l10n: Updated Greek (el) translation to 92%

New status: 554 messages complete with 42 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
This commit is contained in:
Atheos 2010-08-08 21:00:44 +00:00 committed by Transifex robot
parent 1220496241
commit 4e488a4c2e

View file

@ -2647,69 +2647,72 @@ msgid "Display and view settings"
msgstr "Προβολή και εμφάνιση ρυθμίσεων"
#: data/ui/frmntl/gpodderpreferences.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Display orientation"
msgstr ""
msgstr "Προβολή προσανατολισμού"
#: data/ui/frmntl/gpodderpreferences.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "Feed updating and downloads"
msgstr ""
msgstr "Ενημέρωση ροής και λήψεις"
#: data/ui/frmntl/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Player applications"
msgstr ""
msgstr "Εφαρμογές αναπαραγωγέα"
#: data/ui/frmntl/gpodderpreferences.ui.h:8
msgid "Player for audio files"
msgstr ""
msgstr "Αναπαραγωγέας για αρχεία ήχου"
#: data/ui/frmntl/gpodderpreferences.ui.h:9
msgid "Player for video files"
msgstr ""
msgstr "Αναπαραγωγέας για αρχεία βίντεο"
#: data/ui/frmntl/gpodderpreferences.ui.h:10 data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:15
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: data/ui/frmntl/gpodderpreferences.ui.h:11
msgid "Synchronize with gpodder.net"
msgstr ""
msgstr "Συγχρονισμός με gpodder.net"
#: data/ui/frmntl/gpodderpreferences.ui.h:13
msgid "When new episodes are found"
msgstr ""
msgstr "Όταν βρεθούν νέα επεισόδια"
#: data/ui/frmntl/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "gpodder.net Synchronization"
msgstr ""
msgstr "Συγχρονισμός gpodder.net"
#: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:1
msgid "Add new podcast"
msgstr ""
msgstr "Προσθήκη νέου podcast"
#: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:3
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Όλα"
#: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:20
msgid "Welcome to gPodder!"
msgstr ""
msgstr "Καλώς ορίσατε στο gPodder!"
#: data/ui/frmntl/gpodderwelcome.ui.h:2
msgid "Download my list from gpodder.net"
msgstr ""
msgstr "Λήψη της λίστας μου από το gpodder.net"
#: data/ui/frmntl/gpodderwelcome.ui.h:3
msgid "Your podcast list is empty. What do you want to do?"
msgstr ""
msgstr "Η λίστα των podcasts σας είναι άδεια. Τι θέλετε να κάνετε;"
#: bin/gpodder:116
#, fuzzy
msgid "Print debugging output to stdout"
msgstr ""
msgstr "Εκτύπωση της εξαγόμενης αποσφαλμάτωσης στην πρότυπη έξοδο"
#: bin/gpodder:120
msgid "Start the Maemo 4 user interface"
msgstr ""
msgstr "Έναρξη της διεπαφής χρήστη Maemo 4"
#: bin/gpodder:124
msgid "Start the Maemo 5 user interface"
msgstr ""
msgstr "Έναρξη της διεπαφής χρήστη Maemo 5"