Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
d85fca7eda
commit
552208d52b
96
po/it.po
96
po/it.po
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the GPODDER package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>, 2019.
|
||||
# Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>, 2019, 2020.
|
||||
# Alessandro Campidori <alessandrocampidori@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011.
|
||||
# Thomas Perl <thp@perli.net>, 2006.
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 16:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 17:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 10:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Maurizio Ballo <xmaurizio.13@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
|
@ -312,10 +312,8 @@ msgid "Cannot open device"
|
|||
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog."
|
||||
msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog."
|
||||
msgstr "Verifica le impostazioni nella schermata delle preferenze."
|
||||
msgstr "Verifica i log e le impostazioni nella schermata delle preferenze."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:138
|
||||
msgid "Not enough space left on device"
|
||||
|
@ -607,7 +605,7 @@ msgstr "Errore nel feed: %s"
|
|||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1315 src/gpodder/gtkui/model.py:740
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERRORE: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1436
|
||||
msgid "Could not download some episodes:"
|
||||
|
@ -872,19 +870,15 @@ msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)"
|
|||
msgstr "Aggiornamento %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "%(count)d failed"
|
||||
#| msgid_plural "%(count)d failed"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)d channel failed to update"
|
||||
msgid_plural "%(count)d channels failed to update"
|
||||
msgstr[0] "%(count)d fallito"
|
||||
msgstr[1] "%(count)d falliti"
|
||||
msgstr[0] "Fallito aggiornamento di %(count)d canale"
|
||||
msgstr[1] "Fallito aggiornamento di %(count)d canali"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error while updating feed"
|
||||
msgid "Error while updating feeds"
|
||||
msgstr "Errore nell'aggiornamento del feed"
|
||||
msgstr "Errore nell'aggiornamento dei feed"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697
|
||||
msgid "No new episodes"
|
||||
|
@ -1680,36 +1674,32 @@ msgid "Open website"
|
|||
msgstr "Apri sito Web"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgstr "Elimina episodi"
|
||||
msgstr "Filtra episodi"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:16
|
||||
msgid "Disable automatic downloads based on episode title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disabilita gli scaricamenti automatici basati sul titolo dell'episodio."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:53
|
||||
msgid "Regular Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espressione regolare"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:56
|
||||
msgid "Ignore Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingora le maiuscole"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter:"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
msgstr "Filtra"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blocca"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eccetto"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1717,11 +1707,11 @@ msgid ""
|
|||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
"episode title, and an empty pattern matches any title. The except pattern "
|
||||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facendo clic sul blocco spunte e lasciandolo vuoto disabiliterà l'auto-scaricamento per tutti gli episodi in questo canale. I modelli corrispondono al testo parziale nel titolo dell'episodio, e uno schema vuoto corrisponde a qualunque titolo. Il modello eccetto sblocca gli episodi bloccati (per bloccare tutti e poi sbloccarne alcuni)."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtra gli episodi ora (toglie la marcatura di vecchio da ogni episodio)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
msgid "Gtk Status Icon"
|
||||
|
@ -1883,10 +1873,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Gestisci le tue iscrizioni Youtube usando youtube-dl (pip install youtube_dl)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download to:"
|
||||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Scarica in:"
|
||||
msgstr "Scarica con Youtube-DL"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
|
@ -2013,10 +2001,8 @@ msgid "Preferred YouTube format:"
|
|||
msgstr "Formato YouTube preferito:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgid "Preferred YouTube HLS format:"
|
||||
msgstr "Formato YouTube preferito:"
|
||||
msgstr "Formato YouTube HSL preferito:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9
|
||||
msgid "Preferred Vimeo format:"
|
||||
|
@ -2179,10 +2165,8 @@ msgid "Download new episodes"
|
|||
msgstr "Scarica nuovi episodi"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Find new podcasts"
|
||||
msgid "Find Podcast"
|
||||
msgstr "Trova nuovi podcast"
|
||||
msgstr "Trova podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12
|
||||
msgid "_Subscriptions"
|
||||
|
@ -2217,10 +2201,8 @@ msgid "Change delete lock"
|
|||
msgstr "Modifica blocco di cancellazione"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Find Episode"
|
||||
msgstr "Elimina episodi"
|
||||
msgstr "Trova episodio"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31
|
||||
msgid "Sync to device"
|
||||
|
@ -2240,7 +2222,7 @@ msgstr "Descrizioni degli episodi"
|
|||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35
|
||||
msgid "Always show Find entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra sempre le voci Trova"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37
|
||||
msgid "Hide deleted episodes"
|
||||
|
@ -2431,56 +2413,48 @@ msgstr "Sincronizzazione di %s"
|
|||
|
||||
#: bin/gpo:981
|
||||
msgid "(enabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(abilitato)"
|
||||
|
||||
#: bin/gpo:992
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titolo:"
|
||||
|
||||
#: bin/gpo:993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Strategy:"
|
||||
msgid "Category:"
|
||||
msgstr "Strategia: "
|
||||
msgstr "Categoria:"
|
||||
|
||||
#: bin/gpo:994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Section:"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Sezione:"
|
||||
msgstr "Descrizione:"
|
||||
|
||||
#: bin/gpo:995
|
||||
msgid "Authors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autori:"
|
||||
|
||||
#: bin/gpo:997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Documentation"
|
||||
msgid "Documentation:"
|
||||
msgstr "Documentazione"
|
||||
msgstr "Documentazione:"
|
||||
|
||||
#: bin/gpo:998
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilitato:"
|
||||
|
||||
#: bin/gpo:998
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no"
|
||||
|
||||
#: bin/gpo:1023
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "abilitato"
|
||||
|
||||
#: bin/gpo:1023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Updates disabled"
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "Aggiornamenti disabilitati"
|
||||
msgstr "disabilitato"
|
||||
|
||||
#: bin/gpo:1026
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estensione %(name)s (%(title)s) %(enabled)s"
|
||||
|
||||
#: bin/gpo:1106
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2500,10 +2474,8 @@ msgid "print logging output on the console"
|
|||
msgstr "Stampa dati di login sulla console"
|
||||
|
||||
#: bin/gpodder:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "print logging output on the console"
|
||||
msgid "reduce warnings on the console"
|
||||
msgstr "Stampa dati di login sulla console"
|
||||
msgstr "riduci gli avvertimenti sulla console"
|
||||
|
||||
#: bin/gpodder:107
|
||||
msgid "subscribe to the feed at URL"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue