 +876,140 @@ msgstr "Stream" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Borrar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Seleccionar ninguno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Por favor verifique los ajustes de su reproductor en el dialogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Agregando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Por favor espere mientras se descarga información del capítulo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Subscripción existente omitida" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya estás suscrito a estas podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Por favor inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Ha fallado la autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirección de sitio web detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Algunos podcasts no pudieron ser agregados a su lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusionando acciones de episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Acciones de episodio de gpodder.net se fusionaron." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nuevo nombre:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Actualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -1018,69 +1018,69 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Error actualizando podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "No hay nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "No hay nuevos capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo añadido a la lista de descargas." msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos añadidos a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Salir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "Capítulos están siendo descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los capítulos están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1088,175 +1088,175 @@ msgstr "" "Los capítulos seleccionados están bloqueados. Por favor desbloquea los " "capítulos que quieres borrar antes de intentar borrarlos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Eliminar podcasts elimina también capítulos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Borrando capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor espere mientras se borran los capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los capítulos que desea eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Borrar capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Ningún podcast seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error al bajar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los capítulos que desea descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcar como viejo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Por favor, busque nuevos capítulos más tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Ingresar a su cuenta en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Por favor ingrese a su cuenta para bajar sus suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Borrando capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Por favor, espere mientras se elimina el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor, espere mientras se eliminan los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "" "Tu lista de suscripciones está vacía. Por favor suscríbete a algún podcast " "antes de exportar tu lista de suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1276,72 +1276,72 @@ msgstr "Exportar a OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcasts ha sido exportada de manera exitosa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se puede exportar OPML a fichero. Por favor verifica tus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Fallo al exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "No hay capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nuevo capítulo disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Borrando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "publicado: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Descargar mis suscripciones desde gpodder.net" @@ -1352,13 +1352,13 @@ msgid "released %s" msgstr "publicado %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "escuchado" @@ -1375,93 +1375,93 @@ msgstr "hoy" msgid "downloaded %s" msgstr "%s descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Borrar" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Descargar capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Descargar capítulos de video" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagen descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Descargar archivo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "archivo inexistente" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "nunca abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "borrado impedido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Nuevos capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Todos los capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Suscripción en pausa" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Selecciona capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1470,11 +1470,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2160,43 +2160,43 @@ msgstr "Convirtiendo archivo" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2206,17 +2206,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2675,10 +2675,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Mostrar descripción del capítulo" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Mostrar lista de capítulos" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 4cb92635..c05028ac 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -36,41 +36,41 @@ msgstr "La fuente en %(url)s no se pudo actualizar." msgid "Error writing playlist" msgstr "Error al abrir el reproductor" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 #, fuzzy msgid "OPML from web" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 #, fuzzy msgid "OPML file" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Primeros pasos" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 #, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 #, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 #, fuzzy msgid "Soundcloud search" msgstr "%s en Soundcloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar desde archivo OPML" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Importar desde archivo OPML" msgid "Queued" msgstr "En cola" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pausar" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "En pausa" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Error de E/S: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Interfaz" msgid "Post download" msgstr "Después de la descarga" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -192,31 +192,31 @@ msgstr "Sin descripción disponible" msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "Solo mantener los últimos" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -327,9 +327,9 @@ msgstr "Lista subida correctamente." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -470,62 +470,62 @@ msgstr "Aplicación predeterminada" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Algunos episodios no se terminaron de descargar en una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpieza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar cambios de gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que quiere realizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Subiendo suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Se están subiendo sus suscripciones al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista subida correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -539,67 +539,67 @@ msgstr "" "y que el nombre de el dispositivo corresponde con uno que exsiste en la " "cuenta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Error subiendo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay episodios en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "No hay episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcast en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "No hay tareas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -608,7 +608,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -617,14 +617,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en cola" msgstr[1] "%(count)d en cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -633,221 +633,221 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d archivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarea en la cola" msgstr[1] "%(queued)d tareas en la cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Informe de este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no controlada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error del analizador de fuentes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No se pudieron descargar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Descargas fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No se pudieron sincronizar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Finalizó la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Falló la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "En cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Quitando %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Actualizando" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar la descarga ahora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Quitar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir la carpeta de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al convertir el archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir el archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivo por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -864,139 +864,139 @@ msgstr "Stream" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "No seleccionar nada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Compruebe las opciones del reproductor de medios en el diálogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir el reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Añadir podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Espere mientras se descarga la información del episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Suscripciones existentes omitidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya está suscrito a estos podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Falló la autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Se detectó redirección de sitio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts a su lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusionando acciones de episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Las acciones de episodio de gpodder.net están fusionadas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Conéctese a una red, e inténtelo de nuevo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "No hay conexión de red." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s actualizados (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -1005,59 +1005,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Error al actualizar fuente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo añadido a la lista de descargas." msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos añadidos a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Salir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "" "Está descargando episodios. Puede continuar las descargas la próxima vez que " "abra gPodder. ¿Quiere salir ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1077,175 +1077,175 @@ msgstr "" "Los episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee los episodios que " "quiere eliminar antes de intentar eliminarlos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "El eliminar episodios tabién quita los archivos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Espere mientras se eliminan los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los episodios que quiere eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "No se seleccionó ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error de descarga al descargar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los episodios que quiere descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcar como antiguo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Busque nuevos episodios después." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie sesión para descargar sus suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleccione un pocast en la lista para editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Quitar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que quiere quitar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Espere mientras se quita el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Quitando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Espere mientras se quitan los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast en la lista para quitar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar desde OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts desde un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "No hay nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1253,11 +1253,11 @@ msgstr "" "Su lista de suscripciones a podcasts está vacía. Suscríbase a algunos " "podcasts antes de tratar de exportar su lista de suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1265,70 +1265,70 @@ msgstr "Exportar a OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcast ha sido exportada correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Falló la exportación a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión más reciente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Fecha de lanzamiento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "¿Descargar la última versión desde gpodder.org?" @@ -1338,13 +1338,13 @@ msgid "released %s" msgstr "publicado el %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "reproducidos" @@ -1361,93 +1361,93 @@ msgstr "hoy" msgid "downloaded %s" msgstr "descargado %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Eliminado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episodio descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episodio de vídeo descargadp" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagen descargada" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Archivo descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "archivo no encontrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nunca mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "nunca abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "eliminación impedida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Episodio nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Todos los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Suscripción pausada" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Seleccionar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2132,43 +2132,43 @@ msgstr "Conversión fallida" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Convertir archivos .m4a a .mp3 o .ogg usando ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2178,17 +2178,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2644,10 +2644,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Descripciones de episodios" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Mostrar lista de episodios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index d9abb506..14b547e3 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 13:46-0600\n" "Last-Translator: Rigoberto Calleja \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -33,41 +33,41 @@ msgstr "No se pudo crear la carpeta %s." msgid "Error writing playlist" msgstr "Error al escribir la lista de reproducción" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 #, fuzzy msgid "OPML from web" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 #, fuzzy msgid "OPML file" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Para empezar" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 #, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 #, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 #, fuzzy msgid "Soundcloud search" msgstr "%s en SoundCloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar desde archivo OPML" @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Importar desde archivo OPML" msgid "Queued" msgstr "En espera" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Terminado" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Poner en pausa" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "En pausa" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Error de E/S: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "Interfaz" msgid "Post download" msgstr "Post-descarga" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -190,31 +190,31 @@ msgstr "No hay descripción disponible" msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "Conservar únicamente el más reciente" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -329,9 +329,9 @@ msgstr "La actualización fue exitosa" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "La lista de reproducción en su reproductor MP3 ha sido actualizada." -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -471,62 +471,62 @@ msgstr "Aplicación por defecto" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Algunos episodios no se terminaron de descargar en una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpieza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar los cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que desea realizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Cargando suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Se están transfiriendo sus suscripciones al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista transferida correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -534,67 +534,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Error de transferencia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Avance" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay episodios en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "No hay episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcasts en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "No hay tareas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -603,7 +603,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -612,14 +612,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en espera" msgstr[1] "%(count)d en espera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -628,221 +628,221 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallido" msgstr[1] "%(count)d fallidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d archivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarea en espera" msgstr[1] "%(queued)d tareas en espera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Reporte este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no manejada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error del analizador sintático de fuentes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No fue posible descargar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Las descargas fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No fue posible sincronizar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Se concluyó la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "La sincronización del dispositivo falló" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "En espera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Eliminando %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Actualizando" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Poner en pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir carpeta de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al escribir los archivos de la lista de reproducción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivo vía Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -859,138 +859,138 @@ msgstr "Stream" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "No seleccionar nada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Compruebe la configuración de su reproductor multimedia en las preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir el reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Agregando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Espere mientras se descarga la información del episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Las suscripciones existentes fueron omitidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya está suscrito a estos podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "La autenticación falló" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Se detectó redirección del sitio Web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts a su lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Combinando acciones del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Las acciones de los episodios de gpodder.net se combinaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Por favor conéctese a una red e intente nuevamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "No hay conexión de red" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s actualizados (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -999,35 +999,35 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d fallido" msgstr[1] "%(count)d fallidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Error al actualizar la fuente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1035,24 +1035,24 @@ msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo fue agregado a la lista de descargas." msgstr[1] "" "%(count)d episodios nuevos fueron agregados a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Salir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "" "Está descargando episodios. Puede reanudar las descargas la próxima vez que " "inicie gPodder.¿Quiere salir ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1072,175 +1072,175 @@ msgstr "" "Los episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee los episodios que " "desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Al eliminar episodios se borran los archivos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Espere mientras se eliminan los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los episodios que desea eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "No se seleccionó ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error al descargar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los episodios que desea descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcar como antiguo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Busque nuevos episodios más tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie sesión para descargar sus suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Para editar, seleccione un podcast de la lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Espere mientras se elimina el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Espere mientras los podcasts se eliminan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar desde OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts desde un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "No hay nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr "" "Su lista de suscripciones está vacía. Suscríbase a algún podcast antes de " "exportarla." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1260,70 +1260,70 @@ msgstr "Exportar a OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcasts se exportó correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Falló la exportación a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión más reciente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Fecha de publicación: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "¿Desea descargar la versión mas reciente desde gpodder.org?" @@ -1333,13 +1333,13 @@ msgid "released %s" msgstr "publicado el %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "reproducidos" @@ -1356,93 +1356,93 @@ msgstr "hoy" msgid "downloaded %s" msgstr "%s descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Eliminados" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episodio descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episodio de video descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagen descargada" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Archivo descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "archivo no encontrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nunca mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "nunca abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "se evitó la eliminación" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Episodio nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Todos los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Suscripción en pausa" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Seleccionar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1451,11 +1451,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2133,43 +2133,43 @@ msgstr "Convertir archivos de video" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Convertir archivos de video a avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2179,17 +2179,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2647,10 +2647,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Descripciones de los episodios" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Mostrar lista de episodios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 6a364091..edcfeb28 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 00:23+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -34,41 +34,41 @@ msgstr "%(url)s-eko jarioa ezin izan da eguneratu." msgid "Error writing playlist" msgstr "Errorea erreproduzitzailea irekitzean" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 #, fuzzy msgid "OPML from web" msgstr "OPML fitxategiak" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 #, fuzzy msgid "OPML file" msgstr "OPML fitxategiak" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Lehen pausoak" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 #, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 #, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 #, fuzzy msgid "Soundcloud search" msgstr "%s Soundcloud-en" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "Inportatu OPML fitxategitik" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Inportatu OPML fitxategitik" msgid "Queued" msgstr "Ilaran" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Deskargatzen" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Amaituta" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pausarazi" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Pausarazita" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "I/O Errorea: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP Errorea %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Errorea: %s" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Interfazea" msgid "Post download" msgstr "Hautatu erreproduzitutakoak" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" @@ -192,31 +192,31 @@ msgstr "Ez dago deskribapenik eskuragarri" msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "Mantendu azkena soilik" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Audioa" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -332,9 +332,9 @@ msgstr "Zerrenda behar bezala igo da." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Atala" @@ -475,61 +475,61 @@ msgstr "Aplikazio lehenetsia" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Hedapenak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Osatu gabeko deskargak kargatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Zenbait atal osatu gabe gelditu ziren aurreko saio batean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d osatu gabe" msgstr[1] "%(count)d fitxategi osatu gabe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Garbitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Berretsi gpodder.net-eko aldaketak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Hautatu burutu nahi dituzun ekintzak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Harpidetzak igotzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Zure harpidetzak zerbitzarira igotzen ari dira." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Zerrenda behar bezala igo da." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -537,67 +537,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Errorea igotzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Iraupena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Argitalpen-data" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamaina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Iraupena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ez dago atalik uneko ikuspegian" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Ez dago atalik eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ez dago podcast-ik ikuspegi honetan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Ez dago harpidetzarik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Ataza aktiborik ez" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktibo" msgstr[1] "%(count)d aktibo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -606,7 +606,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "Segundu %(count)d" msgstr[1] "%(count)d segundu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -615,14 +615,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d aktibo" msgstr[1] "%(count)d aktibo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d ilaran" msgstr[1] "%(count)d ilaran" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -631,221 +631,221 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "Segundu %(count)d" msgstr[1] "%(count)d segundu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d-ek huts egin du" msgstr[1] "%(count)d-(e)k huts egin dute" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d deskargatzen" msgstr[1] "%(count)d fitxategi deskargatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d sinkronizatzen" msgstr[1] "%(count)d fitxategi sinkronizatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "Ataza %(queued)d ilaratuta" msgstr[1] "%(queued)d ataza ilaratuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Mesedez jakinarazi arazo hau eta gPodder berrabiarazi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Kudeatu gabeko salbuespena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Jario-analizatzaile errorea: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Ezin izan dira zenbait atal deskargatu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Amaitutako deskargak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Huts egindako deskargak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Ezin izan dira zenbait atal sinkronizatu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Gailua sinkronizatzea amaituta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Gailua sinkronizatzeak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Atal %(count)d gehiago" msgstr[1] "%(count)d atal gehiago" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "Ilaran" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "%s kentzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Eguneratzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Hasi deskarga orain" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Deskarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pausarazi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Ezabatu zerrendatik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Eguneratu podcast-a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Ireki deskargen karpeta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Markatu atalak zahar bezala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Artxiboa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Ezabatu atalak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast ezarpenak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth fitxategi-transferentzia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Korrontea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -862,139 +862,139 @@ msgstr "Korrontea" msgid "_Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Ezabatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Bidali honi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Karpeta lokala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth gailua" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Berria" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Atalaren xehetasunak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Bat ere ez hautatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Mesedez egiaztatu zure erreproduzitzailearen ezarpenak hobespenak " "elkarrizketa-koadroan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Errorea erreproduzitzailea irekitzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcast-ak gehitzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Mesedez itxaron atalaren informazioa deskargatu bitartean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existitzen diren harpidetzak ekidin dira" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Dagoeneko harpidetuta zaude honako podcast-etara:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast-ak autorizazioa eskatzen du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Mesedez hasi saioa %s-n:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikazioak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webgune birbidalketa detektatu da" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL-ak %(target)s-era birbidaltzen du." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Webgunea orain bistarazi nahi duzu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Zenbait podcast ez dira zure zerrendara gehituko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Birbidalketa detektatu da" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Atal-ekintzak batzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net-eko atal-ekintzak batu dira" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Bertan behera uzten..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Mesedez konektatu sare batetara, ondoren saiatu berriro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "Sareko konexiorik ez" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Jario %(count)d eguneratzen..." msgstr[1] "%(count)d jario eguneratzen..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) eguneratuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -1003,59 +1003,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d-ek huts egin du" msgstr[1] "%(count)d-(e)k huts egin dute" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Errorea jarioa eguneratzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Ez dago atal berririk eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Ez dago atal berririk" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Atal berri %(count)d deskargatzen." msgstr[1] "%(count)d atal berri deskargatzen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Atal berriak eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Atal berri %(count)d gehitu da deskarga-zerrendara." msgstr[1] "%(count)d atal berri gehitu dira deskarga-zerrendara." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "Atal berri %(count)d eskuragarri" msgstr[1] "%(count)d atal berri eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Irten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Irten gPodder-etik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "" "Atalak deskargatzen ari zara. Deskargak berrekin ditzakezu gPodder " "abiarazten duzun hurrengo aldian. Aplikazioa itxi nahi duzu orain?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Atalak blokeatuta daude" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1075,175 +1075,175 @@ msgstr "" "Hautatutako atalak blokeatuta daude. Mesedez desblokeatu ezabatu nahi " "dituzun atalak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Ezabatu atal %(count)d?" msgstr[1] "Ezabatu %(count)d atal?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Atalak ezabatzeak deskargatutako fitxategiak ezabatzen ditu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Atalak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Mesedez itxaron atalak ezabatu arte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Hautatu egun %(count)d baino zaharragoak" msgstr[1] "Hautatu %(count)d egun baino zaharragoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Hautatu erreproduzitutakoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Hautatu bukatutakoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Hautatu ezabatu nahi dituzun atalak:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Ezabatu atalak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Ez da podcast-ik hautatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendatik eguneratu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Deskarga errorea %(episode)s deskargatzean: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Deskarga errorea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Hautatu deskargatu nahi dituzun atalak:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Markatu zahar bezala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Mesedez egiaztatu beranduago atal berririk badagoen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Ez dago atal berririk eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net-eko harpidetzak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Saioa hasi gpodder.net-en" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Mesedez saioa hasi harpidetzak deskargatzeko." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendako podcast bat editatzeko." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Ezabatu podcast-ak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Hautatu ezabatu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Atalak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Mesedez itxaron podcast-a ezabatu bitartean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcast-ak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Mesedez itxaron podcast-ak ezabatu bitartean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Mesedez hautatu zerrendatik ezabatu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "OPML fitxategiak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Inportatu OPML-tik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Ireki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Inportatu podcast-ak OPML fitxategitik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Ez dago esportatzeko ezer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr "" "Zure podcast harpidetza-zerrenda hutsik dago. Mesedez harpidetu zenbait " "podcast-etara harpidetza-zerrenda esportatzen saiatu aurretik." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Esportatu OPML-ra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1263,71 +1263,71 @@ msgstr "Esportatu OPML-ra" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Harpidetza %(count)d esportatuta" msgstr[1] "%(count)d harpidetza esportatuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Zure podcast zerrenda behar bezala esportatu da." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" " Ezin izan da OPML fitxategira esportatu. Mesedez egiaztatu zure baimenak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML esportazioak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Ez dago eguneraketarik eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder-en azken bertsioa daukazu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Bertsio berria eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Instalatutako bertsioa: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Bertsio berriena: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Argitalpen data: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Azken bertsioa deskargatu gpodder.org-etik?" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgid "released %s" msgstr "%s-n argitaratua" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "%s-tik" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "erreproduzitua" @@ -1360,93 +1360,93 @@ msgstr "gaur" msgid "downloaded %s" msgstr "%s deskargatua" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Ezabatua" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Deskargatutako atala" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Deskargatutako bideo-atala" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Deskargatutako irudia" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Deskargatutako fitxategia" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "fitxategia falta da" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "inoiz erreproduzitu gabea" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "inoiz bistarazi gabea" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "inoiz ireki gabea" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "bistaratua" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "irekia" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "ezabaketa galarazita" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Atal berria" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Atal guztiak" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "podcast guztietakoak" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Harpidetza pausarazita" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Hautatu atalak" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1455,11 +1455,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2129,43 +2129,43 @@ msgstr "Bihurketak huts egin du" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transkodetu .m4a fitxategiak .mp3 edo .ogg-era ffmpeg erabiliz" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Deskargatu hona:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Deskargatu hona:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Deskargatu hona:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2175,17 +2175,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2641,10 +2641,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Atalen deskribapenak" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Bistaratu atal zerrenda" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Ageriko zutabeak" diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po index 9947a13f..121b1353 100644 --- a/po/fa_IR.po +++ b/po/fa_IR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Mohammad Dashtizadeh \n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -35,35 +35,35 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist" msgstr "خطا در بارگذاری" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 msgid "gpodder.net search" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 msgid "OPML from web" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 msgid "OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 msgid "gpodder.net Tags" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 msgid "Imported OPML file" msgstr "" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "" msgid "Queued" msgstr "در صف قرار گرفت" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "در حال دانلود" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "اتمام یافته" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "وقفه" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "متوقف شده" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "خطا: %s" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "عدد صحیح" msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "دیگر" @@ -182,31 +182,31 @@ msgstr "هیچ توضیحی مهیا نیست" msgid "unknown" msgstr "ناشناخه" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "ویدئو" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "صوت" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -314,9 +314,9 @@ msgstr "لیست بارگذاری‌های موفق" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "قسمت" @@ -450,58 +450,58 @@ msgstr "برنامه پیشفرض" msgid "gPodder" msgstr "جی پادر" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "بار گذاری دانلودهای ناکامل" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "عمل" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "لیست بارگذاری‌های موفق" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -509,298 +509,298 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "خطا در بارگذاری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "اندازه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "مدت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "انتشار" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "اندازه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "مدت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "Cancel" msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "لغو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "بارگیری به اتمام رسید" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "عملیات بارگیری شکست خورد" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "در صف قرار گرفت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Remove %s" msgid "Removing" msgstr "حذف %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "شروع بارگیری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "بارگیری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "وقفه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "آرشیو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "پیش نمایش" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "جریان" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -817,372 +817,372 @@ msgstr "جریان" msgid "_Cancel" msgstr "لغو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "ارسال به" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "پوشه محلی" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "وسیله بلوتوس" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "جدید" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Select channel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "عدم موفقیت در احراز حویت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "نا شناخته" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while uploading" msgid "Error while updating feeds" msgstr "خطا در بارگذاری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "New episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "قسمت جدید موجود است" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "هیچ قسمت جدیدی وجود ندارد" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "قسمت جدید موجود است" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "خروج از جی پادر" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "قسمتها قفل شده اند" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "_Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1190,68 +1190,68 @@ msgstr "" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1261,13 +1261,13 @@ msgid "released %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "" @@ -1284,92 +1284,92 @@ msgstr "امروز" msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1378,11 +1378,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2014,39 +2014,39 @@ msgstr "" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 msgid "Old youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Downloads finished" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "بارگیری به اتمام رسید" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2056,17 +2056,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 msgid "youtube-dl" msgstr "" @@ -2497,10 +2497,18 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 -msgid "Require control click to sort episodes" +msgid "Show episode released time" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 +msgid "Require control click to sort episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 6709572f..08aa0fd1 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,42 +33,42 @@ msgstr "Osoitteessa %(url)s olevaa syötettä ei voitu päivittää." msgid "Error writing playlist" msgstr "Virhe soittimen avaamisessa" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 #, fuzzy msgid "OPML from web" msgstr "OPML-tiedostot" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 #, fuzzy msgid "OPML file" msgstr "OPML-tiedostot" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 #, fuzzy msgid "Getting started" msgstr "Asetukset" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 #, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 #, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 #, fuzzy msgid "Soundcloud search" msgstr "Käyttäjätunnus %s Soundcloudissa" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" msgid "Queued" msgstr "Jonossa" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Ladataan" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Valmis" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Tauko" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Tauolla" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Siirräntävirhe: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-virhe: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Virhe: %s" @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "Kokonaisluku" msgid "Post download" msgstr "Pysäytä lataus" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Muu" @@ -192,31 +192,31 @@ msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla" msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -332,9 +332,9 @@ msgstr "Luettelon lähettäminen onnistui." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Jakso" @@ -476,61 +476,61 @@ msgstr "Oletussovellus" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Ladataan keskeneräiset lataukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Joidenkin jaksojen lataaminen jäi kesken aiemmalla käyttökerralla." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d keskeneräinen tiedosto" msgstr[1] "%(count)d keskeneräistä tiedostoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Siivous" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Vahvista muutokset gpodder.netistä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Valitse toiminnot, jotka haluat suorittaa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Ladataan tilaukset palvelimelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Tilauksia ladataan palvelimelle." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Luettelon lähettäminen onnistui." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -538,68 +538,68 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Virhe lähetettäessä palvelimelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Otsikko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Julkaistu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Koko" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy msgid "Duration+" msgstr "Otsikko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nykyisessä näkymässä ei ole yhtään jaksoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Yhtään jaksoa ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Tässä näkymässä ei ole yhtään podcastia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Ei tilauksia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ei aktiivisia latauksia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiivinen" msgstr[1] "%(count)d aktiivista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -608,7 +608,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d sekunti" msgstr[1] "%(count)d sekuntia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -617,14 +617,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d aktiivinen" msgstr[1] "%(count)d aktiivista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d jonossa" msgstr[1] "%(count)d jonossa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -633,226 +633,226 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d sekunti" msgstr[1] "%(count)d sekuntia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d epäonnistunut" msgstr[1] "%(count)d epäonnistunutta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "ladataan %(count)d tiedosto" msgstr[1] "ladataan %(count)d tiedostoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Tee ilmoitus tästä ongelmasta ja käynnistä gPodder uudelleen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Käsittelemätön poikkeus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Syötejäsentimen virhe: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Lataukset ovat valmiita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Lataukset epäonnistuivat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronointi on valmis." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Laite on synkronoitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d toinen jakso" msgstr[1] "%(count)d muuta jaksoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "Jonossa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Poistetaan %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Päivitys" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Aloita lataaminen nyt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Poista luettelosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Päivitä podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Avaa latauskansio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merkitse jakso soitetuksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Poista jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-asetukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth-tiedostonsiirto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Virta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -869,138 +869,138 @@ msgstr "Virta" msgid "_Cancel" msgstr "Peru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Poista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Lähetä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Paikalliseen kansioon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-laitteelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Jakson tiedot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Tyhjennä valinta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Tarkista mediasoitinasetukset asetusikkunasta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Virhe soittimen avaamisessa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Lisätään podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Odota, jaksotietoja ladataan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Nykyiset tilaukset ohitettiin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Nämä podcastit on jo tilattu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast vaatii tunnistautumisen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Kirjaudu kohteeseen %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Verkkosivun uudelleenohjaus on tunnistettu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s ohjaa kohteeseen %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Haluatko vierailla verkkosivulla nyt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä luetteloon:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Uudelleenohjaus tunnistettiin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Yhdistetään jaksotoimintoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Jaksotoimintoja yhdistetään gpodder.netistä." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Perutaan..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Uusi nimi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Päivitetään %(count)d syöte..." msgstr[1] "Päivitetään %(count)d syötettä..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Päivitettiin %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -1009,59 +1009,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d epäonnistunut" msgstr[1] "%(count)d epäonnistunutta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Virhe päivitettäessä syötettä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Uusia jaksoja ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Ei uusia jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Ladataan %(count)d uusi jakso." msgstr[1] "Ladataan %(count)d uutta jaksoa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Uusia jaksoja on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d uusi jakso on lisätty latausluetteloon." msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa on lisätty latausluetteloon." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d uusi jakso on saatavilla" msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Lopeta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Lopeta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr "" "Jaksojen lataaminen on kesken. Lataamista voidaan jatkaa, kun gPodder " "käynnistetään seuraavan kerran. Haluatko lopettaa nyt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Jaksot on lukittu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1081,175 +1081,175 @@ msgstr "" "Valitut jaksot on lukittu eikä niitä voi poistaa ennen kuin lukitukset " "poistetaan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Poistetaanko %(count)d jakso?" msgstr[1] "Poistetaanko %(count)d jaksoa?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Valitse laitteelta poistettavat jaksot." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Odota, jaksot poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Valitse %(count)d päivää vanhemmat" msgstr[1] "Valitse %(count)d päivää vanhemmat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Valitse soitetut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Valitse valmiit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Valitse jaksot, jotka haluat poistaa:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Poista jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Mitään podcastia ei ole valittu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Valitse päivitettävä podcast luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Virhe ladattaessa jaksoa %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Latausvirhe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Valitse ladattavat jaksot:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Merkitse vanhaksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Etsi uusia jaksoja myöhemmin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Uusia jaksoja ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net-palvelun tilaukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Kirjaudu gpodder.net-osoitteeseen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Kirjaudu tilauksien lataamiseksi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Valitse muokattava jakso podcast-luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Poista podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Valitse podcastit, jotka haluat poistaa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Odota, podcastia poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Poistetaan podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Odota, podcasteja poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Valitse poistettava podcast luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "OPML-tiedostot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Avaa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Tuo podcastit OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Ei mitään vietävää" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1257,11 +1257,11 @@ msgstr "" "Podcast-tilauksien luettelo on tyhjä. Tilaa joitakin podcasteja ennen kuin " "yrität viedä tilausluetteloa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Vie OPML:ksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1269,72 +1269,72 @@ msgstr "Vie OPML:ksi" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Vietiin %(count)d tilaus" msgstr[1] "Vietiin %(count)d tilausta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podcast-luettelon vienti onnistui." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Ei voitu viedä OPML-tiedostoksi. Tarkista tiedosto-oikeudet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML-vienti epäonnistui" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Yhtään jaksoa ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Uusia jaksoja on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Poistetaan: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "julkaistu: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Lataa tilaukset gpodder.netistä" @@ -1345,13 +1345,13 @@ msgid "released %s" msgstr "julkaistu %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "kanavalta %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "soitettu" @@ -1368,93 +1368,93 @@ msgstr "tänään" msgid "downloaded %s" msgstr "ladattu %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Poistettu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Ladattu jakso" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Ladattu videojakso" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Ladattu kuva" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Ladattu tiedosto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "puuttuva tiedosto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "ei koskaan soitettu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "ei koskaan näytetty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "ei koskaan avattu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "näytetty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "avattu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "poistaminen on estetty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Uusi jakso" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Kaikki jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "kaikista podcasteista" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Tilaus on keskeytetty" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Valitse jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1463,11 +1463,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2150,43 +2150,43 @@ msgstr "Muunnetaan tiedostoa" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Lataa kohteeseen:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Lataa kohteeseen:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Lataa kohteeseen:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2196,17 +2196,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2669,10 +2669,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Jaksokuvaukset" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Näytä jaksoluettelo" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d0397656..f699ffa8 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-11 17:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-20 21:28+0200\n" "Last-Translator: Irénée Thirion \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "fr/)\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: src/gpodder/config.py:53 #, python-format @@ -35,35 +35,35 @@ msgstr "Le répertoire %s n'a pas pu être créé." msgid "Error writing playlist" msgstr "Erreur lors de l'écriture de la liste de lecture" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 msgid "gpodder.net search" msgstr "recherche sur gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 msgid "OPML from web" msgstr "Télécharger un fichier OPML" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 msgid "OPML file" msgstr "Fichier OPML" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Démarrage" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "Top 50 gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 msgid "gpodder.net Tags" msgstr "Tags de gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "Recherche sur Soundcloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 msgid "Imported OPML file" msgstr "Importer depuis un fichier OPML" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Importer depuis un fichier OPML" msgid "Queued" msgstr "Mis en file d'attente" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "En train de télécharger" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Terminé" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Mise en pause" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "En pause" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Erreur E/S : %(error)s :%(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erreur HTTP %(code)s :%(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" @@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "Interface utilisateur" msgid "Post download" msgstr "Suite au téléchargement" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -177,24 +177,24 @@ msgstr "Aucune description disponible" msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "Ne conserver que le dernier" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "Attention : le chemin vers le répertoire de stockage de gPodder (%(root)s) " "est très long et peut provoquer des erreurs au téléchargement d'épisodes.\n" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Nous vous recommandons d'utiliser un chemin plus court." @@ -322,9 +322,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" "La liste de lecture sur votre périphérique multimédia a bien été mise à jour." -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Épisode" @@ -463,63 +463,61 @@ msgstr "Application par défaut" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Chargement des téléchargements incomplets" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Certain épisodes n'ont pas fini d'être téléchargés dans une session " "précédente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d fichier partiel" msgstr[1] "%(count)d fichiers partiels" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 -#, fuzzy -#| msgid "Clean-up" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 msgid "Cleaning up..." -msgstr "Nettoyage" +msgstr "Nettoyage en cours..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmer les changements depuis gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Sélectionner les actions que vous voulez effectuer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "A_ppliquer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Envoyer des abonnements" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Vos abonnements ont été envoyés sur le serveur." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Liste envoyée avec succès." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -532,256 +530,254 @@ msgstr "" "courriel)\n" "et que le nom de l’appareil correspond à bien un nom dans votre compte." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Erreur durant l'envoi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Publié le" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 msgid "Size+" msgstr "Taille+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 msgid "Duration+" msgstr "Durée+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Avancement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Aucun épisode dans la vue courante" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Aucun épisode disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Aucun podcast dans cette vue" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Aucun abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Aucun téléchargement en cours" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d actif" msgstr[1] "%(count)d actifs" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d en cours de mise en pause" msgstr[1] "%(count)d en cours de mise en pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d en cours d’annulation" msgstr[1] "%(count)d en cours d’annulation" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d mis en attente" msgstr[1] "%(count)d mis en attente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d mis en pause" msgstr[1] "%(count)d mis en pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d échoué" msgstr[1] "%(count)d échoués" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "télécharge %(count)d fichier" msgstr[1] "télécharge %(count)d fichiers" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synchronisation d'un fichier" msgstr[1] "synchronisation de %(count)d fichiers" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "une tâche en attente" msgstr[1] "%(queued)d tâches en attente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Veuillez signaler ce problème et redémarrer gPodder :" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception non traitée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erreur de traitement du flux : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Erreur : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Impossible d’ajouter certains podcasts :" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Téléchargements terminés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Téléchargements échoués" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Impossible d’ajouter certains podcasts :" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronisation avec le périphérique terminée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Echec de la synchronisation avec le périphérique" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d épisode de plus" msgstr[1] "%(count)d épisodes de plus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "Queueing" msgstr "Mise en attente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 msgid "Removing" msgstr "Suppression" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 -#, fuzzy -#| msgid "Updating" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 msgid "Updating..." -msgstr "Mise à jour" +msgstr "Mise à jour..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Démarrer le téléchargement maintenant" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Mettre en pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "Monter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "Descendre" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Retirer de la liste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Mettre à jour le podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Ouvrir le répertoire de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marquer les épisodes comme obsolètes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "Rafraîchir l'image" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 msgid "Delete podcast" msgstr "Supprimer le podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Paramètres du podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "Ce fichier existe déjà" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" "Un fichier nommé « %(filename)s » existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -790,44 +786,44 @@ msgstr "" "Erreur en exportant vers un dossier : %(error)r.\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erreur lors de l'export vers un dossier" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Erreur en exportant vers un dossier : %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transfert de fichier via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Lire" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Prévisualiser" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -843,192 +839,190 @@ msgstr "Flux" msgid "_Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 msgid "_Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Envoyer à" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Dossier local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Périphérique Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Nouveaux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Détails de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 -#, fuzzy -#| msgid "Select _none" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Select channel" -msgstr "Sélectionner _aucun" +msgstr "Sélectionner le Podcast de cet épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Veuillez vérifier les préférences de votre lecteur multimédia dans la boîte " "de dialogue des préférences." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du lecteur" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Ajout de podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" "Veuillez patienter pendant le téléchargement des informations de l'épisode." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Abonnements existants ignorés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Vous êtes déjà abonnés à ces podcasts :" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Ce podcast nécessite une authentification" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Veuillez vous connecter sur %s :" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirection de site Web détectée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "L'URL %(url)s redirige vers %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Voulez-vous visitez le site web maintenant?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Certains podcast n’ont pas pu être ajoutés à votre liste :" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirection détectée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusion des actions de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Les actions de l'épisode ont été fusionnées depuis gpodder.net." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Annulation..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Merci de vous connecter au réseau et de réessayer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "Pas d'accès à Internet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Mise à jour de %(count)d flux..." msgstr[1] "Mise à jour de %(count)d flux..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Mise à jour de %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d flux n'a pas été mis à jour" msgstr[1] "%(count)d flux n'ont pas été mis à jour" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erreur durant la mise à jour des flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Aucun nouvel épisode avec un contenu téléchargeable" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Aucun nouvel épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Téléchargement de %(count)d nouvel épisode." msgstr[1] "Téléchargement de %(count)d nouveaux épisodes." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "De nouveaux épisodes sont disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode ajouté à la liste de téléchargement." msgstr[1] "%(count)d nouveaux épisodes ajoutés à la liste de téléchargement." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode disponible" msgstr[1] "%(count)d nouveaux épisodes disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Quitter gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1037,11 +1031,11 @@ msgstr "" "téléchargements la prochaine fois que vous démarrerez gPodder. Voulez-vous " "quitter maintenant?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Des épisodes sont verrouillés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1049,123 +1043,123 @@ msgstr "" "Les épisodes sélectionnés sont verrouillés. Veuillez dévérrouillez les " "épisodes que vous voulez supprimer avant de les supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Supprimer %(count)d episode ?" msgstr[1] "Supprimer %(count)d episodes ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "La suppression des épisodes supprime les fichiers téléchargés." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Suppression des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant la suppresion des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Sélectionner les épisodes datés de plus de %(count)d jour" msgstr[1] "Sélectionner les épisodes datés de plus de %(count)d jours" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Sélectionner les épisodes lus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Sélectionner les épisodes terminés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Sélectionnez les épisodes que vous voulez supprimer :" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Supprimer des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Aucun podcast sélectionné" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à mettre à jour." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" "Erreur de téléchargement pendant le téléchargement de %(episode)s: " "%(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Erreur de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Sélectionnez les épisodes que vous voulez télécharger :" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "_Mark as old" msgstr "_Marquer comme obsolète" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Veuillez vérifier plus tard la présence de nouveaux épisodes." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Aucun nouvel épisode disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnements sur %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Se connecter sur gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Veuillez vous connecter pour télécharger vos abonnements." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à éditer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Supprimer des podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Sélectionner le podcast que vous voulez supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 msgid "Deleting podcast" msgstr "Suppression du podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant que le podcast est supprimé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1173,15 +1167,15 @@ msgstr "" "Ce podcast et tous ses épisodes seront DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉS.\n" "Êtes-vous sur ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Suppression des podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant que les podcasts sont supprimés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1189,34 +1183,34 @@ msgstr "" "Ces podcasts et tous leurs épisodes seront DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉS.\n" "Êtes-vous sur ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "Fichier OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Import depuis OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer des podcasts depuis un fichier OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Rien à exporter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1224,11 +1218,11 @@ msgstr "" "Votre liste d'abonnements à des podcasts est vide. Veuillez vous abonner à " "des podcasts avant d'exporter votre liste d'abonnements." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Export vers OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1236,71 +1230,71 @@ msgstr "Export vers OPML" msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement exporté" msgstr[1] "%(count)d abonnements exportés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Votre liste de podcast a été exportée avec succès." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Impossible d'exporter OPML vers un fichier. Veuillez vérifier les " "permissions." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "L'export OPML a échoué" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "Géré par la distribution" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Merci de vérifier votre distribution pour les mises à jour de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 msgid "Could not check for updates" msgstr "Impossible de rechercher des mises à jour" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "Veuillez réessayer plus tard." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Aucune mise à jour disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Vous disposez déjà de la dernière version de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Une nouvelle version est disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Version installée : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Dernière version : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Publiée le : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Télécharger la dernière version depuis gpodder.org ?" @@ -1310,13 +1304,13 @@ msgid "released %s" msgstr "publié le %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "lu" @@ -1333,92 +1327,92 @@ msgstr "aujourd'hui" msgid "downloaded %s" msgstr "%s téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Supprimé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Épisode téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Épisode vidéo téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Image téléchargée" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Fichier téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "fichier manquant" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "jamais lu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "jamais affiché" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "jamais ouvert" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "affiché" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "ouvert" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "suppression évitée" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "Aucun contenu téléchargeable" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Nouvel épisode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Tous les épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "depuis tous les podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement en pause" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 msgid "Please select an episode" msgstr "Sélectionner des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "Ouvrir le lien du titre de l’épisode" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "Copier l’adresse du lien du titre de l’épisode" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1431,11 +1425,11 @@ msgstr "" "

%(subheading)s

\n" "

%(details)s

\n" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Ouvrir les notes de l'épisode dans un navigateur" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "Ouvrir le lien dans un navigateur" @@ -1975,29 +1969,21 @@ msgstr "" #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:54 #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:61 #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:80 -#, fuzzy -#| msgid "Downloaded episodes" msgid "Rename all downloaded episodes" -msgstr "Épisodes téléchargés" +msgstr "Renommer tous les épisodes téléchargés" #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:60 -#, fuzzy -#| msgid "Downloaded episodes" msgid "No downloaded episodes to rename" -msgstr "Épisodes téléchargés" +msgstr "Aucun épisodes téléchargé à renommer" #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:66 -#, fuzzy -#| msgid "Downloaded episodes" msgid "Renaming all downloaded episodes" -msgstr "Épisodes téléchargés" +msgstr "Renommage de tous les épisodes téléchargés en cours" #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:79 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(count)d new episode" -#| msgid_plural "%(count)d new episodes" +#, python-format msgid "Renamed %(count)d downloaded episodes" -msgstr "%(count)d nouvel épisode" +msgstr "%(count)d épisodes ont été renommés" #: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" @@ -2101,7 +2087,7 @@ msgstr "Convertir les vidéos" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Convertit les vidéos en avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" @@ -2109,7 +2095,7 @@ msgstr "" "Gérez vos abonnements YouTube en utilisant youtube-dl (pip install " "youtube_dl) ou yt-dlp (pip install yt-dlp)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " @@ -2118,26 +2104,26 @@ msgstr "" "Votre version de youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s ne fonctionne pas bien. " "Merci de la mettre à jour vers %(want_version)s ou plus récent." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 msgid "Old youtube-dl" msgstr "Vieille version de youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Télécharger avec youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" "Analysez les flux des chaînes YouTube avec youtube-dl pour accéder à plus de " "15 épisodes" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Télécharger tous les épisodes pris en charge avec youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2155,17 +2141,19 @@ msgstr "" "cette option est désactivée, et peut être utilisé pour télécharger " "manuellement depuis les sites pris en charge." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" -msgstr "" - #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" +msgstr "Intégrer tous les sous-titres disponibles dans la vidéo" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" +"Le programme \"ffmpeg\" n'est pas disponible. FFmpeg est nécessaire pour " +"intégrer les sous-titres à la vidéo" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 msgid "youtube-dl" msgstr "youtube-dl" @@ -2316,7 +2304,7 @@ msgstr "Lecteur audio :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 msgid "Find as you type" -msgstr "" +msgstr "Recherche progressive" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 msgid "General" @@ -2358,6 +2346,8 @@ msgstr "Nombre maximum d’épisodes par podcast :" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Consider only episodes added in the update as new" msgstr "" +"Ne marquer comme nouveaux que les épisodes ajoutés lors de la dernière mise " +"à jour" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "When new episodes are found:" @@ -2577,17 +2567,25 @@ msgstr "Toujours afficher les nouveaux épisodes" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:47 msgid "Trim episode title prefix" -msgstr "" +msgstr "Raccourcir les titres d'épisodes" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:48 msgid "Episode descriptions" msgstr "Description de l'épisode" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +msgid "Show episode released time" +msgstr "Inclure l'heure dans la date de sortie" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "Aligner à droite la colonne \"Publié le\"" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Requiert un contrôle clic pour trier les épisodes" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Colonnes visibles" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 08ea68a9..e5e50c5e 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Gonçalo Cordeiro \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -35,41 +35,41 @@ msgstr "O fío de %(url)s non se puido actualizar." msgid "Error writing playlist" msgstr "Erro ao abrir o reprodutor" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 #, fuzzy msgid "OPML from web" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 #, fuzzy msgid "OPML file" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Comezar" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 #, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 #, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 #, fuzzy msgid "Soundcloud search" msgstr "%s no Soundcloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar dun ficheiro OPML" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Importar dun ficheiro OPML" msgid "Queued" msgstr "Na fila" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Finalizada" @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Deter" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Detida" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Erro de E/S: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro de HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Enteiro" msgid "Post download" msgstr "Seleccionar os descargados" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -194,31 +194,31 @@ msgstr "Sen descrición dispoñíbel" msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -334,9 +334,9 @@ msgstr "A lista foi enviada con éxito." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -477,61 +477,61 @@ msgstr "Aplicación por defecto" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Extensións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cangando as descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "A descarga dalgúns episodios nunha sesión anterior non terminou." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ficheiro parcial" msgstr[1] "%(count)d ficheiros parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar os cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione as accións que quere levar a cabo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Enviando as subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "As súas subscricións están sendo enviadas ao servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "A lista foi enviada con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -539,67 +539,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro ao enviar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Data de lanzamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Non hai ningún episodio na vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Non hai episodios dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Non hai ningún podcast nesta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Sen subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Non hai tarefas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -608,7 +608,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -617,14 +617,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d na fila" msgstr[1] "%(count)d na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -633,221 +633,221 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallou" msgstr[1] "%(count)d fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d ficheiro" msgstr[1] "descargando %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d ficheiro" msgstr[1] "sincronizando %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] " %(queued)d tarefa na fila" msgstr[1] " %(queued)d tarefas na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Informe deste problema e reinicie o gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción non manexada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro ao analizar o feed: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Non se puideron descargar algúns episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "As descargas terminaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "As descargas fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Non se puideron sincronizar algúns episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Rematou a sincronización do dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Produciuse un fallo ao sincronizar o dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio máis" msgstr[1] "%(count)d episodios máis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "Na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Eliminando %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Actualizando" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Comezar a descarga agora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Deter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir o cartafol de descargas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar os episodios como vellos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Arquivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración de podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de ficheiros por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Fluxo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -864,140 +864,140 @@ msgstr "Fluxo" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Cartafol local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Detalles do episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Non seleccionar ningún" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Verifique a configuración do seu reprodutor multimedia no dialogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o reprodutor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Engadindo podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Agarde mentres se descarga a información do episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Omitíronse as subscricións existentes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Xa está subscrito a estes podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O podcast require autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie unha sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Fallou a autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Detectouse unha redirección de sitio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "O URL %(url)s redirecciona a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Quere visitar agora o sitio web?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Algúns podcasts non puideron ser engadidos á súa lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Detectouse unha redirección" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Combinando as accións de episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "As accións de episodios de gpodder.net foron combinadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nova sección:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d feed..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Actualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -1006,59 +1006,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d fallou" msgstr[1] "%(count)d fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erro ao actualizar o fío" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Non hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Non hai episodios novos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio novo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios novos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Engadiuse %(count)d episodio novo á lista de descargas." msgstr[1] "Engadíronse %(count)d episodios novos á lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d episodio novo dispoñíbel" msgstr[1] "%(count)d episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Saír" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Saír do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr "" "Está descargando episodios. Pode continuar as descargas a próxima vez que " "inicie o gPodder. Quere saír agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1078,175 +1078,175 @@ msgstr "" "Os episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee os episodios que " "quere eliminar antes de tentar eliminalos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Quere eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "Quere eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "A eliminación dos episodios borra os ficheiros descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Agarde mentres se eliminan os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar os que teñan máis de %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar os que teñan máis de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar os reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar os finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione os episodios que quere eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Non se seleccionou ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para actualizalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro de descarga mentres se procesaba %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Erro de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione os episodios que quere descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcar como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verificar por episodios novos máis tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Non hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subscricións en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie unha sesión para descargar as súas subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para editalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar os podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione os podcasts que quere eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Agarde mentres se elimina o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Agarde mentres se eliminan os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para eliminalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts dun ficheiro OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Non hai nada para exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1254,11 +1254,11 @@ msgstr "" "A súa lista de subscricións está baleira. Subscríbase a algún podcast antes " "de tentar exportar a súa lista de subscricións." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1266,70 +1266,70 @@ msgstr "Exportar a OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Exportouse %(count)d subscrición" msgstr[1] "Exportáronse %(count)d subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A súa lista de podcasts foi exportada con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Non se pode exportar o OPML ao ficheiro. Verifique os seus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Fallo ao exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Non hai actualizacións dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Xa está a usar a última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Hai unha nova versión dispoñíbel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión máis nova: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de lanzamento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Quere descargar a última versión desde gpodder.org?" @@ -1339,13 +1339,13 @@ msgid "released %s" msgstr "data de lanzamento %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "reproducido" @@ -1362,93 +1362,93 @@ msgstr "hoxe" msgid "downloaded %s" msgstr "descargados %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Eliminados" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episodio descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episodio de video descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Imaxe descargada" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Ficheiro descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "falta o ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "non reproducido nunca" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "non visualizado nunca" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "non aberto nunca" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "visualizado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "impediuse unha eliminación" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Episodio novo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Subscrición detida" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Seleccionar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1457,11 +1457,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2136,43 +2136,43 @@ msgstr "Houbo un fallo na conversión" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transcodificar os ficheiros .m4a a .mp3 ou .ogg usando o ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2182,17 +2182,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2645,10 +2645,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Descricións de episodio" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Mostrar a lista de episodios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visíbeis" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 7e6d2eee..6870caeb 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -36,41 +36,41 @@ msgstr "ההזנה בכתובת %(url)s לא יכולה להתעדכן." msgid "Error writing playlist" msgstr "שגיאה בפתיחת נגן" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 #, fuzzy msgid "OPML from web" msgstr "קובצי OPML" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 #, fuzzy msgid "OPML file" msgstr "קובצי OPML" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "תחילת העבודה" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 #, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 #, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 #, fuzzy msgid "Soundcloud search" msgstr "%s ב־Soundcloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "ייבא מקובץ OPML" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "ייבא מקובץ OPML" msgid "Queued" msgstr "ממתין" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "מוריד" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "הסתיים" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "השהה" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "הושהה" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "שגיאת I/O: %(error)s: %(filename)s‎" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "שגיאת HTTP %(code)s: %(message)s‎" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "שגיאה: %s" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "Integer" msgid "Post download" msgstr "השהה הורדה" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "אחר" @@ -195,31 +195,31 @@ msgstr "אין תיאור זמין" msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "שמור רק את האחרון" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "שמע" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -333,9 +333,9 @@ msgstr "רשימה הועלתה בהצלחה." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "פרק" @@ -476,61 +476,61 @@ msgstr "יישום ברירת מחדל" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "הרחבות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "טוען הורדות שלא הושלמו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "הורדת מספר פרקים לא הסתיימה בהפעלה הקודמת." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "קובץ חלקי אחד" msgstr[1] "%(count)d קבצים חלקיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "ניקוי" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "פעולה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "אשר שינויים מ־gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "בחר את הפעולות שברצונך לבצע." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "מעלה הרשמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "ההרשמות שלך הועלו לשרת." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "רשימה הועלתה בהצלחה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -538,67 +538,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "התרחשה שגיאה בהעלאה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "משך" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "פורסם" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "גודל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "משך" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "אין פרקים בתצוגה זו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "אין פרקים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "אין פודקסטים בתצוגה זו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "אין הרשמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "אין משימות פעילות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "אחת פעילה" msgstr[1] "%(count)d פעילות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -607,7 +607,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "שנייה אחת" msgstr[1] "%(count)d שניות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "אחת פעילה" msgstr[1] "%(count)d פעילות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "אחת ממתינה" msgstr[1] "%(count)d ממתינות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -632,178 +632,178 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "שנייה אחת" msgstr[1] "%(count)d שניות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "אחת נכשלה" msgstr[1] "%(count)d נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "מוריד קובץ אחד" msgstr[1] "מוריד %(count)d קבצים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "מסנכרן קובץ אחד" msgstr[1] "מסנכרן %(count)d קבצים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "משימה אחת ממתינה" msgstr[1] "%(queued)d משימות ממתינות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "דווח על הבעיה הזו ואתחל את gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unhandled exception" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "שגיאת תחביר הזנה: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "לא ניתן להוריד כמה פרקים:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "ההורדות הסתיימו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "הורדות נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "לא ניתן לסנכרן כמה פרקים:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "סנכרון ההתקן הסתיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "סנכרון ההתקן נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "אחד עוד פרק" msgstr[1] "עוד %(count)d פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "ממתין" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "מסיר את %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "עדכונים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "התחל הורדה עכשיו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "הורד" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "השהה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "בטל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "העלה למעלה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "הורד למטה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "הסר מהרשימה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "עדכן פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "פתח תיקיית הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "סמן פרקים כישנים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "ארכיון" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "מחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "הגדרות פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "הקובץ כבר קיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -812,45 +812,45 @@ msgstr "" "שגיאה בשמירה בתיקיה המקומית: %(error)r.\n" "האם אתה רוצה להמשיך?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "העברת קבצים דרך בלוטות׳" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "פתח" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "נגן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "הזרם" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -867,138 +867,138 @@ msgstr "הזרם" msgid "_Cancel" msgstr "בטל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "מחק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "שלח אל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "תיקיה מקומית" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "התקן בלוטות׳" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "חדש" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "פרטי הפרק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "אל תבחר כלום" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "אנא בדוק את הגדרות נגן המדיה שלך בחלון המאפיינים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "שגיאה בפתיחת נגן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "מוסיף פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "אנא המתן עד שמידע הפרק ירד." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "הרשמות קיימות דולגו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "אתה כבר רשום לפודקסטים האלה:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "הפודקסט דורש אימות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "בבקשה התחבר אל %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "אימות נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "התגלה ניתוב מחדש לאתר" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "הכתובת %(url)s מפנה מחדש אל %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "אתה רוצה לבקר באתר עכשיו?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "כמה פודקסטים לא יכולים להתווסף לרשימה שלך:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "התגלה ניתוב מחדש" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "השוואת פעולות פרק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "פעולות פרק מ־gpodder.net הושוו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "מבטל..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "אנא להתחבר לרשת, ולאחר מכן נסה שוב." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "שם חדש:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "מעדכן הזנה..." msgstr[1] "מעדכן %(count)d הזנות..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "מעדכן את %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -1007,59 +1007,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "אחת נכשלה" msgstr[1] "%(count)d נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "שגיאה בעדכון הזנה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "לא זמינים פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "אין פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "מוריד פרק חדש." msgstr[1] "מוריד %(count)d פרקים חדשים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "פרקים חדשים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "פרק חדש נוסף לרשימת ההורדות." msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים נוספו לרשימת ההורדות." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "פרק חדש זמין" msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "יציאה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "יציאה מ־gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1067,195 +1067,195 @@ msgstr "" "אתה באמצע הורדת פרקים. אתה יכול להמשיך את ההורדות בהפעלה הבאה של gPodder. " "האם ברצונך לצאת?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "הפרקים נעולים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "הפרקים שבחרת נעולים. שחרר את הנעילה שלהם כדי שתוכל למחוק אותם." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "למחוק פרק?" msgstr[1] "למחוק %(count)d פרקים?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "מוחק את הפרקים ומסיר את הקבצים שהורדו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "מוחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "אנא המתן בעת מחיקת הפרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "בחר ישן יותר מיום אחד" msgstr[1] "בחר ישן יותר מ־%(count)d ימים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "בחר מנוגנים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "בחר פרקים שהסתיימו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך למחוק:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "מחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "לא נבחרו פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה לעדכון." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "התרחשה שגיאה בהורדת %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "שגיאת הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך להוריד:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "סמן כישן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "אנא בדוק מאוחר יותר לפרקים חדשים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "לא זמינים פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "הרשמות ב־gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "התחבר אל gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "אנא התחבר כדי להוריד את ההרשמות שלך." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה לעריכה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "הסר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "בחר את הפודקסט שברצונך להסיר." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "מוחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "מסיר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה להסרה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "קובצי OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "ייבא מקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "פתח" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "ייבא פודקסטים מקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "אין כלום לייצוא" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "רשימת ההרשמות שלך ריקה. הרשם לכמה פודקסטים לפני ייצוא הרשימה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "ייצא לקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1263,70 +1263,70 @@ msgstr "ייצא לקובץ OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "הרשמה אחת יוצאה" msgstr[1] "%(count)d הרשמות יוצאו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "רשימת הפודקסטים שלך יוצאה בהצלחה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "לא ניתן לייצא לקובץ OPML. בדוק את ההרשאות שלך." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "ייצוא OPML נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "בבקשה נסה שוב מאוחר יותר." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "אין עדכונים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "יש לך את הגרסה העדכנית ביותר של gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "גרסה חדשה זמינה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "גרסה מותקנת: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "הגרסה החדשה ביותר: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "תאריך פרסום: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "להוריד את הגרסה העדכנית מ־gpodder.org?" @@ -1336,13 +1336,13 @@ msgid "released %s" msgstr "פורסם %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "מאת %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "הושמע" @@ -1359,93 +1359,93 @@ msgstr "היום" msgid "downloaded %s" msgstr "הורד %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "נמחק" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "פרק הורד" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "פרק וידאו הורד" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "תמונה הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "קובץ הורד" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "קובץ חסר" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "לא הושמע מעולם" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "לא הוצג מעולם" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "לא נפתח מעולם" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "הוצג" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "נפתח" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "מחיקה מנועה" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "פרק חדש" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "כל הפרקים" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "מכל הפודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "הרשמה מושהת" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "בחר פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1454,11 +1454,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2130,43 +2130,43 @@ msgstr "ההמרה נכשלה" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "המר קובצי m4a ל־mp3 או ל־ogg באמצעות ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "הורד אל:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "הורד אל:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "הורד אל:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2176,17 +2176,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2639,10 +2639,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "תיאור הפרק" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "הצג רשימת פרקים" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "עמודות מוצגות" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8f283968..f3b76739 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 20:35+0100\n" "Last-Translator: Balázs Meskó \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -33,35 +33,35 @@ msgstr "A(z) %s mappa nem hozható létre." msgid "Error writing playlist" msgstr "Hiba a lejátszólista írásakor" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net keresés" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 msgid "OPML from web" msgstr "OPML a webről" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 msgid "OPML file" msgstr "OMPL fájlból" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Kezdeti lépések" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net top 50" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net címkék" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "Soundcloud keresés" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 msgid "Imported OPML file" msgstr "Importált OMPL fájl" @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Importált OMPL fájl" msgid "Queued" msgstr "Sorbaállítva" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Letöltés" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Elkészült" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Szüneteltetés" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "I/O hiba: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP %(code)s hiba: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hiba: %s" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "Felület" msgid "Post download" msgstr "Letöltés után" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -182,31 +182,31 @@ msgstr "Nem áll rendelkezésre leírás" msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "Csak a legfrissebb megtartása" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Hang" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -322,9 +322,9 @@ msgstr "Frissítés sikeres" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Az MP3 lejátszó lejátszólistája frissült." -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Epizód" @@ -464,61 +464,61 @@ msgstr "Alapértelmezett alkalmazás" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Bővítmények" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Befejezetlen letöltések betöltése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Néhány epizód letöltése nem fejeződött be az előző munkamenetben." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d részleges fájl" msgstr[1] "%(count)d részleges fájl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Tisztítás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "A gpodder.net módosításainak megerősítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Válassza ki a végrehajtandó műveleteket." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Feliratkozások feltöltése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "A feliratkozásai feltöltésre kerülnek a kiszolgálóra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista sikeresen feltöltve." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -526,67 +526,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Hiba a feltöltéskor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Kiadva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Méret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Időtartam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Előrehaladás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nincs epizód a jelenlegi nézetben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Nem érhető el epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nincs podcast ebben a nézetben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Nincs feliratkozás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Nincs aktív feladat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktív" msgstr[1] "%(count)d aktív" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -595,7 +595,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d másodperc" msgstr[1] "%(count)d másodperce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -604,14 +604,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d aktív" msgstr[1] "%(count)d aktív" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d sorbaállítva" msgstr[1] "%(count)d sorbaállítva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -620,222 +620,222 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d másodperc" msgstr[1] "%(count)d másodperce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d meghiúsult" msgstr[1] "%(count)d meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d fájl letöltése" msgstr[1] "%(count)d fájl letöltése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d fájl szinkronizálása" msgstr[1] "%(count)d fájl szinkronizálása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d feladat sorbaállítva" msgstr[1] "%(queued)d feladat sorbaállítva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Jelentse a problémát, és indítsa újra a gPoddert:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nem kezelt kivétel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser hiba: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett letölteni:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Elkészült letöltések" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Meghiúsult letöltések" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett szinkronizálni:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Eszközszinkronizáció elkészült" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Eszközszinkronizáció meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d további epizód" msgstr[1] "%(count)d további epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "Sorbaállítva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "%s eltávolítása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Frissítés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Letöltés indítása most" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Szüneteltetés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "Mozgás felfelé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "Mozgás lefelé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Eltávolítás a listából" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast frissítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Letöltési mappa megnyitása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Epizód régiként megjelölése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Archiválás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 #, fuzzy #| msgid "_Refresh" msgid "Refresh image" msgstr "_Frissítés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast beállításai" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Hiba a lejátszólista fájlok írásakor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Hiba a fájl átalakításakor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth fájlátvitel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Folyam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -851,137 +851,137 @@ msgstr "Folyam" msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Küldés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Helyi mappa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth eszköz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Új" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Epizód részletei" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Kijelölés törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Ellenőrizze a médialejátszó beállításait a beállítások párbeszédablakon." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Hiba a lejátszó megnyitásakor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcastok hozzáadása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Várjon amíg az epizódinformációk letöltődnek." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Létező feliratkozások kihagyva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Már feliratkozott ezekre a podcastokra:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "A podcasthoz hitelesítés szükséges" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Jelentkezzen be ide: %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "A hitelesítés meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webhely átirányítás észlelve" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "A(z) %(url)s URL átirányítja ide: %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Felkeresi most a webhelyet?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett hozzáadni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Néhány podcast nem adható hozzá a listájához:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Átirányítás észlelve" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Epizódműveletek egyesítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Az epizódműveletrk egyesítésre kerülnek a gpodder.net-ről." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Megszakítás…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Kapcsolódjon egy hálózathoz, majd próbálja újra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "Nincs hálózati kapcsolat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "%(count)d lista frissítése…" msgstr[1] "%(count)d lista frissítése…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s frissítése (%(position)d / %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -990,59 +990,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d meghiúsult" msgstr[1] "%(count)d meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Hiba a lista frissítésekor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Nem érhető el új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Nincs új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d új epizód letöltése." msgstr[1] "%(count)d új epizód letöltése." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Új epizód érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d új epizód hozzáadva a letöltési listához." msgstr[1] "%(count)d új epizód hozzáadva a letöltési listához." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d új epizód érhető el" msgstr[1] "%(count)d új epizód érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Kilépés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Kilépés a gPodderből" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr "" "Jelenleg epizódokat tölt le. A gPodder következő indításakor folytathatja a " "letöltéseket. Biztos kilép most?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Az epizódok rögzítettek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1062,122 +1062,122 @@ msgstr "" "A kiválasztott epizódok zároltak. Oldja fel a törlendő epizódok zárolósát " "mielőtt törölni próbálja azokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Töröl %(count)d epizódot?" msgstr[1] "Töröl %(count)d epizódot?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Az epizódok törlése eltávolítja a letöltött fájlokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Epizódok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Várjon az epizódok törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d napnál régebbiek kiválasztása" msgstr[1] "%(count)d napnál régebbiek kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Lejátszott kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Elkészült kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Válassza ki a törlendő epizódokat:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Epizódok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Nincs podcast kiválasztva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Válassza ki a frissítendő podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Letöltési hiba a(z) %(episode)s letöltésekor: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Letöltési hiba" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Válassza ki a letöltendő epizódokat:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Megjelölés régiként" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Ellenőrizze később az új epizódokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Nem érhető el új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Feliratkozások itt: %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Bejelentkezés ide: gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Jelentkezzen be a feliratkozásai letöltéséhez." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Válassza ki a szerkesztendő podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Válassza ki a törlendő podcastokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 msgid "Deleting podcast" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Várjon a podcast törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1185,15 +1185,15 @@ msgstr "" "A podcast és az összes epizódja VÉGLEGESEN TÖRÖLVE LESZ.\n" "Biztos folytatja?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcastok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Várjon a podcastok törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1201,33 +1201,33 @@ msgstr "" "A podcastok és az összes epizódjuk VÉGLEGESEN TÖRÖLVE LESZNEK.\n" "Biztos folytatja?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Válassza ki az eltávolítandó podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "OMPL fájlok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Importálás OPML-ből" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "Me_gnyitás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcastok importálása OPML fájlból" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Nincs mit exportálni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1235,11 +1235,11 @@ msgstr "" "A podcast feliratkozási listája üres. Iratkozzon fel pár podcastra, mielőtt " "exportálná a feliratkozási listáját." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportálás OPML-be" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1247,69 +1247,69 @@ msgstr "Exportálás OPML-be" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d feliratkozás exportálva" msgstr[1] "%(count)d feliratkozás exportálva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A podcastlistája sikeresen exportálásra került." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Az OPML nem exportálható fájlba. Ellenőrizze a jogosultságokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Az OPML exportálás meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 msgid "Could not check for updates" msgstr "Nem lehetett frissítést keresni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "Próbálja újra később." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Nem érhető el frissítés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "A gPodder legfrissebb verziójával rendelkezik." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Új verzió érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Telepített verzió: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Új verzió: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Kiadási dátum: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Letölti a legfrissebb verziót a gpodder.org-ról?" @@ -1319,13 +1319,13 @@ msgid "released %s" msgstr "kiadva: %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "innen: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "lejátszott" @@ -1342,92 +1342,92 @@ msgstr "ma" msgid "downloaded %s" msgstr "letöltve: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Törölt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Epizód letöltve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Videoepizód letöltve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Kép letöltve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Fájl letöltve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "hiányzó fájl" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "sosem volt játszva" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "sosem volt megjelenítve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "sosem volt megnyitva" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "megjelenített" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "megnyitott" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "törlés megakadályozva" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Összes epizód" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "az összes podcastból" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Feliratkozás szüneteltetve" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 msgid "Please select an episode" msgstr "Válasszon epizódot" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1436,11 +1436,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Műsorjegyzetek megnyitása böngészőben" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "Hivatkozás megnyitása böngészőben" @@ -2102,43 +2102,43 @@ msgstr "Videofájlok átalakítása" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Videofájlok átalakítása avi/mp4/m4v formátumba" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Letöltés ide:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Letöltés ide:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Letöltés ide:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2148,17 +2148,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2612,10 +2612,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Epizódleírások" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Epizódlista megjelenítése" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Látható oszlopok" diff --git a/po/id_ID.po b/po/id_ID.po index 256d7751..9c99c048 100644 --- a/po/id_ID.po +++ b/po/id_ID.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -32,35 +32,35 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 msgid "gpodder.net search" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 msgid "OPML from web" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 msgid "OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 msgid "gpodder.net Tags" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 msgid "Imported OPML file" msgstr "" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "" msgid "Queued" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "" msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "" @@ -174,31 +174,31 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -305,9 +305,9 @@ msgstr "" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "" @@ -440,58 +440,58 @@ msgstr "" msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -499,287 +499,287 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 msgid "Size+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "Queueing" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 msgid "Removing" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -795,365 +795,365 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Select channel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Error while updating feeds" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "_Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1161,68 +1161,68 @@ msgstr "" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1232,13 +1232,13 @@ msgid "released %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "" @@ -1255,92 +1255,92 @@ msgstr "" msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1349,11 +1349,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -1977,37 +1977,37 @@ msgstr "" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 msgid "Old youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 msgid "Download with youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2017,17 +2017,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 msgid "youtube-dl" msgstr "" @@ -2444,10 +2444,18 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 -msgid "Require control click to sort episodes" +msgid "Show episode released time" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 +msgid "Require control click to sort episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0abd2d6f..e2aa0efd 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-05 10:25+0200\n" "Last-Translator: Maurizio Ballo \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -36,35 +36,35 @@ msgstr "La cartella %s non può essere creata." msgid "Error writing playlist" msgstr "Errore scrittura playlist" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 msgid "gpodder.net search" msgstr "ricerca su gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 msgid "OPML from web" msgstr "OPML dal web" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 msgid "OPML file" msgstr "File OPML" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Operazioni iniziali" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "Top 50 su gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 msgid "gpodder.net Tags" msgstr "Tag di gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "Ricerca su Soundcloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 msgid "Imported OPML file" msgstr "Importato file OPML" @@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "Importato file OPML" msgid "Queued" msgstr "In coda" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Download in corso" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Completato" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "In pausa" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "In pausa" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Errore I/O: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Errore HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Errore: %s" @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Interfaccia" msgid "Post download" msgstr "Dopo il download" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -178,24 +178,24 @@ msgstr "Nessuna descrizione disponibile" msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "Tieni solo i più recenti" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "Attenzione: il percorso verso la home di gPodder (%(root)s) è molto lungo è " "può provocare il fallimento dello scaricamento di file.\n" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Si consiglia di accorciare il percorso." @@ -317,9 +317,9 @@ msgstr "Aggiornamento riuscito" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "La playlist sul lettore MP3 è stata aggiornata." -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -458,62 +458,62 @@ msgstr "Applicazione predefinita" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Caricamento dei download incompleti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Alcuni episodi non hanno completato il download in una precedente sessione." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d file parziale" msgstr[1] "%(count)d file parziali" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Pulizia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Conferma i cambiamenti da gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleziona le azioni da eseguire." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "A_pplica" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Caricamento delle iscrizioni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Caricamento delle iscrizioni sul server in corso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Elenco caricato con successo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -525,259 +525,259 @@ msgstr "" "Controllare che il login sia un nome utente (non una email)\n" "e che il nome del dispositivo corrisponda con uno del proprio account." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Errore nel caricamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Rilasciato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 msgid "Size+" msgstr "Dimensione+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 msgid "Duration+" msgstr "Durata+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nessun episodio in questa schermata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Nessun episodio disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nessun podcast in questa schermata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Nessuna iscrizione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Nessuna attività in corso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d attivo" msgstr[1] "%(count)d attivi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d in pausa" msgstr[1] "%(count)d in pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d annullamento" msgstr[1] "%(count)d annullamenti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d in coda" msgstr[1] "%(count)d in coda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d in pausa" msgstr[1] "%(count)d in pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d fallito" msgstr[1] "%(count)d falliti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "download di %(count)d file in corso" msgstr[1] "download di %(count)d file in corso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizzazione di %(count)d file" msgstr[1] "sincronizzazione di %(count)d file" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d attività in coda" msgstr[1] "%(queued)d attività in coda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Per favore segnala questo problema e riavvia gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Errore nel feed: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERRORE: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Impossibile scaricare alcuni podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Download completati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Download falliti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Impossibile sincronizzare alcuni podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronizzazione dispositivo eseguita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Sincronizzazione dispositivo fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d di episodi" msgstr[1] "%(count)d di più episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "In coda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Eliminazione di %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Aggiornamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Avvia download ora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Rimuovi dall'elenco" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Aggiorna podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Apri la cartella dei download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Segna episodi come vecchi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Archivia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "Aggiorna immagine" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 msgid "Delete podcast" msgstr "Elimina podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Impostazioni podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "Il file esiste già" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Un file di nome \"%(filename)s\" esiste già. Sovrascriverlo?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -786,44 +786,44 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio su cartella locale: %(error)r.\n" "Continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Errore durante il salvataggio su cartella locale" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Errore durante il salvataggio su cartella locale: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Errore nella conversione del file." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Trasferimento file via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Flusso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -839,191 +839,191 @@ msgstr "Flusso" msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Invia a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Cartella locale" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Informazioni sull'episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select _none" msgid "Select channel" msgstr "Seleziona _nessuno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Verifica le impostazioni del tuo lettore multimediale nella schermata delle " "preferenze." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Errore nell'accesso al lettore" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Aggiunta dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Attendi mentre i dettagli dell'episodio vengono scaricati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Ignorata iscrizione esistente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ti sei già iscritto questi podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Il podcast richiede autenticazione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Effettuare il login su %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Rilevata ridirezione di un sito web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "L'indirizzo %(url)s viene ridiretto a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vuoi visitare il sito web ora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Impossibile aggiungere alcuni podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Non è stato possibile aggiungere alcuni podcast alla tua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Rilevata redirezione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sincronizzazione delle azioni sugli episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Le azioni sugli episodi da gpodder.net sono state sincronizzate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullamento..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Si prega di connettersi ad una rete e riprovare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "Nessuna connessione di rete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Aggiornamento di %(count)d feed..." msgstr[1] "Aggiornamento di %(count)d feed..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aggiornamento %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "Fallito aggiornamento di %(count)d canale" msgstr[1] "Fallito aggiornamento di %(count)d canali" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Errore nell'aggiornamento dei feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Nessun nuovo episodio con contenuti scaricabili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Nessun nuovo episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Download di %(count)d nuovo episodio." msgstr[1] "Download di %(count)d nuovi episodi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Nuovi episodi disponibili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nuovo episodio aggiunto all'elenco dei donwload." msgstr[1] "%(count)d nuovi episodi aggiunti all'elenco dei donwload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuovo episodio disponibile" msgstr[1] "%(count)d nuovi episodi disponibili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Chiudi gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1031,11 +1031,11 @@ msgstr "" "Al momento stai scaricando degli episodi. Puoi continuare i download al " "prossimo avvio di gPodder. Vuoi chiudere ora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Gli episodi sono bloccati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1043,120 +1043,120 @@ msgstr "" "Gli episodi selezionati sono bloccati. Sblocca gli episodi che vuoi " "eliminare prima di provare ad eliminarli." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Eliminare %(count)d episodio?" msgstr[1] "Eliminare %(count)d episodi?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "L'eliminazione degli episodi cancella i file scaricati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminazione episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Attendi mentre gli episodi vengono eliminati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleziona i più vecchi di %(count)d giorno" msgstr[1] "Seleziona i più vecchi di %(count)d giorni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Seleziona i riprodotti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Seleziona i terminati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleziona gli episodi che vuoi eliminare:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Elimina episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Nessun podcast selezionato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per aggiornarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Errore durante il download %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Errore nel download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleziona gli episodi che vuoi scaricare:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "_Mark as old" msgstr "Segna co_me vecchio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Controlla se ci sono nuovi episodi più tardi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Nessun nuovo episodio disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Iscrizioni su %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Login su gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Fare login per scaricare le iscrizioni." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per modificarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Elimina podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleziona il podcast che si vuole eliminare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminazione podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Attendere l'eliminazione del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1164,15 +1164,15 @@ msgstr "" "Questo podcast e tutti i suoi episodi verranno PERMANENTEMENTE ELIMINATI.\n" "Sicuri di voler continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminazione dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Attendere l'eliminazione dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1180,33 +1180,33 @@ msgstr "" "Questi podcast e tutti i loro episodi verranno PERMANENTEMENTE ELIMINATI.\n" "Sicuri di voler continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per eliminarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "File OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Importa da OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "_Apri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importa podcast da file OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Niente da esportare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1214,11 +1214,11 @@ msgstr "" "La tua lista delle iscrizioni ai podcast è vuota. Iscriviti a qualcuno prima " "di provare a esportare la lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Esporta in formato OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1226,69 +1226,69 @@ msgstr "Esporta in formato OPML" msgid "_Save" msgstr "_Salva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d iscrizione esportata" msgstr[1] "%(count)d iscrizioni esportate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "La tua lista dei podcast è stata esportata correttamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Impossibile esportare l'OPML su file. Verifica i tuoi permessi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Esportazione OPML fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "Gestito dalla distribuzione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Controllare la propria distribuzione per gli aggiornamenti a gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 msgid "Could not check for updates" msgstr "Impossibile controllare gli aggiornamenti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "Prego riprovare più tardi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Hai la versione più recente di gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Nuova versione disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installata versione: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versione più recente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data di rilascio: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Scaricare l'ultima versione da gpodder.org?" @@ -1298,13 +1298,13 @@ msgid "released %s" msgstr "Data di rilascio %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "da %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "riprodotto" @@ -1321,92 +1321,92 @@ msgstr "oggi" msgid "downloaded %s" msgstr "scaricati %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Eliminato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episodi scaricati" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episodi video scaricati" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Immagine scaricata" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "File scaricato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "file mancante" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "mai ascoltato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "mai mostrato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "mai aperto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "mostrato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "aperto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "eliminazione impedita" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "Nessun contenuto scaricabile" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Nuovo episodio" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Tutti gli episodi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "da tutti i podcast" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Iscrizione in pausa" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 msgid "Please select an episode" msgstr "Selezionare un episodio" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "Aperto Episodio Titolo Collegamento" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "Copia Episodio Titolo Collegamento Indirizzo" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr "" "

%(subheading)s

\n" "

%(details)s

\n" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Aprire mostranote nel browser web" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "Aprire il collegamento nel browser web" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Converti file video" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Codifica in file video avi/mp4m4v " -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "" "Gestisci le iscrizioni Youtube usando youtube-dl (pip install youtube_dl) o " "yt-dlp (pip install yt-dlp)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " @@ -2097,26 +2097,26 @@ msgstr "" "La versione %(have_version)s attualmente installata di youtube-dl/yt-dlp ha " "dei problemi noti, aggiornare a %(want_version)s o successive." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 msgid "Old youtube-dl" msgstr "Vecchio youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Scarica con youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" "Analizzare il canale dei feed YouTube con youtube-dl per accedere a più di " "15 episodi" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Scarica tutti gli episodi supportati con youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2133,17 +2133,17 @@ msgstr "" "appare nel menu dell'episodio quando quest'opzione è disabilitata, e può " "essere usato per scaricare manualmente dai siti supportati." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 msgid "youtube-dl" msgstr "youtube-dl" @@ -2562,10 +2562,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrizioni degli episodi" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Mostra la lista degli episodi" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Richiedi ctrl-clic per ordinare gli episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Colonne visualizzate" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index a965f439..dd01d749 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -34,41 +34,41 @@ msgstr "%(url)s адресіндегі таспаларды жаңарту мү msgid "Error writing playlist" msgstr "Плеерді ашу сәтсіз" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 #, fuzzy msgid "OPML from web" msgstr "OPML файлдары" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 #, fuzzy msgid "OPML file" msgstr "OPML файлдары" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Бастау үшін" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 #, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 #, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 #, fuzzy msgid "Soundcloud search" msgstr "%s Soundcloud-та" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "OPML файлынан импорттау" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "OPML файлынан импорттау" msgid "Queued" msgstr "Кезекте" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Жүктелуде" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Аяқталған" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Аялдату" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Аялдатылған" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Е/Ш қатесі: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP қатесі %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Қате: %s" @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "Бүтін сан" msgid "Post download" msgstr "Жүктемені аялдату" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Басқа" @@ -193,31 +193,31 @@ msgstr "Анықтамасы жоқ" msgid "unknown" msgstr "белгісіз" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -331,9 +331,9 @@ msgstr "Тізім сәтті жүктелді." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Эпизод" @@ -470,60 +470,60 @@ msgstr "Негізгі қолданба" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Кеңейтулер" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Толық емес жүктемелерді алу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Алдындағы сессияда кейбір жүктемелер аяқталмаған." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d толық емес файл" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Тазарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Әрекет" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "gpodder.net-тен өзгерістерді растаңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Орындау үішн әрекетті таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Жазылуларды жүктеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Жазылуларыңыз серверге жүктелуде." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Тізім сәтті жүктелді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -531,66 +531,66 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Жүктеу кезінде қате кетті" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Өлшемі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Ұзақтығы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Шыққан" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Өлшемі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Ұзақтығы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Барысы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ағымдағы көріністе эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Қолжетерлік эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Бұл көріністе подкасттар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Жазылулар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Белсенді тапсырмалар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d белсенді" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -606,13 +606,13 @@ msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d белсенді" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d кезекте" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -620,216 +620,216 @@ msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d файл жүктелуде" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d файлды синхрондау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d тапсырма кезекте" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Осы ақаулық жөнінде хабарлап, gPodder-ді қайта қосыңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Басқарылмайтын төтеншелік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Таспа өңдеуіш қатесі: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Кейбір эпизодтарды жүктеп алу мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Жүктемелер аяқталған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Жүктемелер сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Кейбір эпизодтарды синхрондау мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Құрылғы синхронизациясы аяқталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Құрылғы синхронизациясы сәтсіз аяқталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "тағы %(count)d эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "Кезекте" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Өшіруде %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Жаңарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Жүктеп алуды қазір бастау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Жүктеп алу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Аялдату" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Тізімнен өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Подкастты жаңарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Жүктемелер бумасын ашу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Эпизодтарды ескі деп белгілеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Подкаст баптаулары" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth файлдармен алмасу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Ашу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Ойнату" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Ағын" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -846,137 +846,137 @@ msgstr "Ағын" msgid "_Cancel" msgstr "Бас тарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Жіберу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Жергілікті бума" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth құрылғысы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Жаңа" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Эпизод ақпараты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Ештеңе таңдамау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Баптаулар терезесіндегі медиа плеер баптауларын тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Плеерді ашу сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Подкасттар қосылуда" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Эпизод ақпараты жүктелгенше күте тұрыңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Бар болып тұрған жазылу ескерілмеді" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Сіз келесі подкасттарға жазулы тұрсыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст аутентификацияны сұрап тұр" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "%s сайтына кіріңіз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентификация сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Веб сайт қайта бағдарлауы анықталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL-ы %(target)s бағдарлап тұр." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Веб сайтқа өтуді қазір қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Кейбір подкасттарды тізіміңізге қосу мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Қайта бағдарлау анықталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Эпизод әрекеттерін біріктіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net-тен эпизод әрекеттері біріктірілді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Бас тарту..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Жаңа аты:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "%(count)d таспа жаңартылуда..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Жаңартылған %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -984,56 +984,56 @@ msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Таспаны жаңарту сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод жүктелуде." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Жаңа эпизодтар бар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод жүктемелер тізіміне қосылды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод бар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Шығу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder-дан шығу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr "" "Қазір жүктеліп жатқан эпизодтар бар. Жүктемелерді gPodder келесі қосылғанда " "жалғастыра аласыз. Шығуды қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Эпизодтар блокталған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1053,173 +1053,173 @@ msgstr "" "Таңдалған эпизодтар блокталған болып тұр. Өшіру үшін оларды блоктаудан " "босатыңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d эпизодты өшіру керек пе?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Эпизодтарды өшіру жүктелінген файлдарды да өшіреді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Эпизодтар өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d күннен ескісін таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Ойналғанды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Аяқталғанды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Өшіргіңіз келетін эпизодтарды таңдаңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Подкаст таңдалмады" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Жаңарту үшін тізімнен подкастты таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Жүктеу қатесі %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Жүктеп алу қатесі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Жүктегіңіз келетін эпизодтарды таңдаңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Ескі деп белгілеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Жаңа эпизодтарды кейін тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Gpodder.net-гі жазылулар." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Gpodder.net сайтына кіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Жазылуларыңызды жүктеп алу үшін сайтқа кіріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Подкасттар тізімінен түзету үшін біреуін таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Подкасттарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Өшіргіңіз келетін подкастты таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Подкаст өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Подкасттарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Подкасттар өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Подкасттар тізімінен өшіру үшін біреуін таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "OPML файлдары" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Ашу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Подкасттарды OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Экспортталатын ешнәрсе жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1227,11 +1227,11 @@ msgstr "" "Сіздің подкасттар тізіміңіз бос. Экспорттау алдында бірнеше подкастқа " "жазылуыңыз керек." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "OPML файлына экспорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1239,69 +1239,69 @@ msgstr "OPML файлына экспорттау" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d жазылу экспортталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Сіздің подкасттар тізіміңіз сәтті экспортталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "OPML файлға экспорты сәтсіз. Рұқсаттарыңызды тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML экспорты сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Жаңартулар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Сізде gPodder-дің ең жаңа нұсқасы орнатылған." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Жаңа нұсқасы қолжетерлік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Орнатылған нұсқасы: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Жаңалау нұсқасы : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Шығарылым күні: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "gpodder.org сайтынан соңғы нұсқасын жүктеп алу керек пе?" @@ -1311,13 +1311,13 @@ msgid "released %s" msgstr "%s шыққан" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "қайдан: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "ойналған" @@ -1334,93 +1334,93 @@ msgstr "бүгін" msgid "downloaded %s" msgstr "жүктелген %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Өшірілген" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Жүктеліп алынған эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Жүктеліп алынған видео эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Жүктеліп алынған сурет" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Жүктеліп алынған файл" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "файл жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "бұрын ойналмаған" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "бұрын көрсетілмеген" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "бұрын ашылмаған" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "көрсетілген" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "ашылған" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "өшіруге рұқсат жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Жаңа эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Барлық эпизодтар" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "барлық подкасттардан" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Жазылу аялдатылды" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Эпизодтарды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1429,11 +1429,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2107,43 +2107,43 @@ msgstr "Түрлендіру сәтсіз аяқталды" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr ".m4a файлдарын ffmpeg көмегімен .mp3 не .ogg пішімдеріне түрлендіру" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Сақталатын орны:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Сақталатын орны:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Сақталатын орны:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2153,17 +2153,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2616,10 +2616,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Эпизодтар анықтамалары" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Эпизод тізімін көрсету" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Көрінетін бағандар" diff --git a/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po index f6ad7b42..794600bc 100644 --- a/po/ko_KR.po +++ b/po/ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:09+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -32,35 +32,35 @@ msgstr "%s 폴더를 만들 수 없습니다" msgid "Error writing playlist" msgstr "플레이 리스트 저장 에러" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net 에서 검색" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 msgid "OPML from web" msgstr "웹에서 OPML가져오기" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 msgid "OPML file" msgstr "OPML 파일" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "시작하기" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net Top 50" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net 태그" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "Soundcloud에서 검색" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 msgid "Imported OPML file" msgstr "가져온 파일" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "가져온 파일" msgid "Queued" msgstr "대기중" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "다운로드중" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "완료" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "잠시멈춤" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "잠시멈춤" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "I/O 에러: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP 에러 %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "에러: %s" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "인터페이스" msgid "Post download" msgstr "Post download" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "다른" @@ -183,31 +183,31 @@ msgstr "사용가능한 설명이 없습니다" msgid "unknown" msgstr "알수없는" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "기본" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "최신으로 유지" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "비디오" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "오디오" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -320,9 +320,9 @@ msgstr "업데이트했습니다" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "MP3 플레이어에 있는 플레이리스트를 업데이트 했습니다" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "에피소드" @@ -458,60 +458,60 @@ msgstr "기본 어플리케이션" msgid "gPodder" msgstr "지파더" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "확장기능" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "완료되지 않은 파일들을 로딩중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "이전 세션에서, 모든 에피소드를 다운로드 하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d 부분 파일" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "청소" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "액션" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "gpodder.net 에서 변경사항 확인" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "수행할 액션을 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "구독내역을 업로드중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "구독내역을 서버에 업로드 하고 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "리스트를 업로드 했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -519,66 +519,66 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "업로드중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "사이즈" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "기간" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "배포" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "사이즈" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "기간" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "진행상황" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "현재뷰에 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "현재 뷰에 팟캐스트가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "설명이 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "동작중인 태스크가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d 실행중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d 초" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -594,13 +594,13 @@ msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d 실행중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d 대기중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -608,216 +608,216 @@ msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d 초" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d 파일을 다운로드 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d 파일을 동기화중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d 태스크 대기중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "이 문제점을 보고하고, 지파더를 다시 시작합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "처리되지 않은 예외" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "피드파서 에러: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "에피소드 몇개를 다운로드 하지 못 했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "다운로드 완료" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "다운로드 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "에피소드 몇개를 동기화하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "디바이스 동기화가 완료되었습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "디바이스 동기화 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "추가 에피소드 %(count)d 개" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "대기중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "%s 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "업데이트" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "지금 다운로드 시작" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "잠시멈춤" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "리스트에서 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "팟캐스트 업데이트" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "다운로드 폴더 열기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "읽은 에피소드로 표시" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "보관" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "에피소드 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "팟캐스트 세팅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "플레이리스트 저장중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "파일 변환 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "블루투스로 파일 전송" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "열기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "재생" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "스트림" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -834,137 +834,137 @@ msgstr "스트림" msgid "_Cancel" msgstr "취소" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "보내기" # local 을 번역할 적절한 단어를 추천해주세요 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Local 폴더" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "블루투스 장치" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "새" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "에피소드 설명" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "모두 선택 해제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "환경설정에서 미디어 플레이어 설정을 확인해주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "플레이어 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "팟캐스트 추가" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "기다려주세요. 에피소드 정보를 다운로드 중입니다." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "구독중인것은 건너뜀니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "구독하고 있는 팟캐스트입니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "인증이 필요합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "%s 에 로그인하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "인증 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "웹사이트 리다이렉션 검출됨" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s 이 %(target)s 으로 리다이렉션 됩니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "웹사이트에 방문하시겠습니까?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "팟캐스트를 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "팟캐스트를 리스트에 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "알수없는" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "웹사이트 리다이렉션 검출됨" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "에피소드 액션을 합치는 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net의 에피소드 액션을 합쳤습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "취소중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "네트웍에 연결한 후, 다시 시도하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "네트웍에 연결되어 있지 않습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] " %(count)d 피드를 업데이트 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "업데이트됨 %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -972,56 +972,56 @@ msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "피드를 업데이트하는 중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "새로운 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "새 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "새 에피소드 %(count)d 개를 다운로드 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "새 에피소드가 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "다운로드 리스트에, 새로운 에피소드 %(count)d개를 추가합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "새 에피소드 %(count)d 개가 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "종료" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "지파더 종료" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1029,183 +1029,183 @@ msgstr "" "에피소드 다운로드 중입니다. 종료 후에, 지파더를 실행했을 때, 다운로드를 다시 " "시작할 수 있습니다. 종료 할까요?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "에피소드가 잠겼습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "선택한 에피소드들은 잠겨 있습니다. 삭제하려면, 잠금을 해제해주세요." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d 개의 에피소드를 삭제합니까?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "에피소드와 다운로드된 파일을 삭제하고 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "에피소드 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "에피소드를 삭제하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d 일이 넘은 것들 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "재생한것 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "완료된것 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "삭제할 에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "에피소드 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "팟캐스트가 선택되지 않았습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "업데이트할 팟캐스트를 팟캐스트 리스트에서 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "%(episode)s 다운로드 중 에러 %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "다운로드 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "다운로드 하려는 에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "재생한 것으로 표시" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "새로운 에피소드를 위해 나중에 확인 하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "새로운 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net에서 구독합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "gpodder.net에 로그인" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "구독한 팟캐스트를 다운로드 하려면 로그인하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "팟캐스트리스트에서 수정할 팟캣트를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "팟캐스트" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "팟캐스트 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "삭제할 팟캐스트를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "에피소드 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "팟캐스트를 삭제하고 있습니다. 잠시 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "팟캐스트 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "팟캐스트를 삭제하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "팟캐스트 리스트에서 삭제할 팟캐스트를 선택하세요." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "OPML 파일" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML 파일에서 불러오기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "열기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "OPML파일에서 팟캐스트를 불러오기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "내보낼 것이 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1213,11 +1213,11 @@ msgstr "" "구독하고 있는 팟캐스트가 없습니다. 구독 목록을 외부파일에 저장하기 전에 팟캐" "스트를 구독하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "OPML로 내보내기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1225,69 +1225,69 @@ msgstr "OPML로 내보내기" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d 개 구독목록을 내보냈습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "팟캐스트 리스트를 내보냈습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "OPML파일을 내보내지 못했습니다. 권한을 확인해주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML 내보내기 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "팟캐스트를 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "업데이트가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder 최신버전을 사용중입니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "새 버전이 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "설치된 버전 : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "최신버전: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "배포 날짜: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "gpodder.org에서 최신버전을 다운로드하겠습니까?" @@ -1297,13 +1297,13 @@ msgid "released %s" msgstr "배포 %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "%s 에서" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "재생됨" @@ -1320,92 +1320,92 @@ msgstr "오늘" msgid "downloaded %s" msgstr "다운로드됨 %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "삭제" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "다운로드한 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "다운로드한 비디오 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "다운로드한 이미지" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "다운로드한 파일" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "찾을 수 없는 파일" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "재생하기 전" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "디스플레이 하기 전" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "열리기 전" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "디스플레이됨" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "열림" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "삭제 방지됨" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "새로운 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "모든 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "모든 팟캐스트에서" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "구독 중지됨" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 msgid "Please select an episode" msgstr "에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1414,11 +1414,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2079,43 +2079,43 @@ msgstr "비디오 파일 변환" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "비디오 파일을 avi/mp4/m4v로 변환" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "다운로드 장소:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "다운로드 장소:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "다운로드 장소:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2125,17 +2125,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2590,10 +2590,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "에피소드 설명" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "에피소드 리스트 표시" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "보이는 컬럼" diff --git a/po/messages.pot b/po/messages.pot index a7d4a824..1b1541b8 100644 --- a/po/messages.pot +++ b/po/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,35 +32,35 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 msgid "gpodder.net search" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 msgid "OPML from web" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 msgid "OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 msgid "gpodder.net Tags" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 msgid "Imported OPML file" msgstr "" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "" msgid "Queued" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "" msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "" @@ -174,31 +174,31 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -305,9 +305,9 @@ msgstr "" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "" @@ -444,59 +444,59 @@ msgstr "" msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -504,297 +504,297 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 msgid "Size+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "Queueing" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 msgid "Removing" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -810,372 +810,372 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Select channel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Error while updating feeds" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "_Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1183,69 +1183,69 @@ msgstr "" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1255,13 +1255,13 @@ msgid "released %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "" @@ -1278,92 +1278,92 @@ msgstr "" msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 msgid "Please select an episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1372,11 +1372,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2003,37 +2003,37 @@ msgstr "" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 msgid "Old youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 msgid "Download with youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2043,17 +2043,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 msgid "youtube-dl" msgstr "" @@ -2470,10 +2470,18 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 -msgid "Require control click to sort episodes" +msgid "Show episode released time" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 +msgid "Require control click to sort episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index e0d3de30..c65f12c2 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-16 12:30+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Liberium\n" @@ -36,36 +36,36 @@ msgstr "Kunne ikke lage mappen «%s»." msgid "Error writing playlist" msgstr "Kunne ikke skrive spilleliste" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net-søk" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 msgid "OPML from web" msgstr "OPML fra nettet" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 msgid "OPML file" msgstr "OPML-fil" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 #, fuzzy msgid "Getting started" msgstr "Henter startede" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net Topp 50" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net-etiketter" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "Soundcloud-søk" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "Importert OPML-fil" @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Importert OPML-fil" msgid "Queued" msgstr "I kø" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Lastes ned" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Ferdig" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Setter på pause" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Pauset" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "I/O-feil: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-feil %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" @@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Grensesnitt" msgid "Post download" msgstr "Etter nedlasting" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -181,24 +181,24 @@ msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "Forvalg" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "Kun behold nyeste" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Advarsel: At stien til gPodder «(%(root)s)» er så lang kan forårsake at " "nedlastinger mislykkes.\n" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Du bør bruke en kortere sti." @@ -320,9 +320,9 @@ msgstr "Oppdatert." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Spillelisten på din MP3-spiller har blitt oppdatert" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -461,61 +461,61 @@ msgstr "Forvalgt program" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Utvidelser" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Laster inn ufullstendige nedlasinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Noen episoder ble ikke fullstendig lastet ned i forrige økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d uferdig fil" msgstr[1] "%(count)d uferdige filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Rydd opp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekreft endringer fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Velg de handlingene du vil utføre." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Laster opp abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Laster opp abonnementer til tjeneren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Opplastet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -523,67 +523,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Det skjedde en feil under opplastingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Varighet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Dato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Størrelse+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Varighet+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episoder her" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen tilgjengelige episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen nettradioopptak her" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Ingen aktive gjøremål" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d paused" #| msgid_plural "%(count)d paused" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d pauset" msgstr[1] "%(count)d pauset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -601,185 +601,185 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d i kø" msgstr[1] "%(count)d i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d pauset" msgstr[1] "%(count)d pauset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d mislykket" msgstr[1] "%(count)d mislykket" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "laster ned %(count)d fil" msgstr[1] "laster ned %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synkroniserer %(count)d fil" msgstr[1] "synkroniserer %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d gjøremål i kø" msgstr[1] "%(queued)d gjøremål i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Innrapporter dette problemet og start gPodder på nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Uhåndert unntak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Kildefortolkningsfeil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Feil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Noen av episodene kunne ikke lastes ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedlastinger fullført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Nedlastinger mislyktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Noen episoder kunne ikke synkroniseres" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Enhetssynkronisering ferdig." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Kunne ikke synkronisere enhet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode til" msgstr[1] "%(count)d episoder til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "I kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Fjerner %s…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Oppdaterer …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Begynn nedlasting nå" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "Flytt oppover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "Flytt nedover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra listen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Oppdater nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Åpne nedlastingsmappen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merk episoder som avspilt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "Gjenoppfrisk bilde" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 msgid "Delete podcast" msgstr "Slett nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Nettradioopptaksinnstillinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "Filen finnes allerede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -787,7 +787,7 @@ msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Filen «%filename)s» finnes allerede. Vil du erstatte den?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -796,44 +796,44 @@ msgstr "" "Kunne ikke lagre til lokal mappe: %(error)r.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Kunne ikke lagre i lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Klarte ikke å lagre i lokal mappe: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Kunne ikke konvertere fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverføring over Blåtann" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Spill av" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Strøm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -849,136 +849,136 @@ msgstr "Strøm" msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Blåtannsenheter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Episodedetaljer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Velg ingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Sjekk mediaspillerinnsillingene i innstillingsdialogen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Klarte ikke å åpne avspiller" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Legger til nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent mens episodedetaljer lastes ned …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Hoppet over eksisterende abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer allerede på disse nettradioopptakene:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Nettradioopptaket krever autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logg inn på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering mislyktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Videresending av nettside oppdaget" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Nettadressen %(url)s videresendes til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vil du besøke nettstedet nå?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Klarte ikke legge til noen av nettradioopptakene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Noen av nettradioopptakene kunne ikke legges til i listen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Videresending oppdaget" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Slår sammen episodehandlinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlinger fra gpodder.net er slått sammen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Koble til et nettverk og prøv igjen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "Ingen nettverkstilkobling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Oppdaterer %(count)d strøm …" msgstr[1] "Oppdaterer %(count)d strømmer …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Oppdaterer %(podcast)s (%(position)d/%(total)d) …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -987,57 +987,57 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d mislyktes" msgstr[1] "%(count)d mislyktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Klarte ikke å oppdatere strømmer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Laster ned %(count)d ny episode." msgstr[1] "Laster ned %(count)d nye episoder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episoder tilgjengelig" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "La til %(count)d ny episode i nedlastingslisten." msgstr[1] "La til %(count)d nye episoder i nedlastingslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode tilgjengelig" msgstr[1] "%(count)d nye episoder tilgjengelig" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Avslutt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr "" "Du laster ned episoder. Nedlastingene kan gjenopptas neste gang du starter " "gPodder. Vil du avslutte nå?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoder er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1057,122 +1057,122 @@ msgstr "" "De valgte episodene er låst, lås opp de episodene du ønsker å slette og prøv " "igjen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Slett %(count)d episode?" msgstr[1] "Slett %(count)d episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletting av episodene fjerner de nedlastede filene." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent mens episodene slettes …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Slett alle eldre enn %(count)d dag" msgstr[1] "Slett alle eldre enn %(count)d dager" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Velg avspilte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Velg ferdige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Velg de episodene du vil slette:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Fjern episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen nettradioopptak valgt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Velg et nettradioopptak i listen å oppdatere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Det oppstod en feil ved nedlasting av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Feil under nedlasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Velg de episodene du vil laste ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marker som gammel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Se etter nye episoder senere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementer på %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logg inn på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Logg inn for å laste ned abonnementene dine." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Velg et nettradioopptak å redigere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Slett nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Velg nettradioopptaket du vil fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 msgid "Deleting podcast" msgstr "Sletter nettradioopptak …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vent mens nettradioopptaket slettes …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1180,15 +1180,15 @@ msgstr "" "Dette nettradioopptaket og alle episodene vil bli fjernet.\n" "Vil du fortsette?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Sletter nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vent mens nettradioopptaket fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1196,33 +1196,33 @@ msgstr "" "Disse nettradioopptakene og alle episodene vil bli fjernet.\n" "Vil du forsette?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Velg et nettradioopptak i listen å fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Importer fra OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "_Åpne" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer nettradioopptak fra OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Ingenting å eksportere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" "Din abonnementsliste er tom, du må abonnere på noen nettradioopptak før du " "kan eksportere abonnementslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksporter til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1242,69 +1242,69 @@ msgstr "Eksporter til OPML" msgid "_Save" msgstr "_Lagre" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksportert" msgstr[1] "%(count)d abonnement eksportert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Abonnementsliste eksportert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Klarte ikke å eksportere til OPML-fil. Sjekk rettighetene dine." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML eksport mislyktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "Håndtert av distribusjon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Sjekk din distribusjon for gPodder-oppgraderinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 msgid "Could not check for updates" msgstr "Kunne ikke se etter nye oppgraderinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "Prøv igjen senere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Ingen tilgjengelige oppgraderinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Du har nyeste versjon av gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Ny versjon tilgjengelig" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installerte versjon %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nyeste versjon er %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Utgitt: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Last ned siste versjon fra gpodder.org?" @@ -1314,13 +1314,13 @@ msgid "released %s" msgstr "utgitt %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "fra %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "avspilt" @@ -1337,92 +1337,92 @@ msgstr "i dag" msgid "downloaded %s" msgstr "Lastet ned %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episode lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Video lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Bilde lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Fil lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "manglende fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "aldri avspilt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "aldri vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "aldri åpnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "åpnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "sletting ikke tillatt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Ny episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Alle episoder" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "fra alle nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnementer er pauset" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 msgid "Please select an episode" msgstr "Velg en episode" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "Åpne episodens tittellenke" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "Kopier episodens tittellenke" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1435,11 +1435,11 @@ msgstr "" "

%(subheading)s

\n" "

%(details)s

\n" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Åpne utgivelsesnotater i nettleser" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "Åpne lenke i nettleser" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Konverter videofiler" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transkod videofiler til AVI/MP4/M4V" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "" "Håndter YouTube-abonnementer ved bruk av «youtube-dl» (pip install " "Youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please " @@ -2125,30 +2125,30 @@ msgstr "" "Din versjon av youtube-dl %(have_version)s har kjente feil. Oppgrader til " "%(want_version)s eller nyere." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Old Youtube-DL" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Gammel «youtube-dl»:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Last ned med «youtube-dl»:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Last ned med «youtube-dl»:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2158,17 +2158,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Old Youtube-DL" msgid "youtube-dl" @@ -2595,10 +2595,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Episodebeskrivelser" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Vis episodeliste" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Krev kontroll-klikk for å sortere episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Synlige kolonner" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 67136a16..9cf2d593 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-26 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-24 11:46+0200\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: src/gpodder/config.py:53 #, python-format @@ -36,35 +36,35 @@ msgstr "De map %s kan niet worden aangemaakt." msgid "Error writing playlist" msgstr "Fout bij wegschrijven van afspeellijst" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net - zoeken" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 msgid "OPML from web" msgstr "OPML van internet" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 msgid "OPML file" msgstr "OPML-bestand" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Aan de slag" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net - top 50" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net - labels" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "Zoeken op Soundcloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 msgid "Imported OPML file" msgstr "OPML-bestand geïmporteerd" @@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "OPML-bestand geïmporteerd" msgid "Queued" msgstr "In wachtrij" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Bezig met downloaden" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Afgerond" @@ -86,18 +86,18 @@ msgstr "Mislukt" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Cancelling" -msgstr "Bezig met annuleren…" +msgstr "Bezig met afbreken…" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Cancelled" -msgstr "Geannuleerd" +msgstr "Afgebroken" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Pausing" msgstr "Bezig met pauzeren…" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "In-/Uitvoerfout: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-fout %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fout: %s" @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Uiterlijk" msgid "Post download" msgstr "Vóór het downloaden" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Overig" @@ -178,24 +178,24 @@ msgstr "Geen omschrijving beschikbaar" msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "Alleen nieuwste behouden" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: de opgegeven gPodder-locatie (%(root)s) is erg lang en kan " "leiden tot mislukte downloads.\n" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Wij raden een kortere locatie aan." @@ -317,9 +317,9 @@ msgstr "Bijwerken voltooid" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "De afspeellijst op je mp3-speler is bijgewerkt." -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Aflevering" @@ -458,61 +458,59 @@ msgstr "Standaardtoepassing" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Uitbreidingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Bezig met laden van onvolledige downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "In de vorige sessie zijn enkele afleveringen niet volledig gedownload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d gedeeltelijk bestand" msgstr[1] "%(count)d gedeeltelijke bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 -#, fuzzy -#| msgid "Clean-up" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 msgid "Cleaning up..." -msgstr "Opruiming" +msgstr "Bezig met opruimen…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Wijzigingen van gpodder.net bevestigen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecteer de uit te voeren acties." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "Toe_passen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Bezig met uploaden van abonnementen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Je abonnementen worden geüpload naar de server." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "De lijst is geüpload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -524,255 +522,253 @@ msgstr "" "Controleer je gebruikersnaam (mag geen e-mailadres zijn)\n" "en of de apparaatnaam overeenkomt met die op je account." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Fout tijdens uploaden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Uitgebracht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 msgid "Size+" msgstr "Grootte+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 msgid "Duration+" msgstr "Duur+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Geen afleveringen in huidige weergave" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Geen afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Geen podcasts in deze weergave" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Geen abonnementen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Geen actieve taken" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d actief" msgstr[1] "%(count)d actief" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "bezig met pauzeren van %(count)d" msgstr[1] "bezig met pauzeren van %(count)d" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "bezig met afbreken van %(count)d" msgstr[1] "bezig met afbreken van %(count)d" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d in de wachtrij" msgstr[1] "%(count)d in de wachtrij" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d gepauzeerd" msgstr[1] "%(count)d gepauzeerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d mislukt" msgstr[1] "%(count)d mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "bezig met downloaden van %(count)d bestand" msgstr[1] "bezig met downloaden van %(count)d bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "bezig met synchroniseren van %(count)d bestand" msgstr[1] "bezig met synchroniseren van %(count)d bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d taak in de wachtrij" msgstr[1] "%(queued)d taken in de wachtrij" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Meld dit probleem en herstart gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Onbehandelde uitzondering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser-fout: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "FOUT: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Sommige afleveringen kunnen niet worden gedownload:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads afgerond" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloads mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Sommige afleveringen kunnen niet worden gesynchroniseerd:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Apparaatsynchronisatie voltooid" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Apparaatsynchronisatie mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Nog %(count)d aflevering" msgstr[1] "Nog %(count)d afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "Queueing" msgstr "Bezig met verplaatsen naar wachtrij" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 msgid "Removing" msgstr "Bezig met verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 -#, fuzzy -#| msgid "Updating" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 msgid "Updating..." -msgstr "Bijwerken" +msgstr "Bezig met bijwerken…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Downloaden nu starten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Downloaden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" -msgstr "Verwijderen uit lijst" +msgstr "Verwijderen van lijst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" -msgstr "Podcast bijwerken" +msgstr "Podcast bijwerken" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Downloadmap openen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Afleveringen markeren als oud" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Archiveren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "Afbeelding verversen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 msgid "Delete podcast" -msgstr "Podcast verwijderen" +msgstr "Podcast verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-instellingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "Bestand bestaat al" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Er is al een bestand genaamd \"%(filename)s\". Wil je het vervangen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -781,44 +777,44 @@ msgstr "" "Kan niet opslaan in lokale map: %(error)r.\n" "Wil je doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Kan niet opslaan in lokale map" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Kan niet opslaan in lokale map: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." -msgstr "Fout bij converteren van bestand." +msgstr "Fout bij converteren van bestand." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth-bestandsoverdracht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Voorvertoning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Streamen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -834,189 +830,187 @@ msgstr "Streamen" msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 msgid "_Delete" -msgstr "Verwij_deren" +msgstr "Verwij_deren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Versturen naar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Lokale map" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-apparaat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Details van aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 -#, fuzzy -#| msgid "Select _none" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Select channel" -msgstr "_Niets selecteren" +msgstr "Kies een kanaal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Controleer je mediaspeler-instellingen in het voorkeurenvenster." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" -msgstr "Fout bij openen van speler" +msgstr "Fout bij openen van speler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Bezig met toevoegen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Even geduld; de informatie van de aflevering wordt gedownload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" -msgstr "Bestaande abonnementen zijn overgeslagen" +msgstr "Bestaande abonnementen zijn overgeslagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Je bent al geabonneerd op deze podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast vereist authenticatie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Log in op %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Authenticatie mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Website-omleiding gedetecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." -msgstr "De url, %(url)s, verwijst naar %(target)s." +msgstr "De url, %(url)s, verwijst naar %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Wil je de website nu openen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Sommige podcasts kunnen niet worden toegevoegd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" -msgstr "Sommige podcasts kunnen niet worden toegevoegd aan je lijst:" +msgstr "Sommige podcasts kunnen niet worden toegevoegd aan je lijst:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" -msgstr "Verwijzing gedetecteerd" +msgstr "Verwijzing gedetecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Afleveringsacties voor samenvoegen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." -msgstr "Afleveringsacties van gpodder.net zijn samengevoegd." +msgstr "Afleveringsacties van gpodder.net zijn samengevoegd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." -msgstr "Bezig met annuleren…" +msgstr "Bezig met afbreken…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Maak verbinding met een netwerk en probeer het opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "Geen netwerkverbinding" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." -msgstr[0] "Bezig met bijwerken van %(count)d feed…" +msgstr[0] "Bezig met bijwerken van %(count)d feed…" msgstr[1] "Bezig met bijwerken van %(count)d feeds…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Bezig met bijwerken van %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d kanaal kan niet worden bijgewerkt" msgstr[1] "%(count)d kanalen kunnen niet worden bijgewerkt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fout tijdens bijwerken van feeds" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Geen nieuwe afleveringen beschikbaar met downloadbare inhoud" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Geen nieuwe afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Bezig met downloaden van %(count)d nieuwe aflevering." msgstr[1] "Bezig met downloaden van %(count)d nieuwe afleveringen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering toegevoegd aan downloadlijst." msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen toegevoegd aan downloadlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering beschikbaar" msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 msgid "_Quit" msgstr "_Afsluiten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder afsluiten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1024,11 +1018,11 @@ msgstr "" "Je bent nog afleveringen aan het downloaden; deze kunnen worden hervat bij " "de volgende opstart van gPodder. Wil je gPodder nu afsluiten?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Afleveringen zijn beveiligd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1036,122 +1030,122 @@ msgstr "" "De geselecteerde afleveringen zijn beveiligd. Verwijder de beveiliging en " "probeer het opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d aflevering verwijderen?" msgstr[1] "%(count)d afleveringen verwijderen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" "Door het verwijderen van afleveringen, worden ook gedownloade bestanden " "verwijderd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Bezig met verwijderen van afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecteer ouder dan %(count)d dag" msgstr[1] "Selecteer ouder dan %(count)d dagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Beluisterde selecteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Voltooide selecteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecteer de te verwijderen afleveringen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Afleveringen verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Geen podcast geselecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Selecteer een bij te werken podcast in de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fout tijdens downloaden van: %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Downloadfout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecteer de te downloaden afleveringen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "_Mark as old" msgstr "_Markeren als verouderd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Controleer later op nieuwe afleveringen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Geen nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementen op %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Inloggen op gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Log in om je abonnementen te downloaden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Kies een te bewerken podcast uit de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcasts verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecteer de te verwijderen podcast." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 msgid "Deleting podcast" msgstr "Bezig met verwijderen van podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1159,15 +1153,15 @@ msgstr "" "Deze podcast en alle bijbehorende afleveringen worden PERMANENT VERWIJDERD.\n" "Weet je zeker dat je wilt doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Bezig met verwijderen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1176,33 +1170,33 @@ msgstr "" "VERWIJDERD.\n" "Weet je zeker dat je wilt doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Selecteer een te verwijderen podcast in de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "OPML-bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Importeren uit OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "_Openen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcasts importeren uit OPML-bestand" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Niets om te exporteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1210,11 +1204,11 @@ msgstr "" "Je abonnementenlijst is leeg. Abonneer je eerst op een podcast voordat je je " "abonnementenlijst exporteert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Exporteren naar OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1222,69 +1216,69 @@ msgstr "Exporteren naar OPML" msgid "_Save" msgstr "Op_slaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement geëxporteerd" msgstr[1] "%(count)d abonnementen geëxporteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Je podcastlijst is geëxporteerd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Kan OPML niet naar bestand exporteren; controleer je toegangsrechten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Exporteren naar OPML mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "Beheerd door distributie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Controleer je distributie op gPodder-updates." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 msgid "Could not check for updates" msgstr "Kan niet controleren op updates" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "Probeer het later opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Geen updates beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Je gebruikt de nieuwste versie van gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Geïnstalleerde versie: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nieuwste versie: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Uitgebracht op: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Nieuwste versie downloaden van gpodder.org?" @@ -1294,13 +1288,13 @@ msgid "released %s" msgstr "%s uitgebracht" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "van %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "afgespeeld" @@ -1317,92 +1311,92 @@ msgstr "vandaag" msgid "downloaded %s" msgstr "%s gedownload" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Gedownloade aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Gedownloade video-aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Gedownloade afbeelding" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Gedownload bestand" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "ontbrekend bestand" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "nooit beluisterd" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nooit getoond" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "nooit geopend" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "getoond" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "geopend" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "verwijdering voorkomen" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "Geen downloadbare inhoud" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Nieuwe aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Alle afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "van alle podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement gepauzeerd" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 msgid "Please select an episode" msgstr "Selecteer een aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "Afleveringslink openen" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "Afleveringslink kopiëren" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1415,11 +1409,11 @@ msgstr "" "

%(subheading)s

\n" "

%(details)s

\n" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Showopmerkingen openen in webbrowser" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "Link openen in webbrowser" @@ -1953,29 +1947,21 @@ msgstr "" #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:54 #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:61 #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:80 -#, fuzzy -#| msgid "Downloaded episodes" msgid "Rename all downloaded episodes" -msgstr "Gedownloade afleveringen" +msgstr "Alle gedownloade afleveringen hernoemen" #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:60 -#, fuzzy -#| msgid "Downloaded episodes" msgid "No downloaded episodes to rename" -msgstr "Gedownloade afleveringen" +msgstr "Er zijn geen gedownloade afleveringen" #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:66 -#, fuzzy -#| msgid "Downloaded episodes" msgid "Renaming all downloaded episodes" -msgstr "Gedownloade afleveringen" +msgstr "Bezig met hernoemen…" #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:79 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(count)d new episode" -#| msgid_plural "%(count)d new episodes" +#, python-format msgid "Renamed %(count)d downloaded episodes" -msgstr "%(count)d nieuwe aflevering" +msgstr "Er zijn %(count)d afleveringen hernoemd" #: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" @@ -2078,7 +2064,7 @@ msgstr "Videobestanden converteren" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Videobestanden transcoderen naar avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" @@ -2086,7 +2072,7 @@ msgstr "" "YouTube-abonnementen beheren met youtube-dl (pip install youtube_dl) of yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " @@ -2095,26 +2081,26 @@ msgstr "" "Je versie van youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s bevat bekende problemen - " "werk deze bij naar %(want_version)s of nieuwer." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 msgid "Old youtube-dl" msgstr "Verouderde youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Downloaden met youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" "Verwerk YouTube-kanaalfeeds met youtube-dl om toegang te krijgen tot meer " "dan 15 afleveringen" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Alle ondersteunde afleveringen downloaden met youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2132,17 +2118,19 @@ msgstr "" "uitgeschakeld en kan worden gebruikt om handmatig te downloaden van " "ondersteunde sites." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" -msgstr "" - #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" +msgstr "Alle beschikbare ondertitelingen in video's opnemen" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" +"‘ffmpeg’ is niet aangetroffen. FFmpeg is vereist voor het opnemen van " +"ondertitelingen." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 msgid "youtube-dl" msgstr "youtube-dl" @@ -2292,7 +2280,7 @@ msgstr "Audiospeler:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 msgid "Find as you type" -msgstr "" +msgstr "Zoeken tijdens het typen" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 msgid "General" @@ -2332,7 +2320,7 @@ msgstr "Maximaal aantal afleveringen per podcast:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Consider only episodes added in the update as new" -msgstr "" +msgstr "Alleen bijgewerkte afleveringen markeren als nieuw" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "When new episodes are found:" @@ -2556,17 +2544,25 @@ msgstr "Altijd nieuwe afleveringen tonen" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:47 msgid "Trim episode title prefix" -msgstr "" +msgstr "Voorvoegsel van afleveringen inkorten" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:48 msgid "Episode descriptions" msgstr "Afleveringsomschrijvingen" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +msgid "Show episode released time" +msgstr "Publicatietijd van afleveringen tonen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "Publicatiekolom rechts uitlijnen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Ctrl+klikken is vereist om afleveringen te sorteren" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Zichtbare kolommen" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 17151710..8d46e18a 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -4,13 +4,13 @@ # Translators: # Thomas Perl , 2006. # Torstein Adolf Winterseth , 2009, 2010. -# Karl Ove Hufthammer , 2019, 2020, 2021, 2022. +# Karl Ove Hufthammer , 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-28 20:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-19 09:11+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" #: src/gpodder/config.py:53 #, python-format @@ -34,35 +34,35 @@ msgstr "Klarte ikkje oppretta mappa %s." msgid "Error writing playlist" msgstr "Feil ved lagring av speleliste" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 msgid "gpodder.net search" msgstr "Søk på gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 msgid "OPML from web" msgstr "OPML frå nettet" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 msgid "OPML file" msgstr "OPML-fil" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Kom i gang" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "Topp 50 på gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net-merkelappar" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "SoundCloud-søk" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 msgid "Imported OPML file" msgstr "Importert OPML-fil" @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Importert OPML-fil" msgid "Queued" msgstr "Lagd i kø" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Lastar ned" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Fullført" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Set på pause" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Sett på pause" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "I/U-feil: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-feil %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" @@ -146,8 +146,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Etter nedlasting" # Noko anna enn video eller lyd. -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Anna" @@ -178,24 +178,24 @@ msgstr "Inga skildring tilgjengeleg" msgid "unknown" msgstr "ukjend" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "Behald berre nyaste episodar" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "Åtvaring: Adressa til gPodder-mappa (%(root)s) er veldig lang, noko som kan " "føra til feil ved nedlasting av filer.\n" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Du bør flytta mappa for å gjera adressa kortare." @@ -316,9 +316,9 @@ msgstr "Oppdatering fullført" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Spelelista på MP3-spelaren er no oppdatert." -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -455,62 +455,60 @@ msgstr "Standardprogram" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Utvidingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Lastar ufullstendige nedlastingar" # skip-rule: passiv -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Nokre episodar vart ikkje ferdig lasta ned i ei tidlegare økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d delvis nedlasta fil" msgstr[1] "%(count)d delvis nedlasta filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 -#, fuzzy -#| msgid "Clean-up" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 msgid "Cleaning up..." -msgstr "Opprydding" +msgstr "Ryddar opp …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Stadfest endringar frå gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vel handlingane du vil utføra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "_Bruk" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Lastar opp abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Abonnementa dine vert lasta opp til tenaren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Podkastlista vart lasta opp." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -522,261 +520,259 @@ msgstr "" "Sjå til at du har oppgjeve eit brukarnamn (ikkje ei e-postadresse)\n" "og at einings­namnet er det same som du har brukt i kontoen din." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Feil ved opplasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Storleik" # Tidslengd, altså kor lenge ein episode varer. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Lengd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Publisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 msgid "Size+" msgstr "Storleik+" # Tidslengd, altså kor lenge ein episode varer. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 msgid "Duration+" msgstr "Lengd+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Framdrift" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episodar i gjeldande vising" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen tilgjengelege episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podkastar i gjeldande vising" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Ingen oppgåver køyrer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d køyrer" msgstr[1] "%(count)d køyrer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d vert sett på pause" msgstr[1] "%(count)d vert sette på pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d vert avbroten" msgstr[1] "%(count)d vert avbrotne" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d i kø" msgstr[1] "%(count)d i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d sett på pause" msgstr[1] "%(count)d sett på pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d mislukka" msgstr[1] "%(count)d mislukka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "lastar ned %(count)d fil" msgstr[1] "lastar ned %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synkroniserer %(count)d fil" msgstr[1] "synkroniserer %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d oppgåve lagd i kø" msgstr[1] "%(queued)d oppgåver lagde i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Meld frå om problemet, og start så gPodder på nytt:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ikkje-handtert unntak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feil ved innlesing av kjelde: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "FEIL: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Feil ved nedlasting av nokre episodar:" # Unødvendig med fleirtalsform her. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedlasting fullført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Mislukka nedlasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Feil ved synkronisering av nokre episodar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Eining synkronisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Feil ved synkronisering av eining" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode til" msgstr[1] "%(count)d episodar til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "Queueing" msgstr "Legg i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 msgid "Removing" msgstr "Fjernar" # Faneoverskrift i innstillingane. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 -#, fuzzy -#| msgid "Updating" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 msgid "Updating..." -msgstr "Oppdatering" +msgstr "Oppdaterer …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Start nedlasting no" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "Flytt ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern frå lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Oppdater podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Opna nedlastingsmappa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merk episodar som gamle" # Avkryssingstekst på menyen for om ein episode skal reknast som arkivert eller ikkje. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Arkivert" # Er snakk om omslagbilete (cover image). -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "Oppdater bilete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 msgid "Delete podcast" msgstr "Slett podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podkastinnstillingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "Fila finst frå før" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Det finst alt ei fil med namnet «%(filename)s». Vil du overskriva ho?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -785,45 +781,45 @@ msgstr "" "Feil ved lagring til lokal mappe: %(error)r.\n" "Vil du halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Feil ved lagring til lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Feil ved lagring til lokal mappe: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Feil ved konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverføring via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Opna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Spel av" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Førehandsvis" # Spel av utan å lasta ned. (Dette er noko anna enn «Stream to Sonos»-funksjonaliteten.) -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Direkteavspel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -839,189 +835,187 @@ msgstr "Direkteavspel" msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-eining" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Episodedetaljar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 -#, fuzzy -#| msgid "Select _none" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 msgid "Select channel" -msgstr "Vel _ingen" +msgstr "Vel kanal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Sjå til at innstillingane for val av mediespelar er i orden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Klarte ikkje opna avspelingsprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Legg til podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent mens oversikt over episodar vert lasta ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Hoppa over gamle abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer alt på desse podkastane:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podkasten krev autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logg inn på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Feil ved autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Fekk melding om omadressering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Adressa %(url)s vert omadressert til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vil du gå til nettstaden no?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Feil ved forsøk på å leggja til nokre podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Nokre podkastar kunne ikkje leggjast til i lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Omadressering oppdaga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Flettar saman episodehandlingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlingar frå gpodder.net vart fletta saman." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryt …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Kopla til eit nettverk, og prøv så på nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "Manglar nettverkstilkopling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Oppdaterer %(count)d kjelde …" msgstr[1] "Oppdaterer %(count)d kjelder …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Oppdaterer %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d kanal gav feil ved oppdatering" msgstr[1] "%(count)d kanalar gav feil ved oppdatering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Feil ved kjeldeoppdatering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Ingen nye episodar med nedlastbart innhald" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Lastar ned %(count)d ny episode." msgstr[1] "Lastar ned %(count)d nye episodar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d ny episode er lagd til i nedlastingskøen." msgstr[1] "%(count)d nye episodar er lagde til i nedlastingskøen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode er tilgjengeleg" msgstr[1] "%(count)d nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1029,11 +1023,11 @@ msgstr "" "Du lastar ned episodar. Du kan halda fram nedlastingane neste gong du " "startar gPodder. Vil du avslutta no?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episodane er låste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1041,121 +1035,121 @@ msgstr "" "Dei valde episodane er låste. Lås opp episodane du vil sletta og prøv på " "nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Vil du sletta %(count)d episode?" msgstr[1] "Vil du sletta %(count)d episodar?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Viss du slettar ein episode, vert òg tilhøyrande fil på disken sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Slettar episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent mens episodane vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Vel episodar eldre enn %(count)d dag" msgstr[1] "Vel episodar eldre enn %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Vel avspela" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Vel ferdigavspela" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vel episodane du vil sletta:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Slett episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podkastar valde" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vel podkasten du vil oppdatera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Feil ved nedlasting av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Nedlastingsfeil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vel episodane du vil lasta ned:" # Knapp som merker valde episodar som gamle, derfor fleirtal. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "_Mark as old" msgstr "_Merk som gamle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Sjå etter nye episodar seinare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnement på %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logg på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Logg inn for å lasta ned abonnementa dine." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vel podkasten du vil redigera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Slett podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vel podkastane du vil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 msgid "Deleting podcast" msgstr "Slettar podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vent mens podkasten vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1163,15 +1157,15 @@ msgstr "" "Podkasten og alle tilhøyrande episodar vert SLETTA FOR ALLTID.\n" "Er du sikker på at du vil halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Slettar podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vent mens podkastane vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1179,33 +1173,33 @@ msgstr "" "Podkastane og alle tilhøyrande episodar vert SLETTA FOR ALLTID.\n" "Er du sikker på at du vil halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vel podkasten du vil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "OMPL-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Importer frå OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "_Opna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer podkastar frå OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Ingenting å eksportera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1213,11 +1207,11 @@ msgstr "" "Du har ingen podkastabonnement. Abonner på nokre podkastar før du prøver å " "eksportera abonnementslista di." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksporter til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1225,70 +1219,70 @@ msgstr "Eksporter til OPML" msgid "_Save" msgstr "_Lagra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksportert" msgstr[1] "%(count)d abonnement eksporterte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podkastlista di er no eksportert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Klarte ikkje eksportera til OPML-fil. Kontroller filløyva." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Klarte ikkje eksportera til OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "Handsama av distribusjonen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Sjå i distribusjonen din etter gPodder-oppdateringar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 msgid "Could not check for updates" msgstr "Feil ved søk etter oppdateringar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "Prøv på nytt seinare." # Overskrift som vert vist når ein sjekkar om det har kommen ein ny versjon av programmet. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Ingen programoppdateringar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Du har nyaste versjon av gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Nye versjon tilgjengeleg" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installert versjon: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nyaste versjon: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Utgjeven: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Vil du lasta ned den nyaste versjonen frå gpodder.org?" @@ -1299,13 +1293,13 @@ msgid "released %s" msgstr "publisert %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "frå %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "avspela" @@ -1322,92 +1316,92 @@ msgstr "i dag" msgid "downloaded %s" msgstr "lasta ned %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Sletta" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Nedlasta episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Nedlasta videoepisode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Nedlasta bilete" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Nedlasta fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "manglande fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "aldri avspela" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "aldri vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "aldri opna" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "opna" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "sletting hindra" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "Manglar nedlastbart innhald" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Ny episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Alle episodar" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "frå alle podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement sett på pause" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 msgid "Please select an episode" msgstr "Vel episode" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "Opna lenkja for episodetittelen" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "Kopier lenkja for episodetittelen" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1420,11 +1414,11 @@ msgstr "" "

%(subheading)s

\n" "

%(details)s

\n" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Opna programnotat i nettlesar" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "Opna lenkje i nettlesar" @@ -1956,29 +1950,21 @@ msgstr "Endra namn på episodane til «.»" #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:54 #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:61 #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:80 -#, fuzzy -#| msgid "Downloaded episodes" msgid "Rename all downloaded episodes" -msgstr "Nedlasta episodar" +msgstr "Endra namn på alle nedlasta episodar" #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:60 -#, fuzzy -#| msgid "Downloaded episodes" msgid "No downloaded episodes to rename" -msgstr "Nedlasta episodar" +msgstr "Ingen nedlasta episodar å endra namn på" #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:66 -#, fuzzy -#| msgid "Downloaded episodes" msgid "Renaming all downloaded episodes" -msgstr "Nedlasta episodar" +msgstr "Endrar namn på alle nedlasta episodar" #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:79 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(count)d new episode" -#| msgid_plural "%(count)d new episodes" +#, python-format msgid "Renamed %(count)d downloaded episodes" -msgstr "%(count)d ny episode" +msgstr "Endra namn på %(count)d nedlasta episodar" #: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" @@ -2084,7 +2070,7 @@ msgstr "Gjer om videofiler" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transkod videofiler til AVI/MP4/M4V" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" @@ -2092,7 +2078,7 @@ msgstr "" "Handsam YouTube-abonnement med youtube-dl («pip install youtube_dl») eller " "yt-dlp («pip install yt-dlp»)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " @@ -2101,25 +2087,25 @@ msgstr "" "Versjonen av youtube-dl/yt-dlp som du har, versjon %(have_version)s, har " "fleire kjende feil. Oppgrader til versjon %(want_version)s eller nyare." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 msgid "Old youtube-dl" msgstr "Gammal youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Last ned med youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" "Les YouTube-kanalkjelder med youtube-dl for tilgang til meir enn 15 episodar" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Last ned alle støtta episodar med youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2136,17 +2122,21 @@ msgstr "" "youtube-dl vert vist i episode­menyen når valet ovanfor er slått av, slik " "at du kan lasta ned manuelt frå desse nettstadane." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" -msgstr "" - #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#, fuzzy +#| msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" +msgstr "Bygg alle tilgjengelege undertekstar inn i nedlasta videofil" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" +"Fann ikkje programfila «ffmpeg». Du treng FFmpeg for å byggja inn " +"undertekstar." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 msgid "youtube-dl" msgstr "youtube-dl" @@ -2298,7 +2288,7 @@ msgstr "Lydavspelar:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 msgid "Find as you type" -msgstr "" +msgstr "Kontinuerleg søk" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 msgid "General" @@ -2338,7 +2328,7 @@ msgstr "Øvre grense på episodar per podkast:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Consider only episodes added in the update as new" -msgstr "" +msgstr "Rekn berre episodar lagde til i oppdateringa som nye" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "When new episodes are found:" @@ -2560,18 +2550,28 @@ msgstr "Vis alltid nye episodar" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:47 msgid "Trim episode title prefix" -msgstr "" +msgstr "Fjern prefiks frå episodetitlar" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:48 msgid "Episode descriptions" msgstr "Episodeskildringar" -# Er snakk om at ein må halda «Ctrl»-tasten inne. #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Vis episodeliste" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +# Er snakk om at ein må halda «Ctrl»-tasten inne. +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Krev «Ctrl»-klikk for å sortera episodane" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Synlege kolonnar" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 95c8e4af..cfe36f95 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:42+0200\n" "Last-Translator: Karol Bieńkowski \n" "Language-Team: Polish <>\n" @@ -35,35 +35,35 @@ msgstr "Folder %s nie mógł zostać stworzony." msgid "Error writing playlist" msgstr "Błąd podczas zapisywania playlisty" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 msgid "gpodder.net search" msgstr "szukaj na gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 msgid "OPML from web" msgstr "plik OPML z sieci" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 msgid "OPML file" msgstr "Plik OPML" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Na początek" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net Top 50" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 msgid "gpodder.net Tags" msgstr "Tagi gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "szukaj na Soundcloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 msgid "Imported OPML file" msgstr "Zaimportowano plik OPML" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Zaimportowano plik OPML" msgid "Queued" msgstr "W kolejce" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Pobieranie" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Ukończone" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Wstrzymaj" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Wstrzymane" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Błąd we/wy: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Błąd HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Błąd: %s" @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "Interfejs" msgid "Post download" msgstr "Po ściągnięciu" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -184,24 +184,24 @@ msgstr "Opis niedostępny" msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "Domyślnie" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "Zachowaj tylko najnowsze" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Uwaga: ścieżka domowa gPoddera (%(root)s) jest bardzo długa, co może " "skutkować niepowodzeniem przy pobieraniu plików.\n" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Radzimy ustawić ją na krótszą ścieżkę." @@ -326,9 +326,9 @@ msgstr "Aktualizacja powiodła się" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Playlista na twoim odtwarzaczu została zaktualizowana." -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Odcinek" @@ -471,20 +471,20 @@ msgstr "Domyślny program" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Rozszerzenia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Wczytywanie nieukończonych pobrań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Niektóre odcinki nie zostały całkowicie pobrane w poprzedniej sesji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -492,41 +492,41 @@ msgstr[0] "%(count)d częściowy plik" msgstr[1] "%(count)d częściowe pliki" msgstr[2] "%(count)d częściowych plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Sprzątanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Działanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Potwierdź zmiany z gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Zaznacz działania do wykonania." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Wysyłanie subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Twoje subskrypcje są wysyłane na serwer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Wysłanie listy powiodło się." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -534,60 +534,60 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Błąd podczas wysyłania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Wydano" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Rozmiar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Czas trwania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Brak odcinków w bieżącym widoku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Brak dostępnych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Brak podcastów w tym widoku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Brak subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Brak aktywnych zadań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr[0] "%(count)d aktywne" msgstr[1] "%(count)d aktywne" msgstr[2] "%(count)d aktywnych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sekundę" msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr[0] "%(count)d aktywne" msgstr[1] "%(count)d aktywne" msgstr[2] "%(count)d aktywnych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr[0] "%(count)d w kolejce" msgstr[1] "%(count)d w kolejce" msgstr[2] "%(count)d w kolejce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sekundę" msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr[0] "%(count)d nieudane" msgstr[1] "%(count)d nieudane" msgstr[2] "%(count)d nieudanych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr[0] "pobieranie %(count)d pliku" msgstr[1] "pobieranie %(count)d plików" msgstr[2] "pobieranie %(count)d plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr[0] "synchronizowanie %(count)d pliku" msgstr[1] "synchronizowanie %(count)d plików" msgstr[2] "synchronizowanie %(count)d plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -665,50 +665,50 @@ msgstr[0] "%(queued)d zadanie w kolejce" msgstr[1] "%(queued)d zadania w kolejce" msgstr[2] "%(queued)d zadań w kolejce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Proszę zgłosić ten problem i uruchomić program gPodder ponownie:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Błąd przetwarzania źródeł: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Nie można pobrać pewnych odcinków:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Ukończono pobieranie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Pobranie nie powiodło się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Nie można zsynchronizować niektórych odcinków:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizacja urządzenia zakończona" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Synchronizacja urządzenia nie powiodła się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -716,95 +716,95 @@ msgstr[0] "jeszcze %(count)d odcinek" msgstr[1] "jeszcze %(count)d odcinki" msgstr[2] "jeszcze %(count)d odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "W kolejce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Usuwanie %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Aktualizowanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Rozpocznij pobieranie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "W górę" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "W dół" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Usuń z listy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Zaktualizuj podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Otwórz folder pobrań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Zaznacz odcinki jako stare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Zarchiwizuj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 #, fuzzy #| msgid "_Refresh" msgid "Refresh image" msgstr "_Odśwież" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 msgid "Delete podcast" msgstr "Usuń podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Ustawienia podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "Plik już istnieje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -812,7 +812,7 @@ msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Plik o nazwie \"%(filename)s\" już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -821,44 +821,44 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego: %(error)r.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Błąd podczas konwertowania pliku." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Przesył danych przez Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Odtwórz strumień" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -874,124 +874,124 @@ msgstr "Odtwórz strumień" msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Wyślij do" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Katalog lokalny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Urządzenie Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Szczegóły odcinka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Odznacz wszystkie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Sprawdź ustawienia odtwarzacza multimediów w oknie preferencji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Błąd podczas uruchamiania odtwarzacza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Dodawanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Proszę czekać, informacje o odcinkach są pobierane." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Pominięto istniejące subskrypcje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Już subskrybujesz te podcasty:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast wymaga uwierzytelnienia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Zaloguj się do %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Wykryto przekierowanie na stronie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Adres URL %(url)s przekierowuje do %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Chcesz odwiedzić witrynę teraz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Nie można było dodać niektórych podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Niektóre podcasty nie mogły zostać dodane do listy:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Wykryto przekierowanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Łączenie działań na odcinkach" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Działania na odcinkach z gpodder.net zostały połączone." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Anulowanie..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Połącz się z siecią i spróbuj ponownie." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "Brak połączenia sieciowego" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr[0] "Aktualizowanie %(count)d źródła..." msgstr[1] "Aktualizowanie %(count)d źródeł..." msgstr[2] "Aktualizowanie %(count)d źródeł..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualizowanie %(podcast)s (%(position)d z %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -1014,23 +1014,23 @@ msgstr[0] "%(count)d nieudane" msgstr[1] "%(count)d nieudane" msgstr[2] "%(count)d nieudanych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Błąd podczas aktualizowania źródła" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -1038,12 +1038,12 @@ msgstr[0] "Pobieranie %(count)d nowego odcinka." msgstr[1] "Pobieranie %(count)d nowych odcinków." msgstr[2] "Pobieranie %(count)d nowych odcinków." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Dostępne nowe odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr[0] "%(count)d nowy odcinek dodany do listy pobrań." msgstr[1] "%(count)d nowe odcinki dodane do listy pobrań." msgstr[2] "%(count)d nowych odcinków dodanych do listy pobrań." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1059,17 +1059,17 @@ msgstr[0] "Dostępny %(count)d nowy odcinek" msgstr[1] "Dostępne %(count)d nowe odcinki" msgstr[2] "Dostępnych %(count)d nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Zakończ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Zakończ gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1077,11 +1077,11 @@ msgstr "" "Właśnie pobierasz odcinki. Pobieranie można wznowić przy następnym " "uruchomieniu programu gPodder. Zakończyć teraz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Odcinki są zablokowane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" "Zaznaczone odcinki są zablokowane. Proszę odblokować odcinki, które należy " "usunąć zanim nastąpi próba ich usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1097,19 +1097,19 @@ msgstr[0] "Usunąć %(count)d odcinek?" msgstr[1] "Usunąć %(count)d odcinki?" msgstr[2] "Usunąć %(count)d odcinków?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Usunięcie odcinków oznacza usunięcie pobranych plików." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Usuwanie odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Proszę czekać, odcinki są usuwane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1117,96 +1117,96 @@ msgstr[0] "Zaznacz starsze niż %(count)d dzień" msgstr[1] "Zaznacz starsze niż %(count)d dni" msgstr[2] "Zaznacz starsze niż %(count)d dni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Zaznacz odtworzone" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Zaznacz ukończone" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Zaznacz odcinki do usunięcia:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Usuń odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Nie zaznaczono żadnych podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Wybierz z listy podcast do aktualizacji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Błąd podczas pobierania %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Błąd pobierania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Zaznacz odcinki do pobrania:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Oznacz jako stary" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Sprawdź dostępność nowych odcinków później." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subskrypcje na %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Zaloguj się do gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Zaloguj się, aby pobrać subskrypcje." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Wybierz z listy podcast do zmodyfikowania." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Usuń podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Wybierz podcast do usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 msgid "Deleting podcast" msgstr "Usuwanie podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Proszę czekać, podcast jest usuwany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1214,15 +1214,15 @@ msgstr "" "Ten podcast i wszystkie jego odcinki zostaną TRWALE USUNIĘTE.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Usuwanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Proszę czekać, podcasty są usuwane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1230,33 +1230,33 @@ msgstr "" "Te podcasty i wszystkie ich odcinki zostaną TRWALE USUNIĘTE.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Wybierz z listy podcast do usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "Pliki OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Zaimportuj z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Zaimportuj podcasty z pliku OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Brak elementów do wyeksportowania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "" "Twoja lista subskrypcji jest pusta. Zanim spróbujesz wyeksportować swoją " "listę subskrypcji, należy najpierw dodać do niej jakieś podcasty." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksportuj do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Eksportuj do OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1284,63 +1284,63 @@ msgstr[0] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcję" msgstr[1] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcje" msgstr[2] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Wyeksportowanie listy podcastów powiodło się." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Nie można było wyeksportować OPML do pliku. Proszę sprawdzić uprawnienia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Eksport do OPML nie powiódł się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 msgid "Could not check for updates" msgstr "Nie można było sprawdzić aktualizacji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "Spróbuj ponownie później." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Brak aktualizacji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Masz najnowszą wersję gPoddera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Nowa wersja jest dostępna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Zainstalowana wersja: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Najnowsza wersja: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data wydania: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Pobrać najnowszą wersję z gpodder.org?" @@ -1350,13 +1350,13 @@ msgid "released %s" msgstr "wydano %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "od %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "odtworzony" @@ -1373,92 +1373,92 @@ msgstr "dzisiaj" msgid "downloaded %s" msgstr "pobrano %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Usunięte" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Pobrany odcinek" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Pobrany odcinek wideo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Pobrany obraz" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Pobrany plik" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "brakujący plik" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "nigdy nieodtworzony" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nigdy niewyświetlony" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "nigdy nieotwarty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "wyświetlony" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "otwarty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "powstrzymano usunięcie" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Nowy odcinek" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Wszystkie odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "ze wszystkich podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Subskrypcja wstrzymana" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 msgid "Please select an episode" msgstr "Wybierz odcinek" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1467,11 +1467,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Otwórz notatki z podcastu w przeglądarce" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "Otwórz link w przeglądarce" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Konwertuj pliki wideo" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transkoduj pliki wideo do avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2147,37 +2147,37 @@ msgstr "" "Zarządzaj subskrypcjami na YouTube przy pomocy youtube-dl (pip install " "youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Pobieraj do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Pobieraj do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Pobieraj do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2187,17 +2187,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2648,10 +2648,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Opisy odcinków" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Wyświetl listę odcinków" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Widoczne kolumny" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 9b0c8b91..dde34d74 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -36,41 +36,41 @@ msgstr "A fonte %(url)s não foi atualizada." msgid "Error writing playlist" msgstr "Erro ao abrir o leitor" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 #, fuzzy msgid "OPML from web" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 #, fuzzy msgid "OPML file" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Introdução" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 #, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 #, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 #, fuzzy msgid "Soundcloud search" msgstr "%s no Soundcloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar de ficheiro OPML" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Importar de ficheiro OPML" msgid "Queued" msgstr "Na fila" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "A transferir" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Concluído" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pausar" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Pausado" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Erro E/S: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Interface" msgid "Post download" msgstr "Enviar transferência" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -192,31 +192,31 @@ msgstr "Sem descrição" msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "Manter última" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -331,9 +331,9 @@ msgstr "Lista enviada com sucesso." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episódio" @@ -474,61 +474,61 @@ msgstr "Aplicação padrão" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "A carregar transferências incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Alguns episódios da sessão anterior não foram transferidos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ficheiro parcial" msgstr[1] "%(count)d ficheiros parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpeza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar alterações de gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecione as ações a executar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "A enviar subscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "As suas subscrições estão a ser enviadas para o servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista enviada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -536,67 +536,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro ao enviar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Evolução" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Sem episódios na vista atual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Sem episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Sem podcasts nesta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Sem subscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Sem tarefas ativas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ativa" msgstr[1] "%(count)d ativas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -605,7 +605,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -614,14 +614,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d ativa" msgstr[1] "%(count)d ativas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d na fila" msgstr[1] "%(count)d na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -630,221 +630,221 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d falha" msgstr[1] "%(count)d falhas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "A transferir %(count)d ficheiro" msgstr[1] "A transferir %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "a sincronizar %(count)d ficheiro" msgstr[1] "a sincronizar %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarefa na fila" msgstr[1] "%(queued)d tarefas na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Reporte este problema e reinicie o gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exceção não controlada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro no processador de fontes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Não foi possível receber alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Transferências concluídas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Transferências falhadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Não foi possível sincronizar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronização terminada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Falha de sincronização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Mais %(count)d episódio" msgstr[1] "Mais %(count)d episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "Na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "A remover %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Atualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar transferência" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Transferir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Atualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir pasta de transferências" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episódios como antigos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Definições do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferência por bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Antevisão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Emissão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -861,137 +861,137 @@ msgstr "Emissão" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Enviar para" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Pasta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Detalhes do episódio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Selecionar nenhum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Verifique as definições do leitor multimédia nas preferências" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o leitor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "A adicionar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Aguarde enquanto a informação do episódio é transferida." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Subscrições existentes ignoradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Você já subscreveu estes podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O podcast requer autenticação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sessão em %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Falha ao autenticar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Detetado um reencaminhamento do sítio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "O URL %(url)s reencaminhou-o (a) para %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Pretende visitar agora o sítio web?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Alguns podcasts não puderam ser adicionados à sua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Reencaminhamento detetado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "A unir ações de episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "As ações dos episódios do gpodder.net foram unidas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "A cancelar..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Ligue a uma rede e tente novamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "Sem ligação à rede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "A atualizar %(count)d fonte..." msgstr[1] "A atualizar %(count)d fontes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Atualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -1000,59 +1000,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d falha" msgstr[1] "%(count)d falhas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erro ao atualizar a fonte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "A transferir %(count)d novo episódio" msgstr[1] "A transferir %(count)d novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d novo episódio adicionado à lista de transferência." msgstr[1] "%(count)d novos episódios adicionados à lista de transferência." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d novo episódio disponível" msgstr[1] "%(count)d novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Sair" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Sair do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "" "Existem episódios a serem transferidos. Pode retomar as transferências na " "próxima vez que iniciar o gPodder. Pretende sair agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episódios estão bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1072,175 +1072,175 @@ msgstr "" "Os episódios selecionados estão bloqueados. Deve desbloqueá-los antes de os " "eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Eliminar %(count)d episódio?" msgstr[1] "Eliminar %(count)d episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Se eliminar os episódios, remove os ficheiros transferidos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "A eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor aguarde pela eliminação dos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecionar anteriores a %(count)d dias" msgstr[1] "Selecionar anteriores a %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Selecionar reproduzidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Selecionar terminados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecione os episódios que pretende eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Nenhum podcast selecionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Escolha, na lista, o podcast que pretende atualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro ao transferir %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Erro ao transferir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecione os episódios que pretende transferir:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcar como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verificar por episódios mais tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subscrições em gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sessão em gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie a sessão para transferir as suas subscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Escolha, na lista, os podcasts que pretende editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecione o podcast que pretende remover." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "A eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Aguarde pela remoção do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "A remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor aguarde pela remoção dos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Escolha, na lista, os podcasts a remover." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de um ficheiro OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada a exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr "" "A sua lista de subscrições está vazia. Subscreva alguns podcasts antes de " "tentar exportar a sua lista de subscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar para OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1260,71 +1260,71 @@ msgstr "Exportar para OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d subscrição exportada" msgstr[1] "%(count)d subscrições exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Não foi possível exportar OPML para ficheiro. Verifique as suas permissões." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Falha ao exportar OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Não existem atualizações" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Já tem a versão mais recente do gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Está disponível uma nova versão." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versão instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versão mais recente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de disponibilização: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Pretende transferir a nova versão?" @@ -1334,13 +1334,13 @@ msgid "released %s" msgstr "publicado %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "por %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "reproduzido" @@ -1357,93 +1357,93 @@ msgstr "hoje" msgid "downloaded %s" msgstr "transferido %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Eliminado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episódio transferido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Vídeo transferido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagem transferida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Ficheiro transferido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "ficheiro em falta" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "nunca reproduzido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nunca exibido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "nunca aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "exibido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "eliminação prevenida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Novo episódio" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episódios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Subscrição pausada" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Selecione os episódios" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2138,43 +2138,43 @@ msgstr "Falha na conversão" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Converter ficheiros ogg para mp3 com o ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Transferir para:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Transferir para:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Transferir para:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2184,17 +2184,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2650,10 +2650,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrição do episódio" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Mostrar lista de episódios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Colunas visíveis" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f16a903b..72577875 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -39,41 +39,41 @@ msgstr "A fonte em %(url)s não pôde ser atualizada." msgid "Error writing playlist" msgstr "Erro ao abrir o player" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 #, fuzzy msgid "OPML from web" msgstr "Arquivos OPML" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 #, fuzzy msgid "OPML file" msgstr "Arquivos OPML" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Começando" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 #, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 #, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 #, fuzzy msgid "Soundcloud search" msgstr "%s em Soundcloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "Importar de um arquivo OPML" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Importar de um arquivo OPML" msgid "Queued" msgstr "Em espera" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Downloading" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Terminados" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pausar" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Pausado" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Erro de I/O: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro de HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "Interface" msgid "Post download" msgstr "Pós-Download" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -195,31 +195,31 @@ msgstr "Descrição não disponível" msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "Apenas manter as últimas" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -333,9 +333,9 @@ msgstr "Envio efetuado com sucesso." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episódio" @@ -476,61 +476,61 @@ msgstr "Aplicativo Padrão" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Carregando downloads incompletos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Alguns episódios não terminaram de baixar na sessão anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d arquivo parcial" msgstr[1] "%(count)d arquivos parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpeza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar alterações do gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecione as ações que você deseja executar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Enviando Inscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Sua lista de inscrições esta sendo enviada para o servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Envio efetuado com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -538,67 +538,67 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro durante o envio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nenhum episódio nesta vizualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Nenhum Episódio disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nenhum podcast nesta visualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Nenhuma inscrição" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Nenhuma tarefa ativa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ativo" msgstr[1] "%(count)d ativos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -607,7 +607,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d ativo" msgstr[1] "%(count)d ativos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d enfilerado" msgstr[1] "%(count)d enfilerados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -632,221 +632,221 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d falhou" msgstr[1] "%(count)d falharam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "baixando %(count)d arquivo" msgstr[1] "baixando %(count)d arquivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d arquivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d arquivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarefa enfileirada" msgstr[1] "%(queued)d tarefas enfileiradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Por favor reporte este problema e reinicie o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Esseção não manejada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro no feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Não foi possível baixar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads completos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Download falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Não foi possível sincronizar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronização do dispositivo finalizou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Sincronização de dispositivo falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episódio mais" msgstr[1] "%(count)d episódios mais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "Em espera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Removendo %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Atualizando" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar download agora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Atualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir pasta de Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episódios como velhos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Arquivamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Excluir episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Configurações do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferência via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -863,138 +863,138 @@ msgstr "Stream" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Deletar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Enviar para" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Pasta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Detalhes do episódio " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Desselecionar todos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Por favor verifique as configurações dos seu media player nas preferencias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o player" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Adicionando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Por favor aguarde enquanto a informações dos episódios e baixada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Incrições existentes ignoradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Você inscreveu estes podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O Podcast exige autenticação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Por favor logue em %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticação falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirecionamento de website detectado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "A URL %(url)s redireciona para %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Você deseja visitar o website agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Alguns podcasts não foram adicionados a sua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirecionamento Detectado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Mesclando ações de episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Ações de episódios do gpodder.net foram mescladas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Por favor conecte-se a uma rede e então tente novamente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "Sem conexão de rede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Atualizando %(count)d fonte..." msgstr[1] "Atualizando %(count)d fontes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) Atualizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -1003,59 +1003,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d falhou" msgstr[1] "%(count)d falharam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erro durante a atualização do feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Sem novos episódios disponíveis " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Baixando %(count)d novo episódio." msgstr[1] "Baixando %(count)d novos episódios." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Novo episódio disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d novo episódio foi adicionado à lista de downloads." msgstr[1] "%(count)d novos episódios foram adicionados à lista de downloads." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d novo episódio disponível" msgstr[1] "%(count)d novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Sair" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Sair do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "" "Você esta baixando episódios. Você pode continuar os downloads na próxima " "vez que rodar o gPodder. Deseja sair agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episódos estão protegidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1075,175 +1075,175 @@ msgstr "" "Os episódios selecionados estão protegidos. Desproteja os episódios que você " "pretende deletar primeiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Excluir %(count)d episódio?" msgstr[1] "Excluir %(count)d episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Ao excluir episódios, está se removendo os arquivos baixados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Excluindo episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor aguarde enquanto os episódios são deletados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecionar mais antigos do que %(count)d dia" msgstr[1] "Selecionar mais antigos do que %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Selecrinar os reprodizidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Selecionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecione os episódios que você deseja deletar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Excluir episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Nenhum podcast selecionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Por favor Selecione um podcast da lista para atualizá-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro ao baixar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Erro de download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecione o episódio que você deseja baixar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marque como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Por faver verifique por novos episódios mais tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Sem novos episódios disponíveis " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Inscrições no gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Conectar ao gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Por favor faça o login para baixar suas inscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Por favor selecione um podcast da lista para edita-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecione o podcast que você quer remover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Excluindo episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Por favor, aguarde enquanto o podcast é removido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Removendo podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor, aguarde enquanto os podcasts são removidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Por favor selecione um podcast da lista para remove-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "Arquivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de um arquivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de aquivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada para exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr "" "Sua lista de inscrição de podcasts esta vazia. Assine por favor alguns " "podcasts antes de tentar exportar sua lista de incrição" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar para OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1263,72 +1263,72 @@ msgstr "Exportar para OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d inscrição exportada" msgstr[1] "%(count)d inscrições exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Não foi possivel exportar para o aquivo OPML. Por favor verifique suas " "permissões." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Exportação para OPML falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Nenhuma atualização disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Você possui a última versão do gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Nova versão disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versão instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versão mais nova: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de lançamento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Baixar a última versão do gpodder.org?" @@ -1338,13 +1338,13 @@ msgid "released %s" msgstr "publicado em %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "De %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "reproduzido" @@ -1361,93 +1361,93 @@ msgstr "hoje" msgid "downloaded %s" msgstr "baixado %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Removido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episódio baixado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episódio de vídeo baixado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagem baixada" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Arquivo baixado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "arquivo faltando" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "nunca reproduzido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nunca exibidos" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "nunca aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "exibido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "remoção impedida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Novo episódio" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episódios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "De todos os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Inscrição pausada" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Selecione os episódios" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Conversão falhou" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transcodificar arquivos de vídeos para avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2152,37 +2152,37 @@ msgid "" msgstr "" "Gerenciar inscrições do Youtube com o youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Baixar para:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Baixar para:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Baixar para:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2192,17 +2192,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2660,10 +2660,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrição do episódio" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Exibir a lista de episódios" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Colunas visíveis" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 116af8ed..62f93c3f 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,42 +33,42 @@ msgstr "Catalogul %(url)s nu a putut fi actualizat" msgid "Error writing playlist" msgstr "Eroare la deschiderea player-ului" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" msgstr "Mergi la gpodder.org" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 #, fuzzy msgid "OPML from web" msgstr "Fișiere OPML" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 #, fuzzy msgid "OPML file" msgstr "Fișiere OPML" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 #, fuzzy msgid "Getting started" msgstr "Setare" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 #, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "Mergi la gpodder.org" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 #, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" msgstr "Mergi la gpodder.org" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 #, fuzzy msgid "Soundcloud search" msgstr "%s pe Soundcloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "Importă din fișier OPML" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Importă din fișier OPML" msgid "Queued" msgstr "Adăugat în coada de așteptare" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Se descarcă" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Gata" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Întrerupt temporar" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Întrerupt temporar" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Eroare I/O: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Eroare HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Eroare: %s" @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "Întreg" msgid "Post download" msgstr "Întrerupe descărcarea" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Altele" @@ -192,31 +192,31 @@ msgstr "Nu există descriere" msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -332,9 +332,9 @@ msgstr "Lista a fost încărcată cu succes" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episod" @@ -480,21 +480,21 @@ msgstr "Aplicația implicită" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Se încarcă descărcările incomplete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Unele episoade nu au fost descărcate complet într-o sesiune anterioară." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -502,41 +502,41 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Curăță" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmă modificările de la my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selectează acțiunea dorită" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Încarcă abonamentele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Abonamentele sunt încărcate pe server" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista a fost încărcată cu succes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -544,59 +544,59 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Eroare la încărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Mărime" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Publicat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Mărime" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nu există episoade în vizualizarea curentă" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Nu există episoade disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nu există podcast-uri în aceasta vizualizare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Nu există abonamente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Nu se descarcă nimic" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "Cancelling..." msgid "%(count)d cancelling" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr[0] "Renunțare..." msgstr[1] "Renunțare..." msgstr[2] "Renunțare..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -669,54 +669,54 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Raportați aceasta problema și reporniți gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepție netratată" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Eroare de parser: %s " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Descărcările sau încheiat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Descărcările au eșuate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Dispozitiv sincronizat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Dispozitiv sincronizat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -724,144 +724,144 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "Adăugat în coada de așteptare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Îndeparteaza %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Actualizează" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Începe descărcările acum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Întrerupt temporar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Elimină din listă" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizează podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Deschide directorul de descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marchează episodul ca redat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Setări podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transfer fișier prin bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Redare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -878,130 +878,130 @@ msgstr "Flux" msgid "_Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Șterge" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 #, fuzzy msgid "Send to" msgstr "Setați pentru a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 #, fuzzy msgid "Bluetooth device" msgstr "Selectează tipul de dispozitiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Detalii despre episod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Verifică în preferințe setările player-ului media." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Eroare la deschiderea player-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Se adaugă podcast-uri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Astepta-ți descărcarea informațiilor despre episod." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Abonamente care nu au fost descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "La aceste podcast-uri există deja abonamente:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Acest podcast necesită autentificare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Autentificare necesară pentru %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificarea a eșuat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "A fost detectată o redirecționare a paginii web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL-ul %(url)s vă trimite la %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Doriți să vizitați pagina de web acum?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate în listă:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Sa detectat o redirecționare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 #, fuzzy msgid "Merging episode actions" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 #, fuzzy msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Renunțare..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nume nou:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -1009,12 +1009,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s adus la zi (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" @@ -1022,23 +1022,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Eroare la actualizarea feed-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Nu există episoade noi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Nu există episoade noi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -1046,12 +1046,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Episoade noi sunt disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1067,28 +1067,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Ieșire" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Închide gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" "Se descarcă episoade. Pute-ți continua descărcarea cănd reporniți gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoadele sunt blocate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" "Episoadele alese sunt blocate. Deblocați episoadele înainte de a putea sa le " "ștergeți." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1104,21 +1104,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 #, fuzzy msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Selectați episoadele care trebuie îndepărtate de pe dispozitiv." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 #, fuzzy msgid "Deleting episodes" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Așteptați până când episoadele au fost șterse." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1126,152 +1126,152 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Selectează episoadele ascultate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selectează episoadele ce trebuie șterse:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 #, fuzzy msgid "Delete episodes" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Nici un podcast nu a fost selectat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Selecteaza un podcast din listă, ce trebuie adus la zi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Eroare la descărcarea %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Eroare la descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selectează episoadele ce trebuie descărcate:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcheaza ca vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verifică dacă există episoade noi mai târziu. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Nu există episoade noi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonamente încărcate." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, fuzzy msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Mergi la gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Selectează un podcast din listă pentru a fi editat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Îndepărtează podcast-urile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selectați podcast-ul dorit pentru a fi șters" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Se îndepărtează podcast-uri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Selectează un podcast din listă pentru a fi îndepartat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "Fișiere OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Importă din OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Deschide" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importă podcast-uri din fișiere OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Nimic de exportat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1279,11 +1279,11 @@ msgstr "" "Lista de abonamente pentru podcast-uri este goală. Abonează-te la podcast-" "uri înainte de a încerca să exporți lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Export către OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Export către OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1299,65 +1299,65 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Lista de podcast-uri a fost exportată cu success." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Nu s-a putut exporta OPML în fișier. Verificați permisiunea." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Exportul OPML a eșuat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Nu există episoade disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Episoade noi sunt disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Se șterg: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Publicat: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" @@ -1368,13 +1368,13 @@ msgid "released %s" msgstr "publicat %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de către %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "derulat" @@ -1391,94 +1391,94 @@ msgstr "Astăzi" msgid "downloaded %s" msgstr "descărcate %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Șters" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episoade descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episoade video descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagine descărcată" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Fișier descărcat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "fișier lipsă" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "niciodată ascultat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "niciodată afișat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "niciodată deschis" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "afișat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "deschis" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "ștergere prevenită" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Episod nou" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Toate episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "din toate podcast-urile" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 #, fuzzy msgid "Subscription paused" msgstr "A_bonamente" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1487,11 +1487,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2174,43 +2174,43 @@ msgstr "Eroare de conversie a fișierului." msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Descarcă pe:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Descarcă pe:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Descarcă pe:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2220,17 +2220,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2699,10 +2699,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrierea episoadelor" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Afișează lista cu episoade" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index fa78349a..cc227dc8 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder 2.10+git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-06 21:47+0700\n" "Last-Translator: adasiko \n" "Language-Team: \n" @@ -33,35 +33,35 @@ msgstr "Каталог %s не может быть создан." msgid "Error writing playlist" msgstr "Ошибка записи плейлиста" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net поиск" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 msgid "OPML from web" msgstr "OPML из Интернета" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 msgid "OPML file" msgstr "OPML файл" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Начальная настройка" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net Топ-50" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net Теги" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "Soundcloud поиск" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 msgid "Imported OPML file" msgstr "Импорт из OPML" @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Импорт из OPML" msgid "Queued" msgstr "В очереди" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Завершено" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Пауза" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Остановлено" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Ошибка ввода/вывода: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Ошибка HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Ошибка: %s" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Интерфейс" msgid "Post download" msgstr "После загрузки" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Другое" @@ -180,24 +180,24 @@ msgstr "Описание недоступно" msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "Сохранять только последний" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: путь к папке gPodder (%(root)s) слишком длинный и может " "привести ксбою загрузки файлов.\n" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Рекомендуем выбрать более короткий путь." @@ -322,9 +322,9 @@ msgstr "Обновление завершено" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Плейлист на вашем MP3 плеере обновлен." -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Выпуск" @@ -467,20 +467,20 @@ msgstr "Приложение по-умолчанию" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Расширения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Возобновление загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "С предыдущей сессии остались незавершённые загрузки." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -488,41 +488,41 @@ msgstr[0] "Один незавершённый файл" msgstr[1] "%(count)d незавершённых файла" msgstr[2] "%(count)d незавершённых файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Очистка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Сохранить изменения с gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Выберите действия, которые Вы хотите выполнить." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Сохранение подписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ваши подписки были загружены на сервер." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Список успешно сохранен." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -530,56 +530,56 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Ошибка при загрузке" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Выпущен" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 msgid "Size+" msgstr "Размер+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 msgid "Duration+" msgstr "Продолжительность+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Нет выпусков для отображения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Нет доступных выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Нет подкастов для отображения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Нет подписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Нет активных загрузок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr[0] "одна активная" msgstr[1] "%(count)d активных" msgstr[2] "%(count)d активных" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr[0] "Одна секунда" msgstr[1] "%(count)d секунды" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr[0] "одна активная" msgstr[1] "%(count)d активных" msgstr[2] "%(count)d активных" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr[0] "одна в очереди" msgstr[1] "%(count)d в очереди" msgstr[2] "%(count)d в очереди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr[0] "Одна секунда" msgstr[1] "%(count)d секунды" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr[0] "ошибка" msgstr[1] "%(count)d ошибки" msgstr[2] "%(count)d ошибок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr[0] "загрузка файла" msgstr[1] "загрузка %(count)dх файлов" msgstr[2] "загрузка %(count)dти файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr[0] "загрузка файла" msgstr[1] "загрузка %(count)dх файлов" msgstr[2] "загрузка %(count)dти файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -657,50 +657,50 @@ msgstr[0] "одна в очереди" msgstr[1] "%(queued)d в очереди" msgstr[2] "%(queued)d в очереди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Пожалуйста, сообщите об этой ошибке и перезапустите gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необработанное исключение" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Ошибка Feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ОШИБКА: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Не удалось загрузить некоторые эпизоды:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Загрузки завершены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Загрузка не удалась" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Не удалось синхронизировать некоторые эпизоды:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Устройство синхронизировано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Синхронизация устройства не удалась" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -708,93 +708,93 @@ msgstr[0] "Один выпуск" msgstr[1] "%(count)d выпуска" msgstr[2] "%(count)d выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "В очереди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Удаление %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Обновление" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Начать загрузку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Загрузка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть вверх" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть вниз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Удалить из списка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Обновить подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Открыть каталог загрузок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Отметить выпуск как прослушанный" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "Обновить изображение" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 msgid "Delete podcast" msgstr "Удалить подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Настройки подкаста" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "Файл уже существует" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Файл \"%(filename)s\" уже существует. Хотите его заменить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -811,44 +811,44 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения в локальную папку: %(error)r.\n" "Желаете продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Ошибка сохранения в локальную папку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Ошибка сохранения в локальную папку: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Ошибка конвертации файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Передача файлов по Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Поток" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -864,124 +864,124 @@ msgstr "Поток" msgid "_Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Отправить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Локальная папка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth устройство" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Новый" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Детали выпуска" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Сбросить все" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Пожалуйста, проверьте настройки вашего медиаплеера." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Ошибка открытия плеера" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Добавление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Пожалуйста, подождите, пока информация о выпуске загрузится." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Существующие подписки пропущены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Вы уже подписаны на эти подкасты:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст запрашивает аутентификацию" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Пожалуйста, войдите в %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка аутентификации" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Замечено перенаправление" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s ссылается на %(target)s. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Вы хотите посетить сайт?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Не удалось добавить некоторые подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Некоторые подкасты не были добавлены в ваш список:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Замечено перенаправление" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Синхронизация действий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Действия над эпизодами синхронизированы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Отменяется..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Пожалуйста, подключитесь к сети, затем попробуйте еще раз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "Нет соединения с сетью" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -989,12 +989,12 @@ msgstr[0] "Обновление %(count)d..." msgstr[1] "Обновление %(count)d..." msgstr[2] "Обновление %(count)d..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Обновление %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -1004,21 +1004,21 @@ msgstr[0] "ошибка" msgstr[1] "%(count)d ошибки" msgstr[2] "%(count)d ошибок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Ошибка при обновлении лент" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Нет новых эпизодов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Нет новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -1026,12 +1026,12 @@ msgstr[0] "Загрузка нового выпуска." msgstr[1] "Загрузка %(count)dх новых выпусков." msgstr[2] "Загрузка %(count)dти новых выпусков." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Доступны новые выпуски" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr[0] "Новый выпуск доступен для загрузки" msgstr[1] "%(count)d новых выпуска доступны для загрузки" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков доступно для загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1047,17 +1047,17 @@ msgstr[0] "Новый выпуск" msgstr[1] "%(count)d новых выпуска" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Выход" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Выход" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "" "Есть активные загрузки. Они могут быть продолжены при следующем запуске " "gPodder. Вы хотите выйти?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Выпуски заблокированы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "" "Выбранные эпизоды заблокированы. Пожалуйста, разблокируйте эпизодыперед " "удалением." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1085,19 +1085,19 @@ msgstr[0] "Удалить выпуск?" msgstr[1] "Удалить выпуски (%(count)d)?" msgstr[2] "Удалить выпуски (%(count)d)?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Удаление эпизодов сотрет загруженные файлы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Удаление эпизодов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Пожалуйста, подождите, пока эпизоды удалятся" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1105,96 +1105,96 @@ msgstr[0] "Выбрать старше чем один день" msgstr[1] "Выбрать старше чем %(count)d дня" msgstr[2] "Выбрать старше чем %(count)d дней" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Выбрать прослушанные" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Выбрать завершенные" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Выбрать эпизоды для удаления:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Удалить эпизоды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Подкасты не выбраны" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для обновления." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Произошла ошибка при загрузке %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Ошибка загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Отметьте эпизоды, которые хотите загрузить:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Отметить как прослушанный" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Пожалуйста, проверьте новые эпизоды позже" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Нет новых эпизодов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Подписки на %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Войти на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы загрузить ваши подписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для редактирования." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Удалить подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Выберите подкаст, который хотите удалить." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 msgid "Deleting podcast" msgstr "Удаление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Пожалуйста, дождитесь удаления подкаста" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1202,15 +1202,15 @@ msgstr "" "Этот подкаст и все его эпизоды будут БЕЗВОЗВРАТНО УДАЛЕНЫ.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Удаление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Пожалуйста, дождитесь удаления подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1218,33 +1218,33 @@ msgstr "" "Эти подкасты и все их эпизоды будут БЕЗВОЗВРАТНО УДАЛЕНЫ.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для удаления." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "OPML файлы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Импорт из OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "Открыть" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Импорт подкастов из OPML файла" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Нечего экспортировать" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1252,11 +1252,11 @@ msgstr "" "Ваш список подписок пуст. Пожалуйста, подпишитесь на подкасты,прежде чем " "экспортировать ваш лист подписок." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Экспорт в OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Экспорт в OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1272,62 +1272,62 @@ msgstr[0] "Подписка экспортирована" msgstr[1] "%(count)d подписки экспортированы" msgstr[2] "%(count)d подписок экспортировано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ваши подписки успешно экспортированы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Ошибка экспорта в OPML файл. Проверьте права на чтение/запись." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Ошибка экспорта OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 msgid "Could not check for updates" msgstr "Не удалось проверить обновления" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Нет доступных обновлений" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "У вас последняя версия gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Доступна новая версия" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Установленная версия: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Последняя версия: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Дата релиза: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Загрузить последнюю версию с gpodder.org?" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgid "released %s" msgstr "выпущен %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "из %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "прослушан" @@ -1360,92 +1360,92 @@ msgstr "сегодня" msgid "downloaded %s" msgstr "загружен %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Удалено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Загруженный эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Загруженный видео-эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Загруженное изображение" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Загруженный файл" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "файл не найден" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "не прослушано" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "не просмотрено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "не открыто" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "просмотрено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "открыто" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "удаление предотвращено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Новый эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Все эпизоды" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "из всех подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Подписка приостановлена" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 msgid "Please select an episode" msgstr "Пожалуйста, выберите эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1454,11 +1454,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Открыть описание в браузере" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "Открыть ссылку в браузере" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Конвертировать видео файлы" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Перекодировать видео файлы в avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" @@ -2134,37 +2134,37 @@ msgstr "" "Управление подписками YouTube с помощью youtube-dl (pip install youtube_dl) " "или yt-dlp (pip install yt-dlp)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Old Youtube-DL" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Старый Youtube-DL" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Скачать с Youtube-DL" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Скачать с Youtube-DL" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2174,17 +2174,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Old Youtube-DL" msgid "youtube-dl" @@ -2619,10 +2619,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Описание эпизодов" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Показать список эпизодов" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Сортировать эпизоды с нажатым Control" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Видимые колонки" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index f23efc26..63e5eebe 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-10 13:37+0200\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -32,35 +32,35 @@ msgstr "Priečinok %s nebolo možné vytvoriť." msgid "Error writing playlist" msgstr "Chyba pri zapisovaní zoznamu" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 msgid "gpodder.net search" msgstr "Vyhľadávanie na gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 msgid "OPML from web" msgstr "Súbory OPML z internetu" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 msgid "OPML file" msgstr "Súbor OPML" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Začíname" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net Top 50" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net Tagy" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "Vyhľadávanie na Soundcloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 msgid "Imported OPML file" msgstr "Importovaný OPML súbor" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Importovaný OPML súbor" msgid "Queued" msgstr "Zaradené do poradia" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Sťahovanie" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Dokončené" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pozastavenie" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Pozastavené" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Chyba vstupu/výstupu: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Chyba HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Rozhranie" msgid "Post download" msgstr "Po stiahnutí" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Iné" @@ -174,24 +174,24 @@ msgstr "Popis nie je k dispozícii" msgid "unknown" msgstr "neznáme" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "Predvolené" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "Zachovať iba najnovšie" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "Upozornenie: cesta k domovskému priečinku gPodderu (%(root)s) je veľmi dlhá " "a môže spôsobiť zlyhanie stiahnutia súborov.\n" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Odporúča sa nastaviť kratšiu cestu." @@ -312,9 +312,9 @@ msgstr "Aktualizácia bola úspešná" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Zoznam na vašom MP3 prehrávači bol aktualizovaný." -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Epizóda" @@ -457,20 +457,20 @@ msgstr "Predvolená aplikácia" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Rozšírenia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Načítanie nedokončených sťahovaní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Sťahovanie niektorých epizód nebolo pri poslednom spustení dokončené." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -478,41 +478,41 @@ msgstr[0] "%(count)d neúplný súbor" msgstr[1] "%(count)d neúplné súbory" msgstr[2] "%(count)d neúplných súborov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Čistenie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Akcia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Potvrdiť zmeny z gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vyberte akciu, kterou chcete vykonať." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "_Použiť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Nahrávánie odberov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Vaše odbery sú nahrávané na server." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Zoznam bol úspešne nahraný na server." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -524,56 +524,56 @@ msgstr "" "Skontrolujte, že sa prihlasujete používateľským menom (nie emailom)\n" "a že názov zariadenia je zhodný s tým vo vašom účte." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Pri nahrávaní došlo k chybe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Dĺžka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Vydané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 msgid "Size+" msgstr "Veľkosť+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 msgid "Duration+" msgstr "Dĺžka+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Priebeh" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Žiadne epizódy v aktuálnom zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Žiadne dostupné epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Žiadne podcasty v tomto zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Žiadne odbery" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Žiadne aktívne úlohy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr[0] "%(count)d aktívny" msgstr[1] "%(count)d aktívne" msgstr[2] "%(count)d aktívnych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, python-format msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sa pozastavuje" msgstr[1] "%(count)d sa pozastavujú" msgstr[2] "%(count)d sa pozastavuje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, python-format msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sa ruší" msgstr[1] "%(count)d sa rušia" msgstr[2] "%(count)d sa ruší" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr[0] "%(count)d v poradí" msgstr[1] "%(count)d v poradí" msgstr[2] "%(count)d v poradí" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr[0] "%(count)d pozastavený" msgstr[1] "%(count)d pozastavené" msgstr[2] "%(count)d pozastavených" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr[0] "%(count)d zlyhal" msgstr[1] "%(count)d zlyhali" msgstr[2] "%(count)d zlyhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr[0] "sťahuje sa %(count)d súbor" msgstr[1] "sťahujú sa %(count)d súbory" msgstr[2] "sťahuje sa %(count)d súborov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr[0] "synchronizácia %(count)d súboru" msgstr[1] "synchronizácia %(count)d súborov" msgstr[2] "synchronizácia %(count)d súborov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -645,50 +645,50 @@ msgstr[0] "%(queued)d úloha v poradí" msgstr[1] "%(queued)d úlohy v poradí" msgstr[2] "%(queued)d úloh v poradí" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Nahláste prosím tento problém a reštartujte gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Neošetrená výnimka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Chyba pri spracovaní zdroja: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "CHYBA: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Niektoré epizódy nie je možné stiahnuť:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Sťahovanie bolo dokončené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Sťahovanie zlyhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Niektoré epizódy nie je možné synchronizovať:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizácia so zariadením bola dokončená" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Synchronizácia so zariadením zlyhala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -696,93 +696,93 @@ msgstr[0] "%(count)d ďalšia epizóda" msgstr[1] "%(count)d ďalšie epizódy" msgstr[2] "%(count)d ďalších epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 msgid "Queueing" msgstr "Zaradenie do poradia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 msgid "Removing" msgstr "Odstránenie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Aktualizácia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Spustiť sťahovanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Stiahnuť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "Posunúť nahor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "Posunúť nadol" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Odstrániť zo zoznamu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Aktualizovať podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Otvoriť priečinok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označiť epizódy ako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Archivovať" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "Obnoviť obrázok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 msgid "Delete podcast" msgstr "Odstrániť podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Nastavenia podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "Súbor už existuje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Súbor s názvom \"%(filename)s\" už existuje. Chcete ho nahradiť?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -791,44 +791,44 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní do lokálneho priečinka: %(error)r.\n" "Chcete pokračovať?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Chyba pri ukladaní do lokálneho priečinka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Chyba pri ukladaní do lokálneho priečinka: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Chyba pri prevode súboru." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Prenos súborov cez Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Prehrať" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Ukážka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Prehrať zo siete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -844,124 +844,124 @@ msgstr "Prehrať zo siete" msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 msgid "_Delete" msgstr "Odst_rániť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Odoslať kam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Lokálny priečinok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Zariadenie Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Nové" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Detaily epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select _none" msgid "Select channel" msgstr "_Nevybrať žiadne" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Skontrolujte konfiguráciu vášho prehrávača médií v okne Nastavenia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Chyba pri otváraní prehrávača" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Pridávanie podcastov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Počkajte, kým budú informácie o epizódach stiahnuté." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existujúce odbery boli preskočené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Tieto podcasty už odoberáte:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast požaduje overenie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Prihláste sa na %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Overenie zlyhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Bolo zistené presmerovanie webovej stránky" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL adresa %(url)s je presmerovaná na %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Chcete navštíviť webovú stránku?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Niektoré podcasty nebolo možné pridať" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Niektoré podcasty nebolo možné pridať do vášho zoznamu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Bolo zistené presmerovanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Zlúčenie akcií epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Akcie epizód z gpodder.net sú zlúčené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Rušenie..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Pripojte sa k sieti a skúste to znovu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "Žiadne sieťové pripojenie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -969,12 +969,12 @@ msgstr[0] "Aktualizácia %(count)d zdroja..." msgstr[1] "Aktualizácia %(count)d zdrojov..." msgstr[2] "Aktualizácia %(count)d zdrojov..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualizácia %(podcast)s (%(position)d z %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" @@ -982,19 +982,19 @@ msgstr[0] "Zlyhala aktualizácia %(count)d zdroja" msgstr[1] "Zlyhala aktualizácia %(count)d zdrojov" msgstr[2] "Zlyhala aktualizácia %(count)d zdrojov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Chyba pri aktualizácii zdrojov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Žiadne nové epizódy s obsahom na stiahnutie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Žiadne nové epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -1002,12 +1002,12 @@ msgstr[0] "Sťahovanie %(count)d novej epizódy" msgstr[1] "Sťahovanie %(count)d nových epizód" msgstr[2] "Sťahovanie %(count)d nových epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Sú dostupné nové epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr[0] "%(count)d nová epizóda bola pridaná do zoznamu sťahovaní" msgstr[1] "%(count)d nové epizódy boli pridané do zoznamu sťahovaní" msgstr[2] "%(count)d nových epizód bolo pridaných do zoznamu sťahovaní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1023,15 +1023,15 @@ msgstr[0] "Dostupná %(count)d nová epizóda" msgstr[1] "Dostupné %(count)d nové epizódy" msgstr[2] "Dostupných %(count)d nových epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 msgid "_Quit" msgstr "_Ukončiť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončiť gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1039,11 +1039,11 @@ msgstr "" "Prebieha sťahovanie epizód. Sťahovanie je možné obnoviť pri budúcom spustení " "gPodderu. Naozaj chcete aplikáciu ukončiť?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizódy sú uzamknuté" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Označené epizódy sú uzamknuté. Pre ich vymazanie je tieto najprv epizódy " "potrebné odomknúť." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1059,19 +1059,19 @@ msgstr[0] "Odstrániť %(count)d epizódu?" msgstr[1] "Odstrániť %(count)d epizódy?" msgstr[2] "Odstrániť %(count)d epizód?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Odstránenie epizód zmaže stiahnuté súbory." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Odstránenie epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Počkajte, kým budú epizódy odstránené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1079,94 +1079,94 @@ msgstr[0] "Vybrať staršie ako %(count)d deň" msgstr[1] "Vybrať staršie ako %(count)d dni" msgstr[2] "Vybrať staršie ako %(count)d dní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Vybrať prehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Vybrať dokončené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vyberte epizódy, ktoré chcete odstrániť:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Odstrániť epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Nevybraný žiaden podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte podcast, ktorý chcete aktualizovať." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Chyba sťahovania pri sťahovaní %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Chyba sťahovania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vyberte epizódy, ktoré chcete stiahnuť:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "_Mark as old" msgstr "Označiť ako s_taré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Skontrolujte prosím nové epizódy neskôr." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Žiadne nové epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Odbery na %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Prihlásenie na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Prihláste sa na stiahnutie vašich odberov." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte podcast, ktorý chcete upraviť." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Odstrániť podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vyberte podcast, ktorý chcete odstrániť." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 msgid "Deleting podcast" msgstr "Odstránenie podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Počkajte, kým bude podcast odstránený" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1174,15 +1174,15 @@ msgstr "" "Tento podcast a všetky jeho epizódy budú TRVALO ODSTRÁNENÉ.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Odstránenie podcastov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Počkajte, kým budú podcasty odstránené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1190,33 +1190,33 @@ msgstr "" "Tieto podcasty a všetky ich epizódy budú TRVALO ODSTRÁNENÉ.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte podcast, ktorý chcete odstrániť." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "Súbory OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Importovať z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "_Otvoriť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importovať podcasty z OPML súboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Niet čo exportovať" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1224,11 +1224,11 @@ msgstr "" "Váš zoznam podcastov je prázdny. Pred exportovaním zoznamu podcastov sa " "prihláste na odber nejakého podcastu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportovať do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Exportovať do OPML" msgid "_Save" msgstr "_Uložiť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1244,62 +1244,62 @@ msgstr[0] "Bol exportovaný %(count)d podcast" msgstr[1] "Boli exportované %(count)d podcasty" msgstr[2] "Bolo exportovaných %(count)d podcastov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Zoznam vašich podcastov bol úspešne exportovaný." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Nebolo možné exportovať OPML do súboru. Skontrolujte svoje oprávnenia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Export do OPML zlyhal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "Spravované distribúciou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Skontrolujte prosím aktualizácie gPodderu vo svojej distribúcii." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 msgid "Could not check for updates" msgstr "Nebolo možné skontrolovať aktualizácie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "Skúste neskôr prosím." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Žiadne aktualizácie nie sú k dispozícii" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Máte najnovšiu verziu gPodderu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Nová verzia je k dispozícii" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Nainštalovaná verzia: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Najnovšia verzia: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Dátum vydania: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stiahnuť najnovšiu verziu z gpodder.org?" @@ -1309,13 +1309,13 @@ msgid "released %s" msgstr "vydané %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "od %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "prehrané" @@ -1332,92 +1332,92 @@ msgstr "dnes" msgid "downloaded %s" msgstr "stiahnuté %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Odstránené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Stiahnutá epizóda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Stiahnutá video epizóda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Stiahnutý obrázok" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Stiahnutý súbor" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "chýbajúci súbor" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "nikdy neprehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "nikdy nezobrazené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "nikdy neotvorené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "zobrazené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "otvorené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "zabránené vymazaniu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "Žiaden obsah na stiahnutie" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Nová epizóda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Všetky epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "zo všetkých podcastov" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Pozastavený odber" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 msgid "Please select an episode" msgstr "Vyberte epizódu" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "Otvoriť adresu epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "Kopírovať adresu epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1430,11 +1430,11 @@ msgstr "" "

%(subheading)s

\n" "

%(details)s

\n" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Otvoriť poznámky k epizóde v prehliadači" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "Otvoriť odkaz v prehliadači" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Previesť videosúbory" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Prekódovať videosúbory na avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "" "Spravovať YouTube odbery pomocou youtube-dl (pip install youtube_dl) alebo " "yt-dlp (pip install yt-dlp)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " @@ -2109,25 +2109,25 @@ msgstr "" "Vaša youtube-dl/yt-dlp verzia %(have_version)s má známe problémy, " "aktualizujte prosím na verziu %(want_version)s alebo novšiu." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 msgid "Old youtube-dl" msgstr "Staré youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Stiahnuť s youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" "Spracovať YouTube zdroje s youtube-dl pre prístup k viac ako 15 epizódam" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Stiahnuť všetky podporované epizódy s youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2144,17 +2144,17 @@ msgstr "" "youtube-dl, ktorú je možné použiť na manuálne sťahovanie z podporovaných " "stránok." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 msgid "youtube-dl" msgstr "youtube-dl" @@ -2571,10 +2571,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Popis epizód" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Zobraziť zoznam epizód" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Zoradiť epizódy ctrl kliknutím" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Viditeľné stĺpce" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 80d42a69..2c9077bb 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -37,42 +37,42 @@ msgstr "Kanalen på %(url)s kunde inte uppdateras." msgid "Error writing playlist" msgstr "Fel vid öppnande av spelare" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 #, fuzzy msgid "OPML from web" msgstr "OPML filer" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 #, fuzzy msgid "OPML file" msgstr "OPML filer" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 #, fuzzy msgid "Getting started" msgstr "Inställningar" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 #, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 #, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 #, fuzzy msgid "Soundcloud search" msgstr "%s i Soundcloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "Importera från OPML fil" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Importera från OPML fil" msgid "Queued" msgstr "Köad" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Laddar ner" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Klar" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pausa" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Pausad" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "I/O Fel: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP Fel: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fel: %s" @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Heltal" msgid "Post download" msgstr "Pausa nedladdning" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Annan" @@ -197,31 +197,31 @@ msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig" msgid "unknown" msgstr "okänt" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Ljud" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -337,9 +337,9 @@ msgstr "Lista uppladdad." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Avsnitt" @@ -480,61 +480,61 @@ msgstr "Förvald applikation" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Extensioner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Laddar inkompletta nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Nedladdningen av några avsnitt avslutades inte under förra sessionen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d partiell fil" msgstr[1] "%(count)d partiella filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Rensa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Händelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekräfta ändringar från gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Välj de händelser du vill ska ske." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Laddar upp prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Dina prenumerationer laddas upp till servern." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista uppladdad." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -542,68 +542,68 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Fel under uppladdning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "varaktighet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Datum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Storlek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "varaktighet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Inga avsnitt i denna vy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Inga poddsändningar i denna vy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Inga prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Inga aktiva nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -612,7 +612,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -621,14 +621,14 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d kölagd" msgstr[1] "%(count)d kölagda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -637,225 +637,225 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d misslyckad" msgstr[1] "%(count)d misslyckade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "laddar ner %(count)d fil" msgstr[1] "laddar ner %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Var vänlig rapportera detta problemet och starta om gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ej hanterat undantag" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Fel vid tolkning av kanal: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedladdningar färdiga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Nedladdningar misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering klar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enheten synkroniserad" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d till avsnitt" msgstr[1] "%(count)d fler avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "Köad" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Raderar %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Uppdatering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Starta nedladdning nu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "A_vbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Radera från lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Uppdatera poddsändningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Öppna katalog för nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Markera avsnitt som spelat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Radera avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Inställningar för Poddsändare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Fel vid konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Fel vid konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth filöverföring" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Spela upp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Ström" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -872,138 +872,138 @@ msgstr "Ström" msgid "_Cancel" msgstr "A_vbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Radera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Skicka till" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mapp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth enhet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Detaljer om avsnittet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Välj ingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Var vänlig kontrollera spelarens konfiguration under inställningar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Fel vid öppnande av spelare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Lägger till poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Var vänlig vänta medan avsnittets information laddas ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Hoppar över existerade prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du prenumererar redan på dessa poddsändningar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Poddsändningen kräver inloggning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logga in till %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Inloggning misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Upptäckte omdirigering av webbsidan " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Webbadressen %(url)s omdirigeras till %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vill du besöka webbsidan nu ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Några av poddsändningarna kunde inte läggas till din lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Omdirigering upptäcktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sammanfogar aktiviteter för avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Avsnittsaktiviteter från gpodder.net är nu sammanfogade." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nytt namn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Uppdaterar %(count)d flöde..." msgstr[1] "Uppdaterar %(count)d flöden..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Uppdaterad %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -1012,59 +1012,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d misslyckad" msgstr[1] "%(count)d misslyckade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fel vid uppdatering av kanal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Inga nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Inga nya avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Laddar ner %(count)d nytt avsnitt." msgstr[1] "Laddar ner %(count)d nya avsnitt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Nya avsnitt finns tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt tillagt till nerladdningslistan." msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt tillagda till nerladdningslistan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt tillgängligt" msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Avsluta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avsluta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1072,11 +1072,11 @@ msgstr "" "Just nu laddar du ner avsnitt. Du kan återuppta nerladdningen nästa gång du " "startar gPodder. Vill du avsluta nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Avsnitten är låsta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1084,175 +1084,175 @@ msgstr "" "De valda avsnitten är låsta. Var vänlig lås upp de avsnitt du önskar radera " "innan du försöker radera dem." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Ta bort %(count)d avsnitt?" msgstr[1] "Ta bort %(count)d avsnitt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Borttagning av avsnitt tar även bort nedladdade filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Raderar avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Var vänlig vänta medan avsnitten raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Markera äldre än %(count)d dag" msgstr[1] "Markera äldre än %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Välj spelade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Markera avslutade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Välj de avsnitt du önskar radera:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Radera avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen poddsändning vald" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning i poddsändarlistan för att uppdatera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Nedladdningsfel vid hämtning av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Nedladdningsfel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Välj de avsnitt du önskar ladda ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Markera som gammal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Var vänlig sök senare efter nya avsnitt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Inga nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Prenumerationer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logga in till gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Vänligen logga in för att hämta dina prenumerationer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning i listan att redigera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Radera poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Välj de avsnitt du önskar radera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Raderar avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningen raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Raderar poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningarna raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning att radera i poddsändarlistan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "OPML filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Inportera från OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Öppna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importera poddsändningar från en OPML fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Inget att exportera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1261,11 +1261,11 @@ msgstr "" "prenumerera på en poddsändning innan du kan exportera din " "prenumerationslista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportera till OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1273,74 +1273,74 @@ msgstr "Exportera till OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d prenumeration exporterad" msgstr[1] "%(count)d prenumerationer exporterade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Din lista på poddsändningar är exporterad." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Kunde inte exportera till OMPL-filen. Var vänlig kontrollera dina skriv-" "rättigheter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML export misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nya avsnitt finns tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Raderar: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "utgivet: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Hämta mina prenumerationer från gpodder.net" @@ -1351,13 +1351,13 @@ msgid "released %s" msgstr "utgiven %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "från %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "spelad" @@ -1374,93 +1374,93 @@ msgstr "idag" msgid "downloaded %s" msgstr "nedladdad %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Raderad" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Nedladdat avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Nedladdat videoavsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Nedladdad bild" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Nedladdad fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "saknad fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "aldrig spelade" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "aldrig visade" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "aldrig öppnade" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "visade" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "öppnad" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "radering är förhindrad" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Nytt avsnitt:" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Alla avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "från alla poddsändningar" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Prenumeration pausad" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Välj avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1469,11 +1469,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2160,43 +2160,43 @@ msgstr "Konverterar fil" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Ladda ned till:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Ladda ned till:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Ladda ned till:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2206,17 +2206,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2675,10 +2675,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Beskrivningar för avsnitt" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Visa avsnittslistan" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Synliga kolumner" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 153331dd..4f589004 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder 3.10.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 10:00+0300\n" "Last-Translator: Serkan ÖNDER \n" "Language-Team: \n" @@ -32,35 +32,35 @@ msgstr "%s klasörü oluşturulamadı." msgid "Error writing playlist" msgstr "Oynatma listesi yazılırken hata oluştu" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net araması" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 msgid "OPML from web" msgstr "Web'den OPML" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 msgid "OPML file" msgstr "OPML dosyası" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "Başlarken" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net İlk 50" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net Etiket" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "Soundcloud araması" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 msgid "Imported OPML file" msgstr "İçe aktarılan OPML dosyası" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "İçe aktarılan OPML dosyası" msgid "Queued" msgstr "Kuyrukta" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "İndiriliyor" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Tamamlandı" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Duraklatma" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Duraklatıldı" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "G/Ç Hatası: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP Hatası %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hata: %s" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Arayüz" msgid "Post download" msgstr "İndirme sonrası" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -175,24 +175,24 @@ msgstr "Açıklama yok" msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "Sadece en yeniyi sakla" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "Uyarı: gPodder ana sayfasına (%(root)s) giden yol çok uzun ve dosyaların " "indirilememesine neden olabilir.\n" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Daha kısa bir yola ayarlamanız tavsiye edilir." @@ -317,9 +317,9 @@ msgstr "Güncelleme başarılı" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "MP3 çalarınızdaki çalma listesi güncellendi." -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Bölüm" @@ -457,61 +457,61 @@ msgstr "Öntanımlı uygulama" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "Uzantılar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Tamamlanmamış indirmeler yükleniyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Önceki bir oturumda bazı bölümlerin indirilmesi tamamlanmadı." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d kısmi dosya" msgstr[1] "%(count)d kısmi dosyalar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Temizle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Gpodder.net'teki değişiklikleri onaylayın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Gerçekleştirmek istediğiniz eylemleri seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "_Uygula" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Abonelikleri yükleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Abonelikleriniz sunucuya yükleniyor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Liste başarıyla yüklendi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -523,63 +523,63 @@ msgstr "" "Girişin bir kullanıcı adı olduğunu kontrol edin (e-posta değil)\n" "ve cihaz adının hesabınızdakiyle eşleştiğini." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Yükleme sırasında hata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "Süre" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Yayınlandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 msgid "Size+" msgstr "Boyut+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 msgid "Duration+" msgstr "Süre+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "İlerleyiş" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Mevcut görünümde bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Kullanılabilir bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Bu görünümde podcast yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Abonelik yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "Etkin görev yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktif" msgstr[1] "%(count)d aktif" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d paused" #| msgid_plural "%(count)d paused" @@ -588,7 +588,7 @@ msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d duraklatıldı" msgstr[1] "%(count)d duraklatıldı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -597,189 +597,189 @@ msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d aktif" msgstr[1] "%(count)d aktif" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d sıraya alındı" msgstr[1] "%(count)d sıraya alındı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d duraklatıldı" msgstr[1] "%(count)d duraklatıldı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d başarısız" msgstr[1] "%(count)d başarısız" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "indirilen %(count)d dosya" msgstr[1] "indirilen %(count)d dosyalar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "senkronize edilen %(count)d dosya" msgstr[1] "senkronize edilen %(count)d dosyalar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d görev sıraya alındı" msgstr[1] "%(queued)d görevler sıraya alındı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Lütfen bu sorunu bildirin ve gPodder'ı yeniden başlatın:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "İşlenmeyen özel durum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser hatası: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "HATA: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Bazı bölümler indirilemedi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "İndirmeler tamamlandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "İndirmeler başarısız oldu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Bazı bölümler senkronize edilemedi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Cihaz senkronizasyonu tamamlandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Cihaz senkronizasyonu başarısız oldu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d fazla bölüm" msgstr[1] "%(count)d fazla bölümler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "Kuyrukta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "%s Kaldırılıyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Güncelleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Şimdi indirmeye başlayın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "İndir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "Yukarı git" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "Aşağı in" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Listeden sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast'i güncelleyin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "İndirme klasörünü aç" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Bölümleri eski olarak işaretle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "Arşiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "Görüntüyü yenile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast'i sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast ayarları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "Dosya zaten mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "\"%(filename)s\" adlı bir dosya zaten var. Değiştirmek istiyor musun?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -788,44 +788,44 @@ msgstr "" "Yerel klasöre kaydedilirken hata oluştu: %(error)r.\n" "Devam etmek ister misin?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Yerel klasöre kaydedilirken hata oluştu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Yerel klasöre kaydedilirken hata oluştu: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Dosya dönüştürme hatası." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth dosya aktarımı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Oynat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "Ön İzleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Akış" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -841,193 +841,193 @@ msgstr "Akış" msgid "_Cancel" msgstr "_Vazgeç" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Gönder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Yerel klasör" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth cihazı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Bölüm ayrıntıları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select _none" msgid "Select channel" msgstr "Seçimler _iptal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Lütfen tercihler iletişim kutusundaki medya oynatıcı ayarlarınızı kontrol " "edin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Oynatıcı açılırken hata oluştu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcast ekleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Bölüm bilgileri indirilirken lütfen bekleyin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Mevcut abonelikler atlandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Bu podcast'lere zaten abonesiniz:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast, kimlik doğrulaması gerektiriyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Lütfen %s hesabına giriş yapın:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "Web sitesi yeniden yönlendirmesi algılandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL'si %(target)s'ye yönlendiriyor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Web sitesini şimdi ziyaret etmek ister misiniz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Bazı podcast'ler eklenemedi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Listenize bazı podcast'ler eklenemedi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Yönlendirme algılandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Bölüm eylemlerini birleştirme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Gpodder.net'teki bölüm eylemleri birleştirildi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "İptal ediliyor..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Lütfen bir ağa bağlanın ve ardından tekrar deneyin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "Ağ bağlantısı yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "%(count)d beslemesi güncelleniyor..." msgstr[1] "%(count)d beslemeleri güncelleniyor..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Güncelleniyor %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d kanal güncellenemedi" msgstr[1] "%(count)d kanalar güncellenemedi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Beslemeleri güncellerken hata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Yeni bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Yeni bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d yeni bölüm indiriliyor." msgstr[1] "%(count)d yeni bölümler indiriliyor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d indirme listesine yeni bölüm eklendi." msgstr[1] "%(count)d indirme listesine yeni bölümler eklendi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d yeni bölüm mevcut" msgstr[1] "%(count)d yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 msgid "_Quit" msgstr "_Çık" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder'dan çıkın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1035,11 +1035,11 @@ msgstr "" "Bölümleri indiriyorsunuz. GPodder'ı bir sonraki başlatışınızda indirme " "işlemlerine devam edebilirsiniz. Şimdi çıkmak istiyor musun?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Bölümler kilitlendi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1047,120 +1047,120 @@ msgstr "" "Seçilen bölümler kilitlendi. Silmeyi denemeden önce lütfen silmek " "istediğiniz bölümlerin kilidini açın." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d bölüm silinsin mi?" msgstr[1] "%(count)d bölümler silinsin mi?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Bölümleri silmek, indirilen dosyaları kaldırır." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Bölümleri silme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Bölümler silinirken lütfen bekleyin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d günden daha eski olanı seçin" msgstr[1] "%(count)d günden daha eski olanı seçin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Oynatılanı seçin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Bitti'yi seçin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Silmek istediğiniz bölümleri seçin:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Bölümleri silin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Podcast seçilmedi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Lütfen güncellemek için podcast listesinden bir podcast seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "%(episode)s indirilirken indirme hatası: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "İndirme hatası" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "İndirmek istediğiniz bölümleri seçin:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 msgid "_Mark as old" msgstr "Eski ola_rak işaretle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Lütfen yeni bölümleri daha sonra kontrol edin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Yeni bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "%(server)s Üzerindeki abonelikler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Gpodder.net'te oturum açın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Aboneliklerinizi indirmek için lütfen giriş yapın." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Lütfen podcast listesinden düzenlemek için bir podcast seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcast'leri silin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Silmek istediğiniz podcast'i seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 msgid "Deleting podcast" msgstr "Podcast siliniyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Podcast silinirken lütfen bekleyin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1168,15 +1168,15 @@ msgstr "" "Bu podcast ve tüm bölümleri KALICI OLARAK SİLİNECEK.\n" "Devam etmek istediğine emin misin?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcast'leri silme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Podcast'ler silinirken lütfen bekleyin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1184,33 +1184,33 @@ msgstr "" "Bu podcast'ler ve tüm bölümleri KALICI OLARAK SİLİNECEKTİR.\n" "Devam etmek istediğine emin misin?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Lütfen podcast listesinden kaldırılacak bir podcast seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "OPML dosyaları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML'den içe aktar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "_Aç" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcast'leri OPML dosyasından içe aktarın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Dışa aktarılacak bir şey yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1218,11 +1218,11 @@ msgstr "" "Podcast abonelikleri listeniz boş. Lütfen abonelik listenizi dışa aktarmaya " "çalışmadan önce bazı podcast'lere abone olun." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "OPML'ye aktar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1230,69 +1230,69 @@ msgstr "OPML'ye aktar" msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonelik dışa aktarıldı" msgstr[1] "%(count)d abonelikler dışa aktarıldı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podcast listeniz başarıyla dışa aktarıldı." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "OPML dosyaya aktarılamadı. Lütfen izinlerinizi kontrol edin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML dışa aktarımı başarısız oldu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "Dağıtım tarafından yönetilir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Lütfen gPodder güncellemeleri için dağıtımınızı kontrol edin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 msgid "Could not check for updates" msgstr "Güncellemeler kontrol edilemedi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "Güncelleme mevcut değil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "GPodder'ın en son sürümüne sahipsiniz." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "Yeni sürüm mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Yüklü sürüm: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "En yeni sürüm: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Yayın tarihi: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "En son sürümü gpodder.org'dan indirmek ister misiniz?" @@ -1302,13 +1302,13 @@ msgid "released %s" msgstr "%s yayınlandı" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "%s 'den" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "oynatılan" @@ -1325,92 +1325,92 @@ msgstr "bugün" msgid "downloaded %s" msgstr "%s indirildi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Silinmiş" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Bölüm indirildi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "İndirilen video bölümü" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "İndirilen resim" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "İndirilen dosya" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "eksik dosya" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "hiç oynatılmadı" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "asla görüntülenmedi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "asla açılmadı" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "görüntülenen" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "açıldı" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "silme engellendi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Yeni bölüm" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Tüm bölümler" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "tüm podcast'lerden" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonelik duraklatıldı" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 msgid "Please select an episode" msgstr "Lütfen bir bölüm seçin" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "Bölüm Başlığı Bağlantısını Aç" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "Bölüm Başlığı Bağlantı Adresini Kopyala" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1423,11 +1423,11 @@ msgstr "" "

%(subheading)s

\n" "

%(details)s

\n" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "Gösterilen notları web tarayıcısında aç" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "Bağlantıyı web tarayıcısında aç" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Video dosyalarını dönüştürün" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Video dosyalarını avi/mp4/m4v'ye dönüştürün" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or " @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "" "youtube-dl (pip kurulumu youtube_dl) veya yt-dlp (pip kurulumu yt-dlp) " "kullanarak Youtube aboneliklerini yönetin" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " @@ -2099,30 +2099,30 @@ msgstr "" "youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s sürümünüzde bilinen sorunlar var, lütfen " "%(want_version)s veya daha yenisine yükseltin." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Old Youtube-DL" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Eski Youtube-DL" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Youtube-DL ile indirin" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Youtube-DL ile indirin" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2132,17 +2132,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Old Youtube-DL" msgid "youtube-dl" @@ -2567,10 +2567,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Bölüm açıklamaları" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Bölüm listesini göster" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Bölümleri sıralamak için kontrol tıklaması gerektir" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "Görünür sütunlar" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index ccc3253e..0032bd16 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -34,42 +34,42 @@ msgstr "Не вдалося оновити потік %(url)s." msgid "Error writing playlist" msgstr "Помилка при відкритті плеєра" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 #, fuzzy msgid "gpodder.net search" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 #, fuzzy msgid "OPML from web" msgstr "Файли OPML" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 #, fuzzy msgid "OPML file" msgstr "Файли OPML" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 #, fuzzy msgid "Getting started" msgstr "Параметри" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 #, fuzzy msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 #, fuzzy msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 #, fuzzy msgid "Soundcloud search" msgstr "%s на Soundcloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 #, fuzzy msgid "Imported OPML file" msgstr "Імпортувати з OPML-файлу" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Імпортувати з OPML-файлу" msgid "Queued" msgstr "В черзі" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "Завантажую" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "Завершено" @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "Пауза" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "Призупинено" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Помилка вводу/виводу: %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP помилка %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Помилка: %s" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Ціле" msgid "Post download" msgstr "Призупинити завантаження" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "Інше" @@ -193,31 +193,31 @@ msgstr "Опис відсутній" msgid "unknown" msgstr "невідомий" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -332,9 +332,9 @@ msgstr "Список успішно завантежено." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Епізод" @@ -480,20 +480,20 @@ msgstr "Програма за замовчуванням" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Завантажую незавершені епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Деякі епізоди недозавантажились минулого разу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -501,41 +501,41 @@ msgstr[0] "%(count)d частковий файл" msgstr[1] "%(count)d часткових файли" msgstr[2] "%(count)d часткових файлів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "Очистити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Затверді зміни з my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Оберіть дію, яку ви хочете виконати." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Завантажую підписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ваш список підписок завантажено на сервер." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Список успішно завантежено." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -543,59 +543,59 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "Помилка завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "Опубліковано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Розмір" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "Процес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "Немає відповідних подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "Немає доступних епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Немає відповідних подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "Немає підписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Немає активних завантажень" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr[0] "%(count)d активне" msgstr[1] "%(count)d активні" msgstr[2] "%(count)d активних" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr[0] "%(count)d секунда" msgstr[1] "%(count)d секунди" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr[0] "%(count)d активне" msgstr[1] "%(count)d активні" msgstr[2] "%(count)d активних" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr[0] "%(count)d в черзі" msgstr[1] "%(count)d в черзі" msgstr[2] "%(count)d в черзі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr[0] "%(count)d секунда" msgstr[1] "%(count)d секунди" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr[0] "%(count)d не завантажено" msgstr[1] "%(count)d не завантажено" msgstr[2] "%(count)d не завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr[0] "завантажую %(count)d файл" msgstr[1] "завантажую %(count)d файли" msgstr[2] "завантажую %(count)d файлів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -673,54 +673,54 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Будь ласка, повідомте про цю проблему та перезапустіть gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необроблене виключення:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Помилка парсеру потоків: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "Всі завантаження завершено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "Збій завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Синхронізацію завершено." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Пристрій синхронізовано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -728,144 +728,144 @@ msgstr[0] "ще %(count)d епізод" msgstr[1] "ще %(count)d епізоди" msgstr[2] "ще %(count)d епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "В черзі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "Видалення %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "Оновлюю..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "Почати завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "Завантажити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "Видалити зі списку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "Оновити подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "Відкрити теку завантажень" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Позначити епізод як прослуханий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Видалити епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "Налаштування подкасту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Помилка при конвертуванні файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "Помилка при конвертуванні файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Пересилання файлу через Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "Слухати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "Потік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -882,127 +882,127 @@ msgstr "Потік" msgid "_Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Видалити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "Відправити на" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "Локальна тека" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "Пристрій Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "Новий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "Деталі епізоду" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "Нічого не обирати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Будь ласка, перевірте налаштування вибору медіаплеєра у діалозі Параметри." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "Помилка при відкритті плеєра" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "Додаю подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Будь ласка, почекайте поки інформація про епізоди завантажиться." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Існуючи підписки пропущено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ви вже підписані на ці подкасти:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст вимагає аутентифікації" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Будь ласка, увійдіть до %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "Збій аутентифікації" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "На веб-сайті знайдено перепосилання" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s пересилає до %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Хочете перейти на сайт?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Деякі подкасти не можуть бути додані до вашого списку:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "Знайдено перепосилання" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "Злиття дій над епізодами" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Дії над епізодами злиті з даними з gpodder.net." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "Скасовую..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Нова назва:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -1010,12 +1010,12 @@ msgstr[0] "Оновлюю %(count)d потік..." msgstr[1] "Оновлюю %(count)d потоки..." msgstr[2] "Оновлюю %(count)d потоків\t..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Оновлено %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -1025,23 +1025,23 @@ msgstr[0] "%(count)d не завантажено" msgstr[1] "%(count)d не завантажено" msgstr[2] "%(count)d не завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Помилка оновлення потоку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "Немає доступних нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "Немає нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -1049,12 +1049,12 @@ msgstr[0] "Завантажую %(count)d новий епізод." msgstr[1] "Завантажую %(count)d нових епізоди." msgstr[2] "Завантажую %(count)d нових епізодів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "Доступні нові епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr[0] "%(count)d новий епізод доданий до списку з msgstr[1] "%(count)d нових епізоди додані до списку завантаження." msgstr[2] "%(count)d нових епізодів додано до списку завантаження." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1070,17 +1070,17 @@ msgstr[0] "Наявний %(count)d новий епізод" msgstr[1] "Наявні %(count)d нові епізоди" msgstr[2] "Наявні %(count)d нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Вийти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "Вийти з gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1088,11 +1088,11 @@ msgstr "" "Ви завантажуєте епізоди. Ви можете відновити завантаження наступного разу, " "коли запустите gPodder. Хочете вийти зараз?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "Епізоди заблоковані" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" "Обрані епізоди заблоковані. Будь ласка, спочатку розблокуйте епізоди, щоб " "отримати можливість видалити їх." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1108,19 +1108,19 @@ msgstr[0] "Видалити %(count)d епізод?" msgstr[1] "Видалити %(count)d епізоди?" msgstr[2] "Видалити %(count)d епізодів?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Видалення епізодів означає видалення завантажених файлів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "Видаляються епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки видаляються епізоди." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1128,149 +1128,149 @@ msgstr[0] "Обрати старші за %(count)d день" msgstr[1] "Обрати старші за %(count)d дні" msgstr[2] "Обрати старші за %(count)d днів\t" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "Вибрати прослухані" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "Обрання завершено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Оберіть епізоди, які ви хочете видалити:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "Видалити епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "Жодних подкастів не обрано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Будь ласка, оберіть оновлюваний подкаст в списку подкастів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Помилка завантаження %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "Помилка завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Оберіть епізоди, які ви хочете завантажити." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Позначити старим" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Перевіряти на нові епізоди пізніше." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "Немає доступних нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Підписки на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Увійти до gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Будь ласка, увійдіть в обліковий запис для завантаження підписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Будь ласка, оберіть подкаст в списку подкастів для редагування." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Видалити подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Оберіть подкаст, який ви хочете видалити." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Видаляються епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкаст видаляється." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Видаляю подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкасти видаляються." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Будь ласка, оберіть подкаст, який треба видалити, в списку подкастів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "Файли OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "Імпортувати з OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Відкрити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Імпортувати подкасти з OPML-файлу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "Немає чого експортувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1278,11 +1278,11 @@ msgstr "" "Ваш список підписок на подкасти пустий. Будь ласка, підпишіться на якісь " "подкасти перед тим, як намагатися експортувати список підписок." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "Експортувати в OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Експортувати в OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1298,65 +1298,65 @@ msgstr[0] "%(count)d підписку експортовано" msgstr[1] "%(count)d підписки експортовано" msgstr[2] "%(count)d підписок експортовано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ваш список підписок успішно експортований." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Не вийшло експортувати OPML файл. Будь ласка, перевірте ваші права." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "Помилка експорту OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Немає доступних епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Доступний новий епізод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Видаляю: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "опубліковано: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Завантажити підписки з my.gpodder.org" @@ -1367,13 +1367,13 @@ msgid "released %s" msgstr "опубліковано %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "від %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "прослухано" @@ -1390,93 +1390,93 @@ msgstr "сьогодні" msgid "downloaded %s" msgstr "завантажено %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "Видалені" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "Епізод завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Відео-епізод завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "Зображення завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "Файл завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "відсутній файл" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "не відтворювалось" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "не переглянуто" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "не відкривалося" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "переглянуто" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "відкривалося" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "видалення заборонено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "Новий епізод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "Всі епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "з усіх подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "Підписку призупинено" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 #, fuzzy msgid "Please select an episode" msgstr "Обрати епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1485,11 +1485,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "" @@ -2174,43 +2174,43 @@ msgstr "один файл" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 msgid "" "Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old youtube-dl" msgstr "Завантажувати до:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "Завантажувати до:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "Завантажувати до:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2220,17 +2220,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "youtube-dl" @@ -2693,10 +2693,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "Опис епізоду" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "Показати список епізодів" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bd5e57c0..2889cd57 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 19:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-20 15:54+0800\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -35,35 +35,35 @@ msgstr "文件夹 %s 不会被创建。" msgid "Error writing playlist" msgstr "写入播放列表错误" -#: src/gpodder/directory.py:95 +#: src/gpodder/directory.py:99 msgid "gpodder.net search" msgstr "搜索 gpodder.net" -#: src/gpodder/directory.py:105 +#: src/gpodder/directory.py:109 msgid "OPML from web" msgstr "来自 URL 的 OPML 文件" -#: src/gpodder/directory.py:115 +#: src/gpodder/directory.py:119 msgid "OPML file" msgstr "OPML 文件" -#: src/gpodder/directory.py:125 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "开始" -#: src/gpodder/directory.py:135 +#: src/gpodder/directory.py:139 msgid "gpodder.net Top 50" msgstr "gpodder.net TOP50" -#: src/gpodder/directory.py:145 +#: src/gpodder/directory.py:149 msgid "gpodder.net Tags" msgstr "gpodder.net 标签" -#: src/gpodder/directory.py:158 +#: src/gpodder/directory.py:168 msgid "Soundcloud search" msgstr "搜索 Soundcloud" -#: src/gpodder/directory.py:172 +#: src/gpodder/directory.py:182 msgid "Imported OPML file" msgstr "导入 OPML 文件" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "导入 OPML 文件" msgid "Queued" msgstr "已排序" -#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:396 +#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "Downloading" msgstr "下载中" -#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:891 src/gpodder/sync.py:644 +#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644 msgid "Finished" msgstr "已完成" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Pausing" msgstr "暂停" #: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "Paused" msgstr "暂停" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "I/O错误 %(error)s: %(filename)s" msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP错误 %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:843 +#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "错误 %s" @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "用户界面" msgid "Post download" msgstr "Post 下载" -#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:956 -#: src/gpodder/model.py:1378 +#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963 +#: src/gpodder/model.py:1385 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -184,31 +184,31 @@ msgstr "没有可用介绍" msgid "unknown" msgstr "未知" -#: src/gpodder/model.py:921 +#: src/gpodder/model.py:928 msgid "Default" msgstr "默认" -#: src/gpodder/model.py:922 +#: src/gpodder/model.py:929 msgid "Only keep latest" msgstr "保持最新" -#: src/gpodder/model.py:1361 src/gpodder/model.py:1376 +#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/gpodder/model.py:1374 +#: src/gpodder/model.py:1381 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: src/gpodder/model.py:1554 +#: src/gpodder/model.py:1561 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1556 +#: src/gpodder/model.py:1563 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "建议设置短路径。" @@ -320,9 +320,9 @@ msgstr "更新成功" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "MP3 播放列表已更新。" -#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:901 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1091 src/gpodder/gtkui/main.py:3143 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3407 +#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "单集" @@ -457,60 +457,60 @@ msgstr "默认应用程序" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:400 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:413 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Extensions" msgstr "插件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:429 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:442 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "读取未完成的下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:443 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "上一次,有些单集未完成下载。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:433 bin/gpo:624 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d 个不完整文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:457 #, fuzzy #| msgid "Clean-up" msgid "Cleaning up..." msgstr "清除" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:559 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 msgid "Action" msgstr "动作" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:606 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:619 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "证实gpodder.net的变动" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:607 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:620 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "选择想要执行的指令." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:624 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:647 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:660 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "上传订阅项目" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:648 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "订阅的计划已经上传到服务器." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:653 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:666 msgid "List uploaded successfully." msgstr "列表上传成功." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:661 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:674 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -518,66 +518,66 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:680 msgid "Error while uploading" msgstr "上传错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:941 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:925 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 msgid "Duration" msgstr "时间长度" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:929 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:951 msgid "Released" msgstr "发布时间" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:935 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:959 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "大小" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:943 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:967 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "时间长度" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1111 src/gpodder/gtkui/main.py:1284 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Progress" msgstr "进度" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169 msgid "No episodes in current view" msgstr "当前视图无单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1147 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171 msgid "No episodes available" msgstr "没有可用的单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177 msgid "No podcasts in this view" msgstr "此视图无单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1155 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179 msgid "No subscriptions" msgstr "没有订阅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1157 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181 msgid "No active tasks" msgstr "没有运行中任务" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1288 src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d 个已激活" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1292 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "%(count)d pausing" msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "%(count)d 秒" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1294 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d active" #| msgid_plural "%(count)d active" @@ -593,13 +593,13 @@ msgid "%(count)d cancelling" msgid_plural "%(count)d cancelling" msgstr[0] "%(count)d 个已激活" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1296 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d 个已排队" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1298 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -607,168 +607,168 @@ msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d 秒" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1300 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "%(count)d 个已失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1313 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "正在下载 %(count)d 个文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1325 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "正在同步 %(count)d 个文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1329 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d 个任务已排队" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1356 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "请报告这个问题并且重启 gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1357 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Unhandled exception" msgstr "未知异常" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1444 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460 src/gpodder/gtkui/model.py:450 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:790 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "错误:%s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "无法下载单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1575 src/gpodder/gtkui/main.py:1578 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603 msgid "Downloads finished" msgstr "下载完成" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1581 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 msgid "Downloads failed" msgstr "下载失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "无法同步单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 src/gpodder/gtkui/main.py:1593 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618 msgid "Device synchronization finished" msgstr "设备同步完成" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622 msgid "Device synchronization failed" msgstr "设备同步失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1657 src/gpodder/gtkui/main.py:3281 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306 #, fuzzy #| msgid "Queued" msgid "Queueing" msgstr "已排序" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683 #, fuzzy #| msgid "Removing %s" msgid "Removing" msgstr "删除 %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1725 src/gpodder/gtkui/main.py:3310 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3391 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416 #, fuzzy #| msgid "Updating" msgid "Updating..." msgstr "更新" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1787 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812 msgid "Start download now" msgstr "开始下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1792 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 msgid "Download" msgstr "下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1797 src/gpodder/gtkui/main.py:2099 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1805 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830 msgid "Move up" msgstr "上移" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1807 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832 msgid "Move down" msgstr "下移" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1810 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835 msgid "Remove from list" msgstr "从列表中移除" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1866 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Update podcast" msgstr "更新播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1873 src/gpodder/gtkui/main.py:2176 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Open download folder" msgstr "打开下载文件夹" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1879 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904 msgid "Mark episodes as old" msgstr "标为已播" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1883 src/gpodder/gtkui/main.py:2160 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185 msgid "Archive" msgstr "收藏" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913 #, fuzzy #| msgid "_Refresh" msgid "Refresh image" msgstr "刷新" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1892 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917 msgid "Delete podcast" msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1910 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18 msgid "Podcast settings" msgstr "播客设置" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1955 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "文件已存在" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -776,7 +776,7 @@ msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "\"%(filename)s\" 文件已存在,覆盖?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1999 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -785,44 +785,44 @@ msgstr "" "保存到本地文件夹错误: %(error)r,\n" "继续?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2001 src/gpodder/gtkui/main.py:2006 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031 msgid "Error saving to local folder" msgstr "保存到本地文件夹错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2005 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "保存到本地文件夹错误: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Error converting file." msgstr "转换文件错误." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "蓝牙文件传输" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2078 src/gpodder/gtkui/main.py:2205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Open" msgstr "打开" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2082 src/gpodder/gtkui/main.py:2213 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2084 src/gpodder/gtkui/main.py:2215 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2086 src/gpodder/gtkui/main.py:2217 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242 msgid "Stream" msgstr "流媒体" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2104 src/gpodder/gtkui/main.py:3013 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3688 src/gpodder/gtkui/main.py:3716 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145 @@ -838,135 +838,135 @@ msgstr "流媒体" msgid "_Cancel" msgstr "_取消" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108 src/gpodder/gtkui/main.py:3174 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3586 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623 msgid "_Delete" msgstr "_删除" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2137 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162 msgid "Send to" msgstr "发送至" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164 msgid "Local folder" msgstr "本地文件夹" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 msgid "Bluetooth device" msgstr "蓝牙设备" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176 msgid "New" msgstr "标为未播" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "Episode details" msgstr "单集简介" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Select channel" msgstr "清空选择" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396 msgid "Error opening player" msgstr "打开播放器错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2633 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658 msgid "Adding podcasts" msgstr "添加播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2634 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "请等待单集信息下载完成。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2642 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "跳过已存在订阅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2643 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "你已订阅这些播客:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2651 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "播客需要认证" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652 bin/gpo:346 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "请登录 %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2660 src/gpodder/gtkui/main.py:2755 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780 msgid "Authentication failed" msgstr "认证失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2666 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s 重定向到 %(target)s。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "现在访问网站吗?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "无法添加这些播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2678 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "这些播客无法添加到列表:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2798 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2799 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2825 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850 msgid "Cancelling..." msgstr "取消……" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2834 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "请联网后重试。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2835 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860 msgid "No network connection" msgstr "网络无连接" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2856 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2873 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2919 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -974,199 +974,199 @@ msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d 个已失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Error while uploading" msgid "Error while updating feeds" msgstr "上传错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 #, fuzzy #| msgid "No new episodes available" msgid "No new episodes with downloadable content" msgstr "没有新单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 msgid "No new episodes" msgstr "没有新单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d 个新单集下载中。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2972 src/gpodder/gtkui/main.py:2979 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3430 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455 msgid "New episodes available" msgstr "新单集可用" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d 个新单集添加到下载列表。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d 个新单集可用" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3014 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "退出" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041 msgid "Quit gPodder" msgstr "退出 gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "正在下载单集,下次启动 gPodder 时可继续下载,确定退出?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3072 bin/gpo:865 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865 msgid "Episodes are locked" msgstr "单集已锁定" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 bin/gpo:867 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "选中单集已被锁定,删除前请先解除锁定。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081 bin/gpo:874 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "删除 %(count)d 个单集?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3083 bin/gpo:876 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "删除单集及已下载文件。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3092 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117 msgid "Deleting episodes" msgstr "删除单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3093 bin/gpo:881 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "选择 %(count)d 天之前" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173 msgid "Select played" msgstr "选择已播放" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 msgid "Select finished" msgstr "选择已完成" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3154 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "选择想删除的单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11 msgid "Delete episodes" msgstr "删除单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3231 src/gpodder/gtkui/main.py:3560 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3669 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 msgid "No podcast selected" msgstr "未选中播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "下载错误 %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3365 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "Download error" msgstr "下载错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3410 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "选择想要下载的单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3438 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "标记为旧的" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3445 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "请稍后检查单集更新。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3446 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471 msgid "No new episodes available" msgstr "没有新单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3523 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "订阅 %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3534 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "登录 gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3535 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "请登录后下载您的订阅。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3561 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3575 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612 msgid "Podcast" msgstr "播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3581 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Delete podcasts" msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3582 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "选择想要删除的播客。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3595 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632 msgid "Deleting podcast" msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3596 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3597 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3599 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636 msgid "Deleting podcasts" msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3600 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3601 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1174,43 +1174,43 @@ msgstr "" "这些播客及单集会被永久删除。\n" "确认继续?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3670 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "请选择要删除的单集。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 msgid "OPML files" msgstr "OPML 文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722 msgid "Import from OPML" msgstr "从 OPML 导入" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3689 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721 msgid "_Open" msgstr "打开" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3699 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "从 OPML 文件导入播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743 msgid "Nothing to export" msgstr "没有订阅可导出" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "订阅列表是空的,导出前请先添加一些订阅。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3713 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750 msgid "Export to OPML" msgstr "导入 OPML 文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 @@ -1218,68 +1218,68 @@ msgstr "导入 OPML 文件" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d 个订阅已导出" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3729 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "播客列表成功导出。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3733 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "无法导出 OPML 文件,请检查权限。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3735 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML 导出失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3748 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801 msgid "Could not check for updates" msgstr "无法检查更新" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3765 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802 msgid "Please try again later." msgstr "请稍后重试。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807 msgid "No updates available" msgstr "没有可用的更新" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder已更新到最新。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812 msgid "New version available" msgstr "新版本可用" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3777 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "安装版本:%s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3778 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "最新版本:%s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3779 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "发布日期: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3781 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "从 gpodder.org 下载最新版?" @@ -1289,13 +1289,13 @@ msgid "released %s" msgstr "发布 %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:308 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:202 -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:343 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345 #, python-format msgid "from %s" msgstr "从 %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:438 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440 msgid "played" msgstr "播放过的" @@ -1312,92 +1312,92 @@ msgstr "今日" msgid "downloaded %s" msgstr "下载的 %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:405 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:407 msgid "Deleted" msgstr "删除的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 msgid "Downloaded episode" msgstr "下载的单集" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 msgid "Downloaded video episode" msgstr "下载的视频单集" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 msgid "Downloaded image" msgstr "下载的图片" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 msgid "Downloaded file" msgstr "下载的文件" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:427 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:429 msgid "missing file" msgstr "缺失文件" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:431 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 msgid "never played" msgstr "从未播放的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 msgid "never displayed" msgstr "从未显示的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:435 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:437 msgid "never opened" msgstr "从未打开的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:440 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "displayed" msgstr "显示过的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 msgid "opened" msgstr "打开过的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:444 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "deletion prevented" msgstr "删除被阻止" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 msgid "No downloadable content" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:462 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:464 msgid "New episode" msgstr "新单集" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:511 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "All episodes" msgstr "全部单集" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:512 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:514 msgid "from all podcasts" msgstr "从所有播客" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:797 msgid "Subscription paused" msgstr "订阅暂停" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:59 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60 #, python-format msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:146 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147 msgid "Please select an episode" msgstr "请选择单集" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:251 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253 msgid "Open Episode Title Link" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:256 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258 msgid "Copy Episode Title Link Address" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:349 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1406,11 +1406,11 @@ msgid "" "

%(details)s

\n" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:389 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392 msgid "Open shownotes in web browser" msgstr "在浏览器中查看简介" -#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:395 +#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398 msgid "Open link in web browser" msgstr "浏览器打开链接" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "转换视频文件" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "转换视频格式到 avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:36 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2063,37 +2063,37 @@ msgid "" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "使用 youtube-dl 管理 YouTube 订阅 (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:41 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:524 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Old youtube-dl" msgstr "使用 youtube-dl 下载" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:528 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Download with youtube-dl" msgstr "使用 youtube-dl 下载" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:563 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 msgid "" "Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Download all supported episodes with youtube-dl" msgstr "使用 youtube-dl 下载" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:575 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582 msgid "" "youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. " "Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will " @@ -2103,17 +2103,17 @@ msgid "" "is disabled, and can be used to manually download from supported sites." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:586 -msgid "Embed all available subtitles to downloaded video" +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +msgid "Embed all available subtitles in downloaded video" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600 msgid "" "The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding " "subtitles." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:602 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "youtube-dl" @@ -2560,10 +2560,20 @@ msgid "Episode descriptions" msgstr "显示单集摘要" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Show episode list" +msgid "Show episode released time" +msgstr "显示单集列表" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +msgid "Right align episode released column" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52 msgid "Visible columns" msgstr "可见列" diff --git a/setup.py b/setup.py index e7378dd7..2abfcd2f 100644 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -25,7 +25,7 @@ from distutils.core import setup installing = ('install' in sys.argv and '--help' not in sys.argv) -# distutils depends on setup.py beeing executed from the same dir. +# distutils depends on setup.py being executed from the same dir. # Most of our custom commands work either way, but this makes # it work in all cases. os.chdir(os.path.dirname(os.path.realpath(__file__))) diff --git a/share/gpodder/examples/hello_world.py b/share/gpodder/examples/hello_world.py index be4a30b0..28c03ec2 100644 --- a/share/gpodder/examples/hello_world.py +++ b/share/gpodder/examples/hello_world.py @@ -60,7 +60,7 @@ class gPodderExtension: # # https://docs.python.org/3/library/subprocess.html#subprocess.Popen # -# This is expecially important for extensions responding to +# This is especially important for extensions responding to # on_episode_downloaded(), which runs whenever a download finishes. # # Otherwise that process will inherit ALL file descriptors gPodder diff --git a/share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py b/share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py index 5673ae87..1ff7c563 100644 --- a/share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py +++ b/share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py @@ -242,7 +242,7 @@ RESUMERS = [ # with https://github.com/Serranya/deadbeef-mpris2-plugin MPRISResumer('resume in deadbeef', 'DeaDBeeF', ['deadbeef'], 'org.mpris.MediaPlayer2.DeaDBeeF'), - # the gPodder Dowloads directory must be in gmusicbrowser's library + # the gPodder Downloads directory must be in gmusicbrowser's library MPRISResumer('resume in gmusicbrowser', 'gmusicbrowser', ['gmusicbrowser'], 'org.mpris.MediaPlayer2.gmusicbrowser'), # Audacious doesn't implement MPRIS2.OpenUri diff --git a/share/gpodder/extensions/notification-win32.py b/share/gpodder/extensions/notification-win32.py index c99f3796..52703874 100644 --- a/share/gpodder/extensions/notification-win32.py +++ b/share/gpodder/extensions/notification-win32.py @@ -100,7 +100,7 @@ try {{ [Windows.UI.Notifications.ToastNotificationManager]::CreateToastNotifier($APP_ID).Show($toast) Remove-Item -LiteralPath $MyInvocation.MyCommand.Path -Force # Delete this script temp file. }} else {{ - # use older Baloon notification when not on Windows 10 + # use older Balloon notification when not on Windows 10 [System.Reflection.Assembly]::LoadWithPartialName("System.Windows.Forms") $o = New-Object System.Windows.Forms.NotifyIcon diff --git a/share/gpodder/extensions/rockbox_coverart.py b/share/gpodder/extensions/rockbox_coverart.py index d3f90b86..10a22d2a 100644 --- a/share/gpodder/extensions/rockbox_coverart.py +++ b/share/gpodder/extensions/rockbox_coverart.py @@ -39,7 +39,7 @@ class gPodderExtension: device_folder = device.get_episode_folder_on_device(episode) episode_art = os.path.join(episode_folder, "folder.jpg") device_art = os.path.join(device_folder, self.config.art_name_on_device) - # make sure we have art to copy and it doesnt already exist + # make sure we have art to copy and it doesn't already exist if os.path.isfile(episode_art) and not os.path.isfile(device_art): logger.info('Syncing cover art for %s', episode.channel.title) # copy and rename art diff --git a/share/gpodder/extensions/tagging.py b/share/gpodder/extensions/tagging.py index 29d98dbe..ff666363 100644 --- a/share/gpodder/extensions/tagging.py +++ b/share/gpodder/extensions/tagging.py @@ -131,7 +131,7 @@ class AudioFile(object): def get_cover_picture(self, cover): """ Returns mutagen Picture class for the cover image - Usefull for OGG and FLAC format + Useful for OGG and FLAC format Picture type = cover image see http://flac.sourceforge.net/documentation_tools_flac.html#encoding_options diff --git a/share/gpodder/extensions/youtube-dl.py b/share/gpodder/extensions/youtube-dl.py index d9a1a74f..ac048c7d 100644 --- a/share/gpodder/extensions/youtube-dl.py +++ b/share/gpodder/extensions/youtube-dl.py @@ -9,11 +9,12 @@ import os import re import sys import time +from collections.abc import Iterable try: import yt_dlp as youtube_dl program_name = 'yt-dlp' - want_ytdl_version = '2023.02.17' + want_ytdl_version = '2023.06.22' except: import youtube_dl program_name = 'youtube-dl' @@ -41,7 +42,7 @@ __doc__ = 'https://gpodder.github.io/docs/extensions/youtubedl.html' want_ytdl_version_msg = _('Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please upgrade to %(want_version)s or newer.') DefaultConfig = { - # youtube-dl downloads and parses each video page to get informations about it, which is very slow. + # youtube-dl downloads and parses each video page to get information about it, which is very slow. # Set to False to fall back to the fast but limited (only 15 episodes) gpodder code 'manage_channel': True, # If for some reason youtube-dl download doesn't work for you, you can fallback to gpodder code. @@ -108,7 +109,7 @@ class YoutubeCustomDownload(download.CustomDownload): outtmpl = tempname.replace('%', '%%') info, opts = self._ytdl.fetch_info(self._url, outtmpl, self._my_hook) if program_name == 'yt-dlp': - default = opts['outtmpl']['default'] if type(opts['outtmpl']) == dict else opts['outtmpl'] + default = opts['outtmpl']['default'] if isinstance(opts['outtmpl'], dict) else opts['outtmpl'] self.partial_filename = os.path.join(opts['paths']['home'], default) % info elif program_name == 'youtube-dl': self.partial_filename = opts['outtmpl'] % info @@ -296,9 +297,14 @@ class gPodderYoutubeDL(download.CustomDownloader): os.makedirs(cachedir, exist_ok=True) self._ydl_opts = { 'cachedir': cachedir, - 'no_color': True, # prevent escape codes in desktop notifications on errors 'noprogress': True, # prevent progress bar from appearing in console } + # prevent escape codes in desktop notifications on errors + if program_name == 'yt-dlp': + self._ydl_opts['color'] = 'no_color' + else: + self._ydl_opts['no_color'] = True + if gpodder.verbose: self._ydl_opts['verbose'] = True else: @@ -306,7 +312,7 @@ class gPodderYoutubeDL(download.CustomDownloader): # Don't create downloaders for URLs supported by these youtube-dl extractors self.ie_blacklist = ["Generic"] # Cache URL regexes from youtube-dl matches here, seed with youtube regex - self.regex_cache = [re.compile(r'https://www.youtube.com/watch\?v=.+')] + self.regex_cache = [(re.compile(r'https://www.youtube.com/watch\?v=.+'),)] # #686 on windows without a console, sys.stdout is None, causing exceptions # when adding podcasts. # See https://docs.python.org/3/library/sys.html#sys.__stderr__ Note @@ -384,7 +390,7 @@ class gPodderYoutubeDL(download.CustomDownloader): """ Fetch a channel or playlist contents. - Doesn't yet fetch video entry informations, so we only get the video id and title. + Doesn't yet fetch video entry information, so we only get the video id and title. """ # Duplicate a bit of the YoutubeDL machinery here because we only # want to parse the channel/playlist first, not to fetch video entries. @@ -448,21 +454,22 @@ class gPodderYoutubeDL(download.CustomDownloader): def is_supported_url(self, url): if url is None: return False - if self.regex_cache[0].match(url) is not None: - return True - for r in self.regex_cache[1:]: - if r.match(url) is not None: - self.regex_cache.remove(r) - self.regex_cache.insert(0, r) + for i, res in enumerate(self.regex_cache): + if next(filter(None, (r.match(url) for r in res)), None) is not None: + if i > 0: + self.regex_cache.remove(res) + self.regex_cache.insert(0, res) return True with youtube_dl.YoutubeDL(self._ydl_opts) as ydl: # youtube-dl returns a list, yt-dlp returns a dict ies = ydl._ies - if type(ydl._ies) == dict: + if isinstance(ydl._ies, dict): ies = ydl._ies.values() for ie in ies: if ie.suitable(url) and ie.ie_key() not in self.ie_blacklist: - self.regex_cache.insert(0, ie._VALID_URL_RE) + self.regex_cache.insert( + 0, (ie._VALID_URL_RE if isinstance(ie._VALID_URL_RE, Iterable) + else (ie._VALID_URL_RE,))) return True return False @@ -583,7 +590,7 @@ class gPodderExtension: box.pack_start(Gtk.HSeparator(), False, False, 0) - checkbox = Gtk.CheckButton(_('Embed all available subtitles to downloaded video')) + checkbox = Gtk.CheckButton(_('Embed all available subtitles in downloaded video')) checkbox.set_active(self.container.config.embed_subtitles) checkbox.connect('toggled', self.toggle_embed_subtitles) box.pack_start(checkbox, False, False, 0) diff --git a/share/gpodder/ui/gtk/menus.ui b/share/gpodder/ui/gtk/menus.ui index d41ededc..c2a9d328 100644 --- a/share/gpodder/ui/gtk/menus.ui +++ b/share/gpodder/ui/gtk/menus.ui @@ -241,6 +241,14 @@ Episode descriptions <Primary>d + + win.viewShowEpisodeReleasedTime + Show episode released time + + + win.viewRightAlignEpisodeReleasedColumn + Right align episode released column + win.viewCtrlClickToSortEpisodes Require control click to sort episodes diff --git a/share/man/man1/gpo.1 b/share/man/man1/gpo.1 index 196ccb09..e896e922 100644 --- a/share/man/man1/gpo.1 +++ b/share/man/man1/gpo.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.TH GPO "1" "February 2023" "gpodder 3.11.1" "User Commands" +.TH GPO "1" "August 2023" "gpodder 3.11.2" "User Commands" .SH NAME gpo \- Text mode interface of gPodder .SH SYNOPSIS diff --git a/share/man/man1/gpodder.1 b/share/man/man1/gpodder.1 index bfaf8c15..12818cc4 100644 --- a/share/man/man1/gpodder.1 +++ b/share/man/man1/gpodder.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5. -.TH GPODDER "1" "February 2023" "gpodder 3.11.1" "User Commands" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.3. +.TH GPODDER "1" "August 2023" "gpodder 3.11.2" "User Commands" .SH NAME gpodder \- Media aggregator and podcast client .SH SYNOPSIS diff --git a/share/metainfo/org.gpodder.gpodder.appdata.xml b/share/metainfo/org.gpodder.gpodder.appdata.xml index 3031e5db..d69250c7 100644 --- a/share/metainfo/org.gpodder.gpodder.appdata.xml +++ b/share/metainfo/org.gpodder.gpodder.appdata.xml @@ -44,13 +44,34 @@ none none - + The main window https://raw.githubusercontent.com/flathub/org.gpodder.gpodder/master/screenshot.png + + +

Major changes:

+
    +
  • show episode release time
  • +
  • fix crash when syncing
  • +
  • don't reposition maximised windows
  • +
+
+
+ + +

Major changes:

+
    +
  • new yt-dlp to fix the recent YouTube change
  • +
  • fix multiple bugs that caused gPodder to freeze or appear frozen
  • +
  • embed subtitles in videos with youtube-dl extension
  • +
  • performance improvements
  • +
+
+

This release contains a year's worth of improvements. Major changes:

@@ -74,7 +95,7 @@ - +

This is a bugfix release, shortly after 3.10.4, for the Rename after Download extension.

@@ -85,5 +106,12 @@ + + + + + + +
diff --git a/src/gpodder/__init__.py b/src/gpodder/__init__.py index 0be36bee..de247230 100644 --- a/src/gpodder/__init__.py +++ b/src/gpodder/__init__.py @@ -20,8 +20,8 @@ # This metadata block gets parsed by setup.py - use single quotes only __tagline__ = 'Media aggregator and podcast client' __author__ = 'Thomas Perl ' -__version__ = '3.11.1+1' -__date__ = '2023-02-28' +__version__ = '3.11.2' +__date__ = '2023-08-13' __copyright__ = '© 2005-2023 The gPodder Team' __license__ = 'GNU General Public License, version 3 or later' __url__ = 'http://gpodder.org/' diff --git a/src/gpodder/config.py b/src/gpodder/config.py index 36350fbd..485b392e 100644 --- a/src/gpodder/config.py +++ b/src/gpodder/config.py @@ -171,6 +171,8 @@ defaults = { 'always_show_new': True, 'trim_title_prefix': True, 'descriptions': True, + 'show_released_time': False, + 'right_align_released_column': False, 'ctrl_click_to_sort': False, 'columns': int('110', 2), # bitfield of visible columns }, diff --git a/src/gpodder/directory.py b/src/gpodder/directory.py index e2ff7091..a5b8f835 100644 --- a/src/gpodder/directory.py +++ b/src/gpodder/directory.py @@ -86,8 +86,12 @@ def directory_entry_from_opml(url): def directory_entry_from_mygpo_json(url): + r = util.urlopen(url) + if not r.ok: + raise Exception('%s: %d %s' % (url, r.status_code, r.reason)) + return [DirectoryEntry(d['title'], d['url'], d['logo_url'], d['subscribers'], d['description']) - for d in util.urlopen(url).json()] + for d in r.json()] class GPodderNetSearchProvider(Provider): @@ -150,7 +154,13 @@ class GPodderNetTagsProvider(Provider): return directory_entry_from_mygpo_json('http://gpodder.net/api/2/tag/%s/50.json' % urllib.parse.quote(tag)) def get_tags(self): - return [DirectoryTag(d['tag'], d['usage']) for d in util.urlopen('http://gpodder.net/api/2/tags/40.json').json()] + url = 'http://gpodder.net/api/2/tags/40.json' + + r = util.urlopen(url) + if not r.ok: + raise Exception('%s: %d %s' % (url, r.status_code, r.reason)) + + return [DirectoryTag(d['tag'], d['usage']) for d in r.json()] class SoundcloudSearchProvider(Provider): diff --git a/src/gpodder/download.py b/src/gpodder/download.py index 3ee02cdf..020263ed 100644 --- a/src/gpodder/download.py +++ b/src/gpodder/download.py @@ -170,7 +170,7 @@ class ContentRange(object): return None value = value.strip() if not value.startswith('bytes '): - # Unparseable + # Unparsable return None value = value[len('bytes '):].strip() if '/' not in value: @@ -539,7 +539,7 @@ class DownloadTask(object): of downloading data, this can take a while when the Internet is busy). - The "status_changed" attribute gets set to True everytime the + The "status_changed" attribute gets set to True every time the "status" attribute changes its value. After you get the value of the "status_changed" attribute, it is always reset to False: @@ -588,7 +588,7 @@ class DownloadTask(object): _('Finished'), _('Failed'), _('Cancelling'), _('Cancelled'), _('Pausing'), _('Paused')) (NEW, QUEUED, DOWNLOADING, DONE, FAILED, CANCELLING, CANCELLED, PAUSING, PAUSED) = list(range(9)) - # Wheter this task represents a file download or a device sync operation + # Whether this task represents a file download or a device sync operation ACTIVITY_DOWNLOAD, ACTIVITY_SYNCHRONIZE = list(range(2)) # Minimum time between progress updates (in seconds) diff --git a/src/gpodder/gtkui/base.py b/src/gpodder/gtkui/base.py index 25cf3f3e..fd092423 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/base.py +++ b/src/gpodder/gtkui/base.py @@ -74,7 +74,7 @@ class GtkBuilderWidget(object): Convert widget names to attributes of this object. It means a widget named vbox-dialog in GtkBuilder - is refered using self.vbox_dialog in the code. + is referred using self.vbox_dialog in the code. """ for widget in self.builder.get_objects(): # Just to be safe - every widget from the builder is buildable @@ -100,7 +100,7 @@ class GtkBuilderWidget(object): def new(self): """ Method called when the user interface is loaded and ready to be used. - At this moment, the widgets are loaded and can be refered as self.widget_name + At this moment, the widgets are loaded and can be referred as self.widget_name """ def main(self): @@ -132,7 +132,7 @@ class GtkBuilderWidget(object): """ Starts the main loop of processing events checking for Control-C. - The default implementation checks wheter a Control-C is pressed, + The default implementation checks whether a Control-C is pressed, then calls on_keyboard_interrupt(). Use this method for starting programs. diff --git a/src/gpodder/gtkui/config.py b/src/gpodder/gtkui/config.py index 19d68d52..4e156bea 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/config.py +++ b/src/gpodder/gtkui/config.py @@ -192,8 +192,10 @@ class UIConfig(config.Config): # positions (instead using a user-defined placement algorithm) and honor # requests after the window has already been shown. # Move it a second time after the window has been shown. - # The first move reduces chance of window jumping. - util.idle_add(window.move, cfg.x, cfg.y) + # The first move reduces chance of window jumping, + # and gives the window manager a position to unmaximize to. + if not cfg.maximized: + util.idle_add(window.move, cfg.x, cfg.y) # Ignore events while we're connecting to the window self.__ignore_window_events = True @@ -201,14 +203,18 @@ class UIConfig(config.Config): # Get window state, correct size comes from window.get_size(), # see https://developer.gnome.org/SaveWindowState/ def _receive_configure_event(widget, event): - x_pos, y_pos = widget.get_position() - width_size, height_size = widget.get_size() - maximized = bool(event.window.get_state() & Gdk.WindowState.MAXIMIZED) - if not self.__ignore_window_events and not maximized: - cfg.x = x_pos - cfg.y = y_pos - cfg.width = width_size - cfg.height = height_size + if not self.__ignore_window_events: + # TODO: The maximize event might arrive after the configure event. + # This causes the maximized size to be saved, and restoring the + # window will not save its smaller size. Delaying the save with + # idle_add() is not enough time for the state event to arrive. + if not bool(event.window.get_state() & Gdk.WindowState.MAXIMIZED): + x_pos, y_pos = widget.get_position() + width_size, height_size = widget.get_size() + cfg.x = x_pos + cfg.y = y_pos + cfg.width = width_size + cfg.height = height_size window.connect('configure-event', _receive_configure_event) diff --git a/src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py b/src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py index dc886811..f983b2d4 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py +++ b/src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py @@ -291,12 +291,15 @@ class gPodderPodcastDirectory(BuilderWidget): @self.obtain_podcasts_with def load_data(): - if self.current_provider.kind == directory.Provider.PROVIDER_SEARCH: - return self.current_provider.on_search(query) - elif self.current_provider.kind == directory.Provider.PROVIDER_URL: - return self.current_provider.on_url(query) - elif self.current_provider.kind == directory.Provider.PROVIDER_FILE: - return self.current_provider.on_file(query) + try: + if self.current_provider.kind == directory.Provider.PROVIDER_SEARCH: + return self.current_provider.on_search(query) + elif self.current_provider.kind == directory.Provider.PROVIDER_URL: + return self.current_provider.on_url(query) + elif self.current_provider.kind == directory.Provider.PROVIDER_FILE: + return self.current_provider.on_file(query) + except Exception as e: + logger.warning('Got exception while loading podcasts: %s', e) def on_can_subscribe_changed(self, can_subscribe): self.btnOK.set_sensitive(can_subscribe) diff --git a/src/gpodder/gtkui/draw.py b/src/gpodder/gtkui/draw.py index f6afa428..f2904b3d 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/draw.py +++ b/src/gpodder/gtkui/draw.py @@ -77,7 +77,7 @@ def draw_rounded_rectangle(ctx, x, y, w, h, r=10, left_side_width=None, def rounded_rectangle(ctx, x, y, width, height, radius=4.): - """Simple rounded rectangle algorithmn + """Simple rounded rectangle algorithm http://www.cairographics.org/samples/rounded_rectangle/ """ @@ -126,7 +126,7 @@ def draw_text_box_centered(ctx, widget, w_width, w_height, text, font_desc=None, def draw_cake(percentage, text=None, emblem=None, size=None): # Download percentage bar icon - it turns out the cake is a lie (d'oh!) - # ..but the inital idea was to have a cake-style indicator, but that + # ..but the initial idea was to have a cake-style indicator, but that # didn't work as well as the progress bar, but the name stuck.. if size is None: diff --git a/src/gpodder/gtkui/interface/progress.py b/src/gpodder/gtkui/interface/progress.py index 5f26fd1a..1311ce45 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/interface/progress.py +++ b/src/gpodder/gtkui/interface/progress.py @@ -154,7 +154,7 @@ class ProgressIndicator(object): self.tick_counter += 1 if time.time() >= self.next_update or (final and self.dialog): - if type(final) == str: + if isinstance(final, str): self.on_message(final) self.on_progress(1.0) elif self.max_ticks is not None: diff --git a/src/gpodder/gtkui/main.py b/src/gpodder/gtkui/main.py index 6e005712..31a98db8 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/main.py +++ b/src/gpodder/gtkui/main.py @@ -242,6 +242,8 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): self.create_actions() + self.releasecell = None + # Init the treeviews that we use self.init_podcast_list_treeview() self.init_episode_list_treeview() @@ -431,6 +433,17 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): action.connect('activate', self.on_item_view_show_episode_description_toggled) g.add_action(action) + action = Gio.SimpleAction.new_stateful( + 'viewShowEpisodeReleasedTime', None, GLib.Variant.new_boolean(self.config.ui.gtk.episode_list.show_released_time)) + action.connect('activate', self.on_item_view_show_episode_released_time_toggled) + g.add_action(action) + + action = Gio.SimpleAction.new_stateful( + 'viewRightAlignEpisodeReleasedColumn', None, + GLib.Variant.new_boolean(self.config.ui.gtk.episode_list.right_align_released_column)) + action.connect('activate', self.on_item_view_right_align_episode_released_column_toggled) + g.add_action(action) + action = Gio.SimpleAction.new_stateful( 'viewCtrlClickToSortEpisodes', None, GLib.Variant.new_boolean(self.config.ui.gtk.episode_list.ctrl_click_to_sort)) action.connect('activate', self.on_item_view_ctrl_click_to_sort_episodes_toggled) @@ -541,7 +554,7 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): # NOTE: Not used with popover menus in adaptive version """ Update Extras/Extensions menu. - Called at startup and when en/dis-abling extenstions. + Called at startup and when en/dis-abling extensions. """ def gen_callback(label, callback): return lambda action, param: callback() @@ -1141,6 +1154,14 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): return False + def align_releasecell(self): + if self.config.ui.gtk.episode_list.right_align_released_column: + self.releasecell.set_property('xalign', 1) + self.releasecell.set_property('alignment', Pango.Alignment.RIGHT) + else: + self.releasecell.set_property('xalign', 0) + self.releasecell.set_property('alignment', Pango.Alignment.LEFT) + def init_episode_list_treeview(self): self.episode_list_model.set_view_mode(self.config.ui.gtk.episode_list.view_mode) @@ -1224,23 +1245,43 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): # timecolumn = Gtk.TreeViewColumn(_('Duration'), timecell, text=EpisodeListModel.C_TIME) # timecolumn.set_sort_column_id(EpisodeListModel.C_TOTAL_TIME) - releasecell = Gtk.CellRendererText() -# releasecolumn = Gtk.TreeViewColumn(_('Released'), releasecell, text=EpisodeListModel.C_PUBLISHED_TEXT) + self.releasecell = Gtk.CellRendererText() + self.align_releasecell() +# releasecolumn = Gtk.TreeViewColumn(_('Released')) +# releasecolumn.pack_start(self.releasecell, True) +# releasecolumn.add_attribute(self.releasecell, 'markup', EpisodeListModel.C_PUBLISHED_TEXT) # releasecolumn.set_sort_column_id(EpisodeListModel.C_PUBLISHED) - namecolumn.pack_end(releasecell, True) - namecolumn.add_attribute(releasecell, 'text', EpisodeListModel.C_TIME_AND_PUBLISHED_TEXT) - namecolumn.set_sizing(Gtk.TreeViewColumnSizing.AUTOSIZE) - namecolumn.set_resizable(True) - namecolumn.set_expand(True) +# sizetimecell = Gtk.CellRendererText() +# sizetimecell.set_property('xalign', 1) +# sizetimecell.set_property('alignment', Pango.Alignment.RIGHT) +# sizetimecolumn = Gtk.TreeViewColumn(_('Size+')) +# sizetimecolumn.pack_start(sizetimecell, True) +# sizetimecolumn.add_attribute(sizetimecell, 'markup', EpisodeListModel.C_FILESIZE_AND_TIME_TEXT) +# sizetimecolumn.set_sort_column_id(EpisodeListModel.C_FILESIZE_AND_TIME) + +# timesizecell = Gtk.CellRendererText() +# timesizecell.set_property('xalign', 1) +# timesizecell.set_property('alignment', Pango.Alignment.RIGHT) +# timesizecolumn = Gtk.TreeViewColumn(_('Duration+')) +# timesizecolumn.pack_start(timesizecell, True) +# timesizecolumn.add_attribute(timesizecell, 'markup', EpisodeListModel.C_TIME_AND_SIZE) +# timesizecolumn.set_sort_column_id(EpisodeListModel.C_TOTAL_TIME_AND_SIZE) + + namecolumn.pack_end(self.releasecell, True) + namecolumn.add_attribute(self.releasecell, 'text', EpisodeListModel.C_TIME_AND_PUBLISHED_TEXT) + namecolumn.set_reorderable(True) self.treeAvailable.append_column(namecolumn) + if not self.config.ui.gtk.state.main_window.episode_column_sort_id: + self.config.ui.gtk.state.main_window.episode_column_sort_id = EpisodeListModel.C_PUBLISHED + # EpisodeListModel.C_PUBLISHED is not available in config.py, set it here on first run if not self.config.ui.gtk.state.main_window.episode_column_sort_id: self.config.ui.gtk.state.main_window.episode_column_sort_id = EpisodeListModel.C_PUBLISHED -# for itemcolumn in (sizecolumn, timecolumn, releasecolumn): +# for itemcolumn in (sizecolumn, timecolumn, releasecolumn, sizetimecolumn, timesizecolumn): # itemcolumn.set_reorderable(True) # self.treeAvailable.append_column(itemcolumn) # TreeViewHelper.register_column(self.treeAvailable, itemcolumn) @@ -1256,7 +1297,7 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): # w = w.get_parent() # # w.connect('button-release-event', self.on_episode_list_header_clicked) -# + # # Restore column sorting # if column.get_sort_column_id() == self.config.ui.gtk.state.main_window.episode_column_sort_id: # self.episode_list_model._sorter.set_sort_column_id(Gtk.TREE_SORTABLE_UNSORTED_SORT_COLUMN_ID, @@ -1751,7 +1792,8 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): if name == 'ui.gtk.toolbar': # self.toolbar.set_property('visible', new_value) pass - elif name in ('ui.gtk.episode_list.descriptions', + elif name in ('ui.gtk.episode_list.show_released_time', + 'ui.gtk.episode_list.descriptions', 'ui.gtk.episode_list.trim_title_prefix', 'ui.gtk.episode_list.always_show_new'): self.update_episode_list_model() @@ -2647,7 +2689,7 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): if episode is None: logger.info('Invalid episode at path %s', str(path)) continue - except TypeError as te: + except TypeError as e: logger.error('Invalid episode at path %s', str(path)) continue @@ -2680,7 +2722,7 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): if task is None: logger.info('Invalid task at path %s', str(path)) continue - except TypeError as te: + except TypeError as e: logger.error('Invalid task at path %s', str(path)) continue @@ -3160,7 +3202,7 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): else: channel._update_error = '?' nr_update_errors += 1 - logger.error('Error: %s', message, exc_info=(e.__class__ not in [ + logger.error('Error updating feed: %s: %s', channel.title, message, exc_info=(e.__class__ not in [ gpodder.feedcore.BadRequest, gpodder.feedcore.AuthenticationRequired, gpodder.feedcore.Unsubscribe, @@ -3821,6 +3863,18 @@ class gPodder(BuilderWidget, dbus.service.Object): self.config.ui.gtk.episode_list.descriptions = not state action.set_state(GLib.Variant.new_boolean(not state)) + def on_item_view_show_episode_released_time_toggled(self, action, param): + state = action.get_state() + self.config.ui.gtk.episode_list.show_released_time = not state + action.set_state(GLib.Variant.new_boolean(not state)) + + def on_item_view_right_align_episode_released_column_toggled(self, action, param): + state = action.get_state() + self.config.ui.gtk.episode_list.right_align_released_column = not state + action.set_state(GLib.Variant.new_boolean(not state)) + self.align_releasecell() + self.treeAvailable.queue_draw() + def on_item_view_ctrl_click_to_sort_episodes_toggled(self, action, param): state = action.get_state() self.config.ui.gtk.episode_list.ctrl_click_to_sort = not state diff --git a/src/gpodder/gtkui/model.py b/src/gpodder/gtkui/model.py index 90fc685f..13082be2 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/model.py +++ b/src/gpodder/gtkui/model.py @@ -128,7 +128,7 @@ class BackgroundUpdate(object): model.C_URL, episode.url, model.C_TITLE, episode.title, model.C_EPISODE, episode, - model.C_PUBLISHED_TEXT, episode.cute_pubdate(), + model.C_PUBLISHED_TEXT, episode.cute_pubdate(show_time=self.model._config_ui_gtk_episode_list_show_released_time), model.C_PUBLISHED, episode.published, ) update_fields = model.get_update_fields(episode) @@ -217,11 +217,13 @@ class EpisodeListModel(Gtk.ListStore): self._config_ui_gtk_episode_list_always_show_new = False self._config_ui_gtk_episode_list_trim_title_prefix = False self._config_ui_gtk_episode_list_descriptions = False + self._config_ui_gtk_episode_list_show_released_time = False def cache_config(self, config): self._config_ui_gtk_episode_list_always_show_new = config.ui.gtk.episode_list.always_show_new self._config_ui_gtk_episode_list_trim_title_prefix = config.ui.gtk.episode_list.trim_title_prefix self._config_ui_gtk_episode_list_descriptions = config.ui.gtk.episode_list.descriptions + self._config_ui_gtk_episode_list_show_released_time = config.ui.gtk.episode_list.show_released_time def _format_filesize(self, episode): if episode.file_size > 0: diff --git a/src/gpodder/gtkui/shownotes.py b/src/gpodder/gtkui/shownotes.py index 9ff1ff65..df1580e5 100644 --- a/src/gpodder/gtkui/shownotes.py +++ b/src/gpodder/gtkui/shownotes.py @@ -16,6 +16,7 @@ # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # +import datetime import html import logging from urllib.parse import urlparse @@ -226,7 +227,8 @@ class gPodderShownotesText(gPodderShownotes): heading = episode.title subheading = _('from %s') % (episode.channel.title) details = self.details_fmt % { - 'date': util.format_date(episode.published), + 'date': '{} {}'.format(datetime.datetime.fromtimestamp(episode.published).strftime('%H:%M'), + util.format_date(episode.published)), 'size': util.format_filesize(episode.file_size, digits=1) if episode.file_size > 0 else "-", 'duration': episode.get_play_info_string()} @@ -371,7 +373,8 @@ class gPodderShownotesHTML(gPodderShownotes): heading = '

%s

' % html.escape(episode.title) subheading = _('from %s') % html.escape(episode.channel.title) details = '%s' % html.escape(self.details_fmt % { - 'date': util.format_date(episode.published), + 'date': '{} {}'.format(datetime.datetime.fromtimestamp(episode.published).strftime('%H:%M'), + util.format_date(episode.published)), 'size': util.format_filesize(episode.file_size, digits=1) if episode.file_size > 0 else "-", 'duration': episode.get_play_info_string()}) diff --git a/src/gpodder/jsonconfig.py b/src/gpodder/jsonconfig.py index ad0ef304..86d00ef1 100644 --- a/src/gpodder/jsonconfig.py +++ b/src/gpodder/jsonconfig.py @@ -161,7 +161,7 @@ class JsonConfig(object): work_queue.append((data[key], value)) elif type(value) != type(data[key]): # noqa # Type mismatch of current value and default - if type(value) == int and type(data[key]) == float: + if isinstance(value, int) and isinstance(data[key], float): # Convert float to int if default value is int data[key] = int(data[key]) diff --git a/src/gpodder/model.py b/src/gpodder/model.py index fed62f84..02018f4f 100644 --- a/src/gpodder/model.py +++ b/src/gpodder/model.py @@ -842,11 +842,18 @@ class PodcastEpisode(PodcastModelObject): self.title, self.cute_pubdate()) - def cute_pubdate(self): + def cute_pubdate(self, show_time=False): result = util.format_date(self.published) if result is None: return '(%s)' % _('unknown') - else: + + try: + if show_time: + timestamp = datetime.datetime.fromtimestamp(self.published) + return '{}\n{}'.format(timestamp.strftime('%H:%M'), result) + else: + return result + except: return result pubdate_prop = property(fget=cute_pubdate) @@ -1276,7 +1283,7 @@ class PodcastChannel(PodcastModelObject): # This *might* cause episodes to be skipped if there were more than # limit.episodes items added to the feed between updates. - # The benefit is that it prevents old episodes from apearing as new + # The benefit is that it prevents old episodes from appearing as new # in certain situations (see bug #340). self.db.purge(max_episodes, self.id) # TODO: Remove from self.children! diff --git a/src/gpodder/query.py b/src/gpodder/query.py index 8ebbb1f8..9144ba34 100644 --- a/src/gpodder/query.py +++ b/src/gpodder/query.py @@ -101,6 +101,11 @@ class Matcher(object): return episode.file_type() == k elif k == 'torrent': return episode.url.endswith('.torrent') or 'torrent' in episode.mime_type + elif k == 'paused': + return (episode.download_task is not None + and episode.download_task.status in (episode.download_task.PAUSED, episode.download_task.PAUSING)) + elif k == 'failed': + return (episode.download_task is not None and episode.download_task.status == episode.download_task.FAILED) # Nouns (for comparisons) if k in ('megabytes', 'mb'): diff --git a/src/gpodder/registry.py b/src/gpodder/registry.py index 33f20c8a..4ae2b8b4 100644 --- a/src/gpodder/registry.py +++ b/src/gpodder/registry.py @@ -66,7 +66,7 @@ class Resolver(object): def unregister_instance(self, klass): logger.debug('Unregistering {} resolver instance: {}'.format(self._name, klass)) - self._resolvers = [r for r in self._resolvers if type(r) != klass] + self._resolvers = [r for r in self._resolvers if not isinstance(r, klass)] def _info(self, resolver): return '%s from %s' % (resolver.__name__ if hasattr(resolver, '__name__') diff --git a/src/gpodder/sync.py b/src/gpodder/sync.py index 6587f100..1b0e5148 100644 --- a/src/gpodder/sync.py +++ b/src/gpodder/sync.py @@ -113,7 +113,7 @@ def episode_filename_on_device(config, episode): """ # get the local file from_file = episode.local_filename(create=False) - # get the formated base name + # get the formatted base name filename_base = util.sanitize_filename(episode.sync_filename( config.device_sync.custom_sync_name_enabled, config.device_sync.custom_sync_name), @@ -536,9 +536,9 @@ class MP3PlayerDevice(Device): # Assume same size and don't sync again pass if not to_file_exists or from_size != to_size: - logger.info('Copying %s => %s', - os.path.basename(from_file), - to_file.get_uri()) + logger.info('Copying %s (%d bytes) => %s (%d bytes)', + os.path.basename(from_file), from_size, + to_file.get_uri(), to_size) from_file = Gio.File.new_for_path(from_file) try: def hookconvert(current_bytes, total_bytes, user_data): @@ -745,6 +745,7 @@ class SyncTask(download.DownloadTask): self.speed = 0.0 self.progress = 0.0 self.error_message = None + self.custom_downloader = None # Have we already shown this task in a notification? self._notification_shown = False @@ -828,7 +829,7 @@ class SyncTask(download.DownloadTask): if self.status != SyncTask.DOWNLOADING: return False - # We are synching this file right now + # We are syncing this file right now self._notification_shown = False sync_result = SyncTask.DOWNLOADING diff --git a/src/gpodder/util.py b/src/gpodder/util.py index bd5757fb..9eb3e1b0 100644 --- a/src/gpodder/util.py +++ b/src/gpodder/util.py @@ -294,7 +294,7 @@ def normalize_feed_url(url): if scheme not in ('http', 'https', 'ftp', 'file'): return None - # urlunsplit might return "a slighty different, but equivalent URL" + # urlunsplit might return "a slightly different, but equivalent URL" return urllib.parse.urlunsplit((scheme, netloc, path, query, fragment)) @@ -543,10 +543,10 @@ def format_date(timestamp): yesterday = time.localtime(time.time() - seconds_in_a_day)[:3] try: timestamp_date = time.localtime(timestamp)[:3] - except ValueError as ve: + except ValueError as e: logger.warning('Cannot convert timestamp', exc_info=True) return None - except TypeError as te: + except TypeError as e: logger.warning('Cannot convert timestamp', exc_info=True) return None @@ -679,7 +679,7 @@ def remove_html_tags(html): return result.strip() -class HyperlinkExtracter(object): +class HyperlinkExtractor(object): def __init__(self): self.parts = [] self.target_stack = [None] @@ -773,9 +773,9 @@ class HyperlinkExtracter(object): class ExtractHyperlinkedText(object): def __call__(self, document): - self.extracter = HyperlinkExtracter() + self.extractor = HyperlinkExtractor() self.visit(document) - return self.extracter.get_result() + return self.extractor.get_result() def visit(self, element): # skip functions generated by html5lib for comments in the HTML @@ -784,42 +784,42 @@ class ExtractHyperlinkedText(object): NS = '{http://www.w3.org/1999/xhtml}' tag_name = (element.tag[len(NS):] if element.tag.startswith(NS) else element.tag).lower() - self.extracter.handle_starttag(tag_name, list(element.items())) + self.extractor.handle_starttag(tag_name, list(element.items())) if element.text is not None: - self.extracter.handle_data(element.text) + self.extractor.handle_data(element.text) for child in element: self.visit(child) if child.tail is not None: - self.extracter.handle_data(child.tail) + self.extractor.handle_data(child.tail) - self.extracter.handle_endtag(tag_name) + self.extractor.handle_endtag(tag_name) class ExtractHyperlinkedTextHTMLParser(HTMLParser): def __call__(self, html): - self.extracter = HyperlinkExtracter() + self.extractor = HyperlinkExtractor() self.target_stack = [None] self.feed(html) self.close() - return self.extracter.get_result() + return self.extractor.get_result() def handle_starttag(self, tag, attrs): - self.extracter.handle_starttag(tag, attrs) + self.extractor.handle_starttag(tag, attrs) def handle_endtag(self, tag): - self.extracter.handle_endtag(tag) + self.extractor.handle_endtag(tag) def handle_data(self, data): - self.extracter.handle_data(data) + self.extractor.handle_data(data) def handle_entityref(self, name): - self.extracter.handle_entityref(name) + self.extractor.handle_entityref(name) def handle_charref(self, name): - self.extracter.handle_charref(name) + self.extractor.handle_charref(name) def extract_hyperlinked_text(html): @@ -842,7 +842,7 @@ def extract_hyperlinked_text(html): def nice_html_description(img, description): """ - basic html formating + hyperlink highlighting + video thumbnail + basic html formatting + hyperlink highlighting + video thumbnail """ description = re.sub(r'''https?://[^\s]+''', r'''\g<0>''', @@ -1002,7 +1002,7 @@ def filename_from_url(url): http://server/get.jsp?file=/episode0815.MOV => ("episode0815", ".mov") http://s/redirect.mp4?http://serv2/test.mp4 => ("test", ".mp4") """ - (scheme, netloc, path, para, query, fragid) = urllib.parse.urlparse(url) + (scheme, netloc, path, params, query, fragment) = urllib.parse.urlparse(url) (filename, extension) = os.path.splitext( os.path.basename(urllib.parse.unquote(path))) @@ -1278,7 +1278,7 @@ def get_real_url(url): def find_command(command): """ Searches the system's PATH for a specific command that is - executable by the user. Returns the first occurence of an + executable by the user. Returns the first occurrence of an executable binary in the PATH, or None if the command is not available. @@ -1536,7 +1536,7 @@ def format_seconds_to_hour_min_sec(seconds): def http_request(url, method='HEAD'): - (scheme, netloc, path, parms, qry, fragid) = urllib.parse.urlparse(url) + (scheme, netloc, path, params, query, fragment) = urllib.parse.urlparse(url) if scheme == 'https': conn = http.client.HTTPSConnection(netloc) else: @@ -2229,7 +2229,7 @@ class Popen(subprocess.Popen): def _parse_mimetype_sorted_dictitems(mimetype): - """ python 3.5 unorderd dict compat for doctest. don't use! """ + """ python 3.5 unordered dict compat for doctest. don't use! """ r = parse_mimetype(mimetype) return r[0], r[1], sorted(r[2].items()) diff --git a/src/gpodder/utilwin32locale.py b/src/gpodder/utilwin32locale.py index 760a554f..54351b14 100644 --- a/src/gpodder/utilwin32locale.py +++ b/src/gpodder/utilwin32locale.py @@ -347,13 +347,11 @@ def install(domain, localedir): # initialize Python's gettext interface gettext.bindtextdomain(domain, localedir) - gettext.bind_textdomain_codeset(domain, 'UTF-8') # on windows systems, initialize libintl if sys.platform == 'win32' or sys.platform == 'nt': from ctypes import cdll libintl = cdll.LoadLibrary('libintl-8.dll') libintl.bindtextdomain(domain.encode('mbcs'), localedir.encode('mbcs')) - libintl.bind_textdomain_codeset(domain.encode('mbcs'), 'UTF-8'.encode('mbcs')) del libintl diff --git a/src/gpodder/youtube.py b/src/gpodder/youtube.py index efdc28f3..f0e52f97 100644 --- a/src/gpodder/youtube.py +++ b/src/gpodder/youtube.py @@ -440,7 +440,7 @@ def get_channel_id_url(url, feed_data=None): else: r = feed_data # video page may contain corrupt HTML/XML, search for tag to avoid exception - m = re.search(r'', r.text) + m = re.search(r'channel_id=([^"]+)">', r.text) if m: channel_id = m.group(1) else: diff --git a/tools/github_release.py b/tools/github_release.py index 2cd289be..adcb6811 100755 --- a/tools/github_release.py +++ b/tools/github_release.py @@ -83,11 +83,11 @@ def checksums(): m = hashlib.md5() s = hashlib.sha256() with open(archive, "rb") as f: - bloc = f.read(4096) - while bloc: - m.update(bloc) - s.update(bloc) - bloc = f.read(4096) + block = f.read(4096) + while block: + m.update(block) + s.update(block) + block = f.read(4096) ret[os.path.basename(archive)] = dict(md5=m.hexdigest(), sha256=s.hexdigest()) return ret diff --git a/tools/mac-osx/adjust-modifiers.xsl b/tools/mac-osx/adjust-modifiers.xsl index dd5babab..6d17fd98 100644 --- a/tools/mac-osx/adjust-modifiers.xsl +++ b/tools/mac-osx/adjust-modifiers.xsl @@ -1,5 +1,5 @@ -