From 565a720dbc58a116d26e2ac2562351d5a745e451 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: auouymous Date: Fri, 29 Apr 2022 13:03:31 -0600 Subject: [PATCH] make messages --- po/ca.po | 690 +++++++++++++++++++++++++--------------------- po/cs.po | 709 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/cs_CZ.po | 718 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/da.po | 714 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/de.po | 710 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/el.po | 714 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/es.po | 716 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/es_ES.po | 714 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/es_MX.po | 714 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/eu.po | 714 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/fa_IR.po | 697 +++++++++++++++++++++++++--------------------- po/fi.po | 714 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/fr.po | 710 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/gl.po | 714 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/he.po | 714 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/hu.po | 714 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/id_ID.po | 688 +++++++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 714 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/kk.po | 710 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/ko_KR.po | 710 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/messages.pot | 690 +++++++++++++++++++++++++--------------------- po/nb.po | 710 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/nl.po | 710 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/nn.po | 710 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/pl.po | 718 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/pt.po | 714 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/pt_BR.po | 714 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/ro.po | 707 ++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ru.po | 714 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/sk.po | 714 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/sv.po | 716 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/tr.po | 710 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/uk.po | 718 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/zh_CN.po | 712 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 34 files changed, 13205 insertions(+), 10950 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ac85a912..668730bd 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "" msgid "Queued" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "" @@ -93,39 +93,39 @@ msgid "Pausing" msgstr "" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 msgid "Episode has no URL to download" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, python-format msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "" msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "" @@ -166,41 +166,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -311,9 +311,9 @@ msgstr "" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "" @@ -326,98 +326,98 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -450,67 +450,63 @@ msgstr "" msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -518,274 +514,289 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Size+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, python-format +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -795,365 +806,369 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 msgid "Error while updating feeds" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "_Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1161,69 +1176,69 @@ msgstr "" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1233,13 +1248,13 @@ msgid "released %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "" @@ -1256,67 +1271,71 @@ msgstr "" msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "" @@ -1354,11 +1373,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "" @@ -1568,70 +1587,70 @@ msgstr "" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "" @@ -1934,7 +1953,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "" @@ -1962,54 +1981,77 @@ msgstr "" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 msgid "Old Youtube-DL" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +msgid "Youtube-DL" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "" @@ -2152,94 +2194,102 @@ msgid "Device name:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 -msgid "gpodder.net" +msgid "Upload local subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Update interval:" +msgid "gpodder.net" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgid "Update interval:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Updating" +msgid "When new episodes are found:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "Delete played episodes:" +msgid "Check connection before updating (if supported)" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgid "Updating" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Also remove unplayed episodes" +msgid "Delete played episodes:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Clean-up" +msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Device type:" +msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Mountpoint:" +msgid "Clean-up" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Create playlists on device" +msgid "Device type:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Playlists Folder:" +msgid "Mountpoint:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgid "Create playlists on device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "After syncing an episode:" +msgid "Playlists Folder:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Only sync unplayed episodes" +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" +msgid "After syncing an episode:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Devices" +msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Preferred YouTube format:" +msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgid "Devices" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" @@ -2315,67 +2365,71 @@ msgstr "" msgid "_Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Find Episode" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 -msgid "Sync to device" +msgid "E_xtras" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 -msgid "_View" +msgid "Sync to device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 -msgid "Toolbar" +msgid "_View" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 -msgid "Episode descriptions" +msgid "Toolbar" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Episode descriptions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Always show New Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f9c5fc22..584c6db3 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Export do OPML" msgid "Queued" msgstr "Zařazeno do fronty" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "stahování" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "" @@ -106,40 +106,40 @@ msgid "Pausing" msgstr "Hodnota" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, python-format msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, fuzzy, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, fuzzy, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, fuzzy, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" @@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Celé číslo" msgid "Post download" msgstr "_Zrušit stahování" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "" @@ -183,42 +183,42 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Popis není dostupný" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -338,9 +338,9 @@ msgstr "" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Chyba při konverzi souboru" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -398,62 +398,62 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Není možné připojit zařízení" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, fuzzy, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Chyba otevírání %s: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webová stránka:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -487,26 +487,21 @@ msgstr "" msgid "gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "E_xtras" -msgstr "Ostatní" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 #, fuzzy msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Označit %s jako nestažené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -514,48 +509,48 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 #, fuzzy msgid "Resume all" msgstr "stažené soubory" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 #, fuzzy msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 #, fuzzy msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 #, fuzzy msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 #, fuzzy msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -563,64 +558,64 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 #, fuzzy msgid "Error while uploading" msgstr "Chyba aktualizace %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 #, fuzzy msgid "No episodes in current view" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 #, fuzzy msgid "No episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 #, fuzzy msgid "No podcasts in this view" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 #, fuzzy msgid "No subscriptions" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "stažené soubory" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -628,15 +623,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "Zrušit" +msgstr[1] "Zrušit" +msgstr[2] "Zrušit" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -644,7 +647,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" @@ -652,7 +655,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -660,7 +671,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -668,7 +679,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -676,56 +687,56 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 #, fuzzy msgid "Downloads finished" msgstr "gPodder dokončil stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 #, fuzzy msgid "Downloads failed" msgstr "Staženo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizace dokončena." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Po synchronizaci:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -733,135 +744,136 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 #, fuzzy msgid "Start download now" msgstr "Limit rychlosti stahování na" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Hodnota" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 #, fuzzy msgid "Remove from list" msgstr "Odstranit staré episody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 #, fuzzy msgid "Update podcast" msgstr "%d označených epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Otevřít adresář pro stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označit epizody jako přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Smazat označené epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 #, fuzzy msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Chyba při konverzi souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Chyba při konverzi souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "přenos souborů přes Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 #, fuzzy msgid "Play" msgstr "Přehrávač" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -872,136 +884,136 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 #, fuzzy msgid "Bluetooth device" msgstr "zařízení bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Episode details" msgstr "Epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 #, fuzzy msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Vybraný přehrávač nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím zvolený přehrávač v " "nastavení programu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 #, fuzzy msgid "Error opening player" msgstr "Chyba spouštění přehrávače: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 #, fuzzy msgid "Adding podcasts" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 #, fuzzy msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "K tomuto kanálu jste již přihlášený: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 #, fuzzy msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Přihlášení heslem" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 #, fuzzy msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Skutečně chcete ukončit gPodder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 #, fuzzy msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(neznámý)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 #, fuzzy msgid "Merging episode actions" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 #, fuzzy msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 #, fuzzy msgid "Cancelling..." msgstr "Zrušit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -1009,12 +1021,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" @@ -1022,16 +1034,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy msgid "Error while updating feeds" msgstr "Chyba aktualizace %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Jsou dostupné nové epizody" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -1039,12 +1056,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1052,7 +1069,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1060,25 +1077,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1086,7 +1103,7 @@ msgstr "" "Označené epizody jsou uzamčené. Pro jejich smazání je potřeba je nejprve " "odemčít." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1094,22 +1111,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 #, fuzzy msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Označit epizody k odstranění z iPodu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 #, fuzzy msgid "Deleting episodes" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 #, fuzzy msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1117,165 +1134,165 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Zrušit výběr" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 #, fuzzy msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 #, fuzzy msgid "Delete episodes" msgstr "Smazat označené epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 #, fuzzy msgid "No podcast selected" msgstr "Není vybrán žádný kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 #, fuzzy msgid "Download error" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 #, fuzzy msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy msgid "_Mark as old" msgstr "Označit %s jako už přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 #, fuzzy msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 #, fuzzy msgid "No new episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 #, fuzzy msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 #, fuzzy msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 #, fuzzy msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "_Připojit se k novému kanálu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Označte epizody ke stažení." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Vybrat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Vynechávám kanál: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 #, fuzzy msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte si prosím ze seznamu kanál k úpravám." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 #, fuzzy msgid "OPML files" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 #, fuzzy msgid "Import from OPML" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 #, fuzzy msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Odstranit podcasty z iPodu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Není co exportovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 #, fuzzy msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " @@ -1284,11 +1301,11 @@ msgstr "" "Váš seznam přihlášených kanálů je prázdný. Přihlaste se prosím k nějakému " "zdroji podcastu abyste mohli svůj seznam exportovat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Export do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1296,7 +1313,7 @@ msgstr "Export do OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1304,67 +1321,67 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Není možné exportovat OPML do souboru. Zkontrolujte prosím svá přístupová " "práva." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Export OPML skončil neúspěšně" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Není možné přidat kanál" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Odstraňuji %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stáhnout do:" @@ -1375,13 +1392,13 @@ msgid "released %s" msgstr "Vyšlo" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, fuzzy, python-format msgid "from %s" msgstr "z %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 #, fuzzy msgid "played" msgstr "Nepřehrané" @@ -1401,81 +1418,85 @@ msgstr "Dnes" msgid "downloaded %s" msgstr "Stáhnout %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "Vyšlo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 #, fuzzy msgid "Downloaded episode" msgstr "Stáhnout nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 #, fuzzy msgid "Downloaded video episode" msgstr "Stáhnout nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 #, fuzzy msgid "Downloaded image" msgstr "Staženo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 #, fuzzy msgid "Downloaded file" msgstr "Staženo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 #, fuzzy msgid "missing file" msgstr "Odstraňuji soubory" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 #, fuzzy msgid "never displayed" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 #, fuzzy msgid "never played" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 #, fuzzy msgid "never opened" msgstr "Označit přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 #, fuzzy msgid "displayed" msgstr "Nepřehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 #, fuzzy msgid "opened" msgstr "iPodu připojen" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 #, fuzzy msgid "New episode" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 #, fuzzy msgid "All episodes" msgstr "Smazat epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 #, fuzzy msgid "from all podcasts" msgstr "_Podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 #, fuzzy msgid "Subscription paused" msgstr "Popis" @@ -1515,12 +1536,12 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 #, fuzzy msgid "Nothing to paste." msgstr "Není co exportovat" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "" @@ -1763,49 +1784,49 @@ msgstr "Smazat epizody z počítače" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Vlastní formát řetězců" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 #, fuzzy msgid "Configure audio player" msgstr "Editor kanálů" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Příkazový řádek:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 #, fuzzy msgid "Configure video player" msgstr "MP3 přehrávač" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 #, fuzzy msgid "manually" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1813,28 +1834,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 #, fuzzy msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Popis" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 #, fuzzy msgid "Select folder for mount point" msgstr "Volba přípojeného bodu pro iPod" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Volba přípojeného bodu pro iPod" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Popis" @@ -2156,7 +2177,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "" @@ -2187,61 +2208,88 @@ msgstr "Konverze souboru" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Stáhnout do:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Stáhnout do:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_Volby" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcast" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 #, fuzzy msgid "Limit rate to" msgstr "Limit rychlosti stahování na" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 #, fuzzy msgid "Limit downloads to" msgstr "Limit rychlosti stahování na" @@ -2401,109 +2449,119 @@ msgid "Device name:" msgstr "Zařízení" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" +msgstr "Popis" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 #, fuzzy +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Popis" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#, fuzzy msgid "gpodder.net" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Stahuji zdroje podcastu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -#, fuzzy -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Jsou dostupné nové epizody" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 #, fuzzy +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Jsou dostupné nové epizody" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#, fuzzy msgid "Updating" msgstr "Přidávání %s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 #, fuzzy msgid "Delete played episodes:" msgstr "Odstranit staré episody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 #, fuzzy msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Odstranit podcasty z iPodu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 #, fuzzy msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Odstranit staré episody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Vyčištění" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 #, fuzzy msgid "Device type:" msgstr "Zařízení" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 #, fuzzy msgid "Mountpoint:" msgstr "adresář iPodu:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Popis" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Název playlistu:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 #, fuzzy msgid "After syncing an episode:" msgstr "stahování %d epizod" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 #, fuzzy msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Stahuji epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Zařízení" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" @@ -2594,79 +2652,84 @@ msgstr "Export do OPML" msgid "_Episodes" msgstr "Epizoda" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Vyšlo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 #, fuzzy msgid "Change delete lock" msgstr "Seznam kaná_lů" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Find Episode" msgstr "Smazat označené epizody" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy +msgid "E_xtras" +msgstr "Ostatní" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "_Synchronizace" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Zobrazovat panel nástrojů" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 #, fuzzy msgid "Episode descriptions" msgstr "Zobrazovat popis epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 #, fuzzy msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Smazat epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 #, fuzzy msgid "Downloaded episodes" msgstr "Stáhnout nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 #, fuzzy msgid "Unplayed episodes" msgstr "Stahuji epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 #, fuzzy msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Odstranit kanál včetně epizod?" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index e004233a..f2ef106b 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Importovat z OPML souboru" msgid "Queued" msgstr "Zařazeno do fronty" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Stahování" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Dokončeno" @@ -110,42 +110,42 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pozastavit" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Vyberte episody, které chcete stáhnout:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Poznámky" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Chyba syntaxe: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Chyba vstupu/výstupu: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Chyba HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Rozhraní" msgid "Post download" msgstr "Příspěvek ke stažení" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Jiný" @@ -186,41 +186,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python modul %(module)s nebyl nalezen" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Popis není k dispozici" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "Zachovat pouze poslední" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -338,9 +338,9 @@ msgstr "Seznam byl úspěšně nahrán" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr[0] "Před %(count)d dnem" msgstr[1] "Před %(count)d dny" msgstr[2] "Před %(count)d dny" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámo)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sekunda" msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr[0] "%(count)d hodina" msgstr[1] "%(count)d hodiny" msgstr[2] "%(count)d hodin" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -398,61 +398,61 @@ msgstr[0] "%(count)d minuta" msgstr[1] "%(count)d minuty" msgstr[2] "%(count)d minut" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "a" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Nelze otevřít zařízení" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder nelze spustit" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus chyba: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "O aplikaci gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webová stránka:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -485,24 +485,20 @@ msgstr "Výchozí aplikace" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "D_alší funkce" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Rozšíření" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Načítání nedokončených stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Stahování některých epizod nebylo při minulém spuštění dokončeno." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -510,43 +506,43 @@ msgstr[0] "%(count)d neúplný soubor" msgstr[1] "%(count)d neúplné soubory" msgstr[2] "%(count)d neúplných souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Obnovit vše" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Byla nalezena nedokončená stahování z minulého spuštění." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Potvrdit změny z gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vyberte akci, kterou chcete provést" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Nahrávání odběrů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Vaše odběry jsou nahrávány na server" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Seznam byl úspěšně nahrán" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -554,60 +550,60 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Při nahrávání došlo k chybě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Délka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Vydáno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Velikost" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Délka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Žádné odběry v současném zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Žádné dostupné epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Žádné podcasty v tomto zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Žádné odběry" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Žádné aktivní úlohy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -615,15 +611,27 @@ msgstr[0] "%(count)d aktivní" msgstr[1] "%(count)d aktivní" msgstr[2] "%(count)d aktivních" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d selhal" -msgstr[1] "%(count)d selhaly" -msgstr[2] "%(count)d selhalo" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d sekunda" +msgstr[1] "%(count)d sekundy" +msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d aktivní" +msgstr[1] "%(count)d aktivní" +msgstr[2] "%(count)d aktivních" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -631,7 +639,7 @@ msgstr[0] "%(count)d ve frontě" msgstr[1] "%(count)d ve frontě" msgstr[2] "%(count)d ve frontě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -641,7 +649,15 @@ msgstr[0] "%(count)d sekunda" msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d selhal" +msgstr[1] "%(count)d selhaly" +msgstr[2] "%(count)d selhalo" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -649,7 +665,7 @@ msgstr[0] "stahuje se %(count)d ve soubor" msgstr[1] "stahují se %(count)d ve soubory" msgstr[2] "stahuje se %(count)d ve souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -657,7 +673,7 @@ msgstr[0] "synchronizace %(count)d souboru" msgstr[1] "synchronizace %(count)d souborů" msgstr[2] "synchronizace %(count)d souborů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -665,50 +681,50 @@ msgstr[0] "%(queued)d úloha ve frontě" msgstr[1] "%(queued)d úlohy ve frontě" msgstr[2] "%(queued)d úloh ve frontě" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Nahlaste, prosím, tento problém a restartujte gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nezvládnutá výjimka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Chyba při zpracování zdroje: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Nelze stáhnout některé epizody:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Stahování dokončeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Stahování selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Nelze synchronizovat některé epizody:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizace se zařízením dokončena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Synchronizace se zařízením se nezdařila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -716,128 +732,129 @@ msgstr[0] "%(count)d další epizoda" msgstr[1] "%(count)d další epizody" msgstr[2] "%(count)d dalších epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Zahájit stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušeno" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušeno" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Odstranit ze seznamu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Aktualizovat podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Otevřít složku pro stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označit epizody jako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Archivovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Odstranit epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Nastavení podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Chyba při převádění souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Přenos souboru přes bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Ukázka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Proud" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -848,119 +865,119 @@ msgstr "Proud" msgid "_Cancel" msgstr "Zrušeno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Odeslat na" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Místní složka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Zařízení bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Nový" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Detaily epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Zkontrolujte nastavení vašeho přehrávače v nabídce možnosti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Chyba při otevírání přehrávače" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Přidávání podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Informace o epizodě se stahují, čekejte, prosím" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Stávající odběry přeskočeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Tyto podcasty již odebíráte:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast požaduje autentizaci" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Přihlaste se na %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentizace selhala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Bylo zaznamenáno přesměrování webové stránky" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s se přesměrovává na %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Chcete nyní navštívit webovou stránku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány do vašeho seznamu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Bylo zaznamenáno přesměrování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sloučení akcí epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Akce epizody z gpodder.net jsou sloučeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Zrušení..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Připojte prosím síť a zkuste to znovu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "Žádné připojení k síti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -968,12 +985,12 @@ msgstr[0] "Aktualizace %(count)d zdroje..." msgstr[1] "Aktualizace %(count)d zdrojů..." msgstr[2] "Aktualizace %(count)d zdrojů..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualizován %(podcast)s (%(position)d z %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -983,17 +1000,23 @@ msgstr[0] "%(count)d selhal" msgstr[1] "%(count)d selhaly" msgstr[2] "%(count)d selhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Chyba při aktualizaci zdroje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Žádné nové epizody" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -1001,12 +1024,12 @@ msgstr[0] "Stahování %(count)d nové epizody" msgstr[1] "Stahování %(count)d nových epizod" msgstr[2] "Stahování %(count)d nových epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Jsou dostupné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1014,7 +1037,7 @@ msgstr[0] "%(count)d nová epizoda přidána do seznamu stahovaní" msgstr[1] "%(count)d nové epizody přidány do seznamu stahovaní" msgstr[2] "%(count)d nových epizod přidáno do seznamu stahovaní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1022,17 +1045,17 @@ msgstr[0] "%(count)d nová dostupná epizoda" msgstr[1] "%(count)d nové dostupné epizody" msgstr[2] "%(count)d nových dostupných epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Ukončit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončit gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1040,11 +1063,11 @@ msgstr "" "Stahujete epizody. Stahování můžete obnovit při příštím startu gPodderu. " "Chcete nyní skončit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizody jsou uzamčeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1052,7 +1075,7 @@ msgstr "" "Označené epizody jsou uzamčené. Pro jejich smazání je potřeba je nejprve " "odemknout." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1060,19 +1083,19 @@ msgstr[0] "Odstranit %(count)d epizodu?" msgstr[1] "Smazat %(count)d epizody?" msgstr[2] "Smazat %(count)d epizod?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Odstranění epizod smaže stažené soubory." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Odstraňování epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Počkejte než budou epizody odstraněny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1080,150 +1103,150 @@ msgstr[0] "Vybrat starší než %(count)d den" msgstr[1] "Vybrat starší než %(count)d dny" msgstr[2] "Vybrat starší než %(count)d dnů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Vybrat přehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Vybrat dokončené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vyberte episody, které chcete odstranit:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Odstranit epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Žádný podcast nebyl vybrán" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte podcast ze seznamu, který chcete aktualizovat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Chyba stahování při stahování %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Chyba stahování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vyberte episody, které chcete stáhnout:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Označit jako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Zkontrolovat nové epizody později." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Žádné nové epizody" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Odběry na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Přihlašování na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Přihlaste se ke stažení vašich odběrů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte podcast, který chcete upravit." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Odstranit podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vyberte který podcast chcete odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Odstraňování epizod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Počkejte na odstranění podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Odstraňování podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Počkejte než budou podcasty odstraňeny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte ze seznamu podcast který chcete odstranit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "Soubory OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Importovat z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Otevřít" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importovat podcasty z OPML souboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Nic k exportování" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1231,11 +1254,11 @@ msgstr "" "Váš seznam podcastů je prázdný. Začněte odebírat nějaké podcasty, a potom " "můžete exportovat jejich seznam." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportovat do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1243,7 +1266,7 @@ msgstr "Exportovat do OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1251,63 +1274,63 @@ msgstr[0] "%(count)d podcast exportován" msgstr[1] "%(count)d podcasty exportovány" msgstr[2] "%(count)d podcastů exportováno" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Seznam vašich podcastů byl úspěšně exportován" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Export do OPML souboru se nezdařil. Zkontrolujte svá oprávnění." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Export do OPML selhal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Některé podcasty nemohly být přidány" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Žádné aktualizace nejsou k dispozici" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Máte poslední verzi gPodderu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Je k dispozici nová verze" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Nainstalovaná verze: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nejnovější verze: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Datum vydání: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stáhnout nejnovější verzi z gpodder.org?" @@ -1317,13 +1340,13 @@ msgid "released %s" msgstr "vydáno %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "od %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "přehráno" @@ -1340,67 +1363,71 @@ msgstr "dnes" msgid "downloaded %s" msgstr "staženo %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Odstraněno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Stažená epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Stažená video epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Stažený obrázek" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Stažený soubor" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "chybějící soubor" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "nikdy nezobrazeno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "nikdy nepřehráno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "nikdy neotevřeno" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "zobrazené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "otevřené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "zabráněno odstranění" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Nová epizoda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Všechny epizody" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "ze všech podcastů" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Odběr pozastaven" @@ -1439,11 +1466,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nic k vložení" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Schránka je prázdná" @@ -1669,47 +1696,47 @@ msgstr "Odstranit z aplikace gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Vlastní (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Délka" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Info o přídavném modulu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Rozšíření nemůže být aktivováno" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Nastavit přehrávač audia" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Příkaz:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Nastavit přehrávač videa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "ručně" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1717,11 +1744,11 @@ msgstr[0] "po %(count)d dni" msgstr[1] "po %(count)d dnech" msgstr[2] "po %(count)d dnech" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Nahradit seznam podcastů na serveru" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1729,16 +1756,16 @@ msgstr "" "Podcasty na serveru, které nejsou v místním seznamu, budou smazány. " "Pokračovat?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Nahradit seznam na serveru" @@ -2066,7 +2093,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Zobrazit hlavní okno" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" @@ -2096,58 +2123,85 @@ msgstr "Při převodu došlo k chybě" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Překódovat .ogg soubory. mp3 pomocí ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Stáhnout do:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Stáhnout do:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Stáhnout do:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Zkontrolovat nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasty" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Omezit ryhclost na" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Omezit počet stahování na" @@ -2306,98 +2360,110 @@ msgid "Device name:" msgstr "Jméno zařízení" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Nahradit seznam na serveru místními odběry" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Nahrávání odběrů" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Interval aktualizace:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Maximální počet epizod v podcastu:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Když jsou nalezeny nové epizody" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Když jsou nalezeny nové epizody" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Aktualizace" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Odstranit přehrané epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Odstranit i epizody nepřehrané až do konce" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Odstranit i nepřehrané epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Vyčistit" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Typ zařízení:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Přípojný bod:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Nahradit seznam na serveru" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Seznam k přehrání je prázdný" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Po synchronizaci epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Synchronizace pouze nepřehraných epizod" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Zařízení" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 #, fuzzy msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "Preferovaný formát videa" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 #, fuzzy msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "Preferovaný formát videa" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 #, fuzzy msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Preferovaný formát videa" @@ -2480,71 +2546,75 @@ msgstr "Exportovat do OPML souboru" msgid "_Episodes" msgstr "Epizoda" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Přepnout na nový status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Přepnout příznak smazání" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Odstranit epizody" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "D_alší funkce" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Synchronizovat se zařízením" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Nástrojová lišta" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Popis epizod" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Skrýt odstraněné epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Stažené epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Nepřehrané epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Skrýt podcasty bez epizod" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Žádné nové epizody" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Viditelné sloupce" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 892991b3..743eff87 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Importér fra OPML-fil" msgid "Queued" msgstr "Sat i kø" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Downloader" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" @@ -109,41 +109,41 @@ msgid "Pausing" msgstr "Sæt på pause" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Sat på pause" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at downloade:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Manglende data fra server" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, python-format msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O-fejl: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-fejl: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fejl: %s" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Heltal" msgid "Post download" msgstr "Sæt download på pause" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Andet" @@ -187,41 +187,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python-modulet \"%s\" er ikke installeret" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Ingen tilgængelig beskrivelse" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -339,9 +339,9 @@ msgstr "Abonnementsliste overført." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -355,101 +355,101 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Filkonverteringsfejl." -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "for %(count)d dag siden" msgstr[1] "for %(count)d dage siden" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(ukendt)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d time" msgstr[1] "%(count)d timer" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minut" msgstr[1] "%(count)d minutter" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "og" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Kan ikke åbne enhed" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Kan ikke starte gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-fejl: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Hjemmeside:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -482,69 +482,65 @@ msgstr "Standardprogram" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Indlæser uafsluttede downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Download af nogle episoder er ikke blevet afsluttet i en tidligere " "programsession." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d delvis fil" msgstr[1] "%(count)d delvise filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Genoptag alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Der blev fundet uafsluttede downloads fra en tidligere programsession." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekræft ændringer fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vælg de handlinger, du ønsker at udføre." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Overfører abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Din abonnementsliste overføres til serveren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Abonnementsliste overført." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -552,82 +548,93 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Overførselsfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Varighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Udgivet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Størrelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Varighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Status" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episoder i aktuel visning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen tilgængelige episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podcasts i denne visning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ingen aktive downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d fejlet" -msgstr[1] "%(count)d fejlede" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d sekund" +msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d aktiv" +msgstr[1] "%(count)d aktive" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d sat i kø" msgstr[1] "%(count)d sat i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -636,203 +643,211 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d fejlet" +msgstr[1] "%(count)d fejlede" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "downloader %(count)d fil" msgstr[1] "downloader %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Rapportér dette problem og genstart gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Uhåndteret undtagelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Fejl i feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads fuldført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloadfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering afsluttet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enhed synkroniseret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode mere" msgstr[1] "%(count)d episoder mere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Start download nu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Sæt på pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra abonnementsliste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Opdatér podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Åbn downloadmappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Mark episoder som gamle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Slet episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-indstillinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Filkonverteringsfejl." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Filkonverteringsfejl." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverførsel via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Eksempel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -843,132 +858,132 @@ msgstr "Stream" msgid "_Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-enhed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Episodebeskrivelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Kontrollér det valgte afspilningsprogram under enhedsindstillingerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Fejl ved åbning af afspiller" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Tilføjer podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent venligst, mens episodebeskrivelserne downloades." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Eksisterende abonnementsliste sprunget over" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer allerede på disse podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast kræver godkendelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Log venligst ind på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Godkendelse mislykket" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Omdirigering fra hjemmeside detekteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL'en %(url)s omdirigeres til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Ønsker du at besøge hjemmesiden nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Én eller flere podcasts kunne ikke føjes til din abonnementsliste:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Omdirigering detekteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Synkroniserer episodehandlinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlinger fra gpodder.net er nu synkroniseret med enhed." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullerer..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nyt navn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Opdaterer %(count)d feed..." msgstr[1] "Opdaterer %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Har opdateret %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -977,53 +992,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d fejlet" msgstr[1] "%(count)d fejlede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fejl ved opdatering af feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Ingen nye episoder til rådighed" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Downloader %(count)d ny episode." msgstr[1] "Downloader %(count)d nye episoder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d ny episode føjet til downloadslisten." msgstr[1] "%(count)d nye episoder føjet til downloadlisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode tilgængelig" msgstr[1] "%(count)d ny episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Afslut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Afslut gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1031,11 +1052,11 @@ msgstr "" "Du downloader episoder. Du kan genoptage download af disse episoder næste " "gang du starter gPodder. Ønsker du at afslutte nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoderne er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1043,176 +1064,176 @@ msgstr "" "De valgte episoder er låst. Lås de episoder op, som du ønsker at slette, " "inden du forsøger at slette dem." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Slet %(count)d episode?" msgstr[1] "Slet %(count)d episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletning af episoder fjerner downloadede filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent venligst, mens episoderne slettes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Vælg ældre end %(count)d dag" msgstr[1] "Vælg ældre end %(count)d dage" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Vælg afspillede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Valgt afsluttet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at slette:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Slet episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podcast valgt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at opdatere den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fejl under download af %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Downloadfejl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at downloade:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Markér som gammel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Søg efter nye episoder senere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episoder til rådighed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Log ind på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Log ind for at downloade dine abonnementer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at redigere den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Fjern podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vælg de episoder, du ønsker at fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vent venligst, mens denne podcast fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Fjerner podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vent venligst, mens disse podcasts fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vælg en podcast fra listen for at fjerne den." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Importér fra OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Åbn" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importér podcasts fra OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Intet at eksportere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1220,11 +1241,11 @@ msgstr "" "Din podcastabonnementsliste er tom. Abonnér på podcasts, inden du forsøger " "at eksportere abonnementslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksportér til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1232,72 +1253,72 @@ msgstr "Eksportér til OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksporteret" msgstr[1] "%(count)d abonnementer eksporteret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Eksport af podcastliste udført." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Kunne ikke eksportere OPML til fil. Kontrollér dine filrettigheder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Fejl ved OPML-eksport" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Kunne ikke tilføje én eller flere podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Ingen tilgængelige episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nye episoder tilgængelige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Sletter: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "udgivet: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Download mine abonnementer fra gpodder.net" @@ -1308,13 +1329,13 @@ msgid "released %s" msgstr "udgivet %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "fra %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "afspillet" @@ -1331,67 +1352,71 @@ msgstr "i dag" msgid "downloaded %s" msgstr "downloaded %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Download episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Download video-episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Downloaded billede" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Downloaded fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "manglende fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "aldrig vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "aldrig afspillet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "aldrig åbnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "åbnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "sletning forhindret" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Ny episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Alle episoder" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "fra alle podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement sat på pause" @@ -1430,11 +1455,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Intet at indsætte." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Udklipsholder er tom" @@ -1662,73 +1687,73 @@ msgstr "Slet fra gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Særlige format-tekststrenge" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Varighed" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Konfigurér lydafspiller" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Konfigurér videoafspiller:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "efter %(count)d dag" msgstr[1] "efter %(count)d dage" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Erstat abonnementsliste på server" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" "Server-podcasts, der ikke er tilføjet lokalt, fjernes fra serveren. Fortsæt?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Erstat abonnementsliste på server" @@ -2053,7 +2078,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Afslut" @@ -2084,58 +2109,85 @@ msgstr "Konverterer fil" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Download til:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Download til:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Download til:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Download til:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Søg efter nye episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Begræns hastigheden til" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Begræns downloads til" @@ -2294,96 +2346,108 @@ msgid "Device name:" msgstr "Enhedsnavn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Erstat listen på serveren med lokale abonnementer" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Overfører abonnementer" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Opdateringsinterval:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Maks. antal episoder pr. podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Når nye episoder er fundet:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Når nye episoder er fundet:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Opdaterer" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Slet afspillede episoder:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Fjern afspillede episoder selvom de kke er lyttet til ende" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Fjern også uafspillede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Oprydning" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Enhedstype:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Indlæsningspunkt:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Erstat abonnementsliste på server" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Navn til afspilningsliste:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Efter synkronisering af en episode:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Synkronisér kun uafspillede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Enheder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" @@ -2469,72 +2533,76 @@ msgstr "Eksportér til OPML-fil" msgid "_Episodes" msgstr "Episode" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Skift \"ny\"-status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Skift sletningslåsekode" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Slet episoder" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Synkronisér med enhed" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Værktøjslinje" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Episodebeskrivelser" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Skjul slettede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Downloadede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Uafspillede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Skjul podcasts uden episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Synlige kolonner" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f35aba4e..99ed5047 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-23 01:23+0200\n" "Last-Translator: TZocker\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Importierte OPML-Datei" msgid "Queued" msgstr "Eingereiht" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Herunterladen" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Fertig" @@ -99,41 +99,41 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pause" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Episode hat keine URL zum Herunterladen" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Fehlender Inhalt vom Server" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" "Es konnte keine Verbindung mit dem Server %(host)s:%(port)s hergestellt " "werden" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, python-format msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Anforderungsfehler: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O Fehler: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-Fehler %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "Oberfläche" msgid "Post download" msgstr "Nach dem Download" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -174,34 +174,34 @@ msgstr "Brauche zumindest eines der folgenden Kommandos: %(list_of_commands)s" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python-Modul nicht gefunden: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "Nur aktuellste behalten" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Warnung: Der Pfad zum gPodder Homeverzeichnis (%(root)s) ist sehr lang und " "kann dazu führen, dass Dateien nicht heruntergeladen werden können.\n" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Es wird empfohlen, einen kürzeren Pfad festzulegen." @@ -330,9 +330,9 @@ msgstr "Aktualisierung erfolgreich" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Die Wiedergabeliste auf Ihrem MP3-Player wurde aktualisiert." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -345,101 +345,101 @@ msgstr "Episoden wurden am Gerät gelöscht" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Fehler beim Schreiben der Wiedergabe-Liste" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "vor %(count)d Tag" msgstr[1] "vor %(count)d Tagen" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d Sekunde" msgstr[1] "%(count)d Sekunden" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d Stunde" msgstr[1] "%(count)d Stunden" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d Minute" msgstr[1] "%(count)d Minuten" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "und" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Kann Gerät nicht öffnen" # Error is wrong, "gPodder" is a name. -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "\"gPodder\" kann nicht gestartet werden" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "Über gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bugtracker" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Der Pfad zum gPodder Homeverzeichnis ist zu lang" @@ -474,68 +474,64 @@ msgstr "Standard-Programm" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "E_xtras" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Lade unvollständige Downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Einige Episoden wurden das letzte Mal nicht vollständig heruntergeladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d unvollständige Datei" msgstr[1] "%(count)d unvollständige Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Alle fortsetzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Unvollständige Downloads von einer früheren Sitzung gefunden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Änderungen von gpodder.net bestätigen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Wählen Sie die Aktionen, die Sie ausführen möchten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Lade Abonnements hoch" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ihre Abonnements werden auf den Server geladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Upload der Liste erfolgreich." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -543,77 +539,88 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Fehler beim Upload" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Veröffentlicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Size+" msgstr "Größe+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 msgid "Duration+" msgstr "Dauer+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Keine Episoden in dieser Ansicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Keine Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Keine Podcasts in dieser Ansicht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Keine Abonnements" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Keine aktiven Aufgaben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d fehlgeschlagen" -msgstr[1] "%(count)d fehlgeschlagen" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d Sekunde" +msgstr[1] "%(count)d Sekunden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d aktiv" +msgstr[1] "%(count)d aktiv" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d eingereiht" msgstr[1] "%(count)d eingereiht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -622,143 +629,151 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d Sekunde" msgstr[1] "%(count)d Sekunden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d fehlgeschlagen" +msgstr[1] "%(count)d fehlgeschlagen" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "lade %(count)d Datei herunter" msgstr[1] "lade %(count)d Dateien herunter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synchronisiere %(count)d Datei" msgstr[1] "synchronisiere %(count)d Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d eingereiht" msgstr[1] "%(queued)d eingereiht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Bitte diesen Fehler melden und gPodder neu starten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nicht behandelter Fehler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser-Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht heruntergeladen werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads abgeschlossen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloads fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht synchronisiert werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Geräte-Synchronisation abgeschlossen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Geräte-Synchronisation fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d weitere Episode" msgstr[1] "%(count)d weitere Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Sofort herunterladen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Von Liste entfernen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast aktualisieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Downloadordner öffnen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Episoden als \"gespielt\" markieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Archivieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "Bild aktualisieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-Einstellungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "Datei ist bereits vorhanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -768,7 +783,7 @@ msgstr "" "Eine Datei mit dem Namen \"%(filename)s\" ist bereits vorhanden. Möchten sie " "diese ersetzen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -777,50 +792,50 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis: %(error)r.\n" "Möchten Sie weitermachen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Fehler beim Speichern in lokales Verzeichnis: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Fehler beim Konvertieren der Datei." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth Dateitransfer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Streamen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -830,182 +845,188 @@ msgstr "Streamen" msgid "_Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 msgid "_Delete" msgstr "Löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Senden an" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Lokaler Ordner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-Gerät" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Neu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Episodendetails" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Bitte überprüfen Sie die Medien-Player-Einstellungen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Fehler beim Öffnen des Players" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Füge Podcasts hinzu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Bitte warten - Episoden-Informationen werden heruntergeladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existierende Abonnements übersprungen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Sie haben diese Podcasts bereits abonniert:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast benötigt Authentifizierung" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Bitte auf %s einloggen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webseiten-Weiterleitung erkannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Die URL %(url)s leitet zu %(target)s weiter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Wollen Sie die Webseite jetzt besuchen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht hinzugefügt werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Einige Podcasts konnten nicht zur Liste hinzugefügt werden:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Weiterleitung erkannt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Verarbeite Episoden-Aktionen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episoden-Aktionen von gpodder.net werden verarbeitet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Abbrechen..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Bitte zu einem Netzwerk verbinden, dann erneut versuchen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "Keine Netzwerk-Verbindung" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Aktualisiere %(count)d Feed..." msgstr[1] "Aktualisiere %(count)d Feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualisiert %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d Kanal konnte(n) nicht aktualisiert werden" msgstr[1] "%(count)d Kanäle konnte(n) nicht aktualisiert werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fehler beim Aktualisieren von Feeds" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Keine neuen Episoden verfügbar" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Keine neuen Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Lade %(count)d neue Episode herunter." msgstr[1] "Lade %(count)d neue Episoden herunter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Neue Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d neue Episode zur Downloadliste hinzugefügt." msgstr[1] "%(count)d neue Episoden zur Download-Liste hinzugefügt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d neue Episode verfügbar" msgstr[1] "%(count)d neue Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Beenden" # Error is wrong, "gPodder" is a name. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "\"gPodder\" beenden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1013,11 +1034,11 @@ msgstr "" "Sie laden momentan Episoden herunter. Sie können den Download beimnächsten " "Start von gPodder fortsetzen. Wollen Sie gPodder jetzt beenden?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoden sind geschützt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1025,122 +1046,122 @@ msgstr "" "Die gewählten Episoden sind geschützt. Bitte heben Sie den Schutz für die " "Episoden, die Sie löschen wollen auf, bevor Sie versuchen, sie zu löschen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d Episode löschen?" msgstr[1] "%(count)d Episoden löschen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Das Löschen von Episoden entfernt heruntergeladene Dateien." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Lösche Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Bitte warten - Episoden werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Älter als %(count)d Tag auswählen" msgstr[1] "Älter als %(count)d Tage auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Abgespielte auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Fertige auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Wählen Sie die Episoden, die Sie löschen möchten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Episoden löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Kein Podcast ausgewählt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Bitte einen Podcast aus der Liste auswählen, um ihn zu aktualisieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fehler beim Herunterladen von %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Downloadfehler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Wählen Sie die Episoden, die Sie herunterladen möchten:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Als gespielt markieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Bitte schauen Sie später nach neuen Episoden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Keine neuen Episoden verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnements auf %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Login auf gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Einloggen, um Abonnements herunterzuladen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Bitte wählen Sie einen Podcast aus ihrer Liste, um ihn zu editieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcasts löschen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Wählen Sie die Podcasts, die Sie löschen wollen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 msgid "Deleting podcast" msgstr "Lösche Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Bitte warten Sie, bis der Podcast gelöscht ist" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1148,15 +1169,15 @@ msgstr "" "Dieser Podcast und alle seine Episoden werden permanent gelöscht.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen wollen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcasts werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Bitte warten - Podcasts werden gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1164,35 +1185,35 @@ msgstr "" "Dieser Podcast und alle ihre Episoden werden permanent gelöscht.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen wollen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Bitte einen Podcast in der Podcast-Liste auswählen, um ihn zu entfernen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "OPML Dateien" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Von OPML importieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 msgid "_Open" msgstr "Öffnen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcasts von OPML-Datei importieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Nichts zu exportieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1200,11 +1221,11 @@ msgstr "" "Ihre Podcast-Abonnement-Liste ist leer. Bitte abonnieren Sie zuerst " "Podcasts, bevor Sie versuchen, die Abonnement-Liste zu exportieren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Als OPML-Datei exportieren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1214,71 +1235,71 @@ msgstr "Als OPML-Datei exportieren" msgid "_Save" msgstr "Speichern" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d Abonnement exportiert" msgstr[1] "%(count)d Abonnements exportiert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ihre Podcast-Liste wurde erfolgreich exportiert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Konnte OPML nicht als Datei exportieren. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Berechtigungen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML-Export fehlgeschlagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 msgid "Could not check for updates" msgstr "Es könnte nicht nach Updates gesucht werden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "Bitte versuchen Sie es später erneut." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Keine Updates verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Sie haben die aktuelle gPodder-Version." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Neue Version verfügbar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installierte Version: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Neueste Version: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Erscheinungsdatum: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Die neueste Version von gpodder.org laden?" @@ -1288,13 +1309,13 @@ msgid "released %s" msgstr "erschienen: %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "von %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "gespielt" @@ -1311,67 +1332,71 @@ msgstr "heute" msgid "downloaded %s" msgstr "heruntergeladen: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Gelöscht" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Heruntergeladene Episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Heruntergeladene Video-Episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Heruntergeladenes Bild" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Heruntergeladene Datei" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "Datei fehlt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "nie angezeigt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "nie abgespielt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "nie geöffnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "angezeigt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "geöffnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "Löschsperre" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Neue Episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Alle Episoden" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "von allen Podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement pausiert" @@ -1413,11 +1438,11 @@ msgstr "Öffnet Infotext im Webbrowser" msgid "Open link in web browser" msgstr "Öffnet Link im Webbrowser" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nichts einzufügen." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Zwischenablage ist leer" @@ -1641,56 +1666,56 @@ msgstr "In gPodder löschen" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Manuell (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "Infos zur Erweiterung" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "Unterstütze den Autor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Erweiterung kann nicht aktiviert werden" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Audio-Player einrichten" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Video-Player einrichten" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "manuell" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "nach %(count)d Tag" msgstr[1] "nach %(count)d Tagen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Abonnement-Liste am Server ersetzen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1698,15 +1723,15 @@ msgstr "" "Podcasts am Server, die lokal nicht hinzugefügt werden, werden am Server " "entfernt. Fortfahren?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Ordner des Einhängepunkts wählen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Ordner für Playliste auswählen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy #| msgid "Create playlists on device" msgid "The playlists folder must be on the device" @@ -2027,7 +2052,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Hauptfenster anzeigen" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -2055,7 +2080,7 @@ msgstr "Video-Dateien umwandeln" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Video-Dateien in avi/mp4/m4v umwandeln" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2064,7 +2089,7 @@ msgid "" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "Verwaltung von Youtube Abos mit youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " @@ -2073,41 +2098,68 @@ msgstr "" "Ihre Version von youtube-dl %(have_version) weist bekannte Probleme auf. " "Bitte aktualisieren Sie auf %(want_version) oder neuer." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Alte Youtube-DL Version" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Download mit Youtube Link" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download with Youtube-DL" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Download mit Youtube Link" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Old Youtube-DL" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Alte Youtube-DL Version" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Nach neuen Episoden suchen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Download begrenzen auf" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Anzahl der gleichzeitigen Downloads" @@ -2256,98 +2308,110 @@ msgid "Device name:" msgstr "Gerätename:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Ersetz die Liste auf dem Server durch lokale Abonnements" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Lade Abonnements hoch" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Aktualisierungsintervall:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Maximale Episoden pro Podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +msgid "200" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Bei neuen Episoden:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "Check connection before updating (if supported)" msgstr "" "Vor dem Aktualisieren soll die Verbindung überprüft werden(falls " "unterstützt)" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Aktualisieren" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Gespielte Episoden löschen:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Abgespielte Episoden löschen (auch wenn nicht beendet)" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Auch ungespielte Episoden löschen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Aufräumen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Gerätetyp:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Einhängepunkt:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "Create playlists on device" msgstr "Wiedergabelisten auf dem Gerät erstellen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Ordner für Wiedergabelisten:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Am Gerät gelöschte Episoden auch in gPodder entfernen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Nach dem Synchronisieren einer Episode:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Nur ungespielte Episoden synchronisieren" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 #, fuzzy #| msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "Am Gerät gelöschte Episoden auch in gPodder entfernen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Geräte" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "Bevorzugtes YouTube-Format:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "Bevorzugtes YouTube HLS-Format:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Bevorzugtes Video-Format:" @@ -2423,67 +2487,71 @@ msgstr "Zu OPML-Datei exportieren" msgid "_Episodes" msgstr "Episoden" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Als \"gespielt\" markieren" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Löschsperre umschalten" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Find Episode" msgstr "Finde Episode" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "E_xtras" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Mit Gerät synchronisieren" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "Ansicht" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Episoden-Beschreibungen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "Gefundene Einträge immer Anzeigen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Gelöschte Episoden verstecken" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Heruntergeladene Episoden" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Nicht gespielte Episoden" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Podcasts ohne Episoden ausblenden" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Always show New Episodes" msgstr "Immer neue Episoden anzeigen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Sichtbare Spalten" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 5a922614..03784be8 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Teo \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Εισαγωγή από αρχείο OPML" msgid "Queued" msgstr "Σε αναμονή" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Λήψη" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Τελείωσε" @@ -108,42 +108,42 @@ msgid "Pausing" msgstr "Παύση" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Παύση" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Επίλεξε τα επεισόδια που θέλεις να κατεβάσεις:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Λείπει περιεχόμενο από τον διακομιστή" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Συντακτικό λάθος: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Σφάλμα I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Σφάλμα: %s" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Ακέραιος αριθμός" msgid "Post download" msgstr "Παύση λήψης" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Άλλο" @@ -186,41 +186,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Το python module \"%s\" δεν είναι εγκατεστημένο" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -341,9 +341,9 @@ msgstr "Η λίστα μεταφορτώθηκε με επιτυχία." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Επεισόδιο" @@ -357,101 +357,101 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "Πριν από %(count)d ημέρα" msgstr[1] "Πριν από %(count)d ημέρες" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Χθες" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(άγνωστο)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%(count)d δευτερόλεπτα" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d ώρα" msgstr[1] "%(count)d ώρες" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d λεπτό" msgstr[1] "%(count)d λεπτά" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "και" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της συσκευής" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Σφάλμα D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "Σχετικά με το gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Ιστότοπος:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -484,68 +484,64 @@ msgstr "Προεπιλεγμένη εφαρμογή" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Επεκτάσεις" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Φόρτωση μη ολοκληρωμένων λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Δεν έχει ολοκληρωθεί η λήψη ορισμένων επεισοδίων σε προηγούμενη συνεδρία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ατελές αρχείο" msgstr[1] "%(count)d ατελή αρχεία" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Συνέχιση όλων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Βρέθηκαν ατελείς λήψεις από προηγούμενη συνεδρία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγών από gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Επίλεξε τις ενέργειες που θέλεις να πραγματοποιήσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Μεταφόρτωση συνδρομών" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Οι συνδρομές σας μεταφορτώνονται στο διακομιστή." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Η λίστα μεταφορτώθηκε με επιτυχία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -553,81 +549,92 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Κυκλοφόρησε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Μέγεθος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Διάρκεια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Δεν υπάρχουν επεισόδια στην τρέχουσα προβολή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Δεν υπάρχουν podcasts σε αυτήν την προβολή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Δεν υπάρχουν συνδρομές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργές διεργασίες" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ενεργή" msgstr[1] "%(count)d ενεργές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "Απέτυχε %(count)d" -msgstr[1] "Απέτυχαν %(count)d" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d δευτερόλεπτο" +msgstr[1] "%(count)d δευτερόλεπτα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d ενεργή" +msgstr[1] "%(count)d ενεργές" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d σε αναμονή" msgstr[1] "%(count)d σε αναμονή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -636,199 +643,207 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%(count)d δευτερόλεπτα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "Απέτυχε %(count)d" +msgstr[1] "Απέτυχαν %(count)d" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "λήψη %(count)d αρχείου" msgstr[1] "λήψη %(count)d αρχείων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "συγχρονισμός %(count)d αρχείου" msgstr[1] "συγχρονισμός %(count)d αρχείων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Παρακαλώ ανάφερε αυτό το πρόβλημα και επανεκκίνησε το gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Εξαίρεση που δεν αντιμετωπίστηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση της ροής: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη κάποιων επεισοδίων:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Οι λήψεις τελείωσαν" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Αποτυχία λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός ορισμένων επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Ο συγχρονισμός της συσκευής ολοκληρώθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Ο συγχρονισμός της συσκευής απέτυχε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Ακόμα %(count)d επεισόδιο" msgstr[1] "Ακόμα %(count)d επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Εκκίνηση λήψης τώρα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Λήψη" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Ενημέρωση podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου λήψεων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Σήμανση επισοδίων ως παλιά" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Αρχειοθέτηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Ρυθμίσεις του podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Μεταφορά αρχείου μέσω Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -839,134 +854,134 @@ msgstr "Αναπαραγωγή" msgid "_Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Αποστολή προς" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Τοπικός φάκελος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Συσκευή Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Νέο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Λεπτομέρειες επεισοδίου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του αναπαραγωγέα των μέσων σας στο παράθυρο " "διαλόγου των προτιμήσεων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αναπαραγωγέα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Προσθήκη podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ γίνεται λήψη των πληροφοριών του επεισοδίου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Οι υπάρχουσες συνδρομές παραλείφθηκαν" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Έχεις ήδη εγγραφεί σε αυτά τα podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Το Podcast απαιτεί πιστοποίηση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε στο %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Εντοπίστηκε ανακατεύθυνση ιστότοπου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Η διεύθυνση (URL) %(url)s ανακατευθύνει προς %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Θέλεις να επισκεφθείς τον ιστότοπο τώρα;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Ορισμένα podcasts δεν θα μπορούσαν να προστεθούν στη λίστα σας:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Ανίχνευση αυτόματης εκτροπής" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Συγχώνευση ενεργειών επεισοδίου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Οι ενέργειες επεισοδίου από το gpodder.net συγχωνεύτηκαν." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Ακύρωση..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Νέο όνομα:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Ενημέρωση %(count)d ροής..." msgstr[1] "Ενημέρωση %(count)d ροών..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Ενημερώθηκε το %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -975,53 +990,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "Απέτυχε %(count)d" msgstr[1] "Απέτυχαν %(count)d" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της ροής" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια διαθέσιμα" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Λήψη %(count)d νέου επεισοδίου." msgstr[1] "Λήψη %(count)d νέων επεισοδίων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Νέα επεισόδια είναι διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο προστέθηκε στη λίστα λήψεων." msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια προστέθηκαν στη λίστα λήψεων." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d νέο επεισόδιο διαθέσιμο" msgstr[1] "%(count)d νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Έξοδος" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Έξοδος από το gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1029,11 +1050,11 @@ msgstr "" "Γίνεται λήψη επεισοδίων. Μπορείς να συνεχίσεις τις λήψεις την επόμενη φορά " "που θα εκκινήσεις το gPodder. Θέλεις να το κλείσεις τώρα;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Τα επεισόδια είναι κλειδωμέμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1041,179 +1062,179 @@ msgstr "" "Τα επιλεγμένα επεισόδια είναι κλειδωμένα. Παρακαλώ να ξεκλειδώσεις τα " "επεισόδια που θέλεις να διαγράψεις πριν προσπαθήσεις να τα διαγράψεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Να διαγραφεί %(count)d επεισόδιο;" msgstr[1] "Να διαγραφούν %(count)d επεισόδια;" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Η διαγραφή των επεισοδίων αφαιρεί τα ληφθέντα αρχεία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ τα επεισόδια διαγράφονται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Επίλεξε παλαιότερα από %(count)d ημέρα" msgstr[1] "Επίλεξε παλαιότερα από %(count)d ημέρες" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Επιλογή αναπαραγμένου" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Επιλογή ολοκληρωμένων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Επίλεξε τα επεισόδια που θέλεις να διαγράψεις:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για ενημέρωση." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Σφάλμα κατά τη διάρκεια της λήψης %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Σφάλμα λήψης" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Επίλεξε τα επεισόδια που θέλεις να κατεβάσεις:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Σημείωση ως παλιό" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε για νέα επεισόδια αργότερα." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια διαθέσιμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Συνδρομές στο gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Σύνδεση στο gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Παρακαλώ κάνε σύνδεση για να κατεβάσεις τις συνδρομές σου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για να το " "επεξεργαστείτε." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Αφαίρεση podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Επίλεξε το podcast που θέλεις να αφαιρέσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ το podcast αφαιρείται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Αφαίρεση των podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Παρακαλώ περίμενε ενώ τα podcasts αφαιρούνται" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Παρακαλώ επίλεξε ένα podcast από τη λίστα των podcasts για να το αφαιρέσεις." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "Αρχεία OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Εισαγωγή από OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Εισαγωγή podcasts από αρχείο OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς εξαγωγή" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1221,11 +1242,11 @@ msgstr "" "Η λίστα των συνδρομών podcast είναι άδεια. Παρακαλώ εγγράψου σε κάποια " "podcasts πρώτα πριν προσπαθήσεις να εξάγεις τη λίστα των συνδρομών σου." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Εξαγωγή σε OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1233,71 +1254,71 @@ msgstr "Εξαγωγή σε OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Εξάχθηκε %(count)d συνδρομή" msgstr[1] "Εξάχθηκαν %(count)d συνδρομές" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ο κατάλογος των podcast σας έχει εξαχθεί με επιτυχία." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή OPML σε αρχείο. Παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα σας." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ορισμένων podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Καμία διαθέσιμη ενημέρωση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Έχετε την τελευταία έκδοση του gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Νέα διαθέσιμη έκδοση" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Εγκατεστημένη έκδοση: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Νεότερη έκδοση: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Ημερομηνία διάθεσης: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Λήψη της τελευταίας έκδοσης από το gpodder.org;" @@ -1307,13 +1328,13 @@ msgid "released %s" msgstr "κυκλοφόρησε %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "από το %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "αναπαραγμένο" @@ -1330,67 +1351,71 @@ msgstr "σήμερα" msgid "downloaded %s" msgstr "έγινε λήψη %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Διαγράφηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Κατεβασμένο επεισόδιο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Κατεβασμένο επεισόδιο-βίντεο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Κατεβασμένη εικόνα" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Κατεβασμένο αρχείο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "το αρχείο λείπει" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "ποτέ δεν προβλήθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "ποτέ δεν αναπαράχθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "ποτέ δεν ανοίχτηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "προβλήθηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "ανοίχτηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "η διαγραφή εμποδίστηκε" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Νέο επεισόδιο" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Όλα τα επεισόδια" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "από όλα τα podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Η συνδρομή παύθηκε" @@ -1429,11 +1454,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς επικόλληση." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Το πρόχειρο είναι άδειο" @@ -1660,58 +1685,58 @@ msgstr "Διαγραφή από το gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Διάρκεια" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Επεκτάσεις" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Η επέκταση δεν γίνεται να ενεργοποιηθεί" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Ρύθμιση αναπαραγωγέα ήχου" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Ρύθμιση αναπαραγωγέα βίντεο" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "χειροκίνητα" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "μετά από %(count)d ημέρα" msgstr[1] "μετά από %(count)d ημέρες" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Αντικαταστήστε τη λίστα συνδρομών στο διακομιστή" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1719,16 +1744,16 @@ msgstr "" "Απομακρυσμένα podcasts που δεν έχουν προστεθεί τοπικά θα αφαιρεθούν από το " "διακομιστή. Θέλετε α συνεχίσετε;" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρτησης" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρτησης" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Αντικατάσταση λίστας στον διακομιστή" @@ -2047,7 +2072,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Εμφάνιση βασικού παραθύρου" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -2078,58 +2103,85 @@ msgstr "Η μετατροπή απέτυχε" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Λήψη στο:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Λήψη στο:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Λήψη στο:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Λήψη στο:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Περιορισμός ταχύτητας σε" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Περιορισμός λήψεων σε" @@ -2288,96 +2340,108 @@ msgid "Device name:" msgstr "Όνομα συσκευής:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Αντικαταστήστε τη λίστα στο διακομιστή με τις τοπικές συνδρομές" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Μεταφόρτωση συνδρομών" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Διάστημα ενημέρωσης:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Μέγιστος αριθμός επεισοδίων ανά podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Όταν βρεθούν νέα επεισόδια:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Όταν βρεθούν νέα επεισόδια:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Ενημέρωση" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Διαγραφή αναπαραγμένων επεισοδίων:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Αφαίρεση ατελείωτων επεισοδίων που παίχτικαν " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Επίσης, αφαίρεση μη αναπαραγμένων επεισοδίων" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Εκκαθάριση" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Τύπος συσκευής:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Σημείο προσάρτησης:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Αντικατάσταση λίστας στον διακομιστή" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Άδεια λίστα αναπαραγωγής" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Μετά το συγχρονισμό ενός επεισοδίου:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Συγχρονισμός μόνο των μη αναπαραγμένων επεισοδίων" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Συσκευές" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" @@ -2459,71 +2523,75 @@ msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο OPML" msgid "_Episodes" msgstr "Επεισόδιο" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Εναλλαγή κατάστασης νέου" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Αλλαγή στο κλείδωμα της διαγραφής" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Συγχρονισμός στη συσκευή" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Περιγραφές επεισοδίου" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Απόκρυψη διαγραμμένων επεισοδίων" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Ληφθέντα επεισόδια" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Μη αναπαραγμένα επεισόδια" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Απόκρυψη των podcasts χωρίς επεισόδια" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα επεισόδια" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Ορατές στήλες" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 67e9f829..1cebe125 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Importar de OPML" msgid "Queued" msgstr "Puesto en cola" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Terminado" @@ -108,42 +108,42 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pausa" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Seleccione los capítulos que desea descargar:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Falta contenido en el servidor" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Error de Entrada/Salida: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "Entero" msgid "Post download" msgstr "Cancelar descarga" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -187,42 +187,42 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Módulo python \"%s\" no instalado" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "No hay una descripción disponible" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Color predeterminado" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -341,9 +341,9 @@ msgstr "Lista subida con éxito." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Capítulo" @@ -357,101 +357,101 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "Hace %(count)d día" msgstr[1] "Hace %(count)d días" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "y" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "No se puede abrir dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "No se puede iniciar gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Error D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "Acerca de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sitio Web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -484,68 +484,63 @@ msgstr "Aplicación por defecto" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "E_xtras" -msgstr "Extras" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Algunos capítulos no terminaron de bajarse en una sesión previa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Terminar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que desea llevar a cabo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Subiendo suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Tu lista de suscripciones está siendo subida al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista subida con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -559,82 +554,93 @@ msgstr "" "y que el nombre de el dispositivo corresponde con uno que exsiste en la " "cuenta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Error subiendo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Fecha de lanzamiento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay capítulos en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "No hay capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcasts en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "No hay descargas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d fallida" -msgstr[1] "%(count)d fallidas" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d segundo" +msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d activa" +msgstr[1] "%(count)d activas" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en cola" msgstr[1] "%(count)d en cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -643,203 +649,211 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d fallida" +msgstr[1] "%(count)d fallidas" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Por favor notifique sobre este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no capturada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error al procesar feeds RSS: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Descargas fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronización finalizada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Dispositivo sincronizado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Comenzar descargas ahora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir directorio de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Borrar capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivos por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -850,134 +864,134 @@ msgstr "Stream" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Borrar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Por favor verifique los ajustes de su reproductor en el dialogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Agregando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Por favor espere mientras se descarga información del capítulo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Subscripción existente omitida" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya estás suscrito a estas podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Por favor inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Ha fallado la autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirección de sitio web detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Algunos podcasts no pudieron ser agregados a su lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusionando acciones de episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Acciones de episodio de gpodder.net se fusionaron." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nuevo nombre:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Actualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -986,63 +1000,69 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Error actualizando podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "No hay nuevos capítulos disponibles" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "No hay nuevos capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo añadido a la lista de descargas." msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos añadidos a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Salir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "Capítulos están siendo descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los capítulos están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1050,176 +1070,176 @@ msgstr "" "Los capítulos seleccionados están bloqueados. Por favor desbloquea los " "capítulos que quieres borrar antes de intentar borrarlos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Eliminar podcasts elimina también capítulos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Borrando capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor espere mientras se borran los capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los capítulos que desea eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Borrar capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Ningún podcast seleccionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error al bajar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los capítulos que desea descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcar como viejo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Por favor, busque nuevos capítulos más tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay nuevos capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Ingresar a su cuenta en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Por favor ingrese a su cuenta para bajar sus suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Borrando capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Por favor, espere mientras se elimina el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor, espere mientras se eliminan los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Por favor, seleccione un podcast de la lista para eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1227,11 +1247,11 @@ msgstr "" "Tu lista de suscripciones está vacía. Por favor suscríbete a algún podcast " "antes de exportar tu lista de suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1239,72 +1259,72 @@ msgstr "Exportar a OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcasts ha sido exportada de manera exitosa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se puede exportar OPML a fichero. Por favor verifica tus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Fallo al exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudo agregar algunas podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "No hay capítulos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nuevo capítulo disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Borrando: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "publicado: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Descargar mis suscripciones desde gpodder.net" @@ -1315,13 +1335,13 @@ msgid "released %s" msgstr "publicado %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "escuchado" @@ -1338,67 +1358,71 @@ msgstr "hoy" msgid "downloaded %s" msgstr "%s descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Borrar" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Descargar capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Descargar capítulos de video" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagen descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Descargar archivo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "archivo inexistente" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "nunca abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "borrado impedido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Nuevos capítulo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Todos los capítulos" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Suscripción en pausa" @@ -1437,11 +1461,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nada para pegar." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "El portapapeles está vacío" @@ -1670,58 +1694,58 @@ msgstr "Borrarlo de gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Formato de cadenas personalizado." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Configuración reproductor de sonido" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar reproductor de video" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "después de %(count)d día" msgstr[1] "después de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Reemplazar lista de suscripciones en el servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1729,16 +1753,16 @@ msgstr "" "Podcasts remotas que no han sido añadidos localmente serán eliminadas del " "servidor. ¿Continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Reemplazar lista en el servidor" @@ -2065,7 +2089,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Mostrar ventana principal" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -2096,58 +2120,85 @@ msgstr "Convirtiendo archivo" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Descargar a:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Descargar a:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Actualizar lista de capítulos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Fallado" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Limitar la velocidad de descarga a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limitar el número de descargas a" @@ -2306,96 +2357,108 @@ msgid "Device name:" msgstr "Nombre de Dispositivo:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Reemplazar lista del servidor con suscripciones locales" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Subiendo suscripciones" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de actualización:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Número máximo de capítulos por podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Cuando se encuentran nuevos capítulos:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Cuando se encuentran nuevos capítulos:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Eliminar capítulos viejos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Eliminar episodios sin finalizar aún si no se completaron" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "También eliminar capítulos no escuchados" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Limpieza" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Tipo de dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Punto de montaje:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Reemplazar lista en el servidor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Nombre de la lista de reproducción:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Luego de sincronizar un capítulo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Solo sincronizar capítulos no reproducidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" @@ -2481,19 +2544,19 @@ msgstr "Exportar a OPML" msgid "_Episodes" msgstr "Capítulo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Conmutar estado nuevo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Cambiar a:" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" @@ -2501,52 +2564,57 @@ msgstr "Borrar capítulos" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy +msgid "E_xtras" +msgstr "Extras" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar al dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Mostrar descripción del capítulo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar capítulos borrados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Descargar capítulos nuevos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Descargando capítulos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "¿Eliminar el podcast y sus capítulos?" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "No hay nuevos capítulos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 710bb602..1b53c0dc 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Importar desde archivo OPML" msgid "Queued" msgstr "En cola" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" @@ -108,42 +108,42 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pausar" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Seleccione los episodios que quiere descargar:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Falta el contenido del servidor" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Error de E/S: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Interfaz" msgid "Post download" msgstr "Después de la descarga" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -184,41 +184,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Módulo Python no encontrado: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Sin descripción disponible" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "Solo mantener los últimos" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -333,9 +333,9 @@ msgstr "Lista subida correctamente." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -349,101 +349,101 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Error al convertir el archivo." -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "Hace %(count)d día" msgstr[1] "Hace %(count)d días" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "y" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "No se puede abrir el dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "No se puede iniciar gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Error de D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "Acerca de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sitio web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -476,68 +476,64 @@ msgstr "Aplicación predeterminada" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "E_xtras" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Algunos episodios no se terminaron de descargar en una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Continuar todo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar cambios de gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que quiere realizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Subiendo suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Se están subiendo sus suscripciones al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista subida correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -551,81 +547,92 @@ msgstr "" "y que el nombre de el dispositivo corresponde con uno que exsiste en la " "cuenta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Error subiendo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay episodios en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "No hay episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcast en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "No hay tareas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d fallida" -msgstr[1] "%(count)d fallidas" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d segundo" +msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d activa" +msgstr[1] "%(count)d activas" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en cola" msgstr[1] "%(count)d en cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -634,199 +641,207 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d fallida" +msgstr[1] "%(count)d fallidas" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d archivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarea en la cola" msgstr[1] "%(queued)d tareas en la cola" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Informe de este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no controlada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error del analizador de fuentes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No se pudieron descargar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Descargas fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No se pudieron sincronizar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Finalizó la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Falló la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar la descarga ahora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Quitar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir la carpeta de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al convertir el archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir el archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivo por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -837,133 +852,133 @@ msgstr "Stream" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Compruebe las opciones del reproductor de medios en el diálogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir el reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Añadir podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Espere mientras se descarga la información del episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Suscripciones existentes omitidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya está suscrito a estos podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Falló la autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Se detectó redirección de sitio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts a su lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusionando acciones de episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Las acciones de episodio de gpodder.net están fusionadas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Conéctese a una red, e inténtelo de nuevo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "No hay conexión de red." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s actualizados (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -972,53 +987,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d fallida" msgstr[1] "%(count)d fallidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Error al actualizar fuente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo añadido a la lista de descargas." msgstr[1] "%(count)d episodios nuevos añadidos a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Salir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1026,11 +1047,11 @@ msgstr "" "Está descargando episodios. Puede continuar las descargas la próxima vez que " "abra gPodder. ¿Quiere salir ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1038,176 +1059,176 @@ msgstr "" "Los episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee los episodios que " "quiere eliminar antes de intentar eliminarlos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "El eliminar episodios tabién quita los archivos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Espere mientras se eliminan los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los episodios que quiere eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "No se seleccionó ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error de descarga al descargar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los episodios que quiere descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcar como antiguo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Busque nuevos episodios después." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie sesión para descargar sus suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleccione un pocast en la lista para editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Quitar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que quiere quitar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Espere mientras se quita el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Quitando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Espere mientras se quitan los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast en la lista para quitar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar desde OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts desde un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "No hay nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1215,11 +1236,11 @@ msgstr "" "Su lista de suscripciones a podcasts está vacía. Suscríbase a algunos " "podcasts antes de tratar de exportar su lista de suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1227,70 +1248,70 @@ msgstr "Exportar a OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcast ha sido exportada correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Falló la exportación a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudieron añadir algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión más reciente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Fecha de lanzamiento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "¿Descargar la última versión desde gpodder.org?" @@ -1300,13 +1321,13 @@ msgid "released %s" msgstr "publicado el %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "reproducidos" @@ -1323,67 +1344,71 @@ msgstr "hoy" msgid "downloaded %s" msgstr "descargado %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Eliminado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episodio descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episodio de vídeo descargadp" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagen descargada" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Archivo descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "archivo no encontrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "nunca mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "nunca abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "eliminación impedida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Episodio nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Todos los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Suscripción pausada" @@ -1422,11 +1447,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "No hay nada que pegar." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "El portapapeles está vacío." @@ -1651,58 +1676,58 @@ msgstr "Eliminar de gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizado (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "La extensión no puede ser activada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurar reproductor de audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Orden:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar reproductor de vídeo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "después de %(count)d día" msgstr[1] "después de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Reemplazar lista de suscripción en el servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1710,15 +1735,15 @@ msgstr "" "Los podcasts que no se añadieron localmente se eliminarán del servidor.\n" "¿Continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Seleccione la carpeta para el punto de montaje" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Reemplazar lista en el servidor" @@ -2037,7 +2062,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Mostrar ventana principal" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -2067,58 +2092,85 @@ msgstr "Conversión fallida" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Convertir archivos .m4a a .mp3 o .ogg usando ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Descargar a:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Descargar a:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Comprobar episodios nuevos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Limitar la velocidad de descarga a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limitar descargas a" @@ -2277,98 +2329,110 @@ msgid "Device name:" msgstr "Nombre de dispositivo:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Reemplazar lista en el servidor con suscripciones locales" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Subiendo suscripciones" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de actualización:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Número máximo de episodios por podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Cuando se encuentren episodios nuevos:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Cuando se encuentren episodios nuevos:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Eliminar episodios reproducidos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Quitar episodios sin finalizar aún si no se completaron" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "También quitar episodios sin reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Limpieza" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Tipo de dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Punto de montaje:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Reemplazar lista en el servidor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Lista de reproducción vacía" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Después de sincronizar un episodio:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Solo sincronizar episodios sin reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 #, fuzzy msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "Formato de vídeo preferido:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 #, fuzzy msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "Formato de vídeo preferido:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 #, fuzzy msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Formato de vídeo preferido:" @@ -2451,71 +2515,75 @@ msgstr "Exportar a archivo OPML" msgid "_Episodes" msgstr "Episodio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Conmutar estado nuevo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Cambiar bloqueo de eliminación" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Eliminar episodios" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "E_xtras" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar al dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descripciones de episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar episodios eliminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episodios descargados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episodios sin reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ocultar podcasts sin episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 09ae6778..938bab62 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 13:46-0600\n" "Last-Translator: Rigoberto Calleja \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Importar desde archivo OPML" msgid "Queued" msgstr "En espera" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Terminado" @@ -105,42 +105,42 @@ msgid "Pausing" msgstr "Poner en pausa" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Seleccione los episodios que desea descargar:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Falta el contenido del servidor" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Error de sintaxis: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Error de E/S: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Error HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "Interfaz" msgid "Post download" msgstr "Post-descarga" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -182,41 +182,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "El siguiente módulo de Python no fue encontrado: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "No hay descripción disponible" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "Conservar únicamente el más reciente" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -335,9 +335,9 @@ msgstr "La actualización fue exitosa" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "La lista de reproducción en su reproductor MP3 ha sido actualizada." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -350,101 +350,101 @@ msgstr "Los episodios han sido eliminados del dispositivo" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Error al escribir los archivos de la lista de reproducción" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "Hace %(count)d día" msgstr[1] "Hace %(count)d días" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "y" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "No fue posible abrir el dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "No se puede iniciar gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Error de D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "Acerca de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sitio Web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -477,68 +477,64 @@ msgstr "Aplicación por defecto" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "E_xtras" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cargando descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Algunos episodios no se terminaron de descargar en una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d archivo parcial" msgstr[1] "%(count)d archivos parciales" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Reanudar todos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Se encontraron descargas incompletas de una sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar los cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione las acciones que desea realizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Cargando suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Se están transfiriendo sus suscripciones al servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista transferida correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -546,81 +542,92 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Error de transferencia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Avance" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "No hay episodios en la vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "No hay episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "No hay podcasts en esta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "No hay suscripciones" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "No hay tareas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d fallido" -msgstr[1] "%(count)d fallidos" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d segundo" +msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d activa" +msgstr[1] "%(count)d activas" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d en espera" msgstr[1] "%(count)d en espera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -629,199 +636,207 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d fallido" +msgstr[1] "%(count)d fallidos" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d archivo" msgstr[1] "descargando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d archivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d archivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarea en espera" msgstr[1] "%(queued)d tareas en espera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Reporte este problema y reinicie gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no manejada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Error del analizador sintático de fuentes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "No fue posible descargar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Descargas finalizadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Las descargas fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "No fue posible sincronizar algunos episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Se concluyó la sincronización del dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "La sincronización del dispositivo falló" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio más" msgstr[1] "%(count)d episodios más" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Poner en pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de la lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir carpeta de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episodios como antiguos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Error al escribir los archivos de la lista de reproducción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Error al convertir archivo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de archivo vía Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -832,132 +847,132 @@ msgstr "Stream" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Carpeta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Detalles del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Compruebe la configuración de su reproductor multimedia en las preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Error al abrir el reproductor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Agregando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Espere mientras se descarga la información del episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Las suscripciones existentes fueron omitidas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ya está suscrito a estos podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "El podcast requiere autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "La autenticación falló" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Se detectó redirección del sitio Web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "La URL %(url)s redirige a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "¿Quiere visitar el sitio web ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts a su lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirección detectada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Combinando acciones del episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Las acciones de los episodios de gpodder.net se combinaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Por favor conéctese a una red e intente nuevamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "No hay conexión de red" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d fuente..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d fuentes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s actualizados (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -966,29 +981,35 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d fallido" msgstr[1] "%(count)d fallidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Error al actualizar la fuente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio nuevo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios nuevos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -996,24 +1017,24 @@ msgstr[0] "%(count)d episodio nuevo fue agregado a la lista de descargas." msgstr[1] "" "%(count)d episodios nuevos fueron agregados a la lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuevo episodio disponible" msgstr[1] "%(count)d nuevos episodios disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Salir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Salir de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1021,11 +1042,11 @@ msgstr "" "Está descargando episodios. Puede reanudar las descargas la próxima vez que " "inicie gPodder.¿Quiere salir ahora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Los episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1033,176 +1054,176 @@ msgstr "" "Los episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee los episodios que " "desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "¿Eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "¿Eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Al eliminar episodios se borran los archivos descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Espere mientras se eliminan los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar anteriores a %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar anteriores a %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione los episodios que desea eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "No se seleccionó ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para actualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Error al descargar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione los episodios que desea descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcar como antiguo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Busque nuevos episodios más tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "No hay episodios nuevos disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Suscripciones en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie sesión para descargar sus suscripciones." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Para editar, seleccione un podcast de la lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione el podcast que desea eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Espere mientras se elimina el podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Espere mientras los podcasts se eliminan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast de la lista para eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "Archivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar desde OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts desde un archivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "No hay nada que exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1210,11 +1231,11 @@ msgstr "" "Su lista de suscripciones está vacía. Suscríbase a algún podcast antes de " "exportarla." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1222,70 +1243,70 @@ msgstr "Exportar a OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d suscripción exportada" msgstr[1] "%(count)d suscripciones exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Su lista de podcasts se exportó correctamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "No se pudo exportar el archivo OPML. Verifique sus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Falló la exportación a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "No se pudieron agregar algunos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "No hay actualizaciones disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Usted tiene la última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión más reciente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Fecha de publicación: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "¿Desea descargar la versión mas reciente desde gpodder.org?" @@ -1295,13 +1316,13 @@ msgid "released %s" msgstr "publicado el %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "reproducidos" @@ -1318,67 +1339,71 @@ msgstr "hoy" msgid "downloaded %s" msgstr "%s descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Eliminados" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episodio descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episodio de video descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagen descargada" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Archivo descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "archivo no encontrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "nunca mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "nunca reproducido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "nunca abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "mostrado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "abierto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "se evitó la eliminación" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Episodio nuevo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Todos los episodios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos los podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Suscripción en pausa" @@ -1417,11 +1442,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "No hay nada que pegar." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "El portapapeles está vacío" @@ -1646,58 +1671,58 @@ msgstr "Eliminar de gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizado (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Información del módulo de extensiones" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "La extensión no pudo ser activada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurar reproductor de audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar reproductor de video" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "después de %(count)d día" msgstr[1] "después de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Reemplazar la lista de suscripciones en el servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1705,15 +1730,15 @@ msgstr "" "Los podcasts remotos que no han sido agregados localmente serán eliminados " "del servidor.¿Desea continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Seleccione una carpeta como punto de montaje" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Seleccione una carpeta para las listas de reproducción" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy #| msgid "Create playlists on device" msgid "The playlists folder must be on the device" @@ -2040,7 +2065,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Mostrar ventana principal" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -2068,58 +2093,85 @@ msgstr "Convertir archivos de video" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Convertir archivos de video a avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Descargar a:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Descargar a:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Buscar episodios nuevos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Limitar velocidad de descarga a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limitar descargas a" @@ -2278,100 +2330,112 @@ msgid "Device name:" msgstr "Nombre del dispositivo:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Reemplazar lista del servidor con suscripciones locales" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Cargando suscripciones" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de actualización:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Número máximo de episodios por podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Cuando se encuentren episodios nuevos:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Cuando se encuentren episodios nuevos:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Eliminar episodios reproducidos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Eliminar episodios reproducidos aunque no se hayan completado" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Eliminar también episodios sin reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Limpieza" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Tipo de dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Punto de montaje:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "Create playlists on device" msgstr "Crear lista de reproducción en dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Carpeta de listas de reproducción:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" "Eliminar de gPodder aquellos episodios que sean borrados del dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Después de sincronizar un episodio:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Sincronizar únicamente los episodios que no han sido reproducidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 #, fuzzy #| msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" "Eliminar de gPodder aquellos episodios que sean borrados del dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 #, fuzzy msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "Formato de video preferido:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 #, fuzzy msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "Formato de video preferido:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 #, fuzzy msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Formato de video preferido:" @@ -2454,71 +2518,75 @@ msgstr "Exportar a archivo OPML" msgid "_Episodes" msgstr "Episodio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Cambiar estado de nuevo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Cambiar bloqueo de eliminación" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Eliminar episodios" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "E_xtras" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar al dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descripciones de los episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar episodios eliminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episodios descargados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episodios sin reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ocultar podcasts sin episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "No hay episodios nuevos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e0d19b00..59c1c314 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 00:23+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Inportatu OPML fitxategitik" msgid "Queued" msgstr "Ilaran" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Deskargatzen" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Amaituta" @@ -106,42 +106,42 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pausarazi" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pausarazita" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Hautatu deskargatu nahi dituzun atalak:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Edukia ez dago zerbitzarian" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Sintaxi errorea: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O Errorea: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP Errorea %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Errorea: %s" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Interfazea" msgid "Post download" msgstr "Hautatu erreproduzitutakoak" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" @@ -184,41 +184,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Ez da Python modulua aurkitu: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Ez dago deskribapenik eskuragarri" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "Mantendu azkena soilik" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Audioa" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -338,9 +338,9 @@ msgstr "Zerrenda behar bezala igo da." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Atala" @@ -354,101 +354,101 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "Duela egun %(count)d" msgstr[1] "Duela %(count)d egun" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Gaur" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(ezezaguna)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "Segundu %(count)d" msgstr[1] "%(count)d segundu" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "Ordu %(count)d" msgstr[1] "%(count)d ordu" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "Minutu %(count)d" msgstr[1] "%(count)d minutu" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "eta" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Ezin da gailua ireki" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Ezin izan da gPodder abiarazi" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus errorea: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "gPodder-i buruz" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webgunea:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -481,67 +481,63 @@ msgstr "Aplikazio lehenetsia" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "_Gehigarriak" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Hedapenak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Osatu gabeko deskargak kargatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Zenbait atal osatu gabe gelditu ziren aurreko saio batean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d osatu gabe" msgstr[1] "%(count)d fitxategi osatu gabe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Berrekin guztiak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Aurreko saio bateko osatu gabeko deskargak aurkitu dira." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Berretsi gpodder.net-eko aldaketak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Hautatu burutu nahi dituzun ekintzak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Harpidetzak igotzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Zure harpidetzak zerbitzarira igotzen ari dira." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Zerrenda behar bezala igo da." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -549,81 +545,92 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Errorea igotzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Iraupena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Argitalpen-data" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamaina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Iraupena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ez dago atalik uneko ikuspegian" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Ez dago atalik eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ez dago podcast-ik ikuspegi honetan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Ez dago harpidetzarik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Ataza aktiborik ez" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktibo" msgstr[1] "%(count)d aktibo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d-ek huts egin du" -msgstr[1] "%(count)d-(e)k huts egin dute" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "Segundu %(count)d" +msgstr[1] "%(count)d segundu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d aktibo" +msgstr[1] "%(count)d aktibo" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d ilaran" msgstr[1] "%(count)d ilaran" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -632,199 +639,207 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "Segundu %(count)d" msgstr[1] "%(count)d segundu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d-ek huts egin du" +msgstr[1] "%(count)d-(e)k huts egin dute" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d deskargatzen" msgstr[1] "%(count)d fitxategi deskargatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "Fitxategi %(count)d sinkronizatzen" msgstr[1] "%(count)d fitxategi sinkronizatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "Ataza %(queued)d ilaratuta" msgstr[1] "%(queued)d ataza ilaratuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Mesedez jakinarazi arazo hau eta gPodder berrabiarazi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Kudeatu gabeko salbuespena" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Jario-analizatzaile errorea: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Ezin izan dira zenbait atal deskargatu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Amaitutako deskargak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Huts egindako deskargak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Ezin izan dira zenbait atal sinkronizatu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Gailua sinkronizatzea amaituta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Gailua sinkronizatzeak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Atal %(count)d gehiago" msgstr[1] "%(count)d atal gehiago" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Hasi deskarga orain" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Deskarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Pausarazi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Ezabatu zerrendatik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Eguneratu podcast-a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Ireki deskargen karpeta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Markatu atalak zahar bezala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Artxiboa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Ezabatu atalak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast ezarpenak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth fitxategi-transferentzia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Korrontea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -835,133 +850,133 @@ msgstr "Korrontea" msgid "_Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Ezabatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Bidali honi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Karpeta lokala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth gailua" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Berria" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Atalaren xehetasunak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Mesedez egiaztatu zure erreproduzitzailearen ezarpenak hobespenak " "elkarrizketa-koadroan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Errorea erreproduzitzailea irekitzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcast-ak gehitzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Mesedez itxaron atalaren informazioa deskargatu bitartean." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existitzen diren harpidetzak ekidin dira" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Dagoeneko harpidetuta zaude honako podcast-etara:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast-ak autorizazioa eskatzen du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Mesedez hasi saioa %s-n:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikazioak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webgune birbidalketa detektatu da" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL-ak %(target)s-era birbidaltzen du." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Webgunea orain bistarazi nahi duzu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Zenbait podcast ez dira zure zerrendara gehituko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Birbidalketa detektatu da" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Atal-ekintzak batzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net-eko atal-ekintzak batu dira" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Bertan behera uzten..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Mesedez konektatu sare batetara, ondoren saiatu berriro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "Sareko konexiorik ez" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Jario %(count)d eguneratzen..." msgstr[1] "%(count)d jario eguneratzen..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) eguneratuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -970,53 +985,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d-ek huts egin du" msgstr[1] "%(count)d-(e)k huts egin dute" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Errorea jarioa eguneratzean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Ez dago atal berririk eskuragarri" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Ez dago atal berririk" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Atal berri %(count)d deskargatzen." msgstr[1] "%(count)d atal berri deskargatzen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Atal berriak eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Atal berri %(count)d gehitu da deskarga-zerrendara." msgstr[1] "%(count)d atal berri gehitu dira deskarga-zerrendara." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "Atal berri %(count)d eskuragarri" msgstr[1] "%(count)d atal berri eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Irten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Irten gPodder-etik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1024,11 +1045,11 @@ msgstr "" "Atalak deskargatzen ari zara. Deskargak berrekin ditzakezu gPodder " "abiarazten duzun hurrengo aldian. Aplikazioa itxi nahi duzu orain?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Atalak blokeatuta daude" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1036,176 +1057,176 @@ msgstr "" "Hautatutako atalak blokeatuta daude. Mesedez desblokeatu ezabatu nahi " "dituzun atalak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Ezabatu atal %(count)d?" msgstr[1] "Ezabatu %(count)d atal?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Atalak ezabatzeak deskargatutako fitxategiak ezabatzen ditu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Atalak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Mesedez itxaron atalak ezabatu arte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Hautatu egun %(count)d baino zaharragoak" msgstr[1] "Hautatu %(count)d egun baino zaharragoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Hautatu erreproduzitutakoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Hautatu bukatutakoak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Hautatu ezabatu nahi dituzun atalak:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Ezabatu atalak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Ez da podcast-ik hautatu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendatik eguneratu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Deskarga errorea %(episode)s deskargatzean: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Deskarga errorea" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Hautatu deskargatu nahi dituzun atalak:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Markatu zahar bezala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Mesedez egiaztatu beranduago atal berririk badagoen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Ez dago atal berririk eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net-eko harpidetzak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Saioa hasi gpodder.net-en" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Mesedez saioa hasi harpidetzak deskargatzeko." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendako podcast bat editatzeko." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Ezabatu podcast-ak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Hautatu ezabatu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Atalak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Mesedez itxaron podcast-a ezabatu bitartean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcast-ak ezabatzen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Mesedez itxaron podcast-ak ezabatu bitartean" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Mesedez hautatu zerrendatik ezabatu nahi duzun podcast-a." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "OPML fitxategiak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Inportatu OPML-tik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Ireki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Inportatu podcast-ak OPML fitxategitik" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Ez dago esportatzeko ezer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1213,11 +1234,11 @@ msgstr "" "Zure podcast harpidetza-zerrenda hutsik dago. Mesedez harpidetu zenbait " "podcast-etara harpidetza-zerrenda esportatzen saiatu aurretik." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Esportatu OPML-ra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1225,71 +1246,71 @@ msgstr "Esportatu OPML-ra" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Harpidetza %(count)d esportatuta" msgstr[1] "%(count)d harpidetza esportatuta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Zure podcast zerrenda behar bezala esportatu da." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" " Ezin izan da OPML fitxategira esportatu. Mesedez egiaztatu zure baimenak." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML esportazioak huts egin du" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Ez dago eguneraketarik eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder-en azken bertsioa daukazu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Bertsio berria eskuragarri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Instalatutako bertsioa: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Bertsio berriena: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Argitalpen data: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Azken bertsioa deskargatu gpodder.org-etik?" @@ -1299,13 +1320,13 @@ msgid "released %s" msgstr "%s-n argitaratua" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "%s-tik" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "erreproduzitua" @@ -1322,67 +1343,71 @@ msgstr "gaur" msgid "downloaded %s" msgstr "%s deskargatua" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Ezabatua" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Deskargatutako atala" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Deskargatutako bideo-atala" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Deskargatutako irudia" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Deskargatutako fitxategia" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "fitxategia falta da" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "inoiz bistarazi gabea" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "inoiz erreproduzitu gabea" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "inoiz ireki gabea" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "bistaratua" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "irekia" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "ezabaketa galarazita" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Atal berria" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Atal guztiak" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "podcast guztietakoak" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Harpidetza pausarazita" @@ -1421,11 +1446,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Ez dago zer itsatsirik." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Arbela hutsik dago" @@ -1649,73 +1674,73 @@ msgstr "Ezabatu gPodder-etik" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Pertsonalizatua (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Iraupena" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Hedapen moduluaren informazioa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Ezin da hedapena aktibatu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Konfiguratu audio erreproduzitzailea" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Komandoa:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Konfiguratu bideo erreproduzitzailea" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "eskuz" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "egun %(count)d geroago" msgstr[1] "%(count)d egun geroago" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Ordezkatu zerbitzariko harpidetza zerrenda" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "Lokalean gehitu ez diren urruneko podcast-ak ezabatuko dira. Jarraitu?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Ordezkatu zerbitzariko zerrenda" @@ -2034,7 +2059,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Erakutsi leiho nagusia" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Irten" @@ -2064,58 +2089,85 @@ msgstr "Bihurketak huts egin du" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transkodetu .m4a fitxategiak .mp3 edo .ogg-era ffmpeg erabiliz" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Deskargatu hona:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Deskargatu hona:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Deskargatu hona:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Deskargatu hona:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Egiaztatu atal berririk badagoen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Iragazkia:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcast-ak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Mugatu deskarga-abiadura:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Mugatu deskarga-kopurua:" @@ -2274,98 +2326,110 @@ msgid "Device name:" msgstr "Gailuaren izena:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Ordezkatu zerbitzariko zerrenda harpidetza lokalekin" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Harpidetzak igotzen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Eguneraketa maiztasuna:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Atal kopuru maximoa podcast-eko:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Atal berriak aurkitzean:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Atal berriak aurkitzean:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Eguneratzen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Ezabatu erreproduzitutako atalak:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Ezabatu erreproduzitutako atalak bukatu gabe badaude ere" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Ezabatu baita erreproduzitu gabeko atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Garbitu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Gailu mota:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Muntaketa-puntua:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Ordezkatu zerbitzariko zerrenda" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hutsik" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Atal bat sinkronizatu ondoren:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Sinkronizatu soilik erreproduzitu gabeko atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Gailuak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 #, fuzzy msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "Bideo-formatu hobetsia:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 #, fuzzy msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "Bideo-formatu hobetsia:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 #, fuzzy msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Bideo-formatu hobetsia:" @@ -2448,71 +2512,75 @@ msgstr "Esportatu OPML fitxategira" msgid "_Episodes" msgstr "Atala" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Txandakatu egoera berria" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Aldatu ezabaketa blokeoa" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Ezabatu atalak" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "_Gehigarriak" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Sinkronizatu gailua" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Tresna-barra" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Atalen deskribapenak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ezkutatu ezabatutako atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Deskargatutako atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Erreproduzitu gabeko atalak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ezkutatu atalik gabeko podcast-ak" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Ez dago atal berririk" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Ageriko zutabeak" diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po index d9857cf0..1cdc0045 100644 --- a/po/fa_IR.po +++ b/po/fa_IR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Mohammad Dashtizadeh \n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "" msgid "Queued" msgstr "در صف قرار گرفت" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "در حال دانلود" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "اتمام یافته" @@ -100,39 +100,39 @@ msgid "Pausing" msgstr "وقفه" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "متوقف شده" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 msgid "Episode has no URL to download" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, python-format msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "خطا: %s" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "عدد صحیح" msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "دیگر" @@ -174,41 +174,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "هیچ توضیحی مهیا نیست" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "ناشناخه" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "ویدئو" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "صوت" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -320,9 +320,9 @@ msgstr "لیست بارگذاری‌های موفق" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "قسمت" @@ -336,94 +336,94 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "امروز" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(نامعلوم)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "و" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -456,66 +456,62 @@ msgstr "برنامه پیشفرض" msgid "gPodder" msgstr "جی پادر" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "بار گذاری دانلودهای ناکامل" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "از سرگیری همه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "عمل" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "لیست بارگذاری‌های موفق" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -523,272 +519,286 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "خطا در بارگذاری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "اندازه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "مدت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "انتشار" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "اندازه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "مدت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Cancel" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "لغو" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "بارگیری به اتمام رسید" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "عملیات بارگیری شکست خورد" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "شروع بارگیری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "بارگیری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "لغو" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "وقفه" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "آرشیو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "خطا در تبدیل پرونده." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "پیش نمایش" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "جریان" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -799,363 +809,369 @@ msgstr "جریان" msgid "_Cancel" msgstr "لغو" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "ارسال به" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "پوشه محلی" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "وسیله بلوتوس" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "جدید" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "عدم موفقیت در احراز حویت" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "نا شناخته" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while uploading" msgid "Error while updating feeds" msgstr "خطا در بارگذاری" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "New episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "قسمت جدید موجود است" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "هیچ قسمت جدیدی وجود ندارد" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "قسمت جدید موجود است" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "خروج از جی پادر" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "قسمتها قفل شده اند" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "_Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "بروزرسانی پادکست" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "افزودن پادکستها" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1163,68 +1179,68 @@ msgstr "" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1234,13 +1250,13 @@ msgid "released %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "" @@ -1257,67 +1273,71 @@ msgstr "امروز" msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "" @@ -1355,11 +1375,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "" @@ -1570,70 +1590,70 @@ msgstr "" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "مدت" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "" @@ -1940,7 +1960,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "" @@ -1968,54 +1988,77 @@ msgstr "" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 msgid "Old Youtube-DL" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +msgid "Youtube-DL" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "" @@ -2164,94 +2207,104 @@ msgid "Device name:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "مدت" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Updating" +msgid "When new episodes are found:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "Delete played episodes:" +msgid "Check connection before updating (if supported)" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgid "Updating" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Also remove unplayed episodes" +msgid "Delete played episodes:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Clean-up" +msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Device type:" +msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Mountpoint:" +msgid "Clean-up" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Create playlists on device" +msgid "Device type:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Playlists Folder:" +msgid "Mountpoint:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgid "Create playlists on device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "After syncing an episode:" +msgid "Playlists Folder:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Only sync unplayed episodes" +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" +msgid "After syncing an episode:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Devices" +msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Preferred YouTube format:" +msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgid "Devices" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" @@ -2330,70 +2383,74 @@ msgstr "" msgid "_Episodes" msgstr "قسمت" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Find Episode" msgstr "قسمت" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 -msgid "Sync to device" +msgid "E_xtras" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 -msgid "_View" +msgid "Sync to device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 -msgid "Toolbar" +msgid "_View" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 -msgid "Episode descriptions" +msgid "Toolbar" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Episode descriptions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "هیچ قسمت جدیدی وجود ندارد" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c61bb54f..1e503393 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" msgid "Queued" msgstr "Jonossa" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Ladataan" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Valmis" @@ -106,41 +106,41 @@ msgid "Pausing" msgstr "Tauko" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Tauolla" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Valitse ladattavat jaksot:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Palvelimelta puuttuu sisältöä" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, python-format msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Siirräntävirhe: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-virhe: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Virhe: %s" @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "Kokonaisluku" msgid "Post download" msgstr "Pysäytä lataus" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Muu" @@ -184,41 +184,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python-moduulia ”%s” ei ole asennettu" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -338,9 +338,9 @@ msgstr "Luettelon lähettäminen onnistui." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Jakso" @@ -354,102 +354,102 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d päivä sitten" msgstr[1] "%(count)d päivää sitten" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(tuntematon)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekunti" msgstr[1] "%(count)d sekuntia" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d tunti" msgstr[1] "%(count)d tuntia" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuutti" msgstr[1] "%(count)d minuuttia" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "ja" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Laitetta ei voi avata" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodderia ei voi käynnistää" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-virhe: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Lopeta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Verkkosivu:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -482,67 +482,63 @@ msgstr "Oletussovellus" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Ladataan keskeneräiset lataukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Joidenkin jaksojen lataaminen jäi kesken aiemmalla käyttökerralla." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d keskeneräinen tiedosto" msgstr[1] "%(count)d keskeneräistä tiedostoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Jatka kaikkien latausta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Löydettiin keskeneräisiä latauksia aiemmasta käyttökerrasta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Vahvista muutokset gpodder.netistä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Valitse toiminnot, jotka haluat suorittaa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Ladataan tilaukset palvelimelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Tilauksia ladataan palvelimelle." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Luettelon lähettäminen onnistui." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -550,82 +546,93 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Virhe lähetettäessä palvelimelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Otsikko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Julkaistu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Koko" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy msgid "Duration+" msgstr "Otsikko:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nykyisessä näkymässä ei ole yhtään jaksoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Yhtään jaksoa ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Tässä näkymässä ei ole yhtään podcastia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Ei tilauksia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Ei aktiivisia latauksia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiivinen" msgstr[1] "%(count)d aktiivista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d epäonnistunut" -msgstr[1] "%(count)d epäonnistunutta" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d sekunti" +msgstr[1] "%(count)d sekuntia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d aktiivinen" +msgstr[1] "%(count)d aktiivista" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d jonossa" msgstr[1] "%(count)d jonossa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -634,204 +641,212 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d sekunti" msgstr[1] "%(count)d sekuntia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d epäonnistunut" +msgstr[1] "%(count)d epäonnistunutta" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "ladataan %(count)d tiedosto" msgstr[1] "ladataan %(count)d tiedostoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Tee ilmoitus tästä ongelmasta ja käynnistä gPodder uudelleen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Käsittelemätön poikkeus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Syötejäsentimen virhe: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Lataukset ovat valmiita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Lataukset epäonnistuivat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronointi on valmis." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Laite on synkronoitu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d toinen jakso" msgstr[1] "%(count)d muuta jaksoa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Aloita lataaminen nyt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Poista luettelosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Päivitä podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Avaa latauskansio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merkitse jakso soitetuksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Poista jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-asetukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth-tiedostonsiirto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Virta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -842,132 +857,132 @@ msgstr "Virta" msgid "_Cancel" msgstr "Peru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Poista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Lähetä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Paikalliseen kansioon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-laitteelle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Jakson tiedot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Tarkista mediasoitinasetukset asetusikkunasta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Virhe soittimen avaamisessa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Lisätään podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Odota, jaksotietoja ladataan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Nykyiset tilaukset ohitettiin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Nämä podcastit on jo tilattu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast vaatii tunnistautumisen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Kirjaudu kohteeseen %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Verkkosivun uudelleenohjaus on tunnistettu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s ohjaa kohteeseen %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Haluatko vierailla verkkosivulla nyt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä luetteloon:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Uudelleenohjaus tunnistettiin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Yhdistetään jaksotoimintoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Jaksotoimintoja yhdistetään gpodder.netistä." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Perutaan..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Uusi nimi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Päivitetään %(count)d syöte..." msgstr[1] "Päivitetään %(count)d syötettä..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Päivitettiin %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -976,53 +991,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d epäonnistunut" msgstr[1] "%(count)d epäonnistunutta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Virhe päivitettäessä syötettä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Uusia jaksoja ei ole saatavilla" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Ei uusia jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Ladataan %(count)d uusi jakso." msgstr[1] "Ladataan %(count)d uutta jaksoa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Uusia jaksoja on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d uusi jakso on lisätty latausluetteloon." msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa on lisätty latausluetteloon." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d uusi jakso on saatavilla" msgstr[1] "%(count)d uutta jaksoa on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Lopeta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Lopeta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1030,11 +1051,11 @@ msgstr "" "Jaksojen lataaminen on kesken. Lataamista voidaan jatkaa, kun gPodder " "käynnistetään seuraavan kerran. Haluatko lopettaa nyt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Jaksot on lukittu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1042,176 +1063,176 @@ msgstr "" "Valitut jaksot on lukittu eikä niitä voi poistaa ennen kuin lukitukset " "poistetaan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Poistetaanko %(count)d jakso?" msgstr[1] "Poistetaanko %(count)d jaksoa?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Valitse laitteelta poistettavat jaksot." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Odota, jaksot poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Valitse %(count)d päivää vanhemmat" msgstr[1] "Valitse %(count)d päivää vanhemmat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Valitse soitetut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Valitse valmiit" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Valitse jaksot, jotka haluat poistaa:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Poista jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Mitään podcastia ei ole valittu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Valitse päivitettävä podcast luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Virhe ladattaessa jaksoa %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Latausvirhe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Valitse ladattavat jaksot:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Merkitse vanhaksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Etsi uusia jaksoja myöhemmin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Uusia jaksoja ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net-palvelun tilaukset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Kirjaudu gpodder.net-osoitteeseen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Kirjaudu tilauksien lataamiseksi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Valitse muokattava jakso podcast-luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Poista podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Valitse podcastit, jotka haluat poistaa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Poistetaan jaksoja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Odota, podcastia poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Poistetaan podcasteja" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Odota, podcasteja poistetaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Valitse poistettava podcast luettelosta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "OPML-tiedostot" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Tuo OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Avaa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Tuo podcastit OPML-tiedostosta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Ei mitään vietävää" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1219,11 +1240,11 @@ msgstr "" "Podcast-tilauksien luettelo on tyhjä. Tilaa joitakin podcasteja ennen kuin " "yrität viedä tilausluetteloa." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Vie OPML:ksi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1231,72 +1252,72 @@ msgstr "Vie OPML:ksi" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Vietiin %(count)d tilaus" msgstr[1] "Vietiin %(count)d tilausta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podcast-luettelon vienti onnistui." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Ei voitu viedä OPML-tiedostoksi. Tarkista tiedosto-oikeudet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML-vienti epäonnistui" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Joitakin podcasteja ei voitu lisätä" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Yhtään jaksoa ei ole saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Uusia jaksoja on saatavilla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Poistetaan: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "julkaistu: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Lataa tilaukset gpodder.netistä" @@ -1307,13 +1328,13 @@ msgid "released %s" msgstr "julkaistu %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "kanavalta %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "soitettu" @@ -1330,67 +1351,71 @@ msgstr "tänään" msgid "downloaded %s" msgstr "ladattu %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Poistettu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Ladattu jakso" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Ladattu videojakso" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Ladattu kuva" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Ladattu tiedosto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "puuttuva tiedosto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "ei koskaan näytetty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "ei koskaan soitettu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "ei koskaan avattu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "näytetty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "avattu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "poistaminen on estetty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Uusi jakso" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Kaikki jaksot" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "kaikista podcasteista" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Tilaus on keskeytetty" @@ -1429,11 +1454,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Ei mitään liitettävää." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Leikepöytä on tyhjä" @@ -1662,57 +1687,57 @@ msgstr "Poista gPodderista" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Mukautetut muotomerkkijonot" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Otsikko:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Lataa heti" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Kommentti:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Videosoittimen asetukset" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "manuaalisesti" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d päivän jälkeen" msgstr[1] "%(count)d päivän jälkeen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Korvaa palvelimella oleva tilausluettelo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1720,16 +1745,16 @@ msgstr "" "Palvelimelta poistetaan podcastit, joita ei ole lisätty paikalliseen " "gPodderiin. Jatketaanko?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Korvaa palvelimella oleva tilausluettelo" @@ -2054,7 +2079,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" @@ -2085,58 +2110,85 @@ msgstr "Muunnetaan tiedostoa" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Lataa kohteeseen:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Lataa kohteeseen:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Lataa kohteeseen:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Lataa kohteeseen:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Ominaisuudet" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Etsi uusia jaksoja" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Suodin:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcastit" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Rajoita latausnopeus:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Rajoita latauksien määrä:" @@ -2298,97 +2350,109 @@ msgid "Device name:" msgstr "Laitteen nimi:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Korvaa palvelimella oleva luettelo paikallisilla tilauksilla" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Ladataan tilaukset palvelimelle" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Päivitysväli:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Suurin jaksojen määrä / podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Kun uusia jaksoja on löydetty:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Kun uusia jaksoja on löydetty:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Päivitys" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Poista soitetut jaksot:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 #, fuzzy msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Poista soitetut jaksot laitteelta" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Poista myös soittamattomat jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Siivous" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Laitteen tyyppi:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Liitospiste:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Korvaa palvelimella oleva tilausluettelo" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Soittolistan nimi:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Jakson synkronoinnin jälkeen:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Synkronoi vain soittamattomat jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Laitteet" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" @@ -2474,73 +2538,77 @@ msgstr "Vie OPML-tiedostoon" msgid "_Episodes" msgstr "Jakso" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Muuta poistolukkoa" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Poista jaksot" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Synkronoi laitteelle" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Näytä työkalurivi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Jaksokuvaukset" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Piilota poistetut jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Ladatut jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Soittamattomat jaksot" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Piilota podcastit, joilla ei ole jaksoja" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Ei uusia jaksoja" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0c9bb9db..f75056f7 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-10 10:33+0200\n" "Last-Translator: Eric Le Lay \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Importer depuis un fichier OPML" msgid "Queued" msgstr "Mis en file d'attente" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "En train de télécharger" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Terminé" @@ -100,39 +100,39 @@ msgid "Pausing" msgstr "Mettre en pause" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "En pause" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Cet épisode ne contient pas de fichier à télécharger" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Contenu manquant sur le serveur" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "Impossible de se connecter au serveur %(host)s:%(port)s" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, python-format msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Erreur HTTP : %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Erreur E/S : %(error)s :%(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erreur HTTP %(code)s :%(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" @@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Interface utilisateur" msgid "Post download" msgstr "Suite au téléchargement" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -173,34 +173,34 @@ msgstr "Nécessite au moins une des commandes suivantes : %(list_of_commands)s" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Module python indisponible : %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Aucune description disponible" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "Ne conserver que le dernier" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "Attention : le chemin vers le répertoire de stockage de gPodder (%(root)s) " "est très long et peut provoquer des erreurs au téléchargement d'épisodes.\n" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Nous vous recommandons d'utiliser un chemin plus court." @@ -334,9 +334,9 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" "La liste de lecture sur votre périphérique multimédia a bien été mise à jour." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Épisode" @@ -349,100 +349,100 @@ msgstr "Les épisodes ont bien été supprimés du lecteur" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erreur lors de l'écriture des listes de lecture" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "il y a %(count)d jour" msgstr[1] "il y a %(count)d jours" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d seconde" msgstr[1] "%(count)d secondes" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d heure" msgstr[1] "%(count)d heures" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minute" msgstr[1] "%(count)d minutes" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "et" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Impossible de démarrer gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Erreur D-Bus : %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "À propos de gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "Site web" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Signaler un bug" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Le chemin vers le répertoire de stockage de gPodder est trop long" @@ -475,70 +475,66 @@ msgstr "Application par défaut" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "Extras" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Chargement des téléchargements incomplets" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Certain épisodes n'ont pas fini d'être téléchargés dans une session " "précédente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d fichier partiel" msgstr[1] "%(count)d fichiers partiels" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Reprendre tout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" "Des téléchargements incomplets d'une session précédente ont été trouvés." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmer les changements depuis gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Sélectionner les actions que vous voulez effectuer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Envoyer des abonnements" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Vos abonnements ont été envoyés sur le serveur." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Liste envoyée avec succès." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -546,77 +542,88 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Erreur durant l'envoi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Publié le" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Size+" msgstr "Taille+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 msgid "Duration+" msgstr "Durée+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Avancement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Aucun épisode dans la vue courante" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Aucun épisode disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Aucun podcast dans cette vue" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Aucun abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Aucun téléchargement en cours" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d actif" msgstr[1] "%(count)d actifs" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d échoué" -msgstr[1] "%(count)d échoués" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d seconde" +msgstr[1] "%(count)d secondes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d actif" +msgstr[1] "%(count)d actifs" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d mis en attente" msgstr[1] "%(count)d mis en attente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -625,143 +632,151 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d seconde" msgstr[1] "%(count)d secondes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d échoué" +msgstr[1] "%(count)d échoués" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "télécharge %(count)d fichier" msgstr[1] "télécharge %(count)d fichiers" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synchronisation d'un fichier" msgstr[1] "synchronisation de %(count)d fichiers" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "une tâche en attente" msgstr[1] "%(queued)d tâches en attente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Veuillez signaler ce problème et redémarrer gPodder : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception non traitée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erreur de traitement du flux : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Erreur : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Téléchargements terminés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Téléchargements échoués" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronisation avec le périphérique terminée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Echec de la synchronisation avec le périphérique" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d épisode de plus" msgstr[1] "%(count)d épisodes de plus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Démarrer le téléchargement maintenant" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Mettre en pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "Monter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "Descendre" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Retirer de la liste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Mettre à jour le podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Ouvrir le répertoire de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marquer les épisodes comme obsolètes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "Rafraîchir l'image" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 msgid "Delete podcast" msgstr "Supprimer le podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Paramètres du podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "Ce fichier existe déjà" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -769,7 +784,7 @@ msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Le fichier \"%(filename)s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -778,50 +793,50 @@ msgstr "" "Erreur en exportant vers un dossier : %(error)r.\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erreur lors de l'export vers un dossier" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Erreur en exportant vers un dossier : %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Erreur pendant la conversion du fichier." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transfert de fichier via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Lire" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Prévisualiser" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -831,184 +846,190 @@ msgstr "Flux" msgid "_Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 msgid "_Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Envoyer à" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Dossier local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Périphérique Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Nouveaux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Détails de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Veuillez vérifier les préférences de votre lecteur multimédia dans la boîte " "de dialogue des préférences." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du lecteur" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Ajout de podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" "Veuillez patienter pendant le téléchargement des informations de l'épisode." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Abonnements existants ignorés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Vous êtes déjà abonnés à ces podcasts : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Ce podcast nécessite une authentification" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Veuillez vous connecter sur %s : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirection de site Web détectée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "L'URL %(url)s redirige vers %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Voulez-vous visitez le site web maintenant?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Impossible d'ajouter certains podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Certains podcast n'ont pas pu être ajoutés à votre liste : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirection détectée" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Fusion des actions de l'épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Les actions de l'épisode ont été fusionnées depuis gpodder.net." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Annulation..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Merci de vous connecter au réseau et de réessayer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "Pas d'accès à Internet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Mise à jour de %(count)d flux..." msgstr[1] "Mise à jour de %(count)d flux..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Mise à jour de %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d flux n'a pas été mis à jour" msgstr[1] "%(count)d flux n'ont pas été mis à jour" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erreur durant la mise à jour des flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Aucun nouvel épisode disponible" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Aucun nouvel épisode" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Télécharge %(count)d nouvel épisode." msgstr[1] "Télécharge %(count)d nouvels épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "De nouveaux épisodes sont disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode ajouté à la liste de téléchargement." msgstr[1] "%(count)d nouvels épisodes ajoutés à la liste de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nouvel épisode disponible" msgstr[1] "%(count)d nouveaux épisodes disponibles" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Quitter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Quitter gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1017,11 +1038,11 @@ msgstr "" "téléchargements la prochaine fois que vous démarrerez gPodder. Voulez-vous " "quitter maintenant?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Des épisodes sont verrouillés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1029,125 +1050,125 @@ msgstr "" "Les épisodes sélectionnés sont verrouillés. Veuillez dévérrouillez les " "épisodes que vous voulez supprimer avant de les supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Supprimer %(count)d episode ?" msgstr[1] "Supprimer %(count)d episodes ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "La suppression des épisodes supprime les fichiers téléchargés." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Suppression des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant la suppresion des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Sélectionner les épisodes datés de plus de %(count)d jour" msgstr[1] "Sélectionner les épisodes datés de plus de %(count)d jours" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Sélectionner les épisodes lus" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Sélectionner les épisodes terminés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Sélectionner les épisodes que vous voulez supprimer : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Supprimer des épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Aucun podcast sélectionné" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à mettre à jour." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" "Erreur de téléchargement pendant le téléchargement de %(episode)s: " "%(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Erreur de téléchargement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Sélectionner les épisodes que vous voulez télécharger : " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Définir comme obsolète" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Veuillez vérifier plus tard la présence de nouveaux épisodes." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Aucun nouvel épisode disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnements sur %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Se connecter sur gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Veuillez vous connecter pour télécharger vos abonnements." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à éditer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Supprimer des podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Sélectionner le podcast que vous voulez supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 msgid "Deleting podcast" msgstr "Suppression du podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant que le podcast est supprimé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1155,15 +1176,15 @@ msgstr "" "Ce podcast et tous ses épisodes seront DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉS.\n" "Êtes-vous sur ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Suppression des podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Veuillez patienter pendant que les podcasts sont supprimés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1171,35 +1192,35 @@ msgstr "" "Ces podcasts et tous leurs épisodes seront DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉS.\n" "Êtes-vous sur ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" "Veuillez sélectionner dans la liste des podcasts un podcast à supprimer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "Fichier OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Import depuis OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 msgid "_Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer des podcasts depuis un fichier OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Rien à exporter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1207,11 +1228,11 @@ msgstr "" "Votre liste d'abonnements à des podcasts est vide. Veuillez vous abonner à " "des podcasts avant d'exporter votre liste d'abonnements." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Export vers OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1219,71 +1240,71 @@ msgstr "Export vers OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement exporté" msgstr[1] "%(count)d abonnements exportés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Votre liste de podcast a été exportée avec succès." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Impossible d'exporter OPML vers un fichier. Veuillez vérifier les " "permissions." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "L'export OPML a échoué" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 msgid "Could not check for updates" msgstr "Impossible de rechercher des mises à jour" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "Veuillez réessayer plus tard." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Aucune mise à jour disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Vous disposez déjà de la dernière version de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Une nouvelle version est disponible" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Version installée : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Dernière version : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Publiée le : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Télécharger la dernière version depuis gpodder.org ?" @@ -1293,13 +1314,13 @@ msgid "released %s" msgstr "publié le %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "lu" @@ -1316,67 +1337,71 @@ msgstr "aujourd'hui" msgid "downloaded %s" msgstr "%s téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Supprimé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Épisode téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Épisode vidéo téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Image téléchargée" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Fichier téléchargé" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "fichier manquant" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "jamais affiché" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "jamais lu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "jamais ouvert" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "affiché" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "ouvert" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "suppression évitée" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Nouvel épisode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Tous les épisodes" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "depuis tous les podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement en pause" @@ -1418,11 +1443,11 @@ msgstr "Ouvrir les notes de l'épisode dans un navigateur" msgid "Open link in web browser" msgstr "Ouvrir le lien dans un navigateur" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Rien à coller." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Presse-papiers vide" @@ -1643,56 +1668,56 @@ msgstr "Supprimer de gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personnalisé (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "Informations sur l'extension" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "Aider l'auteur financièrement" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "L'extension ne peut pas être activée" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurer le lecteur audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Commande : " -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Configurer le lecteur vidéo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "manuellement" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "après %(count)d jour" msgstr[1] "après %(count)d jours" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Remplacer la liste des abonnements sur le serveur" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1700,15 +1725,15 @@ msgstr "" "Les podcasts distant qui n'ont pas été ajoutés localement seront retirés du " "serveur. Continuer ?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Sélectionnez le répertoire pour le point de montage" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Sélectionnez le répertoire de listes de lecture" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy #| msgid "Create playlists on device" msgid "The playlists folder must be on the device" @@ -2040,7 +2065,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Afficher la fenêtre principale" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -2068,7 +2093,7 @@ msgstr "Convertir les vidéos" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Convertit les vidéos en avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2078,7 +2103,7 @@ msgid "" msgstr "" "Utilise youtube-dl (pip install youtube_dl) pour gérer les podcasts Youtube" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please " @@ -2090,41 +2115,68 @@ msgstr "" "Votre version de youtube-dl %(have_version)s ne fonctionne pas bien. Merci " "de la mettre à jour en %(want_version)s ou plus récent." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Vieille version de Youtube-DL" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Télécharger avec Youtube-DL" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download with Youtube-DL" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Télécharger avec Youtube-DL" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Old Youtube-DL" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Vieille version de Youtube-DL" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Vérifier la présence de nouveaux épisodes" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Filtre : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Limiter le débit à" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limiter le nombre de téléchargements à" @@ -2281,96 +2333,108 @@ msgid "Device name:" msgstr "Nom du périphérique : " #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Remplacer la liste du serveur avec les abonnements locaux" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Envoyer des abonnements" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalle de mise à jour : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Nombre maximum d'épisodes par podcast : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +msgid "200" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Lorsque de nouveaux épisodes sont trouvés : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "Check connection before updating (if supported)" msgstr "Vérifier la connectivité à Internet avant la mise à jour (si possible)" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Supprimer les épisodes lus : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Supprimer les épisodes lus, inachevés compris" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Supprimer aussi les épisodes non lus" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Nettoyage" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Type de périphérique : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Point de montage : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "Create playlists on device" msgstr "Créer les listes de lecture sur le périphérique" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Répertoire contenant les listes de lecture : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Retirer de gPodder les épisodes supprimés sur le périphérique" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Après avoir synchronisé un épisode : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Ne synchroniser que les épisodes non lus" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 #, fuzzy #| msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "Retirer de gPodder les épisodes supprimés sur le périphérique" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Périphériques " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "Format YouTube privilégié : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "Format YouTube privilégié (HLS) : " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Format Vimeo privilégié : " @@ -2446,67 +2510,71 @@ msgstr "Exporter vers un fichier OPML" msgid "_Episodes" msgstr "_Episodes" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Activer/Désactiver le statut nouveau" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Changer le verrou de suppression" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Find Episode" msgstr "Rechercher" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "Extras" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Synchroniser avec un périphérique multimédia" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d'outils" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Description de l'épisode" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "Toujours afficher les champs de recherche" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Cacher les épisodes supprimés" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Épisodes téléchargés" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Épisodes non lus" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Cacher les podcasts sans épisode" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Always show New Episodes" msgstr "Toujours afficher les nouveaux épisodes" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Colonnes visibles" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 54fd2945..ebe39e81 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Gonçalo Cordeiro \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Importar dun ficheiro OPML" msgid "Queued" msgstr "Na fila" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Finalizada" @@ -107,42 +107,42 @@ msgid "Pausing" msgstr "Deter" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Detida" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Seleccione os episodios que quere descargar:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Faltan contidos do servidor" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Erro de sintaxe: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Erro de E/S: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro de HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Enteiro" msgid "Post download" msgstr "Seleccionar os descargados" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -186,41 +186,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Non se encontrou o módulo de Python: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Sen descrición dispoñíbel" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -340,9 +340,9 @@ msgstr "A lista foi enviada con éxito." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -356,101 +356,101 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "vai %(count)d día" msgstr[1] "vai %(count)d días" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Hoxe" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Onte" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(descoñecido)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "e" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Non foi posíbel abrir o dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Non é posíbel iniciar o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Erro de D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "Sobre o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sitio Web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -483,67 +483,63 @@ msgstr "Aplicación por defecto" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "E_xtras" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Extensións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Cangando as descargas incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "A descarga dalgúns episodios nunha sesión anterior non terminou." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ficheiro parcial" msgstr[1] "%(count)d ficheiros parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Retomar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Encontráronse descargas incompletas dunha sesión anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar os cambios desde gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleccione as accións que quere levar a cabo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Enviando as subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "As súas subscricións están sendo enviadas ao servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "A lista foi enviada con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -551,81 +547,92 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro ao enviar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Data de lanzamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamaño" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Non hai ningún episodio na vista actual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Non hai episodios dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Non hai ningún podcast nesta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Sen subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Non hai tarefas activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d activa" msgstr[1] "%(count)d activas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d fallou" -msgstr[1] "%(count)d fallaron" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d segundo" +msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d activa" +msgstr[1] "%(count)d activas" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d na fila" msgstr[1] "%(count)d na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -634,199 +641,207 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d fallou" +msgstr[1] "%(count)d fallaron" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "descargando %(count)d ficheiro" msgstr[1] "descargando %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d ficheiro" msgstr[1] "sincronizando %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] " %(queued)d tarefa na fila" msgstr[1] " %(queued)d tarefas na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Informe deste problema e reinicie o gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción non manexada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro ao analizar o feed: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Non se puideron descargar algúns episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "As descargas terminaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "As descargas fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Non se puideron sincronizar algúns episodios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Rematou a sincronización do dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Produciuse un fallo ao sincronizar o dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episodio máis" msgstr[1] "%(count)d episodios máis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Comezar a descarga agora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Deter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizar o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir o cartafol de descargas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar os episodios como vellos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Arquivar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Configuración de podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter o ficheiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferencia de ficheiros por Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Fluxo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -837,134 +852,134 @@ msgstr "Fluxo" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Enviar a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Cartafol local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Detalles do episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Verifique a configuración do seu reprodutor multimedia no dialogo de " "preferencias." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o reprodutor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Engadindo podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Agarde mentres se descarga a información do episodio." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Omitíronse as subscricións existentes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Xa está subscrito a estes podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O podcast require autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie unha sesión en %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Fallou a autenticación" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Detectouse unha redirección de sitio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "O URL %(url)s redirecciona a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Quere visitar agora o sitio web?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Algúns podcasts non puideron ser engadidos á súa lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Detectouse unha redirección" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Combinando as accións de episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "As accións de episodios de gpodder.net foron combinadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nova sección:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Actualizando %(count)d feed..." msgstr[1] "Actualizando %(count)d feeds..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Actualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -973,53 +988,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d fallou" msgstr[1] "%(count)d fallaron" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erro ao actualizar o fío" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Non hai episodios novos dispoñíbeis" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Non hai episodios novos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Descargando %(count)d episodio novo." msgstr[1] "Descargando %(count)d episodios novos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "Engadiuse %(count)d episodio novo á lista de descargas." msgstr[1] "Engadíronse %(count)d episodios novos á lista de descargas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d episodio novo dispoñíbel" msgstr[1] "%(count)d episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Saír" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Saír do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1027,11 +1048,11 @@ msgstr "" "Está descargando episodios. Pode continuar as descargas a próxima vez que " "inicie o gPodder. Quere saír agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episodios están bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1039,176 +1060,176 @@ msgstr "" "Os episodios seleccionados están bloqueados. Desbloquee os episodios que " "quere eliminar antes de tentar eliminalos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Quere eliminar %(count)d episodio?" msgstr[1] "Quere eliminar %(count)d episodios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "A eliminación dos episodios borra os ficheiros descargados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminando os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Agarde mentres se eliminan os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleccionar os que teñan máis de %(count)d día" msgstr[1] "Seleccionar os que teñan máis de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Seleccionar os reproducidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Seleccionar os finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleccione os episodios que quere eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Non se seleccionou ningún podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para actualizalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro de descarga mentres se procesaba %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Erro de descarga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleccione os episodios que quere descargar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcar como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verificar por episodios novos máis tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Non hai episodios novos dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subscricións en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sesión en gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie unha sesión para descargar as súas subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para editalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Eliminar os podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleccione os podcasts que quere eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminando os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Agarde mentres se elimina o podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminando os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Agarde mentres se eliminan os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleccione un podcast da lista de podcasts para eliminalo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts dun ficheiro OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Non hai nada para exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1216,11 +1237,11 @@ msgstr "" "A súa lista de subscricións está baleira. Subscríbase a algún podcast antes " "de tentar exportar a súa lista de subscricións." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1228,70 +1249,70 @@ msgstr "Exportar a OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "Exportouse %(count)d subscrición" msgstr[1] "Exportáronse %(count)d subscricións" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A súa lista de podcasts foi exportada con éxito." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Non se pode exportar o OPML ao ficheiro. Verifique os seus permisos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Fallo ao exportar a OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Non foi posíbel engadir algúns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Non hai actualizacións dispoñíbeis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Xa está a usar a última versión de gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Hai unha nova versión dispoñíbel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versión instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versión máis nova: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de lanzamento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Quere descargar a última versión desde gpodder.org?" @@ -1301,13 +1322,13 @@ msgid "released %s" msgstr "data de lanzamento %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "reproducido" @@ -1324,67 +1345,71 @@ msgstr "hoxe" msgid "downloaded %s" msgstr "descargados %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Eliminados" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episodio descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episodio de video descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Imaxe descargada" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Ficheiro descargado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "falta o ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "non visualizado nunca" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "non reproducido nunca" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "non aberto nunca" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "visualizado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "impediuse unha eliminación" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Episodio novo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episodios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Subscrición detida" @@ -1423,11 +1448,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Non hai nada para colar." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "O portapapeis está baleiro" @@ -1652,58 +1677,58 @@ msgstr "Eliminar do gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Convertendo a %(format)s" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duración" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Información do módulo de extensión" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Non se pode activar a extensión" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurar o reprodutor de audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar o reprodutor de vídeo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "despois de %(count)d día" msgstr[1] "despois de %(count)d días" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Substituír a lista de subscricións do servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1711,16 +1736,16 @@ msgstr "" "Os podcasts remotos que non foron engadidos localmente serán eliminados do " "servidor. Quere continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Substituír a lista do servidor" @@ -2039,7 +2064,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Mostrar a xanela principal" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Saír" @@ -2071,58 +2096,85 @@ msgstr "Houbo un fallo na conversión" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transcodificar os ficheiros .m4a a .mp3 ou .ogg usando o ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Descargar a:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Descargar a:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Descargar a:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Verificar se hai episodios novos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Limitar a velocidade de descarga a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limitar o número de descargas a" @@ -2281,96 +2333,108 @@ msgid "Device name:" msgstr "Nome do dispositivo:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Substituír a lista do servidor coas subscricións locais" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Enviando as subscricións" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de actualización:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Número máximo de episodios por podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Cando se encontren episodios novos:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Cando se encontren episodios novos:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Eliminar os episodios reproducidos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Eliminar os episodios reproducidos incluso se non foron terminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Eliminar tamén os episodios sen reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Limpar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Tipo de dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Punto de montaxe:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Substituír a lista do servidor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "A lista de reprodución está baleira" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Despois de sincronizar un episodio:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Sincronizar só os episodios sen reproducir" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" @@ -2452,71 +2516,75 @@ msgstr "Exportar a un ficheiro OPML" msgid "_Episodes" msgstr "Episodio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Alternar para o novo estado" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Cambiar o bloqueo de eliminación" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Eliminar episodios" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "E_xtras" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar no dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descricións de episodio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar os episodios eliminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episodios descargados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episodios non reproducidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ocultar os podcast sen episodios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Non hai episodios novos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visíbeis" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 019a4209..8a60c5df 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "ייבא מקובץ OPML" msgid "Queued" msgstr "ממתין" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "מוריד" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "הסתיים" @@ -108,42 +108,42 @@ msgid "Pausing" msgstr "השהה" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "הושהה" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך להוריד:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "חסר תוכן מהשרת" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "שגיאת תחביר: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "שגיאת I/O: %(error)s: %(filename)s‎" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "שגיאת HTTP %(code)s: %(message)s‎" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "שגיאה: %s" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "Integer" msgid "Post download" msgstr "השהה הורדה" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "אחר" @@ -187,41 +187,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "מודול פייתון לא נמצא: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "אין תיאור זמין" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "שמור רק את האחרון" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "שמע" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -339,9 +339,9 @@ msgstr "רשימה הועלתה בהצלחה." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "פרק" @@ -355,101 +355,101 @@ msgstr "הפרקים נמחקו מהמכשיר" msgid "Error writing playlist files" msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "לפני יום" msgstr[1] "לפני %(count)d ימים" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "היום" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(לא ידוע)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "שנייה אחת" msgstr[1] "%(count)d שניות" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "שעה אחת" msgstr[1] "%(count)d שעות" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "דקה אחת" msgstr[1] "%(count)d דקות" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "וגם" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "לא ניתן לפתוח את ההתקן" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "לא ניתן להפעיל את gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "שגיאת D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "על אודות gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "אתר:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "מעקב באגים" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -482,67 +482,63 @@ msgstr "יישום ברירת מחדל" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "ת_וספות" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "הרחבות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "טוען הורדות שלא הושלמו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "הורדת מספר פרקים לא הסתיימה בהפעלה הקודמת." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "קובץ חלקי אחד" msgstr[1] "%(count)d קבצים חלקיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "התחל מחדש הכל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "נמצאו הורדות מההפעלה הקודמת שלא הושלמו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "פעולה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "אשר שינויים מ־gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "בחר את הפעולות שברצונך לבצע." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "מעלה הרשמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "ההרשמות שלך הועלו לשרת." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "רשימה הועלתה בהצלחה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -550,81 +546,92 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "התרחשה שגיאה בהעלאה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "משך" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "פורסם" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "גודל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "משך" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "אין פרקים בתצוגה זו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "אין פרקים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "אין פודקסטים בתצוגה זו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "אין הרשמות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "אין משימות פעילות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "אחת פעילה" msgstr[1] "%(count)d פעילות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "אחת נכשלה" -msgstr[1] "%(count)d נכשלו" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "שנייה אחת" +msgstr[1] "%(count)d שניות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "אחת פעילה" +msgstr[1] "%(count)d פעילות" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "אחת ממתינה" msgstr[1] "%(count)d ממתינות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -633,150 +640,158 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "שנייה אחת" msgstr[1] "%(count)d שניות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "אחת נכשלה" +msgstr[1] "%(count)d נכשלו" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "מוריד קובץ אחד" msgstr[1] "מוריד %(count)d קבצים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "מסנכרן קובץ אחד" msgstr[1] "מסנכרן %(count)d קבצים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "משימה אחת ממתינה" msgstr[1] "%(queued)d משימות ממתינות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "דווח על הבעיה הזו ואתחל את gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unhandled exception" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "שגיאת תחביר הזנה: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "לא ניתן להוריד כמה פרקים:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "ההורדות הסתיימו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "הורדות נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "לא ניתן לסנכרן כמה פרקים:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "סנכרון ההתקן הסתיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "סנכרון ההתקן נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "אחד עוד פרק" msgstr[1] "עוד %(count)d פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "התחל הורדה עכשיו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "הורד" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "בטל" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "השהה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "בטל" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "העלה למעלה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "הורד למטה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "הסר מהרשימה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "עדכן פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "פתח תיקיית הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "סמן פרקים כישנים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "ארכיון" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "מחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "הגדרות פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "הקובץ כבר קיים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -785,51 +800,51 @@ msgstr "" "שגיאה בשמירה בתיקיה המקומית: %(error)r.\n" "האם אתה רוצה להמשיך?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "העברת קבצים דרך בלוטות׳" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "פתח" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "נגן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "הזרם" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -840,132 +855,132 @@ msgstr "הזרם" msgid "_Cancel" msgstr "בטל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "מחק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "שלח אל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "תיקיה מקומית" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "התקן בלוטות׳" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "חדש" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "פרטי הפרק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "אנא בדוק את הגדרות נגן המדיה שלך בחלון המאפיינים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "שגיאה בפתיחת נגן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "מוסיף פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "אנא המתן עד שמידע הפרק ירד." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "הרשמות קיימות דולגו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "אתה כבר רשום לפודקסטים האלה:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "הפודקסט דורש אימות" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "בבקשה התחבר אל %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "אימות נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "התגלה ניתוב מחדש לאתר" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "הכתובת %(url)s מפנה מחדש אל %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "אתה רוצה לבקר באתר עכשיו?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "כמה פודקסטים לא יכולים להתווסף לרשימה שלך:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "התגלה ניתוב מחדש" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "השוואת פעולות פרק" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "פעולות פרק מ־gpodder.net הושוו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "מבטל..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "אנא להתחבר לרשת, ולאחר מכן נסה שוב." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "שם חדש:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "מעדכן הזנה..." msgstr[1] "מעדכן %(count)d הזנות..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "מעדכן את %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -974,53 +989,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "אחת נכשלה" msgstr[1] "%(count)d נכשלו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "שגיאה בעדכון הזנה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "לא זמינים פרקים חדשים" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "אין פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "מוריד פרק חדש." msgstr[1] "מוריד %(count)d פרקים חדשים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "פרקים חדשים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "פרק חדש נוסף לרשימת ההורדות." msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים נוספו לרשימת ההורדות." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "פרק חדש זמין" msgstr[1] "%(count)d פרקים חדשים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "יציאה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "יציאה מ־gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1028,196 +1049,196 @@ msgstr "" "אתה באמצע הורדת פרקים. אתה יכול להמשיך את ההורדות בהפעלה הבאה של gPodder. " "האם ברצונך לצאת?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "הפרקים נעולים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "הפרקים שבחרת נעולים. שחרר את הנעילה שלהם כדי שתוכל למחוק אותם." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "למחוק פרק?" msgstr[1] "למחוק %(count)d פרקים?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "מוחק את הפרקים ומסיר את הקבצים שהורדו." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "מוחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "אנא המתן בעת מחיקת הפרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "בחר ישן יותר מיום אחד" msgstr[1] "בחר ישן יותר מ־%(count)d ימים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "בחר מנוגנים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "בחר פרקים שהסתיימו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך למחוק:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "מחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "לא נבחרו פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה לעדכון." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "התרחשה שגיאה בהורדת %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "שגיאת הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך להוריד:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "סמן כישן" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "אנא בדוק מאוחר יותר לפרקים חדשים." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "לא זמינים פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "הרשמות ב־gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "התחבר אל gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "אנא התחבר כדי להוריד את ההרשמות שלך." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה לעריכה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "פודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "הסר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "בחר את הפודקסט שברצונך להסיר." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "מוחק פרקים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסט" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "מסיר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "אנא המתן להסרת הפודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה להסרה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "קובצי OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "ייבא מקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "פתח" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "ייבא פודקסטים מקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "אין כלום לייצוא" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "רשימת ההרשמות שלך ריקה. הרשם לכמה פודקסטים לפני ייצוא הרשימה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "ייצא לקובץ OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1225,70 +1246,70 @@ msgstr "ייצא לקובץ OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "הרשמה אחת יוצאה" msgstr[1] "%(count)d הרשמות יוצאו" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "רשימת הפודקסטים שלך יוצאה בהצלחה." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "לא ניתן לייצא לקובץ OPML. בדוק את ההרשאות שלך." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "ייצוא OPML נכשל" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "לא יכול להוסיף מספר פודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "בבקשה נסה שוב מאוחר יותר." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "אין עדכונים זמינים" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "יש לך את הגרסה העדכנית ביותר של gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "גרסה חדשה זמינה" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "גרסה מותקנת: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "הגרסה החדשה ביותר: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "תאריך פרסום: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "להוריד את הגרסה העדכנית מ־gpodder.org?" @@ -1298,13 +1319,13 @@ msgid "released %s" msgstr "פורסם %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "מאת %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "הושמע" @@ -1321,67 +1342,71 @@ msgstr "היום" msgid "downloaded %s" msgstr "הורד %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "נמחק" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "פרק הורד" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "פרק וידאו הורד" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "תמונה הורדה" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "קובץ הורד" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "קובץ חסר" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "לא הוצג מעולם" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "לא הושמע מעולם" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "לא נפתח מעולם" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "הוצג" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "נפתח" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "מחיקה מנועה" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "פרק חדש" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "כל הפרקים" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "מכל הפודקסטים" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "הרשמה מושהת" @@ -1420,11 +1445,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "אין כלום להדביק." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "הלוח ריק" @@ -1648,73 +1673,73 @@ msgstr "מחק מ־gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "המר ל־%(format)s" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "משך" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "מידע על מודול ההרחבה" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "לא ניתן להפעיל את ההרחבה" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "הגדר נגן אודיו" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "פקודה:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "הגדר נגן וידאו" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "ידנית" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "אחרי יום אחד" msgstr[1] "אחרי %(count)d ימים" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "החלף רשימת הרשמות בשרת" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "פודקסטים מרוחקים שלא נוספו באופן מקומי יוסרו מהשרת. האם להמשיך?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "החלף את הרשימה בשרת" @@ -2033,7 +2058,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "הצג חלון ראשי" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "יציאה" @@ -2065,58 +2090,85 @@ msgstr "ההמרה נכשלה" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "המר קובצי m4a ל־mp3 או ל־ogg באמצעות ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "הורד אל:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "הורד אל:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "הורד אל:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "הורד אל:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "בדוק לפרקים חדשים" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "מסנן:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "פודקסטים" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "הגבלת קצב" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "ק״ב/שנייה" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "הגבל הורדות ל־" @@ -2275,96 +2327,108 @@ msgid "Device name:" msgstr "שם ההתקן:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "החלף את הרשימה שעל השרת בהרשמות המקומיות" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "מעלה הרשמות" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "תזמון עדכונים:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "מספר מרבי של פרקים לפודקסט:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "כשנמצאים פרקים חדשים:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "כשנמצאים פרקים חדשים:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "עדכונים" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "מחק פרקים שהושמעו:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "הסר פרקים שנוגנו גם אם לא הסתיימו" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "הסר גם פרקים שלא הושמעו" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "ניקוי" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "סוג ההתקן:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "נקודת עגינה:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "החלף את הרשימה בשרת" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "רשימת ההשמעה ריקה" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "אחרי סנכרון פרק:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "סנכרן פרקים שלא הושמעו בלבד" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "התקנים" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" @@ -2446,71 +2510,75 @@ msgstr "ייצא לקובץ OPML" msgid "_Episodes" msgstr "פרק" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "מחק" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "עבור למצב חדש" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "שנה נעילת מחיקה" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "מחק פרקים" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "ת_וספות" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "סנכרן להתקן" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "סרגל כלים" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "תיאור הפרק" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "הסתר פרקים שנמחקו" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "פרקים שהורדו" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "פרקים שלא הושמעו" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "הסתר פודקסטים ללא פרקים" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "אין פרקים חדשים" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "עמודות מוצגות" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 70ed8e77..80aa389d 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 20:35+0100\n" "Last-Translator: Balázs Meskó \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Importált OMPL fájl" msgid "Queued" msgstr "Sorbaállítva" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Letöltés" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Elkészült" @@ -98,42 +98,42 @@ msgid "Pausing" msgstr "Szüneteltetés" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Válassza ki a letöltendő epizódokat:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Hiányzik a tartalom a kiszolgálón" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Szintaktikai hiba: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O hiba: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP %(code)s hiba: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hiba: %s" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "Felület" msgid "Post download" msgstr "Letöltés után" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -174,41 +174,41 @@ msgstr "Legalább a következő parancsok egyike szükséges: %(list_of_commands msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "A Python modul nem található: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Nem áll rendelkezésre leírás" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "Csak a legfrissebb megtartása" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Hang" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -328,9 +328,9 @@ msgstr "Frissítés sikeres" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Az MP3 lejátszó lejátszólistája frissült." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Epizód" @@ -343,101 +343,101 @@ msgstr "Az epizódok törölve lettek az eszközön" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Hiba a lejátszólista fájlok írásakor" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d napja" msgstr[1] "%(count)d napja" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Ma" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d másodperc" msgstr[1] "%(count)d másodperce" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d óra" msgstr[1] "%(count)d óra" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d perc" msgstr[1] "%(count)d perc" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "és" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Az eszköz nem nyitható meg" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "A gPoddert nem lehetett elindítani" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus hiba: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "A gPodder névjegye" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webhely:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -470,67 +470,63 @@ msgstr "Alapértelmezett alkalmazás" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "E_xtrák" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Bővítmények" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Befejezetlen letöltések betöltése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Néhány epizód letöltése nem fejeződött be az előző munkamenetben." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d részleges fájl" msgstr[1] "%(count)d részleges fájl" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Összes folytatása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Befejezetlen letöltések találhatóak az előző munkamenetből." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "A gpodder.net módosításainak megerősítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Válassza ki a végrehajtandó műveleteket." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Feliratkozások feltöltése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "A feliratkozásai feltöltésre kerülnek a kiszolgálóra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista sikeresen feltöltve." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -538,81 +534,92 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Hiba a feltöltéskor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Kiadva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Méret" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Időtartam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Előrehaladás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nincs epizód a jelenlegi nézetben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Nem érhető el epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nincs podcast ebben a nézetben" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Nincs feliratkozás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Nincs aktív feladat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktív" msgstr[1] "%(count)d aktív" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d meghiúsult" -msgstr[1] "%(count)d meghiúsult" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d másodperc" +msgstr[1] "%(count)d másodperce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d aktív" +msgstr[1] "%(count)d aktív" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d sorbaállítva" msgstr[1] "%(count)d sorbaállítva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -621,200 +628,208 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d másodperc" msgstr[1] "%(count)d másodperce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d meghiúsult" +msgstr[1] "%(count)d meghiúsult" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d fájl letöltése" msgstr[1] "%(count)d fájl letöltése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d fájl szinkronizálása" msgstr[1] "%(count)d fájl szinkronizálása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d feladat sorbaállítva" msgstr[1] "%(queued)d feladat sorbaállítva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Jelentse a problémát, és indítsa újra a gPoddert:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nem kezelt kivétel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser hiba: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett letölteni:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Elkészült letöltések" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Meghiúsult letöltések" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett szinkronizálni:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Eszközszinkronizáció elkészült" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Eszközszinkronizáció meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d további epizód" msgstr[1] "%(count)d további epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Letöltés indítása most" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Szüneteltetés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "Mozgás felfelé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "Mozgás lefelé" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Eltávolítás a listából" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast frissítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Letöltési mappa megnyitása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Epizód régiként megjelölése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Archiválás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 #, fuzzy #| msgid "_Refresh" msgid "Refresh image" msgstr "_Frissítés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast beállításai" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Hiba a lejátszólista fájlok írásakor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Hiba a fájl átalakításakor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth fájlátvitel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Folyam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -824,131 +839,131 @@ msgstr "Folyam" msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Küldés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Helyi mappa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth eszköz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Új" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Epizód részletei" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Ellenőrizze a médialejátszó beállításait a beállítások párbeszédablakon." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Hiba a lejátszó megnyitásakor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcastok hozzáadása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Várjon amíg az epizódinformációk letöltődnek." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Létező feliratkozások kihagyva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Már feliratkozott ezekre a podcastokra:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "A podcasthoz hitelesítés szükséges" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Jelentkezzen be ide: %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "A hitelesítés meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Webhely átirányítás észlelve" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "A(z) %(url)s URL átirányítja ide: %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Felkeresi most a webhelyet?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Néhány epizódot nem lehetett hozzáadni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Néhány podcast nem adható hozzá a listájához:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Átirányítás észlelve" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Epizódműveletek egyesítése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Az epizódműveletrk egyesítésre kerülnek a gpodder.net-ről." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Megszakítás…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Kapcsolódjon egy hálózathoz, majd próbálja újra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "Nincs hálózati kapcsolat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "%(count)d lista frissítése…" msgstr[1] "%(count)d lista frissítése…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s frissítése (%(position)d / %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -957,53 +972,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d meghiúsult" msgstr[1] "%(count)d meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Hiba a lista frissítésekor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Nem érhető el új epizód" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Nincs új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d új epizód letöltése." msgstr[1] "%(count)d új epizód letöltése." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Új epizód érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d új epizód hozzáadva a letöltési listához." msgstr[1] "%(count)d új epizód hozzáadva a letöltési listához." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d új epizód érhető el" msgstr[1] "%(count)d új epizód érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Kilépés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Kilépés a gPodderből" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1011,11 +1032,11 @@ msgstr "" "Jelenleg epizódokat tölt le. A gPodder következő indításakor folytathatja a " "letöltéseket. Biztos kilép most?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Az epizódok rögzítettek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1023,122 +1044,122 @@ msgstr "" "A kiválasztott epizódok zároltak. Oldja fel a törlendő epizódok zárolósát " "mielőtt törölni próbálja azokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Töröl %(count)d epizódot?" msgstr[1] "Töröl %(count)d epizódot?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Az epizódok törlése eltávolítja a letöltött fájlokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Epizódok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Várjon az epizódok törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d napnál régebbiek kiválasztása" msgstr[1] "%(count)d napnál régebbiek kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Lejátszott kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Elkészült kiválasztása" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Válassza ki a törlendő epizódokat:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Epizódok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Nincs podcast kiválasztva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Válassza ki a frissítendő podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Letöltési hiba a(z) %(episode)s letöltésekor: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Letöltési hiba" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Válassza ki a letöltendő epizódokat:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Megjelölés régiként" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Ellenőrizze később az új epizódokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Nem érhető el új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Feliratkozások itt: %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Bejelentkezés ide: gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Jelentkezzen be a feliratkozásai letöltéséhez." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Válassza ki a szerkesztendő podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Válassza ki a törlendő podcastokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 msgid "Deleting podcast" msgstr "Podcast törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Várjon a podcast törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1146,15 +1167,15 @@ msgstr "" "A podcast és az összes epizódja VÉGLEGESEN TÖRÖLVE LESZ.\n" "Biztos folytatja?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcastok törlése" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Várjon a podcastok törlésére" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1162,34 +1183,34 @@ msgstr "" "A podcastok és az összes epizódjuk VÉGLEGESEN TÖRÖLVE LESZNEK.\n" "Biztos folytatja?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Válassza ki az eltávolítandó podcastot a podcastok listájából." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "OMPL fájlok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Importálás OPML-ből" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 msgid "_Open" msgstr "Me_gnyitás" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcastok importálása OPML fájlból" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Nincs mit exportálni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1197,11 +1218,11 @@ msgstr "" "A podcast feliratkozási listája üres. Iratkozzon fel pár podcastra, mielőtt " "exportálná a feliratkozási listáját." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportálás OPML-be" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1209,69 +1230,69 @@ msgstr "Exportálás OPML-be" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d feliratkozás exportálva" msgstr[1] "%(count)d feliratkozás exportálva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A podcastlistája sikeresen exportálásra került." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Az OPML nem exportálható fájlba. Ellenőrizze a jogosultságokat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Az OPML exportálás meghiúsult" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 msgid "Could not check for updates" msgstr "Nem lehetett frissítést keresni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "Próbálja újra később." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Nem érhető el frissítés" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "A gPodder legfrissebb verziójával rendelkezik." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Új verzió érhető el" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Telepített verzió: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Új verzió: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Kiadási dátum: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Letölti a legfrissebb verziót a gpodder.org-ról?" @@ -1281,13 +1302,13 @@ msgid "released %s" msgstr "kiadva: %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "innen: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "lejátszott" @@ -1304,67 +1325,71 @@ msgstr "ma" msgid "downloaded %s" msgstr "letöltve: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Törölt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Epizód letöltve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Videoepizód letöltve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Kép letöltve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Fájl letöltve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "hiányzó fájl" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "sosem volt megjelenítve" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "sosem volt játszva" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "sosem volt megnyitva" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "megjelenített" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "megnyitott" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "törlés megakadályozva" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Új epizód" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Összes epizód" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "az összes podcastból" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Feliratkozás szüneteltetve" @@ -1402,11 +1427,11 @@ msgstr "Műsorjegyzetek megnyitása böngészőben" msgid "Open link in web browser" msgstr "Hivatkozás megnyitása böngészőben" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nincs mit beilleszteni." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "A vágólap üres" @@ -1629,56 +1654,56 @@ msgstr "Törlés a gPodderből" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Egyéni (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "Bővítményinformációk" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "A szerző támogatása" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "A bővítmény nem aktiválható" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Zenelejátszó beállítása" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Videolejátszó beállítása" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "saját kezűleg" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d nap után" msgstr[1] "%(count)d nap után" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Feliratkozási lista cseréje a kiszolgálón" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1686,15 +1711,15 @@ msgstr "" "A távoli podcastok amelyek nem lettek helyben hozzáadva, eltávolításra " "kerülnek a kiszolgálóról. Folytatja?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Válasszon mappát csatolási pontnak" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Válasszon mappát a lejátszólistákhoz" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy #| msgid "Create playlists on device" msgid "The playlists folder must be on the device" @@ -2009,7 +2034,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Főablak megjelenítése" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -2037,58 +2062,85 @@ msgstr "Videofájlok átalakítása" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Videofájlok átalakítása avi/mp4/m4v formátumba" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Letöltés ide:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Letöltés ide:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Letöltés ide:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Letöltés ide:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Új epizódok ellenőrzése" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Szűrő:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcastok" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Sebesség korlátozása erre:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Letöltések korlátozása erre:" @@ -2247,98 +2299,110 @@ msgid "Device name:" msgstr "Eszköznév:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Lista cseréje a kiszolgálón a helyi feliratkozásokkal" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Feliratkozások feltöltése" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Frissítési időköz:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Epizódok maximális száma podcastonként:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Ha új epizód található:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Ha új epizód található:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Frissítés" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Lejátszott epizódok törlése:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Lejátszott epizódok eltávolítása akkor is, ha még nincsenek kész" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Nem játszott epizódok eltávolítása" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Tisztítás" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Eszköztípus:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Csatolási pont:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "Create playlists on device" msgstr "Lejátszólisták létrehozása az eszközön" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Lejátszólista mappa:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Az eszközön törölt epizódok eltávolítása a gPodderből" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Epizód szinkronizálása után:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Csak a nem játszott epizódok szinkronizálása" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 #, fuzzy #| msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "Az eszközön törölt epizódok eltávolítása a gPodderből" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Eszközök" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "Előnyben részesített YouTube formátum:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 #, fuzzy #| msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "Előnyben részesített YouTube formátum:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Előnyben részesített Vimeo formátum:" @@ -2419,71 +2483,75 @@ msgstr "Exportálás OPML fájlba" msgid "_Episodes" msgstr "Epizód" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Új állapot átkapcsolása" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Törlési zár módosítása" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Epizódok törlése" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "E_xtrák" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Szinkronizálás eszközre" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Eszköztár" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Epizódleírások" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Törölt epizódok elrejtése" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Letöltött epizódok" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Nem játszott epizódok" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Epizódok nélküli podcastok elrejtése" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Nincs új epizód" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Látható oszlopok" diff --git a/po/id_ID.po b/po/id_ID.po index b4067894..43bd8da9 100644 --- a/po/id_ID.po +++ b/po/id_ID.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "" msgid "Queued" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "" @@ -93,39 +93,39 @@ msgid "Pausing" msgstr "" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 msgid "Episode has no URL to download" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, python-format msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "" msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "" @@ -166,41 +166,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -311,9 +311,9 @@ msgstr "" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "" @@ -326,94 +326,94 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -446,66 +446,62 @@ msgstr "" msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -513,266 +509,279 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Size+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, python-format +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -782,358 +791,362 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 msgid "Error while updating feeds" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "_Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1141,68 +1154,68 @@ msgstr "" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1212,13 +1225,13 @@ msgid "released %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "" @@ -1235,67 +1248,71 @@ msgstr "" msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "" @@ -1333,11 +1350,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "" @@ -1545,69 +1562,69 @@ msgstr "" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "" @@ -1910,7 +1927,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "" @@ -1938,54 +1955,77 @@ msgstr "" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 msgid "Old Youtube-DL" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +msgid "Youtube-DL" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "" @@ -2128,94 +2168,102 @@ msgid "Device name:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 -msgid "gpodder.net" +msgid "Upload local subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Update interval:" +msgid "gpodder.net" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgid "Update interval:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Updating" +msgid "When new episodes are found:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "Delete played episodes:" +msgid "Check connection before updating (if supported)" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgid "Updating" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Also remove unplayed episodes" +msgid "Delete played episodes:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Clean-up" +msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Device type:" +msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Mountpoint:" +msgid "Clean-up" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Create playlists on device" +msgid "Device type:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Playlists Folder:" +msgid "Mountpoint:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgid "Create playlists on device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "After syncing an episode:" +msgid "Playlists Folder:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Only sync unplayed episodes" +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" +msgid "After syncing an episode:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Devices" +msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Preferred YouTube format:" +msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgid "Devices" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" @@ -2291,67 +2339,71 @@ msgstr "" msgid "_Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Find Episode" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 -msgid "Sync to device" +msgid "E_xtras" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 -msgid "_View" +msgid "Sync to device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 -msgid "Toolbar" +msgid "_View" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 -msgid "Episode descriptions" +msgid "Toolbar" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Episode descriptions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Always show New Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6e78924a..d47412b9 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-11 10:31+0100\n" "Last-Translator: Maurizio Ballo \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "Importato file OPML" msgid "Queued" msgstr "In coda" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Download in corso" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Completato" @@ -101,42 +101,42 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pausa" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Seleziona gli episodi che vuoi scaricare:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Contenuti mancanti dal server" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Errore di Sintassi: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Errore I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Errore HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Errore: %s" @@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "Interfaccia" msgid "Post download" msgstr "Dopo il download" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -177,34 +177,34 @@ msgstr "Necessita almeno uno dei seguenti commandi: %(list_of_commands)s" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Modulo Python non installato: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Nessuna descrizione disponibile" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "Tieni solo i più recenti" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "Attenzione: il percorso verso la home di gPodder (%(root)s) è molto lungo è " "può provocare il fallimento dello scaricamento di file.\n" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Si consiglia di accorciare il percorso." @@ -333,9 +333,9 @@ msgstr "Aggiornamento riuscito" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "La playlist sul lettore MP3 è stata aggiornata." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -348,100 +348,100 @@ msgstr "Gli episodi sono stati cancellati dal dispositivo" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Errore di scrittura playlist" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d giorno fa" msgstr[1] "%(count)d giorni fa" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(sconosciuto)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d secondo" msgstr[1] "%(count)d secondi" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d ora" msgstr[1] "%(count)d ore" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minuti" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "e" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Impossibile aprire il dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Impossibile avviare gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Errore D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "Info su gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "Sito Web" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Gestione bug" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Il percorso verso la home di gPodder è troppo lungo" @@ -474,68 +474,64 @@ msgstr "Applicazione predefinita" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "E_xtra" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Caricamento dei download incompleti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Alcuni episodi non hanno completato il download in una precedente sessione." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d file parziale" msgstr[1] "%(count)d file parziali" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Ripristina tutti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Trovati scaricamenti incompleti dall'ultima sessione." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Conferma i cambiamenti da gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Seleziona le azioni da eseguire." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Caricamento delle iscrizioni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Caricamento delle iscrizioni sul server in corso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Elenco caricato con successo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -543,81 +539,92 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Errore nel caricamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Rilasciato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Dimensione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Durata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nessun episodio in questa schermata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Nessun episodio disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nessun podcast in questa schermata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Nessuna iscrizione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Nessuna attività in corso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d attivo" msgstr[1] "%(count)d attivi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d fallito" -msgstr[1] "%(count)d falliti" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d secondo" +msgstr[1] "%(count)d secondi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d attivo" +msgstr[1] "%(count)d attivi" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d in coda" msgstr[1] "%(count)d in coda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -626,145 +633,153 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d secondo" msgstr[1] "%(count)d secondi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d fallito" +msgstr[1] "%(count)d falliti" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "download di %(count)d file in corso" msgstr[1] "download di %(count)d file in corso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizzazione di %(count)d file" msgstr[1] "sincronizzazione di %(count)d file" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d attività in coda" msgstr[1] "%(queued)d attività in coda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Per favore segnala questo problema e riavvia gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Errore nel feed: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERRORE: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Impossibile scaricare alcuni podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Download completati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Download falliti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Impossibile sincronizzare alcuni podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronizzazione dispositivo eseguita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Sincronizzazione dispositivo fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d di episodi" msgstr[1] "%(count)d di più episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Avvia download ora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Rimuovi dall'elenco" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Aggiorna podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Apri la cartella dei download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Segna episodi come vecchi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Archivia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 #, fuzzy #| msgid "_Refresh" msgid "Refresh image" msgstr "_Ricarica" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 msgid "Delete podcast" msgstr "Elimina podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Impostazioni podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "Il file esiste già" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -772,7 +787,7 @@ msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Un file di nome \"%(filename)s\" esiste già. Sovrascriverlo?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -781,50 +796,50 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio su cartella locale: %(error)r.\n" "Continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Errore durante il salvataggio su cartella locale" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Errore durante il salvataggio su cartella locale: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Errore nella conversione del file." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Trasferimento file via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Flusso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -834,183 +849,189 @@ msgstr "Flusso" msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Invia a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Cartella locale" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Informazioni sull'episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Verifica le impostazioni del tuo lettore multimediale nella schermata delle " "preferenze." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Errore nell'accesso al lettore" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Aggiunta dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Attendi mentre i dettagli dell'episodio vengono scaricati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Ignorata iscrizione esistente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ti sei già iscritto questi podcast:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Il podcast richiede autenticazione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Effettuare il login su %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Rilevata ridirezione di un sito web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "L'indirizzo %(url)s viene ridiretto a %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vuoi visitare il sito web ora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Impossibile aggiungere alcuni podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Non è stato possibile aggiungere alcuni podcast alla tua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Rilevata redirezione" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sincronizzazione delle azioni sugli episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Le azioni sugli episodi da gpodder.net sono state sincronizzate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullamento..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Si prega di connettersi ad una rete e riprovare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "Nessuna connessione di rete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Aggiornamento di %(count)d feed..." msgstr[1] "Aggiornamento di %(count)d feed..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aggiornamento %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "Fallito aggiornamento di %(count)d canale" msgstr[1] "Fallito aggiornamento di %(count)d canali" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Errore nell'aggiornamento dei feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Nessun nuovo episodio disponibile" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Nessun nuovo episodio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Download di %(count)d nuovo episodio." msgstr[1] "Download di %(count)d nuovi episodi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Nuovi episodi disponibili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nuovo episodio aggiunto all'elenco dei donwload." msgstr[1] "%(count)d nuovi episodi aggiunti all'elenco dei donwload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nuovo episodio disponibile" msgstr[1] "%(count)d nuovi episodi disponibili" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Esci" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Chiudi gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1018,11 +1039,11 @@ msgstr "" "Al momento stai scaricando degli episodi. Puoi continuare i download al " "prossimo avvio di gPodder. Vuoi chiudere ora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Gli episodi sono bloccati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1030,122 +1051,122 @@ msgstr "" "Gli episodi selezionati sono bloccati. Sblocca gli episodi che vuoi " "eliminare prima di provare ad eliminarli." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Eliminare %(count)d episodio?" msgstr[1] "Eliminare %(count)d episodi?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "L'eliminazione degli episodi cancella i file scaricati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Eliminazione episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Attendi mentre gli episodi vengono eliminati." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Seleziona i più vecchi di %(count)d giorno" msgstr[1] "Seleziona i più vecchi di %(count)d giorni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Seleziona i riprodotti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Seleziona i terminati" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Seleziona gli episodi che vuoi eliminare:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Elimina episodi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Nessun podcast selezionato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per aggiornarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Errore durante il download %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Errore nel download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Seleziona gli episodi che vuoi scaricare:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Segna come ascoltato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Controlla se ci sono nuovi episodi più tardi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Nessun nuovo episodio disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Iscrizioni su %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Login su gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Fare login per scaricare le iscrizioni." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per modificarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Elimina podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Seleziona il podcast che si vuole eliminare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 msgid "Deleting podcast" msgstr "Eliminazione podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Attendere l'eliminazione del podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1153,15 +1174,15 @@ msgstr "" "Questo podcast e tutti i suoi episodi verranno PERMANENTEMENTE ELIMINATI.\n" "Sicuri di voler continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Eliminazione dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Attendere l'eliminazione dei podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1169,34 +1190,34 @@ msgstr "" "Questi podcast e tutti i loro episodi verranno PERMANENTEMENTE ELIMINATI.\n" "Sicuri di voler continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Seleziona un podcast nella lista per eliminarlo." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "File OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Importa da OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 msgid "_Open" msgstr "_Apri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importa podcast da file OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Niente da esportare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1204,11 +1225,11 @@ msgstr "" "La tua lista delle iscrizioni ai podcast è vuota. Iscriviti a qualcuno prima " "di provare a esportare la lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Esporta in formato OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1216,69 +1237,69 @@ msgstr "Esporta in formato OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d iscrizione esportata" msgstr[1] "%(count)d iscrizioni esportate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "La tua lista dei podcast è stata esportata correttamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Impossibile esportare l'OPML su file. Verifica i tuoi permessi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Esportazione OPML fallita" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 msgid "Could not check for updates" msgstr "Impossibile controllare gli aggiornamenti" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "Prego riprovare più tardi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Hai la versione più recente di gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Nuova versione disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installata versione: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versione più recente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data di rilascio: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Scaricare l'ultima versione da gpodder.org?" @@ -1288,13 +1309,13 @@ msgid "released %s" msgstr "Data di rilascio %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "da %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "riprodotto" @@ -1311,67 +1332,71 @@ msgstr "oggi" msgid "downloaded %s" msgstr "scaricati %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Eliminato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episodi scaricati" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episodi video scaricati" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Immagine scaricata" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "File scaricato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "file mancante" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "mai mostrato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "mai ascoltato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "mai aperto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "mostrato" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "aperto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "eliminazione impedita" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Nuovo episodio" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Tutti gli episodi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "da tutti i podcast" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Iscrizione in pausa" @@ -1409,11 +1434,11 @@ msgstr "Aprire mostranote nel browser web" msgid "Open link in web browser" msgstr "Aprire il collegamento nel browser web" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Niente da incollare." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Gli appunti sono vuoti" @@ -1637,56 +1662,56 @@ msgstr "Elimina da gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizza (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "Info estensione" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "Supporta l'autore" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Impossibile attivare l'estensione" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Configura lettore audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Configura lettore video:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "dopo %(count)d giorno" msgstr[1] "dopo %(count)d giorni" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Sostituisci la lista delle iscrizioni sul server" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1694,15 +1719,15 @@ msgstr "" "I podcast remoti che non sono stati aggiunti in locale saranno eliminati dal " "server. Continuare?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Seleziona una cartella per il montaggio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Seleziona cartella per le playlist" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy #| msgid "Create playlists on device" msgid "The playlists folder must be on the device" @@ -2023,7 +2048,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Mostra finestra principale" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -2051,7 +2076,7 @@ msgstr "Converti file video" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Codifica in file video avi/mp4m4v " -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2061,50 +2086,77 @@ msgid "" msgstr "" "Gestisci le tue iscrizioni Youtube usando youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Scarica con Youtube-DL" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Scarica con Youtube-DL" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download with Youtube-DL" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Scarica con Youtube-DL" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download with Youtube-DL" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Scarica con Youtube-DL" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Cerca nuovi episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcast" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Limita la velocità a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limita gli scaricamenti a" @@ -2263,96 +2315,108 @@ msgid "Device name:" msgstr "Nome del dispositivo:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Sostituisci la lista sul server con le iscrizioni in locale" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Caricamento delle iscrizioni" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Intervallo di aggiornamento:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Massimo numero di episodi per podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Quando vengono trovati nuovi episodi:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Quando vengono trovati nuovi episodi:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Aggiornamento" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Elimina gli episodi riprodotti:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Elimina episodi riprodotti anche se non del tutto" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Elimina anche gli episodi non riprodotti" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Pulizia" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Tipo di dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Mountpoint:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "Create playlists on device" msgstr "Crea playlist sull'unità " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Cartella Playlist: " -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Elimina da gPodder gli episodi cancellati sul dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Dopo la sincronizzazione di un episodio:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Sincronizza solo gli episodi non ascoltati" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 #, fuzzy #| msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "Elimina da gPodder gli episodi cancellati sul dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "Formato YouTube preferito:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "Formato YouTube HSL preferito:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Formato video preferito:" @@ -2428,69 +2492,73 @@ msgstr "Esporta su file OPML" msgid "_Episodes" msgstr "_Episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Cambia stato Nuovo/Riprodotto" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Modifica blocco di cancellazione" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Find Episode" msgstr "Trova episodio" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "E_xtra" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizza con il dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "_Mostra" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Barra degli Strumenti" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrizioni degli episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "Mostra sempre le voci Trova" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Nascondi episodi eliminati" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episodi scaricati" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episodi non riprodotti" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Nascondi podcast senza episodi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "Always show Find entries" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Mostra sempre le voci Trova" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Colonne visualizzate" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 3edf0b7d..06f9de49 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "OPML файлынан импорттау" msgid "Queued" msgstr "Кезекте" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Жүктелуде" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Аяқталған" @@ -106,42 +106,42 @@ msgid "Pausing" msgstr "Аялдату" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Аялдатылған" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Жүктегіңіз келетін эпизодтарды таңдаңыз:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Серверден құрама жоқ" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Синтаксис қатесі: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Е/Ш қатесі: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP қатесі %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Қате: %s" @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "Бүтін сан" msgid "Post download" msgstr "Жүктемені аялдату" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Басқа" @@ -185,41 +185,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python модулі табылмады: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Анықтамасы жоқ" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "белгісіз" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -337,9 +337,9 @@ msgstr "Тізім сәтті жүктелді." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Эпизод" @@ -353,97 +353,97 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d күн бұрын" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Бүгін" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Кеше" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(белгісіз)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d сағат" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d минут" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "және" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Құрылғыны ашу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus қатесі: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "gPodder туралы" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Веб сайт:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -476,66 +476,62 @@ msgstr "Негізгі қолданба" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Кеңейтулер" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Толық емес жүктемелерді алу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Алдындағы сессияда кейбір жүктемелер аяқталмаған." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d толық емес файл" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Барлығын жалғастыру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Алдындағы сессиядан қалған аяқталмаған жүктемелер бар." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Әрекет" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "gpodder.net-тен өзгерістерді растаңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Орындау үішн әрекетті таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Жазылуларды жүктеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Жазылуларыңыз серверге жүктелуде." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Тізім сәтті жүктелді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -543,78 +539,88 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Жүктеу кезінде қате кетті" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Өлшемі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Ұзақтығы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Шыққан" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Өлшемі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Ұзақтығы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Барысы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ағымдағы көріністе эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Қолжетерлік эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Бұл көріністе подкасттар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Жазылулар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Белсенді тапсырмалар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d белсенді" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d сәтсіз" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d белсенді" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d кезекте" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -622,195 +628,202 @@ msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d сәтсіз" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d файл жүктелуде" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d файлды синхрондау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d тапсырма кезекте" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Осы ақаулық жөнінде хабарлап, gPodder-ді қайта қосыңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Басқарылмайтын төтеншелік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Таспа өңдеуіш қатесі: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Кейбір эпизодтарды жүктеп алу мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Жүктемелер аяқталған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Жүктемелер сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Кейбір эпизодтарды синхрондау мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Құрылғы синхронизациясы аяқталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Құрылғы синхронизациясы сәтсіз аяқталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "тағы %(count)d эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Жүктеп алуды қазір бастау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Жүктеп алу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Бас тарту" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Аялдату" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Бас тарту" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Тізімнен өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Подкастты жаңарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Жүктемелер бумасын ашу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Эпизодтарды ескі деп белгілеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Подкаст баптаулары" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth файлдармен алмасу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Ашу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Ойнату" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Ағын" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -821,131 +834,131 @@ msgstr "Ағын" msgid "_Cancel" msgstr "Бас тарту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Жіберу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Жергілікті бума" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth құрылғысы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Жаңа" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Эпизод ақпараты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Баптаулар терезесіндегі медиа плеер баптауларын тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Плеерді ашу сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Подкасттар қосылуда" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Эпизод ақпараты жүктелгенше күте тұрыңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Бар болып тұрған жазылу ескерілмеді" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Сіз келесі подкасттарға жазулы тұрсыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст аутентификацияны сұрап тұр" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "%s сайтына кіріңіз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентификация сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Веб сайт қайта бағдарлауы анықталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL-ы %(target)s бағдарлап тұр." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Веб сайтқа өтуді қазір қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Кейбір подкасттарды тізіміңізге қосу мүмкін емес:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Қайта бағдарлау анықталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Эпизод әрекеттерін біріктіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net-тен эпизод әрекеттері біріктірілді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Бас тарту..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Жаңа аты:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "%(count)d таспа жаңартылуда..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Жаңартылған %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -953,50 +966,56 @@ msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Таспаны жаңарту сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод жүктелуде." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Жаңа эпизодтар бар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод жүктемелер тізіміне қосылды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d жаңа эпизод бар" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Шығу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder-дан шығу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1004,11 +1023,11 @@ msgstr "" "Қазір жүктеліп жатқан эпизодтар бар. Жүктемелерді gPodder келесі қосылғанда " "жалғастыра аласыз. Шығуды қалайсыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Эпизодтар блокталған" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1016,174 +1035,174 @@ msgstr "" "Таңдалған эпизодтар блокталған болып тұр. Өшіру үшін оларды блоктаудан " "босатыңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d эпизодты өшіру керек пе?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Эпизодтарды өшіру жүктелінген файлдарды да өшіреді." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Эпизодтар өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d күннен ескісін таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Ойналғанды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Аяқталғанды таңдау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Өшіргіңіз келетін эпизодтарды таңдаңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Подкаст таңдалмады" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Жаңарту үшін тізімнен подкастты таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Жүктеу қатесі %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Жүктеп алу қатесі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Жүктегіңіз келетін эпизодтарды таңдаңыз:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Ескі деп белгілеу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Жаңа эпизодтарды кейін тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Gpodder.net-гі жазылулар." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Gpodder.net сайтына кіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Жазылуларыңызды жүктеп алу үшін сайтқа кіріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Подкасттар тізімінен түзету үшін біреуін таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Подкасттарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Өшіргіңіз келетін подкастты таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Эпизодтарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Подкаст өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Подкасттарды өшіру" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Подкасттар өшірілгенше күте тұрыңыз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Подкасттар тізімінен өшіру үшін біреуін таңдаңыз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "OPML файлдары" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Ашу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Подкасттарды OPML файлынан импорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Экспортталатын ешнәрсе жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1191,11 +1210,11 @@ msgstr "" "Сіздің подкасттар тізіміңіз бос. Экспорттау алдында бірнеше подкастқа " "жазылуыңыз керек." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "OPML файлына экспорттау" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1203,69 +1222,69 @@ msgstr "OPML файлына экспорттау" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d жазылу экспортталды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Сіздің подкасттар тізіміңіз сәтті экспортталды." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "OPML файлға экспорты сәтсіз. Рұқсаттарыңызды тексеріңіз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML экспорты сәтсіз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Кейбір подкасттарды қосу мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Жаңартулар жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Сізде gPodder-дің ең жаңа нұсқасы орнатылған." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Жаңа нұсқасы қолжетерлік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Орнатылған нұсқасы: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Жаңалау нұсқасы : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Шығарылым күні: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "gpodder.org сайтынан соңғы нұсқасын жүктеп алу керек пе?" @@ -1275,13 +1294,13 @@ msgid "released %s" msgstr "%s шыққан" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "қайдан: %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "ойналған" @@ -1298,67 +1317,71 @@ msgstr "бүгін" msgid "downloaded %s" msgstr "жүктелген %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Өшірілген" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Жүктеліп алынған эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Жүктеліп алынған видео эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Жүктеліп алынған сурет" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Жүктеліп алынған файл" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "файл жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "бұрын көрсетілмеген" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "бұрын ойналмаған" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "бұрын ашылмаған" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "көрсетілген" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "ашылған" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "өшіруге рұқсат жоқ" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Жаңа эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Барлық эпизодтар" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "барлық подкасттардан" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Жазылу аялдатылды" @@ -1397,11 +1420,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Кірістіру үішн ешнәрсе жоқ." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Алмасу буфері бос" @@ -1624,73 +1647,73 @@ msgstr "gPodder-ден өшіру" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Таңдауыңызша пішімді жолдар" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Аты" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Ұзақтығы" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Кеңейту модулінің ақпараты" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Кеңейтуді белсендіру мүмкін емес" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Аудио плеерді баптау" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Видео плеерді баптау" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "қолмен" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d күннен кейін" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Сервердегі тізімді алмастыру" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" "Жергілікті қосылмаған подкасттар серверден де өшіріледі. Жалғастырамыз ба?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Сервердегі тізімді алмастыру" @@ -2012,7 +2035,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Басты терезені көрсету" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Шығу" @@ -2044,58 +2067,85 @@ msgstr "Түрлендіру сәтсіз аяқталды" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr ".m4a файлдарын ffmpeg көмегімен .mp3 не .ogg пішімдеріне түрлендіру" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Сақталатын орны:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Сақталатын орны:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Сақталатын орны:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Сақталатын орны:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Баптаулар" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Жаңа эпизодтарға тексеру" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Сүзгі:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Подкасттар" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Жылдамдық шегі" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "КБ/с" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Жүктемелер сан шегі" @@ -2254,96 +2304,108 @@ msgid "Device name:" msgstr "Құрылғы атауы:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Сервердегі тізімді жергілікті нұсқасымен алмастыру" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Жазылуларды жүктеу" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Жаңарту мерзімі:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Подкаст үшін максималды эпизодтар саны:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Жаңа эпизодтар табылған кезде:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Жаңа эпизодтар табылған кезде:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Жаңарту" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Ойналған эпизодтарды өшіру:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Аяқталмаған болса да ойналған эпизодтарын өшіру" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Осығанқоса ойналмаған эпизодтарды өшіру" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Тазарту" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Құрылғы түрі:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Тіркеу нүктесі:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Сервердегі тізімді алмастыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Ойнату тізімі бос" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Эпизодты синхрондағаннан кейін:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Тек ойналмаған эпизодтарды синхрондау:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Құрылғылар" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" @@ -2425,71 +2487,75 @@ msgstr "OPML файлына экспорттау" msgid "_Episodes" msgstr "Эпизод" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Өшіру" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Жаңа күйін ауыстыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Блоктауды ауыстыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Эпизодтарды өшіру" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Құрылғыға синхрондау" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Панель" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Эпизодтар анықтамалары" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Өшірілген эпизодтарды жасыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Жүктелген эпизодтар" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Ойналмаған эпизодтар" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Эпизодтары жоқ подкасттарды жасыру" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Жаңа эпизодтар жоқ" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Көрінетін бағандар" diff --git a/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po index cbbcfe87..06706325 100644 --- a/po/ko_KR.po +++ b/po/ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:09+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "가져온 파일" msgid "Queued" msgstr "대기중" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "다운로드중" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "완료" @@ -97,42 +97,42 @@ msgid "Pausing" msgstr "잠시멈춤" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "잠시멈춤" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "다운로드 하려는 에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "서버에서 컨텐츠를 찾을 수 없음" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Syntax 에러: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O 에러: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP 에러 %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "에러: %s" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "인터페이스" msgid "Post download" msgstr "Post download" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "다른" @@ -175,41 +175,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "파이썬 모듈을 찾지 못했습니다: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "사용가능한 설명이 없습니다" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "알수없는" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "기본" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "최신으로 유지" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "비디오" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "오디오" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -326,9 +326,9 @@ msgstr "업데이트했습니다" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "MP3 플레이어에 있는 플레이리스트를 업데이트 했습니다" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "에피소드" @@ -341,97 +341,97 @@ msgstr "디바에스에 있는 에피소드를 삭제했습니다" msgid "Error writing playlist files" msgstr "플레이리스트 저장중 에러" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d 일 전" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "오늘" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "어제" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "알수없는" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d 초" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d 시간" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d 분" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "그리고" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "디바이스를 열 수 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder를 시작할 수 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus 에러: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "gPodder에 대해서" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "웹사이트:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -464,66 +464,62 @@ msgstr "기본 어플리케이션" msgid "gPodder" msgstr "지파더" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "E_xtras" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "확장기능" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "완료되지 않은 파일들을 로딩중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "이전 세션에서, 모든 에피소드를 다운로드 하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d 부분 파일" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "모두 다시 시작" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "이전 세션에서 전부 다운로드 되지 못한 파일이 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "액션" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "gpodder.net 에서 변경사항 확인" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "수행할 액션을 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "구독내역을 업로드중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "구독내역을 서버에 업로드 하고 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "리스트를 업로드 했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -531,78 +527,88 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "업로드중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "사이즈" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "기간" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "배포" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "사이즈" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "기간" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "진행상황" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "현재뷰에 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "현재 뷰에 팟캐스트가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "설명이 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "동작중인 태스크가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d 실행중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d 실패" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d 초" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d 실행중" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d 대기중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -610,195 +616,202 @@ msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d 초" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d 실패" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d 파일을 다운로드 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "%(count)d 파일을 동기화중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d 태스크 대기중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "이 문제점을 보고하고, 지파더를 다시 시작합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "처리되지 않은 예외" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "피드파서 에러: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "에피소드 몇개를 다운로드 하지 못 했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "다운로드 완료" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "다운로드 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "에피소드 몇개를 동기화하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "디바이스 동기화가 완료되었습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "디바이스 동기화 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "추가 에피소드 %(count)d 개" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "지금 다운로드 시작" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "잠시멈춤" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "리스트에서 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "팟캐스트 업데이트" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "다운로드 폴더 열기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "읽은 에피소드로 표시" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "보관" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "에피소드 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "팟캐스트 세팅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "플레이리스트 저장중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "파일 변환 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "블루투스로 파일 전송" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "열기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "재생" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "스트림" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -809,131 +822,131 @@ msgstr "스트림" msgid "_Cancel" msgstr "취소" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "보내기" # local 을 번역할 적절한 단어를 추천해주세요 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Local 폴더" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "블루투스 장치" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "새" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "에피소드 설명" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "환경설정에서 미디어 플레이어 설정을 확인해주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "플레이어 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "팟캐스트 추가" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "기다려주세요. 에피소드 정보를 다운로드 중입니다." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "구독중인것은 건너뜀니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "구독하고 있는 팟캐스트입니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "인증이 필요합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "%s 에 로그인하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "인증 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "웹사이트 리다이렉션 검출됨" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s 이 %(target)s 으로 리다이렉션 됩니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "웹사이트에 방문하시겠습니까?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "팟캐스트를 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "팟캐스트를 리스트에 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "알수없는" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "웹사이트 리다이렉션 검출됨" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "에피소드 액션을 합치는 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "gpodder.net의 에피소드 액션을 합쳤습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "취소중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "네트웍에 연결한 후, 다시 시도하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "네트웍에 연결되어 있지 않습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] " %(count)d 피드를 업데이트 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "업데이트됨 %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -941,50 +954,56 @@ msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "피드를 업데이트하는 중 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "새로운 에피소드가 없습니다" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "새 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "새 에피소드 %(count)d 개를 다운로드 중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "새 에피소드가 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "다운로드 리스트에, 새로운 에피소드 %(count)d개를 추가합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "새 에피소드 %(count)d 개가 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "종료" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "지파더 종료" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -992,184 +1011,184 @@ msgstr "" "에피소드 다운로드 중입니다. 종료 후에, 지파더를 실행했을 때, 다운로드를 다시 " "시작할 수 있습니다. 종료 할까요?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "에피소드가 잠겼습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "선택한 에피소드들은 잠겨 있습니다. 삭제하려면, 잠금을 해제해주세요." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d 개의 에피소드를 삭제합니까?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "에피소드와 다운로드된 파일을 삭제하고 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "에피소드 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "에피소드를 삭제하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d 일이 넘은 것들 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "재생한것 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "완료된것 선택" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "삭제할 에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "에피소드 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "팟캐스트가 선택되지 않았습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "업데이트할 팟캐스트를 팟캐스트 리스트에서 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "%(episode)s 다운로드 중 에러 %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "다운로드 에러" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "다운로드 하려는 에피소드를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "재생한 것으로 표시" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "새로운 에피소드를 위해 나중에 확인 하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "새로운 에피소드가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "gpodder.net에서 구독합니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "gpodder.net에 로그인" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "구독한 팟캐스트를 다운로드 하려면 로그인하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "팟캐스트리스트에서 수정할 팟캣트를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "팟캐스트" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "팟캐스트 삭제" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "삭제할 팟캐스트를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "에피소드 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "팟캐스트를 삭제하고 있습니다. 잠시 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "팟캐스트 삭제중" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "팟캐스트를 삭제하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "팟캐스트 리스트에서 삭제할 팟캐스트를 선택하세요." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "OPML 파일" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML 파일에서 불러오기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "열기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "OPML파일에서 팟캐스트를 불러오기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "내보낼 것이 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1177,11 +1196,11 @@ msgstr "" "구독하고 있는 팟캐스트가 없습니다. 구독 목록을 외부파일에 저장하기 전에 팟캐" "스트를 구독하세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "OPML로 내보내기" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1189,69 +1208,69 @@ msgstr "OPML로 내보내기" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d 개 구독목록을 내보냈습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "팟캐스트 리스트를 내보냈습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "OPML파일을 내보내지 못했습니다. 권한을 확인해주세요" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML 내보내기 실패" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "팟캐스트를 추가하지 못했습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "업데이트가 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder 최신버전을 사용중입니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "새 버전이 있습니다" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "설치된 버전 : %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "최신버전: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "배포 날짜: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "gpodder.org에서 최신버전을 다운로드하겠습니까?" @@ -1261,13 +1280,13 @@ msgid "released %s" msgstr "배포 %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "%s 에서" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "재생됨" @@ -1284,67 +1303,71 @@ msgstr "오늘" msgid "downloaded %s" msgstr "다운로드됨 %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "삭제" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "다운로드한 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "다운로드한 비디오 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "다운로드한 이미지" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "다운로드한 파일" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "찾을 수 없는 파일" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "디스플레이 하기 전" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "재생하기 전" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "열리기 전" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "디스플레이됨" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "열림" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "삭제 방지됨" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "새로운 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "모든 에피소드" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "모든 팟캐스트에서" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "구독 중지됨" @@ -1382,11 +1405,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "붙여넣기 할 내용 없음" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "클립보드가 비었습니다" @@ -1607,55 +1630,55 @@ msgstr "gPodder에서 삭제" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "커스텀 (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "문서화" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "확장 정보" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "저자를 후원하기" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "확장기능을 사용할 수 없습니다" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "오디오 플레이어 설정" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "명렁어:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "비디오 플레이어 설정" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "수동으로" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d 일 후에" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "서버에 있는 구독목록과 교체합니다" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1663,15 +1686,15 @@ msgstr "" "서버에 저장되어 있는 팟캐스트(이 컴퓨터에 저장되어 있지 않음)를 삭제 하시겠습" "니까?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "마운트 포인트로 사용할 폴더를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "플레이리스트를 위한 폴더를 선택하세요" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy #| msgid "Create playlists on device" msgid "The playlists folder must be on the device" @@ -1988,7 +2011,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "메인윈도우 표시" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "종료" @@ -2016,58 +2039,85 @@ msgstr "비디오 파일 변환" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "비디오 파일을 avi/mp4/m4v로 변환" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "다운로드 장소:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "다운로드 장소:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "다운로드 장소:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "다운로드 장소:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "환경설정" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "새 에피소드 확인" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "필터:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "팟캐스트" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "제한 비율" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "다운로드 제한함" @@ -2226,98 +2276,110 @@ msgid "Device name:" msgstr "디바이스 이름:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "서버에 있는 구독목록을 현재 구독목록으로 고체합니다" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "구독내역을 업로드중" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "엡데이트 간격:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "팟캐스트 하나당 최대 에피소드 갯수:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "새 에피소드가 확인되면:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "새 에피소드가 확인되면:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "업데이트" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "재생한 에피소드 삭제" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "끝까지 다 보지 않은 에피소드 삭제" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "재생하지 않은 에피소드도 삭제" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "청소" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "디바이스 종류:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "마운트포인트:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "Create playlists on device" msgstr "디바이스에 플레이 리스트 만들기" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "플레이리스트 폴더:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "디바이스에서 삭제한 에피소드가 gPodder에 있다면 삭제함" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "에피소드 동기화 후:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "재생하지 않은 에피소드만 동기화" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 #, fuzzy #| msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "디바이스에서 삭제한 에피소드가 gPodder에 있다면 삭제함" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "디바이스" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "기본 유튜브 포맷:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 #, fuzzy #| msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "기본 유튜브 포맷:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "기본 Vimeo 포맷:" @@ -2399,71 +2461,75 @@ msgstr "OPML파일로 내보내기" msgid "_Episodes" msgstr "에피소드" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "새 상태 토글" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "삭제 잠금 변경" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "에피소드 삭제" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "E_xtras" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "디바이스와 동기화" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "툴바" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "에피소드 설명" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "삭제한 에피소드 숨김" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "다운로드한 에피소드" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "재생되지 않은 에피소드" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "팟캐스트만 숨김 (에피소드는 숨기지 않음)" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "새 에피소드가 없습니다" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "보이는 컬럼" diff --git a/po/messages.pot b/po/messages.pot index d5bf893e..4b6c8518 100644 --- a/po/messages.pot +++ b/po/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "" msgid "Queued" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "" @@ -93,39 +93,39 @@ msgid "Pausing" msgstr "" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 msgid "Episode has no URL to download" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, python-format msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "" msgid "Post download" msgstr "" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "" @@ -166,41 +166,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -311,9 +311,9 @@ msgstr "" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "" @@ -326,98 +326,98 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -450,67 +450,63 @@ msgstr "" msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -518,274 +514,289 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Size+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, python-format +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 msgid "Delete podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 msgid "Error saving to local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -795,365 +806,369 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 msgid "Error while updating feeds" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "_Mark as old" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 msgid "Deleting podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "Deleting podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1161,69 +1176,69 @@ msgstr "" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 msgid "Could not check for updates" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" @@ -1233,13 +1248,13 @@ msgid "released %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "" @@ -1256,67 +1271,71 @@ msgstr "" msgid "downloaded %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "" @@ -1354,11 +1373,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "" @@ -1568,70 +1587,70 @@ msgstr "" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "" @@ -1934,7 +1953,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "" @@ -1962,54 +1981,77 @@ msgstr "" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 msgid "Old Youtube-DL" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +msgid "Youtube-DL" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "" @@ -2152,94 +2194,102 @@ msgid "Device name:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 -msgid "gpodder.net" +msgid "Upload local subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 -msgid "Update interval:" +msgid "gpodder.net" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 -msgid "Maximum number of episodes per podcast:" +msgid "Update interval:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" +msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 -msgid "Updating" +msgid "When new episodes are found:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 -msgid "Delete played episodes:" +msgid "Check connection before updating (if supported)" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 -msgid "Remove played episodes even if unfinished" +msgid "Updating" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 -msgid "Also remove unplayed episodes" +msgid "Delete played episodes:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 -msgid "Clean-up" +msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 -msgid "Device type:" +msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 -msgid "Mountpoint:" +msgid "Clean-up" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 -msgid "Create playlists on device" +msgid "Device type:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 -msgid "Playlists Folder:" +msgid "Mountpoint:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 -msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" +msgid "Create playlists on device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 -msgid "After syncing an episode:" +msgid "Playlists Folder:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 -msgid "Only sync unplayed episodes" +msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 -msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" +msgid "After syncing an episode:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 -msgid "Devices" +msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 -msgid "Preferred YouTube format:" +msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 -msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgid "Devices" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +msgid "Preferred YouTube format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +msgid "Preferred YouTube HLS format:" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" @@ -2315,67 +2365,71 @@ msgstr "" msgid "_Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Find Episode" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 -msgid "Sync to device" +msgid "E_xtras" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 -msgid "_View" +msgid "Sync to device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 -msgid "Toolbar" +msgid "_View" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 -msgid "Episode descriptions" +msgid "Toolbar" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +msgid "Episode descriptions" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Always show New Episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index fc84a08f..01918e5b 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-16 12:30+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Liberium\n" @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Importert OPML-fil" msgid "Queued" msgstr "I kø" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Lastes ned" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Ferdig" @@ -99,39 +99,39 @@ msgid "Pausing" msgstr "Setter på pause" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pauset" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Episoden har ingen nettadresse å laste ned" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Manglende innhold fra tjener" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "Kunne ikke koble til tjeneren %(host)s:%(port)s" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, python-format msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Forespørselsfeil: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O-feil: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-feil %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" @@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Grensesnitt" msgid "Post download" msgstr "Etter nedlasting" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -173,34 +173,34 @@ msgstr "Trenger minst én av følgende kommandoer: %(list_of_commands)s" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Fant ikke Python-modulen «%(module)s»" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "Forvalg" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "Kun behold nyeste" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "Advarsel: At stien til gPodder «(%(root)s)» er så lang kan forårsake at " "nedlastinger mislykkes.\n" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Du bør bruke en kortere sti." @@ -326,9 +326,9 @@ msgstr "Oppdatert." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Spillelisten på din MP3-spiller har blitt oppdatert" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -341,100 +341,100 @@ msgstr "Episoder har blitt slettet på enheten" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Kunne ikke skrive spillelistefiler" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d dag siden" msgstr[1] "%(count)d dager siden" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(ukjent)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d time" msgstr[1] "%(count)d timer" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minutt" msgstr[1] "%(count)d minutter" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "og" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Klarte ikke å åpne enheten" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Klarte ikke å starte gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus feil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "_Lukk" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "Nettside:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Feilsporer" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Stien til gPodder er for lang" @@ -467,67 +467,63 @@ msgstr "Forvalgt program" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "E_kstra" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Utvidelser" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Laster inn ufullstendige nedlasinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Noen episoder ble ikke fullstendig lastet ned i forrige økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d uferdig fil" msgstr[1] "%(count)d uferdige filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Gjenoppta alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Det finnes ufullstendige nedlastinger fra en tidligere økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekreft endringer fra gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Velg de handlingene du vil utføre." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Laster opp abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Laster opp abonnementer til tjeneren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Opplastet." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -535,224 +531,243 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Det skjedde en feil under opplastingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Varighet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Dato" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Størrelse+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Varighet+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episoder her" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen tilgjengelige episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen nettradioopptak her" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnementer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Ingen aktive gjøremål" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktive" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d mislykket" -msgstr[1] "%(count)d mislykket" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d paused" +#| msgid_plural "%(count)d paused" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d pauset" +msgstr[1] "%(count)d pauset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d aktiv" +msgstr[1] "%(count)d aktive" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d i kø" msgstr[1] "%(count)d i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d pauset" msgstr[1] "%(count)d pauset" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d mislykket" +msgstr[1] "%(count)d mislykket" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "laster ned %(count)d fil" msgstr[1] "laster ned %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synkroniserer %(count)d fil" msgstr[1] "synkroniserer %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d gjøremål i kø" msgstr[1] "%(queued)d gjøremål i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Innrapporter dette problemet og start gPodder på nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Uhåndert unntak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Kildefortolkningsfeil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Feil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Noen av episodene kunne ikke lastes ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedlastinger fullført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Nedlastinger mislyktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Noen episoder kunne ikke synkroniseres" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Enhetssynkronisering ferdig." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Kunne ikke synkronisere enhet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode til" msgstr[1] "%(count)d episoder til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Begynn nedlasting nå" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "Flytt oppover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "Flytt nedover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra listen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Oppdater nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Åpne nedlastingsmappen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merk episoder som avspilt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "Gjenoppfrisk bilde" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 msgid "Delete podcast" msgstr "Slett nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Nettradioopptaksinnstillinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "Filen finnes allerede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -760,7 +775,7 @@ msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Filen «%filename)s» finnes allerede. Vil du erstatte den?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -769,50 +784,50 @@ msgstr "" "Kunne ikke lagre til lokal mappe: %(error)r.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Kunne ikke lagre i lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Klarte ikke å lagre i lokal mappe: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Kunne ikke konvertere fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverføring over Blåtann" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Spill av" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Strøm" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -822,130 +837,130 @@ msgstr "Strøm" msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Blåtannsenheter" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Episodedetaljer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Sjekk mediaspillerinnsillingene i innstillingsdialogen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Klarte ikke å åpne avspiller" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Legger til nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent mens episodedetaljer lastes ned …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Hoppet over eksisterende abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer allerede på disse nettradioopptakene:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Nettradioopptaket krever autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logg inn på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering mislyktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Videresending av nettside oppdaget" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Nettadressen %(url)s videresendes til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vil du besøke nettstedet nå?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Klarte ikke legge til noen av nettradioopptakene" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Noen av nettradioopptakene kunne ikke legges til i listen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Videresending oppdaget" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Slår sammen episodehandlinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlinger fra gpodder.net er slått sammen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Koble til et nettverk og prøv igjen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "Ingen nettverkstilkobling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Oppdaterer %(count)d strøm …" msgstr[1] "Oppdaterer %(count)d strømmer …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Oppdaterer %(podcast)s (%(position)d/%(total)d) …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -954,51 +969,57 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d mislyktes" msgstr[1] "%(count)d mislyktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Klarte ikke å oppdatere strømmer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Ingen nye episoder" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Laster ned %(count)d ny episode." msgstr[1] "Laster ned %(count)d nye episoder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episoder tilgjengelig" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "La til %(count)d ny episode i nedlastingslisten." msgstr[1] "La til %(count)d nye episoder i nedlastingslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode tilgjengelig" msgstr[1] "%(count)d nye episoder tilgjengelig" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Avslutt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1006,11 +1027,11 @@ msgstr "" "Du laster ned episoder. Nedlastingene kan gjenopptas neste gang du starter " "gPodder. Vil du avslutte nå?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoder er låst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1018,122 +1039,122 @@ msgstr "" "De valgte episodene er låst, lås opp de episodene du ønsker å slette og prøv " "igjen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Slett %(count)d episode?" msgstr[1] "Slett %(count)d episoder?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Sletting av episodene fjerner de nedlastede filene." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Sletter episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent mens episodene slettes …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Slett alle eldre enn %(count)d dag" msgstr[1] "Slett alle eldre enn %(count)d dager" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Velg avspilte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Velg ferdige" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Velg de episodene du vil slette:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Fjern episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen nettradioopptak valgt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Velg et nettradioopptak i listen å oppdatere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Det oppstod en feil ved nedlasting av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Feil under nedlasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Velg de episodene du vil laste ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marker som gammel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Se etter nye episoder senere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episoder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementer på %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logg inn på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Logg inn for å laste ned abonnementene dine." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Velg et nettradioopptak å redigere." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Slett nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Velg nettradioopptaket du vil fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 msgid "Deleting podcast" msgstr "Sletter nettradioopptak …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vent mens nettradioopptaket slettes …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1141,15 +1162,15 @@ msgstr "" "Dette nettradioopptaket og alle episodene vil bli fjernet.\n" "Vil du fortsette?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Sletter nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vent mens nettradioopptaket fjernes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1157,34 +1178,34 @@ msgstr "" "Disse nettradioopptakene og alle episodene vil bli fjernet.\n" "Vil du forsette?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Velg et nettradioopptak i listen å fjerne." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "OPML-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Importer fra OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 msgid "_Open" msgstr "_Åpne" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer nettradioopptak fra OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Ingenting å eksportere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1192,11 +1213,11 @@ msgstr "" "Din abonnementsliste er tom, du må abonnere på noen nettradioopptak før du " "kan eksportere abonnementslisten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksporter til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1204,69 +1225,69 @@ msgstr "Eksporter til OPML" msgid "_Save" msgstr "_Lagre" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksportert" msgstr[1] "%(count)d abonnement eksportert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Abonnementsliste eksportert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Klarte ikke å eksportere til OPML-fil. Sjekk rettighetene dine." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML eksport mislyktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "Håndtert av distribusjon" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Sjekk din distribusjon for gPodder-oppgraderinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 msgid "Could not check for updates" msgstr "Kunne ikke se etter nye oppgraderinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "Prøv igjen senere" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Ingen tilgjengelige oppgraderinger" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Du har nyeste versjon av gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Ny versjon tilgjengelig" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installerte versjon %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nyeste versjon er %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Utgitt: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Last ned siste versjon fra gpodder.org?" @@ -1276,13 +1297,13 @@ msgid "released %s" msgstr "utgitt %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "fra %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "avspilt" @@ -1299,67 +1320,71 @@ msgstr "i dag" msgid "downloaded %s" msgstr "Lastet ned %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episode lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Video lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Bilde lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Fil lastet ned" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "manglende fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "aldri vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "aldri avspilt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "aldri åpnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "åpnet" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "sletting ikke tillatt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Ny episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Alle episoder" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "fra alle nettradioopptak" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnementer er pauset" @@ -1401,11 +1426,11 @@ msgstr "Åpne utgivelsesnotater i nettleser" msgid "Open link in web browser" msgstr "Åpne lenke i nettleser" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Ingenting å lime inn." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Tom utklippstavle" @@ -1628,56 +1653,56 @@ msgstr "Slett fra gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Egendefinerte (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "Utvidelsesinfo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "Støtt utvikleren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Utvidelsen kan ikke aktiveres" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Sett opp lydavspiller" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Sett opp videoavspiller" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "etter %(count)d dag" msgstr[1] "etter %(count)d dager" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Erstatt abonnementslisten på tjeneren?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1685,15 +1710,15 @@ msgstr "" "Nettradioopptak i listen på tjeneren som ikke har abonnement lokalt vil bli " "slettet. Fortsett?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Velg mappe for monteringspunkt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Velg mappe for spillelister" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Spillelistemappen må være på enheten" @@ -2009,7 +2034,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Vis hovedvindu" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -2037,7 +2062,7 @@ msgstr "Konverter videofiler" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transkod videofiler til AVI/MP4/M4V" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2048,7 +2073,7 @@ msgstr "" "Håndter YouTube-abonnementer ved bruk av «youtube-dl» (pip install " "Youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please " @@ -2060,41 +2085,68 @@ msgstr "" "Din versjon av youtube-dl %(have_version)s har kjente feil. Oppgrader til " "%(want_version)s eller nyere." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Gammel «youtube-dl»:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Last ned med «youtube-dl»:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download with Youtube-DL" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Last ned med «youtube-dl»:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Old Youtube-DL" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Gammel «youtube-dl»:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Se etter nye episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Nettradioopptak" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Begrens hastighet til" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Begrens nedlastinger til" @@ -2239,94 +2291,106 @@ msgid "Device name:" msgstr "Enhetsnavn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Erstatt listen på tjeneren med lokale abonnementer" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Laster opp abonnementer" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Oppdateringsintervall:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Maks antall episoder for hvert nettradioopptak:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +msgid "200" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Når nye episoder blir funnet:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "Check connection before updating (if supported)" msgstr "Sjekk tilkobling før opppdatering (hvis det støttes)" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Oppdaterer …" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Fjern avspilte episoder:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Fjern avspilte episoder selv om de ikke er ferdige" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Fjern også ikke-avspilte episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Rydd opp" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Enhetstype:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Monteringspunkt" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "Create playlists on device" msgstr "Opprett spillelister på enhet" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Spillelistemappe:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Fjern epsioder slettet på enheten fra gPodder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Etter synkronisering av en episode:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Ikke synkroniser avspilte episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "Fjern episoder sletter i gPodder fra enhet" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "Foretrukket YouTube-format" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "Foretrukket YouTube-HLS-format:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Foretrukket Vimeo-format" @@ -2402,67 +2466,71 @@ msgstr "Eksporter til OPML-fil" msgid "_Episodes" msgstr "_Episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Endre status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Endre slettelås" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Find Episode" msgstr "Finn episode" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "E_kstra" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Synkroniser til enheten" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Verktøylinje" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Episodebeskrivelser" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "Alltid vis «Finn»-oppføringer" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Skjul slettede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Nedlastede episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Uavspilte episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Skjul nettradioopptak uten episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Always show New Episodes" msgstr "Alltid vis «Nye episoder»" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Krev kontroll-klikk for å sortere episoder" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Synlige kolonner" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 5a4b3c60..813fe1ab 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-05 14:13+0100\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "OPML-bestand geïmporteerd" msgid "Queued" msgstr "In wachtrij" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Bezig met downloaden" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Afgerond" @@ -98,39 +98,39 @@ msgid "Pausing" msgstr "Bezig met pauzeren…" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 msgid "Episode has no URL to download" msgstr "De aflevering bevat geen url" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Ontbrekende serverinhoud" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "Kan niet verbinden met server %(host)s:%(port)s" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, python-format msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Verzoekfout: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "In-/Uitvoerfout: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-fout %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fout: %s" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Uiterlijk" msgid "Post download" msgstr "Vóór het downloaden" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Overig" @@ -171,34 +171,34 @@ msgstr "Minimaal één van de volgende opdrachten vereist: %(list_of_commands)s" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python-module niet aangetroffen: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Geen omschrijving beschikbaar" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "Alleen nieuwste behouden" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: de opgegeven gPodder-locatie (%(root)s) is erg lang en kan " "leiden tot mislukte downloads.\n" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Wij raden een kortere locatie aan." @@ -324,9 +324,9 @@ msgstr "Bijwerken voltooid" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "De afspeellijst op je mp3-speler is bijgewerkt." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Aflevering" @@ -339,100 +339,100 @@ msgstr "Afleveringen zijn verwijderd van apparaat" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Fout bij wegschrijven van afspeellijstbestanden" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d dag geleden" msgstr[1] "%(count)d dagen geleden" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(onbekend)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d seconde" msgstr[1] "%(count)d seconden" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d uur" msgstr[1] "%(count)d uur" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuut" msgstr[1] "%(count)d minuten" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "en" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "Het standaardprogramma ‘%(opener)s’ is niet aangetroffen" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" "Het bestand/De map ‘%(filename)s’ kan niet worden geopend met het " "standaardprogramma" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "‘%(filename)s’ kan niet worden geopend met ‘%(opener)s’" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Het bestand/De map kan niet worden geopend" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Kan gPodder niet starten" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-fout: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "Over gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "_Sluiten" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "Website" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bugtracker" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Locatie van gPodder-map is te lang" @@ -465,67 +465,63 @@ msgstr "Standaardtoepassing" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "E_xtra's" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Uitbreidingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Bezig met laden van onvolledige downloads" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "In de vorige sessie zijn enkele afleveringen niet volledig gedownload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d gedeeltelijk bestand" msgstr[1] "%(count)d gedeeltelijke bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Alles hervatten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Onvolledige downloads van een vorige sessie aangetroffen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Wijzigingen van gpodder.net bevestigen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecteer de uit te voeren acties." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "Toe_passen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Bezig met uploaden van abonnementen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Je abonnementen worden geüpload naar de server." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "De lijst is geüpload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -533,220 +529,239 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Fout tijdens uploaden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Uitgebracht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Size+" msgstr "Grootte+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 msgid "Duration+" msgstr "Duur+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Geen afleveringen in huidige weergave" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Geen afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Geen podcasts in deze weergave" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Geen abonnementen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Geen actieve taken" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d actief" msgstr[1] "%(count)d actief" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d mislukt" -msgstr[1] "%(count)d mislukt" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d paused" +#| msgid_plural "%(count)d paused" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d gepauzeerd" +msgstr[1] "%(count)d gepauzeerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d actief" +msgstr[1] "%(count)d actief" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d in de wachtrij" msgstr[1] "%(count)d in de wachtrij" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d gepauzeerd" msgstr[1] "%(count)d gepauzeerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d mislukt" +msgstr[1] "%(count)d mislukt" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "bezig met downloaden van %(count)d bestand" msgstr[1] "bezig met downloaden van %(count)d bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "bezig met synchroniseren van %(count)d bestand" msgstr[1] "bezig met synchroniseren van %(count)d bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d taak in de wachtrij" msgstr[1] "%(queued)d taken in de wachtrij" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Meld dit probleem en herstart gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Onbehandelde uitzondering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser-fout: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "FOUT: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Sommige afleveringen kunnen niet worden gedownload:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads afgerond" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Downloads mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Sommige afleveringen kunnen niet worden gesynchroniseerd:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Apparaatsynchronisatie voltooid" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Apparaatsynchronisatie mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Nog %(count)d aflevering" msgstr[1] "Nog %(count)d afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Downloaden nu starten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Downloaden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Verwijderen uit lijst" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast bijwerken" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Downloadmap openen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Afleveringen markeren als oud" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Archiveren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "Afbeelding verversen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast-instellingen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "Bestand bestaat al" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -755,7 +770,7 @@ msgid "" msgstr "" "Er bestaat al een bestand genaamd \"%(filename)s\". Wil je het vervangen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -764,50 +779,50 @@ msgstr "" "Kan niet opslaan in lokale map: %(error)r.\n" "Wil je doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Kan niet opslaan in lokale map" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Kan niet opslaan in lokale map: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Fout bij converteren van bestand." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth-bestandsoverdracht" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Voorvertoning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Streamen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -817,179 +832,185 @@ msgstr "Streamen" msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 msgid "_Delete" msgstr "Verwij_deren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Versturen naar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Lokale map" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-apparaat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Details van aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Controleer je mediaspeler-instellingen in het voorkeurenvenster." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Fout bij openen van speler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Bezig met toevoegen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Even geduld; de informatie van de aflevering wordt gedownload." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Bestaande abonnementen zijn overgeslagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Je bent al geabonneerd op deze podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast vereist authenticatie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Log in op %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Authenticatie mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Website-omleiding gedetecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "De url, %(url)s, verwijst naar %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Wil je de website nu openen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Sommige podcasts kunnen niet worden toegevoegd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Sommige podcasts kunnen niet worden toegevoegd aan je lijst:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Verwijzing gedetecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Afleveringsacties voor samenvoegen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Afleveringsacties van gpodder.net zijn samengevoegd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Bezig met annuleren…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Maak verbinding met een netwerk en probeer het opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "Geen netwerkverbinding" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Bezig met bijwerken van %(count)d feed…" msgstr[1] "Bezig met bijwerken van %(count)d feeds…" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Bezig met bijwerken van %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d kanaal kan niet worden bijgewerkt" msgstr[1] "%(count)d kanalen kunnen niet worden bijgewerkt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fout tijdens bijwerken van feeds" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Geen nieuwe afleveringen beschikbaar" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Geen nieuwe afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Bezig met downloaden van %(count)d nieuwe aflevering." msgstr[1] "Bezig met downloaden van %(count)d nieuwe afleveringen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering toegevoegd aan downloadlijst." msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen toegevoegd aan downloadlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nieuwe aflevering beschikbaar" msgstr[1] "%(count)d nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "_Quit" msgstr "_Afsluiten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder afsluiten" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -997,11 +1018,11 @@ msgstr "" "Je bent nog afleveringen aan het downloaden; deze kunnen worden hervat bij " "de volgende opstart van gPodder. Wil je gPodder nu afsluiten?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Afleveringen zijn beveiligd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1009,122 +1030,122 @@ msgstr "" "De geselecteerde afleveringen zijn beveiligd. Verwijder de beveiliging en " "probeer het opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d aflevering verwijderen?" msgstr[1] "%(count)d afleveringen verwijderen?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" "Door het verwijderen van afleveringen, worden ook gedownloade bestanden " "verwijderd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Bezig met verwijderen van afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecteer ouder dan %(count)d dag" msgstr[1] "Selecteer ouder dan %(count)d dagen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Beluisterde selecteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Voltooide selecteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecteer de te verwijderen afleveringen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Afleveringen verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Geen podcast geselecteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Selecteer een bij te werken podcast in de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Fout tijdens downloaden van: %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Downloadfout" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecteer de te downloaden afleveringen:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "_Mark as old" msgstr "_Markeren als verouderd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Controleer later op nieuwe afleveringen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Geen nieuwe afleveringen beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnementen op %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Inloggen op gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Log in om je abonnementen te downloaden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Kies een te bewerken podcast uit de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcasts verwijderen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecteer de te verwijderen podcast." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 msgid "Deleting podcast" msgstr "Bezig met verwijderen van podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1132,15 +1153,15 @@ msgstr "" "Deze podcast en alle bijbehorende afleveringen worden PERMANENT VERWIJDERD.\n" "Weet je zeker dat je wilt doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Bezig met verwijderen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Even geduld; bezig met verwijderen van podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1149,34 +1170,34 @@ msgstr "" "VERWIJDERD.\n" "Weet je zeker dat je wilt doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Selecteer een te verwijderen podcast in de podcastlijst." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "OPML-bestanden" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Importeren uit OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 msgid "_Open" msgstr "_Openen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcasts importeren uit OPML-bestand" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Niets om te exporteren" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1184,11 +1205,11 @@ msgstr "" "Je abonnementenlijst is leeg. Abonneer je eerst op een podcast voordat je je " "abonnementenlijst exporteert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Exporteren naar OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1196,69 +1217,69 @@ msgstr "Exporteren naar OPML" msgid "_Save" msgstr "Op_slaan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement geëxporteerd" msgstr[1] "%(count)d abonnementen geëxporteerd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Je podcastlijst is geëxporteerd." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Kan OPML niet naar bestand exporteren; controleer je toegangsrechten." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Exporteren naar OPML mislukt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "Beheerd door distributie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Controleer je distributie op gPodder-updates." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 msgid "Could not check for updates" msgstr "Kan niet controleren op updates" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "Probeer het later opnieuw." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Geen updates beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Je gebruikt de nieuwste versie van gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Geïnstalleerde versie: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nieuwste versie: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Uitgebracht op: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Nieuwste versie downloaden van gpodder.org?" @@ -1268,13 +1289,13 @@ msgid "released %s" msgstr "%s uitgebracht" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "van %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "afgespeeld" @@ -1291,67 +1312,71 @@ msgstr "vandaag" msgid "downloaded %s" msgstr "%s gedownload" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Gedownloade aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Gedownloade video-aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Gedownloade afbeelding" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Gedownload bestand" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "ontbrekend bestand" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "nooit getoond" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "nooit beluisterd" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "nooit geopend" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "getoond" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "geopend" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "verwijdering voorkomen" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Nieuwe aflevering" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Alle afleveringen" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "van alle podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement gepauzeerd" @@ -1393,11 +1418,11 @@ msgstr "Showopmerkingen openen in webbrowser" msgid "Open link in web browser" msgstr "Link openen in webbrowser" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Niks om te plakken." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Klembord is leeg" @@ -1613,56 +1638,56 @@ msgstr "Verwijderen uit gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Aangepast (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "Informatie over uitbreiding" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "Steun de auteur" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "De uitbreiding kan niet worden ingeschakeld" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Audiospeler configureren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Opdracht:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Videospeler configureren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "handmatig" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "na %(count)d dag" msgstr[1] "na %(count)d dagen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Abonnementenlijst op server vervangen" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1670,15 +1695,15 @@ msgstr "" "Podcasts die niet lokaal zijn toegevoegd, worden verwijderd op de server. " "Doorgaan?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Kies een map voor het aankoppelpunt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Kies een map voor de afspeellijsten" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "De afspeellijstmap dienst aanwezig te zijn op hetzelfde apparaat" @@ -1997,7 +2022,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Hoofdvenster tonen" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -2025,7 +2050,7 @@ msgstr "Videobestanden converteren" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Videobestanden transcoderen naar avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2034,7 +2059,7 @@ msgid "" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "YouTube-abonnementen beheren met youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please " @@ -2046,41 +2071,68 @@ msgstr "" "Je versie van youtube-dl %(have_version)s bevat bekende problemen - werk " "deze bij naar %(want_version)s of nieuwer." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Oude youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Downloaden met youtube-dl" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download with Youtube-DL" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Downloaden met youtube-dl" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Old Youtube-DL" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Oude youtube-dl" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Controleren op nieuwe afleveringen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Downloadsnelheid beperken tot" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Aantal downloads beperken tot" @@ -2223,98 +2275,110 @@ msgid "Device name:" msgstr "Apparaatnaam:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Lijst op server vervangen door lokale abonnementen" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Bezig met uploaden van abonnementen" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Bijwerktussenpoos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Maximaal aantal afleveringen per podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +msgid "200" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Als er nieuwe afleveringen beschikbaar zijn:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "Check connection before updating (if supported)" msgstr "Verbinding controleren voorafgaand aan bijwerken (indien ondersteund)" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Bijwerken" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Beluisterde afleveringen verwijderen:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "" "Beluisterde afleveringen verwijderen, zelfs als ze niet volledig beluisterd " "zijn" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Niet-beluisterde afleveringen verwijderen" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Opruiming" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Soort apparaat:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Aankoppelpunt:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "Create playlists on device" msgstr "Afspeellijsten samenstellen op apparaat" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Afspeellijstenmap:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" "Afleveringen verwijderen uit gPodder die verwijderd zijn op het apparaat" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Na het synchroniseren van een aflevering:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Alleen niet-afgespeelde afleveringen synchroniseren" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" "Afleveringen verwijderen uit gPodder die verwijderd zijn op het apparaat" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "Voorkeur voor YouTube-formaat:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "Voorkeur voor YouTube HLS-formaat:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Voorkeur voor Vimeo-formaat:" @@ -2390,67 +2454,71 @@ msgstr "Exporteren naar OPML-bestand" msgid "_Episodes" msgstr "Afl_everingen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Status wijzigen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Vergrendeling veranderen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Find Episode" msgstr "Zoeken naar aflevering" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "E_xtra's" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Synchroniseren naar apparaat" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "_Beeld" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Werkbalk" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Afleveringsomschrijvingen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "Zoekbalken altijd tonen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Verwijderde afleveringen verbergen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Gedownloade afleveringen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Niet-beluisterde afleveringen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Podcasts zonder afleveringen verbergen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Always show New Episodes" msgstr "Altijd nieuwe afleveringen tonen" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Ctrl+klikken is vereist om afleveringen te sorteren" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Zichtbare kolommen" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index ba5f2dc9..f26cb870 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-06 17:33+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Importert OPML-fil" msgid "Queued" msgstr "Lagd i kø" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Lastar ned" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Fullført" @@ -95,39 +95,39 @@ msgid "Pausing" msgstr "Set på pause" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Sett på pause" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Episoden manglar nedlastingslenkje" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Manglar innhald frå tenaren" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren %(host)s:%(port)s" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, python-format msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Feil ved førespurnad: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/U-feil: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP-feil %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" @@ -146,8 +146,8 @@ msgid "Post download" msgstr "Etter nedlasting" # Noko anna enn video eller lyd. -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Anna" @@ -170,34 +170,34 @@ msgstr "Treng minst éin av desse kommandoane: %(list_of_commands)s" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Fann ikkje Python-modul: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Inga skildring tilgjengeleg" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "ukjend" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "Behald berre nyaste episodar" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "Åtvaring: Adressa til gPodder-mappa (%(root)s) er veldig lang, noko som kan " "føra til feil ved nedlasting av filer.\n" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Du bør flytta mappa for å gjera adressa kortare." @@ -322,9 +322,9 @@ msgstr "Oppdatering fullført" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Spelelista på MP3-spelaren er no oppdatert." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -337,98 +337,98 @@ msgstr "Episodar vart sletta frå eininga" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Feil ved lagring av spelelistefiler" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d dag sidan" msgstr[1] "%(count)d dagar sidan" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(ukjend)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d time" msgstr[1] "%(count)d timar" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minutt" msgstr[1] "%(count)d minutt" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "og" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "Fann ikkje systemstandard-programmet «%(opener)s»" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "Klarte ikkje opna fila/mappa «%(filename)s» med standardprogrammet" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "Klarte ikkje opna «%(filename)s» med «%(opener)s»" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Klarte ikkje opna fila/mappa" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Klarte ikkje starta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus-feil: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "_Lukk" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "Heimeside" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Meld frå om feil" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Adressa til gPodder-mappa er for lang" @@ -461,68 +461,64 @@ msgstr "Standardprogram" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "E_kstra" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Utvidingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Lastar ufullstendige nedlastingar" # skip-rule: passiv -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Nokre episodar vart ikkje ferdig lasta ned i ei tidlegare økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d delvis nedlasta fil" msgstr[1] "%(count)d delvis nedlasta filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Hald fram med alle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Fann ufullstendige nedlastingar frå ei tidlegare økt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Stadfest endringar frå gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vel handlingane du vil utføra." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "_Bruk" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Lastar opp abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Abonnementa dine vert lasta opp til tenaren." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Podkastlista vart lasta opp." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -530,225 +526,244 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Feil ved opplasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Storleik" # Tidslengd, altså kor lenge ein episode varer. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Lengd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Publisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Size+" msgstr "Storleik+" # Tidslengd, altså kor lenge ein episode varer. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 msgid "Duration+" msgstr "Lengd+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Framdrift" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Ingen episodar i gjeldande vising" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Ingen tilgjengelege episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Ingen podkastar i gjeldande vising" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Ingen abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Ingen oppgåver køyrer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d køyrer" msgstr[1] "%(count)d køyrer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d mislukka" -msgstr[1] "%(count)d mislukka" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d paused" +#| msgid_plural "%(count)d paused" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d sett på pause" +msgstr[1] "%(count)d sett på pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d køyrer" +msgstr[1] "%(count)d køyrer" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d i kø" msgstr[1] "%(count)d i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d sett på pause" msgstr[1] "%(count)d sett på pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d mislukka" +msgstr[1] "%(count)d mislukka" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "lastar ned %(count)d fil" msgstr[1] "lastar ned %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "synkroniserer %(count)d fil" msgstr[1] "synkroniserer %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d oppgåve lagd i kø" msgstr[1] "%(queued)d oppgåver lagde i kø" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Meld frå om problemet, og start så gPodder på nytt:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ikkje-handtert unntak" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feil ved innlesing av kjelde: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "FEIL: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Feil ved nedlasting av nokre episodar:" # Unødvendig med fleirtalsform her. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedlasting fullført" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Mislukka nedlasting" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Feil ved synkronisering av nokre episodar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Eining synkronisert" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Feil ved synkronisering av eining" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episode til" msgstr[1] "%(count)d episodar til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Start nedlasting no" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "Flytt ned" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern frå lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Oppdater podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Opna nedlastingsmappa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Merk episodar som gamle" # Avkryssingstekst på menyen for om ein episode skal reknast som arkivert eller ikkje. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Arkivert" # Er snakk om omslagbilete (cover image). -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "Oppdater bilete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 msgid "Delete podcast" msgstr "Slett podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podkastinnstillingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "Fila finst frå før" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -756,7 +771,7 @@ msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Det finst alt ei fil med namnet «%(filename)s». Vil du overskriva ho?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -765,51 +780,51 @@ msgstr "" "Feil ved lagring til lokal mappe: %(error)r.\n" "Vil du halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Feil ved lagring til lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Feil ved lagring til lokal mappe: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Feil ved konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Filoverføring via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Opna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Spel av" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Førehandsvis" # Spel av utan å lasta ned. (Dette er noko anna enn «Stream to Sonos»-funksjonaliteten.) -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Direkteavspel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -819,179 +834,185 @@ msgstr "Direkteavspel" msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mappe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth-eining" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Episodedetaljar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Sjå til at innstillingane for val av mediespelar er i orden." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Klarte ikkje opna avspelingsprogram" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Legg til podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Vent mens oversikt over episodar vert lasta ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Hoppa over gamle abonnement" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du abonnerer alt på desse podkastane:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podkasten krev autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logg inn på %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Feil ved autentisering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Fekk melding om omadressering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Adressa %(url)s vert omadressert til %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vil du gå til nettstaden no?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Feil ved forsøk på å leggja til nokre podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Nokre podkastar kunne ikkje leggjast til i lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Omadressering oppdaga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Flettar saman episodehandlingar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Episodehandlingar frå gpodder.net vart fletta saman." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryt …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Kopla til eit nettverk, og prøv så på nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "Manglar nettverkstilkopling" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Oppdaterer %(count)d kjelde …" msgstr[1] "Oppdaterer %(count)d kjelder …" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Oppdaterer %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d kanal gav feil ved oppdatering" msgstr[1] "%(count)d kanalar gav feil ved oppdatering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Feil ved kjeldeoppdatering" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Ingen nye episodar er tilgjengelege" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Ingen nye episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Lastar ned %(count)d ny episode." msgstr[1] "Lastar ned %(count)d nye episodar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d ny episode er lagd til i nedlastingskøen." msgstr[1] "%(count)d nye episodar er lagde til i nedlastingskøen." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d ny episode er tilgjengeleg" msgstr[1] "%(count)d nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avslutt gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -999,11 +1020,11 @@ msgstr "" "Du lastar ned episodar. Du kan halda fram nedlastingane neste gong du " "startar gPodder. Vil du avslutta no?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episodane er låste" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1011,121 +1032,121 @@ msgstr "" "Dei valde episodane er låste. Lås opp episodane du vil sletta og prøv på " "nytt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Vil du sletta %(count)d episode?" msgstr[1] "Vil du sletta %(count)d episodar?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Viss du slettar ein episode, vert òg tilhøyrande fil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Slettar episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Vent mens episodane vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Vel episodar eldre enn %(count)d dag" msgstr[1] "Vel episodar eldre enn %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Vel avspela" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Vel ferdigavspela" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vel episodane du vil sletta:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Slett episodar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen podkastar valde" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vel podkasten du vil oppdatera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Feil ved nedlasting av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Nedlastingsfeil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vel episodane du vil lasta ned:" # Knapp som merker valde episodar som gamle, derfor fleirtal. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "_Mark as old" msgstr "_Merk som gamle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Sjå etter nye episodar seinare." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Ingen nye episodar er tilgjengelege" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonnement på %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logg på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Logg inn for å lasta ned abonnementa dine." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vel podkasten du vil redigera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Slett podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vel podkastane du vil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 msgid "Deleting podcast" msgstr "Slettar podkast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vent mens podkasten vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1133,15 +1154,15 @@ msgstr "" "Podkasten og alle tilhøyrande episodar vert SLETTA FOR ALLTID.\n" "Er du sikker på at du vil halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Slettar podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vent mens podkastane vert sletta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1149,34 +1170,34 @@ msgstr "" "Podkastane og alle tilhøyrande episodar vert SLETTA FOR ALLTID.\n" "Er du sikker på at du vil halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vel podkasten du vil sletta." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "OMPL-filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Importer frå OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 msgid "_Open" msgstr "_Opna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importer podkastar frå OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Ingenting å eksportera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1184,11 +1205,11 @@ msgstr "" "Du har ingen podkastabonnement. Abonner på nokre podkastar før du prøver å " "eksportera abonnementslista di." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksporter til OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1196,70 +1217,70 @@ msgstr "Eksporter til OPML" msgid "_Save" msgstr "_Lagra" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonnement eksportert" msgstr[1] "%(count)d abonnement eksporterte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podkastlista di er no eksportert." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Klarte ikkje eksportera til OPML-fil. Kontroller filløyva." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Klarte ikkje eksportera til OPML-fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "Handsama av distribusjonen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Sjå i distribusjonen din etter gPodder-oppdateringar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 msgid "Could not check for updates" msgstr "Feil ved søk etter oppdateringar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "Prøv på nytt seinare." # Overskrift som vert vist når ein sjekkar om det har kommen ein ny versjon av programmet. -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Ingen programoppdateringar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Du har nyaste versjon av gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Nye versjon tilgjengeleg" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Installert versjon: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Nyaste versjon: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Utgjeven: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Vil du lasta ned den nyaste versjonen frå gpodder.org?" @@ -1270,13 +1291,13 @@ msgid "released %s" msgstr "publisert %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "frå %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "avspela" @@ -1293,67 +1314,71 @@ msgstr "i dag" msgid "downloaded %s" msgstr "lasta ned %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Sletta" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Nedlasta episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Nedlasta videoepisode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Nedlasta bilete" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Nedlasta fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "manglande fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "aldri vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "aldri avspela" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "aldri opna" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "vist" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "opna" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "sletting hindra" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Ny episode" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Alle episodar" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "frå alle podkastar" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonnement sett på pause" @@ -1395,11 +1420,11 @@ msgstr "Opna programnotat i nettlesar" msgid "Open link in web browser" msgstr "Opna lenkje i nettlesar" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Ingenting å lima inn." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Utklippstavla er tom" @@ -1614,56 +1639,56 @@ msgstr "Slett frå gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Tilpassa (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "Utvidingsinformasjon" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "Støtt utviklaren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Utvidinga kan ikkje takast i bruk" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Set opp lydavspelar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Set opp videoavspelar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "etter %(count)d dag" msgstr[1] "etter %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Byt ut abonnementslista på tenaren" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1671,15 +1696,15 @@ msgstr "" "Eksterne podkastar som ikkje er lagde til lokalt, vert fjerna på tenaren. " "Vil du halda fram?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Vel mappe for monteringspunkt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Vel mappe for spelelister" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Speleliste-mappa må finnast på eininga" @@ -1999,7 +2024,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Vis hovudvindauget" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -2027,7 +2052,7 @@ msgstr "Gjer om videofiler" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transkod videofiler til AVI/MP4/M4V" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2036,7 +2061,7 @@ msgid "" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "Handsam YouTube-abonnement med youtube-dl («pip install youtube_dl»)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please " @@ -2048,42 +2073,69 @@ msgstr "" "Versjonen av youtube-dl som du har, versjon %(have_version)s, har fleire " "kjende feil. Oppgrader til versjon %(want_version)s eller nyare." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Gammal youtube-dl" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Last ned med youtube-dl" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download with Youtube-DL" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Last ned med youtube-dl" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Old Youtube-DL" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Gammal youtube-dl" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Innstillingar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Sjå etter nye episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podkastar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Avgrens nedlastingsfart til" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" # God plass, så går greitt med lang tekst her. -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Avgrens talet på samtidige nedlastingar til" @@ -2227,96 +2279,108 @@ msgid "Device name:" msgstr "Einingsnamn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Byt ut lista på tenaren med lokale abonnement" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Lastar opp abonnement" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Oppdateringsintervall:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Øvre grense på episodar per podkast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +msgid "200" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Når det kjem nye episodar:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "Check connection before updating (if supported)" msgstr "Kontroller nettilkopling før oppdatering (viss støtta)" # Faneoverskrift i innstillingane. -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Oppdatering" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Slett avspela episodar:" # Forklaring (frå src/gpodder/model.py): «An episode is considered "finished" when there is a current position mark on the track, and when the current position is greater than 99 percent of the total time or inside the last 10 seconds of a track.» -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Fjern påbegynte episodar sjølv om dei ikkje er ferdigavspela" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Fjern òg episodar som ikkje er påbegynte" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Opprydding" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Einingstype:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "Create playlists on device" msgstr "Lag spelelista på eininga" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Spelelistemappe:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Slett automatisk episodar i gPodder som er sletta frå eininga" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Etter synkronisering av episode:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Berre synkroniser uavspela episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "Slett automatisk episodar på eininga som er sletta frå gPodder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Einingar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "Føretrekt format for YouTube:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "Føretrekt format for YouTube HLS:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Føretrekt format for Vimeo:" @@ -2392,68 +2456,72 @@ msgstr "Eksporter til OPML-fil" msgid "_Episodes" msgstr "_Episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Merk som ny/ikkje-ny" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Slå på/av slettelås" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Find Episode" msgstr "Filtrer episodar" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "E_kstra" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Synkroniser til eining" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Verktøylinje" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Episodeskildringar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "Vis alltid filtreringsfelta" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Gøym sletta episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Nedlasta episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Uavspela episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Gøym podkastar utan episodar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Always show New Episodes" msgstr "Vis alltid nye episodar" # Er snakk om at ein må halda «Ctrl»-tasten inne. -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Krev «Ctrl»-klikk for å sortera episodane" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Synlege kolonnar" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index fd5cdd50..487fe9c3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:42+0200\n" "Last-Translator: Karol Bieńkowski \n" "Language-Team: Polish <>\n" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Zaimportowano plik OPML" msgid "Queued" msgstr "W kolejce" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Pobieranie" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Ukończone" @@ -100,42 +100,42 @@ msgid "Pausing" msgstr "Wstrzymaj" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Wstrzymane" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Zaznacz odcinki do pobrania:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Brak zawartości na serwerze" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Błąd składni: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Błąd we/wy: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Błąd HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Błąd: %s" @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "Interfejs" msgid "Post download" msgstr "Po ściągnięciu" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -176,34 +176,34 @@ msgstr "Wymaga co najmniej jednego z poniższych poleceń: %(list_of_commands)s" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Nie znaleziono modułu Pythona: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Opis niedostępny" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "Domyślnie" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "Zachowaj tylko najnowsze" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Uwaga: ścieżka domowa gPoddera (%(root)s) jest bardzo długa, co może " "skutkować niepowodzeniem przy pobieraniu plików.\n" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Radzimy ustawić ją na krótszą ścieżkę." @@ -332,9 +332,9 @@ msgstr "Aktualizacja powiodła się" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Playlista na twoim odtwarzaczu została zaktualizowana." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Odcinek" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Odcinki zostały usunięte z urządzenia" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Błąd podczas zapisywania plików playlisty" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -355,19 +355,19 @@ msgstr[0] "%(count)d dzień temu" msgstr[1] "%(count)d dni temu" msgstr[2] "%(count)d dni temu" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(nieznane)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sekundę" msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr[0] "%(count)d godzinę" msgstr[1] "%(count)d godziny" msgstr[2] "%(count)d godzin" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -391,60 +391,60 @@ msgstr[0] "%(count)d minutę" msgstr[1] "%(count)d minuty" msgstr[2] "%(count)d minut" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "i" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Nie można otworzyć urządzenia" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Nie można uruchomić programu gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Błąd D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "O gPodderze" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "Witryna" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bugtracker" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Ścieżka domowa gPoddera jest za długa" @@ -477,24 +477,20 @@ msgstr "Domyślny program" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "D_odatki" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Rozszerzenia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Wczytywanie nieukończonych pobrań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Niektóre odcinki nie zostały całkowicie pobrane w poprzedniej sesji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -502,43 +498,43 @@ msgstr[0] "%(count)d częściowy plik" msgstr[1] "%(count)d częściowe pliki" msgstr[2] "%(count)d częściowych plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Wznów wszystkie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Odnaleziono nieukończone pobrania z poprzedniej sesji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Działanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Potwierdź zmiany z gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Zaznacz działania do wykonania." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Wysyłanie subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Twoje subskrypcje są wysyłane na serwer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Wysłanie listy powiodło się." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -546,60 +542,60 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Błąd podczas wysyłania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Wydano" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Rozmiar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Czas trwania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Brak odcinków w bieżącym widoku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Brak dostępnych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Brak podcastów w tym widoku" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Brak subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Brak aktywnych zadań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -607,15 +603,27 @@ msgstr[0] "%(count)d aktywne" msgstr[1] "%(count)d aktywne" msgstr[2] "%(count)d aktywnych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d nieudane" -msgstr[1] "%(count)d nieudane" -msgstr[2] "%(count)d nieudanych" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d sekundę" +msgstr[1] "%(count)d sekundy" +msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d aktywne" +msgstr[1] "%(count)d aktywne" +msgstr[2] "%(count)d aktywnych" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -623,7 +631,7 @@ msgstr[0] "%(count)d w kolejce" msgstr[1] "%(count)d w kolejce" msgstr[2] "%(count)d w kolejce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -633,7 +641,15 @@ msgstr[0] "%(count)d sekundę" msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekund" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d nieudane" +msgstr[1] "%(count)d nieudane" +msgstr[2] "%(count)d nieudanych" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -641,7 +657,7 @@ msgstr[0] "pobieranie %(count)d pliku" msgstr[1] "pobieranie %(count)d plików" msgstr[2] "pobieranie %(count)d plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -649,7 +665,7 @@ msgstr[0] "synchronizowanie %(count)d pliku" msgstr[1] "synchronizowanie %(count)d plików" msgstr[2] "synchronizowanie %(count)d plików" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -657,50 +673,50 @@ msgstr[0] "%(queued)d zadanie w kolejce" msgstr[1] "%(queued)d zadania w kolejce" msgstr[2] "%(queued)d zadań w kolejce" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Proszę zgłosić ten problem i uruchomić program gPodder ponownie:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Błąd przetwarzania źródeł: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Nie można pobrać pewnych odcinków:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Ukończono pobieranie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Pobranie nie powiodło się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Nie można zsynchronizować niektórych odcinków:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizacja urządzenia zakończona" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Synchronizacja urządzenia nie powiodła się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -708,74 +724,75 @@ msgstr[0] "jeszcze %(count)d odcinek" msgstr[1] "jeszcze %(count)d odcinki" msgstr[2] "jeszcze %(count)d odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Rozpocznij pobieranie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "W górę" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "W dół" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Usuń z listy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Zaktualizuj podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Otwórz folder pobrań" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Zaznacz odcinki jako stare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Zarchiwizuj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 #, fuzzy #| msgid "_Refresh" msgid "Refresh image" msgstr "_Odśwież" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 msgid "Delete podcast" msgstr "Usuń podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Ustawienia podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "Plik już istnieje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -783,7 +800,7 @@ msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Plik o nazwie \"%(filename)s\" już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -792,50 +809,50 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego: %(error)r.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Błąd podczas zapisywania do katalogu lokalnego: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Błąd podczas konwertowania pliku." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Przesył danych przez Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Odtwórz strumień" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -845,118 +862,118 @@ msgstr "Odtwórz strumień" msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Wyślij do" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Katalog lokalny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Urządzenie Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Szczegóły odcinka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Sprawdź ustawienia odtwarzacza multimediów w oknie preferencji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Błąd podczas uruchamiania odtwarzacza" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Dodawanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Proszę czekać, informacje o odcinkach są pobierane." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Pominięto istniejące subskrypcje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Już subskrybujesz te podcasty:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast wymaga uwierzytelnienia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Zaloguj się do %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Wykryto przekierowanie na stronie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Adres URL %(url)s przekierowuje do %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Chcesz odwiedzić witrynę teraz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Nie można było dodać niektórych podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Niektóre podcasty nie mogły zostać dodane do listy:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Wykryto przekierowanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Łączenie działań na odcinkach" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Działania na odcinkach z gpodder.net zostały połączone." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Anulowanie..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Połącz się z siecią i spróbuj ponownie." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "Brak połączenia sieciowego" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -964,12 +981,12 @@ msgstr[0] "Aktualizowanie %(count)d źródła..." msgstr[1] "Aktualizowanie %(count)d źródeł..." msgstr[2] "Aktualizowanie %(count)d źródeł..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualizowanie %(podcast)s (%(position)d z %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -979,17 +996,23 @@ msgstr[0] "%(count)d nieudane" msgstr[1] "%(count)d nieudane" msgstr[2] "%(count)d nieudanych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Błąd podczas aktualizowania źródła" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Brak nowych odcinków" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -997,12 +1020,12 @@ msgstr[0] "Pobieranie %(count)d nowego odcinka." msgstr[1] "Pobieranie %(count)d nowych odcinków." msgstr[2] "Pobieranie %(count)d nowych odcinków." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Dostępne nowe odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1010,7 +1033,7 @@ msgstr[0] "%(count)d nowy odcinek dodany do listy pobrań." msgstr[1] "%(count)d nowe odcinki dodane do listy pobrań." msgstr[2] "%(count)d nowych odcinków dodanych do listy pobrań." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1018,17 +1041,17 @@ msgstr[0] "Dostępny %(count)d nowy odcinek" msgstr[1] "Dostępne %(count)d nowe odcinki" msgstr[2] "Dostępnych %(count)d nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Zakończ" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Zakończ gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1036,11 +1059,11 @@ msgstr "" "Właśnie pobierasz odcinki. Pobieranie można wznowić przy następnym " "uruchomieniu programu gPodder. Zakończyć teraz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Odcinki są zablokowane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1048,7 +1071,7 @@ msgstr "" "Zaznaczone odcinki są zablokowane. Proszę odblokować odcinki, które należy " "usunąć zanim nastąpi próba ich usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1056,19 +1079,19 @@ msgstr[0] "Usunąć %(count)d odcinek?" msgstr[1] "Usunąć %(count)d odcinki?" msgstr[2] "Usunąć %(count)d odcinków?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Usunięcie odcinków oznacza usunięcie pobranych plików." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Usuwanie odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Proszę czekać, odcinki są usuwane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1076,96 +1099,96 @@ msgstr[0] "Zaznacz starsze niż %(count)d dzień" msgstr[1] "Zaznacz starsze niż %(count)d dni" msgstr[2] "Zaznacz starsze niż %(count)d dni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Zaznacz odtworzone" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Zaznacz ukończone" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Zaznacz odcinki do usunięcia:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Usuń odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Nie zaznaczono żadnych podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Wybierz z listy podcast do aktualizacji." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Błąd podczas pobierania %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Błąd pobierania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Zaznacz odcinki do pobrania:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Oznacz jako stary" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Sprawdź dostępność nowych odcinków później." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subskrypcje na %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Zaloguj się do gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Zaloguj się, aby pobrać subskrypcje." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Wybierz z listy podcast do zmodyfikowania." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Usuń podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Wybierz podcast do usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 msgid "Deleting podcast" msgstr "Usuwanie podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Proszę czekać, podcast jest usuwany" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1173,15 +1196,15 @@ msgstr "" "Ten podcast i wszystkie jego odcinki zostaną TRWALE USUNIĘTE.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Usuwanie podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Proszę czekać, podcasty są usuwane" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1189,34 +1212,34 @@ msgstr "" "Te podcasty i wszystkie ich odcinki zostaną TRWALE USUNIĘTE.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Wybierz z listy podcast do usunięcia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "Pliki OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Zaimportuj z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Zaimportuj podcasty z pliku OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Brak elementów do wyeksportowania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1224,11 +1247,11 @@ msgstr "" "Twoja lista subskrypcji jest pusta. Zanim spróbujesz wyeksportować swoją " "listę subskrypcji, należy najpierw dodać do niej jakieś podcasty." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Eksportuj do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1236,7 +1259,7 @@ msgstr "Eksportuj do OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1244,63 +1267,63 @@ msgstr[0] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcję" msgstr[1] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcje" msgstr[2] "Wyeksportowano %(count)d subskrypcji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Wyeksportowanie listy podcastów powiodło się." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Nie można było wyeksportować OPML do pliku. Proszę sprawdzić uprawnienia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Eksport do OPML nie powiódł się" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 msgid "Could not check for updates" msgstr "Nie można było sprawdzić aktualizacji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "Spróbuj ponownie później." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Brak aktualizacji" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Masz najnowszą wersję gPoddera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Nowa wersja jest dostępna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Zainstalowana wersja: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Najnowsza wersja: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data wydania: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Pobrać najnowszą wersję z gpodder.org?" @@ -1310,13 +1333,13 @@ msgid "released %s" msgstr "wydano %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "od %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "odtworzony" @@ -1333,67 +1356,71 @@ msgstr "dzisiaj" msgid "downloaded %s" msgstr "pobrano %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Usunięte" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Pobrany odcinek" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Pobrany odcinek wideo" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Pobrany obraz" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Pobrany plik" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "brakujący plik" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "nigdy niewyświetlony" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "nigdy nieodtworzony" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "nigdy nieotwarty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "wyświetlony" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "otwarty" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "powstrzymano usunięcie" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Nowy odcinek" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Wszystkie odcinki" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "ze wszystkich podcastów" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Subskrypcja wstrzymana" @@ -1431,11 +1458,11 @@ msgstr "Otwórz notatki z podcastu w przeglądarce" msgid "Open link in web browser" msgstr "Otwórz link w przeglądarce" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Brak zawartości do wklejenia." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Schowek jest pusty" @@ -1659,45 +1686,45 @@ msgstr "Usuń z gPoddera" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Niestandardowy (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "Informacja o rozszerzeniu" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "Wesprzyj autora" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Rozszerzenie nie może być aktywowane" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Skonfiguruj odtwarzacz dźwięku" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Skonfiguruj odtwarzacz wideo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "ręcznie" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1705,11 +1732,11 @@ msgstr[0] "po %(count)d dniu" msgstr[1] "po %(count)d dniach" msgstr[2] "po %(count)d dniach" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Zastąp listę subskrypcji na serwerze" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1717,15 +1744,15 @@ msgstr "" "Zdalne podcasty które nie zostały dodane lokalnie zostaną usunięte na " "serwerze. Kontynuować?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Wybierz folder dla punktu montowania" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Wybierz folder dla playlist" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy #| msgid "Create playlists on device" msgid "The playlists folder must be on the device" @@ -2041,7 +2068,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Pokaż główne okno" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" @@ -2069,7 +2096,7 @@ msgstr "Konwertuj pliki wideo" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transkoduj pliki wideo do avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2080,52 +2107,79 @@ msgstr "" "Zarządzaj subskrypcjami na YouTube przy pomocy youtube-dl (pip install " "youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Pobieraj do:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Pobieraj do:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Pobieraj do:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Pobieraj do:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Poszukaj nowych odcinków" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasty" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Ogranicz prędkość do" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Ogranicz liczbę pobrań do" @@ -2284,98 +2338,110 @@ msgid "Device name:" msgstr "Nazwa urządzenia:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Zamień listę na serwerze na lokalne subskrypcje" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Wysyłanie subskrypcji" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Częstotliwość aktualizacji:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Maksymalna liczba odcinków na podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Gdy nowe odcinki zostaną znalezione:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Gdy nowe odcinki zostaną znalezione:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Aktualizowanie" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Usuwaj odtworzone odcinki:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Usuń odtworzone odcinki, nawet jeśli nie zostały skończone" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Usuń także nieodtworzone odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Sprzątanie" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Typ urządzenia:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Punkt montowania:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "Create playlists on device" msgstr "Utwórz playlistę na urządzeniu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Folder playlisty:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Usuń z gPoddera odcinki skasowane na urządzeniu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Po synchronizacji odcinka:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Synchronizuj tylko nieodtworzone odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 #, fuzzy #| msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "Usuń z gPoddera odcinki skasowane na urządzeniu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "Preferowany format YouTube:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 #, fuzzy #| msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "Preferowany format YouTube:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Preferowany format Vimeo:" @@ -2453,71 +2519,75 @@ msgstr "Wyeksportuj do pliku OPML" msgid "_Episodes" msgstr "_Odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Przełącz nowy status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Zmień blokadę usuwania" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Usuń odcinki" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "D_odatki" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Synchronizuj z urządzeniem" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Pasek narzędzi" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Opisy odcinków" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ukryj usunięte odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Pobrane odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Nieodtworzone odcinki" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ukryj podcasty bez odcinków" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Brak nowych odcinków" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Widoczne kolumny" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 1a0b2d6b..f1d3b395 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Importar de ficheiro OPML" msgid "Queued" msgstr "Na fila" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "A transferir" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Concluído" @@ -108,42 +108,42 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pausar" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Selecione os episódios que pretende transferir:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "O conteúdo não existe no servidor" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Erro de sintaxe: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Erro E/S: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Interface" msgid "Post download" msgstr "Enviar transferência" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -184,41 +184,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Módulo python não encontrado: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Sem descrição" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "Manter última" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -337,9 +337,9 @@ msgstr "Lista enviada com sucesso." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episódio" @@ -353,101 +353,101 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d dia atrás" msgstr[1] "%(count)d dias atrás" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "e" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Incapaz de iniciar gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Erro D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "Sobre o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Sítio web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -480,67 +480,63 @@ msgstr "Aplicação padrão" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "E_xtras" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "A carregar transferências incompletas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Alguns episódios da sessão anterior não foram transferidos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d ficheiro parcial" msgstr[1] "%(count)d ficheiros parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Retomar todas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Foram encontradas transferências incompletas da sessão anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar alterações de gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecione as ações a executar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "A enviar subscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "As suas subscrições estão a ser enviadas para o servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista enviada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -548,81 +544,92 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro ao enviar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Evolução" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Sem episódios na vista atual" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Sem episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Sem podcasts nesta vista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Sem subscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Sem tarefas ativas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ativa" msgstr[1] "%(count)d ativas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d falha" -msgstr[1] "%(count)d falhas" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d segundo" +msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d ativa" +msgstr[1] "%(count)d ativas" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d na fila" msgstr[1] "%(count)d na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -631,199 +638,207 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d falha" +msgstr[1] "%(count)d falhas" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "A transferir %(count)d ficheiro" msgstr[1] "A transferir %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "a sincronizar %(count)d ficheiro" msgstr[1] "a sincronizar %(count)d ficheiros" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarefa na fila" msgstr[1] "%(queued)d tarefas na fila" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Reporte este problema e reinicie o gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exceção não controlada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro no processador de fontes: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Não foi possível receber alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Transferências concluídas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Transferências falhadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Não foi possível sincronizar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronização terminada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Falha de sincronização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "Mais %(count)d episódio" msgstr[1] "Mais %(count)d episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar transferência" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Transferir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Atualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir pasta de transferências" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episódios como antigos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Definições do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter ficheiro" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferência por bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Antevisão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Emissão" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -834,131 +849,131 @@ msgstr "Emissão" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Enviar para" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Pasta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Detalhes do episódio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Verifique as definições do leitor multimédia nas preferências" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o leitor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "A adicionar podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Aguarde enquanto a informação do episódio é transferida." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Subscrições existentes ignoradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Você já subscreveu estes podcasts:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O podcast requer autenticação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Inicie sessão em %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Falha ao autenticar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Detetado um reencaminhamento do sítio web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "O URL %(url)s reencaminhou-o (a) para %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Pretende visitar agora o sítio web?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Alguns podcasts não puderam ser adicionados à sua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Reencaminhamento detetado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "A unir ações de episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "As ações dos episódios do gpodder.net foram unidas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "A cancelar..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Ligue a uma rede e tente novamente." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "Sem ligação à rede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "A atualizar %(count)d fonte..." msgstr[1] "A atualizar %(count)d fontes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Atualizado %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -967,53 +982,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d falha" msgstr[1] "%(count)d falhas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erro ao atualizar a fonte" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Sem novos episódios" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "A transferir %(count)d novo episódio" msgstr[1] "A transferir %(count)d novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d novo episódio adicionado à lista de transferência." msgstr[1] "%(count)d novos episódios adicionados à lista de transferência." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d novo episódio disponível" msgstr[1] "%(count)d novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Sair" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Sair do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1021,11 +1042,11 @@ msgstr "" "Existem episódios a serem transferidos. Pode retomar as transferências na " "próxima vez que iniciar o gPodder. Pretende sair agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episódios estão bloqueados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1033,176 +1054,176 @@ msgstr "" "Os episódios selecionados estão bloqueados. Deve desbloqueá-los antes de os " "eliminar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Eliminar %(count)d episódio?" msgstr[1] "Eliminar %(count)d episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Se eliminar os episódios, remove os ficheiros transferidos." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "A eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor aguarde pela eliminação dos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecionar anteriores a %(count)d dias" msgstr[1] "Selecionar anteriores a %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Selecionar reproduzidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Selecionar terminados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecione os episódios que pretende eliminar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Nenhum podcast selecionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Escolha, na lista, o podcast que pretende atualizar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro ao transferir %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Erro ao transferir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecione os episódios que pretende transferir:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcar como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verificar por episódios mais tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Subscrições em gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Iniciar sessão em gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Inicie a sessão para transferir as suas subscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Escolha, na lista, os podcasts que pretende editar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecione o podcast que pretende remover." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "A eliminar episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Aguarde pela remoção do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "A remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor aguarde pela remoção dos podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Escolha, na lista, os podcasts a remover." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "Ficheiros OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de um ficheiro OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada a exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1210,11 +1231,11 @@ msgstr "" "A sua lista de subscrições está vazia. Subscreva alguns podcasts antes de " "tentar exportar a sua lista de subscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar para OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1222,71 +1243,71 @@ msgstr "Exportar para OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d subscrição exportada" msgstr[1] "%(count)d subscrições exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "A sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Não foi possível exportar OPML para ficheiro. Verifique as suas permissões." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Falha ao exportar OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Não foi possível adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Não existem atualizações" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Já tem a versão mais recente do gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Está disponível uma nova versão." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versão instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versão mais recente: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de disponibilização: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Pretende transferir a nova versão?" @@ -1296,13 +1317,13 @@ msgid "released %s" msgstr "publicado %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "por %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "reproduzido" @@ -1319,67 +1340,71 @@ msgstr "hoje" msgid "downloaded %s" msgstr "transferido %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Eliminado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episódio transferido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Vídeo transferido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagem transferida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Ficheiro transferido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "ficheiro em falta" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "nunca exibido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "nunca reproduzido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "nunca aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "exibido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "eliminação prevenida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Novo episódio" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episódios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "de todos os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Subscrição pausada" @@ -1418,11 +1443,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nada para colar" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "A área de transferência está vazia" @@ -1647,58 +1672,58 @@ msgstr "Eliminar do gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizado (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Informações da extensão" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "A extensão não pode ser ativada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurar reprodutor de áudio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar reprodutor de vídeo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "após %(count)d dia" msgstr[1] "após %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Substituir lista de subscrições no servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1706,16 +1731,16 @@ msgstr "" "Os podcasts remotos que não forem adicionados localmente serão removidos do " "servidor. Continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Substituir lista no servidor" @@ -2043,7 +2068,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Mostrar janela principal" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -2073,58 +2098,85 @@ msgstr "Falha na conversão" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Converter ficheiros ogg para mp3 com o ffmpeg" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Transferir para:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Transferir para:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Transferir para:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Transferir para:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Procurar novos episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Limitar velocidade a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limitar transferências a" @@ -2283,98 +2335,110 @@ msgid "Device name:" msgstr "Nome do dispositivo:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Substituir lista do servidor pelas subscrições locais" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "A enviar subscrições" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de atualização:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Número máximo de episódios por podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Ao encontrar novos episódios:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Ao encontrar novos episódios:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Atualização" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Eliminar episódios reproduzidos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Remover podcasts reproduzidos mesmo se não totalmente" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Remover também os episódios não reproduzidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Limpeza" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Tipo de dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Ponto de montagem:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Substituir lista no servidor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Lista de reprodução vazia" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Depois de sincronizar um episódio:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Sincronizar os episódios não reproduzidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 #, fuzzy msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "Formato vídeo preferido:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 #, fuzzy msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "Formato vídeo preferido:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 #, fuzzy msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Formato vídeo preferido:" @@ -2457,71 +2521,75 @@ msgstr "Exportar para ficheiro OPML" msgid "_Episodes" msgstr "Episódio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Alternar estado" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Mudar bloqueio de eliminação" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Eliminar episódios" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "E_xtras" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar com dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrição do episódio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ocultar episódios eliminados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episódios transferidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episódios não reproduzidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ocultar podcasts sem episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Colunas visíveis" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ddd0bbf8..88c2da60 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Importar de um arquivo OPML" msgid "Queued" msgstr "Em espera" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Downloading" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Terminados" @@ -111,42 +111,42 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pausar" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Selecione o episódio que você deseja baixar" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Conteúdo do servidor esta faltando" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Erro de sintáxe: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Erro de I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Erro de HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "Interface" msgid "Post download" msgstr "Pós-Download" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -187,41 +187,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Módulo python não foi encontrado: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Descrição não disponível" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "Apenas manter as últimas" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -339,9 +339,9 @@ msgstr "Envio efetuado com sucesso." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episódio" @@ -355,101 +355,101 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d dia atrás" msgstr[1] "%(count)d dias atrás" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d hora" msgstr[1] "%(count)d horas" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minuto" msgstr[1] "%(count)d minutos" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "e" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Não foi possível abrir dispositivo" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Não foi possível iniciar o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Erro de D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "Sobre gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Site:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -482,67 +482,63 @@ msgstr "Aplicativo Padrão" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "E_xtras" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Carregando downloads incompletos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Alguns episódios não terminaram de baixar na sessão anterior." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d arquivo parcial" msgstr[1] "%(count)d arquivos parciais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Continuar todos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Downloads incompletos de uma sessão anterior foram encontrados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmar alterações do gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selecione as ações que você deseja executar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Enviando Inscrições" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Sua lista de inscrições esta sendo enviada para o servidor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Envio efetuado com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -550,81 +546,92 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Erro durante o envio" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Publicado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Tamanho" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nenhum episódio nesta vizualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Nenhum Episódio disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nenhum podcast nesta visualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Nenhuma inscrição" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Nenhuma tarefa ativa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d ativo" msgstr[1] "%(count)d ativos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d falhou" -msgstr[1] "%(count)d falharam" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d segundo" +msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d ativo" +msgstr[1] "%(count)d ativos" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d enfilerado" msgstr[1] "%(count)d enfilerados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -633,199 +640,207 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d segundo" msgstr[1] "%(count)d segundos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d falhou" +msgstr[1] "%(count)d falharam" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "baixando %(count)d arquivo" msgstr[1] "baixando %(count)d arquivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "sincronizando %(count)d arquivo" msgstr[1] "sincronizando %(count)d arquivos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d tarefa enfileirada" msgstr[1] "%(queued)d tarefas enfileiradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Por favor reporte este problema e reinicie o gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Esseção não manejada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Erro no feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Não foi possível baixar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Downloads completos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Download falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Não foi possível sincronizar alguns episódios:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Sincronização do dispositivo finalizou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Sincronização de dispositivo falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d episódio mais" msgstr[1] "%(count)d episódios mais" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Iniciar download agora" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Atualizar podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Abrir pasta de Download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marcar episódios como velhos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Arquivamento" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Excluir episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Configurações do podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Erro ao converter o aquivo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transferência via Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -836,132 +851,132 @@ msgstr "Stream" msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Deletar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Enviar para" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Pasta local" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Dispositivo bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Detalhes do episódio " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Por favor verifique as configurações dos seu media player nas preferencias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Erro ao abrir o player" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Adicionando podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Por favor aguarde enquanto a informações dos episódios e baixada" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Incrições existentes ignoradas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Você inscreveu estes podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "O Podcast exige autenticação" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Por favor logue em %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticação falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Redirecionamento de website detectado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "A URL %(url)s redireciona para %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Você deseja visitar o website agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Alguns podcasts não foram adicionados a sua lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Redirecionamento Detectado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Mesclando ações de episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Ações de episódios do gpodder.net foram mescladas." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Por favor conecte-se a uma rede e então tente novamente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "Sem conexão de rede" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Atualizando %(count)d fonte..." msgstr[1] "Atualizando %(count)d fontes..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) Atualizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -970,53 +985,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d falhou" msgstr[1] "%(count)d falharam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Erro durante a atualização do feed" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Sem novos episódios disponíveis " + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Baixando %(count)d novo episódio." msgstr[1] "Baixando %(count)d novos episódios." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Novo episódio disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d novo episódio foi adicionado à lista de downloads." msgstr[1] "%(count)d novos episódios foram adicionados à lista de downloads." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d novo episódio disponível" msgstr[1] "%(count)d novos episódios disponíveis" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Sair" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Sair do gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1024,11 +1045,11 @@ msgstr "" "Você esta baixando episódios. Você pode continuar os downloads na próxima " "vez que rodar o gPodder. Deseja sair agora?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Os episódos estão protegidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1036,176 +1057,176 @@ msgstr "" "Os episódios selecionados estão protegidos. Desproteja os episódios que você " "pretende deletar primeiro." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Excluir %(count)d episódio?" msgstr[1] "Excluir %(count)d episódios?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Ao excluir episódios, está se removendo os arquivos baixados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Excluindo episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Por favor aguarde enquanto os episódios são deletados." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Selecionar mais antigos do que %(count)d dia" msgstr[1] "Selecionar mais antigos do que %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Selecrinar os reprodizidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Selecionar finalizados" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selecione os episódios que você deseja deletar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Excluir episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Nenhum podcast selecionado" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Por favor Selecione um podcast da lista para atualizá-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Erro ao baixar %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Erro de download" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selecione o episódio que você deseja baixar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marque como antigo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Por faver verifique por novos episódios mais tarde." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Sem novos episódios disponíveis " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Inscrições no gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Conectar ao gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Por favor faça o login para baixar suas inscrições." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Por favor selecione um podcast da lista para edita-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Remover podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selecione o podcast que você quer remover" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Excluindo episódios" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Por favor, aguarde enquanto o podcast é removido" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Removendo podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Por favor, aguarde enquanto os podcasts são removidos" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Por favor selecione um podcast da lista para remove-lo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "Arquivos OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Importar de um arquivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importar podcasts de aquivo OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Nada para exportar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1213,11 +1234,11 @@ msgstr "" "Sua lista de inscrição de podcasts esta vazia. Assine por favor alguns " "podcasts antes de tentar exportar sua lista de incrição" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportar para OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1225,72 +1246,72 @@ msgstr "Exportar para OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d inscrição exportada" msgstr[1] "%(count)d inscrições exportadas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Sua lista de podcasts foi exportada com sucesso." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Não foi possivel exportar para o aquivo OPML. Por favor verifique suas " "permissões." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Exportação para OPML falhou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Não foi possíovel adicionar alguns podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Nenhuma atualização disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Você possui a última versão do gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Nova versão disponível" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Versão instalada: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Versão mais nova: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Data de lançamento: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Baixar a última versão do gpodder.org?" @@ -1300,13 +1321,13 @@ msgid "released %s" msgstr "publicado em %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "De %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "reproduzido" @@ -1323,67 +1344,71 @@ msgstr "hoje" msgid "downloaded %s" msgstr "baixado %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Removido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episódio baixado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episódio de vídeo baixado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagem baixada" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Arquivo baixado" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "arquivo faltando" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "nunca exibidos" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "nunca reproduzido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "nunca aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "exibido" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "aberto" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "remoção impedida" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Novo episódio" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Todos os episódios" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "De todos os podcasts" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Inscrição pausada" @@ -1422,11 +1447,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nada para colar" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Area de transferência esta vazia" @@ -1651,58 +1676,58 @@ msgstr "Excluir do gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Personalizado (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Duração" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Informação de módulo de extensão" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Extensão não pode ser ativada" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurar o reprodutor de áudio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Configurar reprodutor de vídeo" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "depois de %(count)d dia" msgstr[1] "depois de %(count)d dias" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Substituir a lista de inscrições no servidor" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1710,16 +1735,16 @@ msgstr "" "Podcasts remotos que não foram adicionados localmente serão removidos do " "servidor. continuar?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Substituir a lista no servidor" @@ -2047,7 +2072,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Mostrar janela principal" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -2077,7 +2102,7 @@ msgstr "Conversão falhou" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Transcodificar arquivos de vídeos para avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2087,52 +2112,79 @@ msgid "" msgstr "" "Gerenciar inscrições do Youtube com o youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Baixar para:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Baixar para:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Baixar para:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Baixar para:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Verificar por novos episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Limite a taxa de download a" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limite o(s) download(s) a" @@ -2291,100 +2343,112 @@ msgid "Device name:" msgstr "Nome do dispositivo:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Substituir a lista de inscrições do servidor com a lista local" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Enviando Inscrições" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de atualização:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Número máximo de episódios por podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Quando novos episódios forem encontrados:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Quando novos episódios forem encontrados:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Atualizando" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Excluir episódios reproduzidos:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Remover episódios reproduzidos mesmo se não finalizados" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Também remover episódios não reproduzidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Limpeza" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Tipo de dispositivo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Ponto de montagem:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Substituir a lista no servidor" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Lista de reprodução vazia" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Remove episódios deletados no dispositivo do gPodder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Depois de sincronizar um episódio:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Somente sincronizar episódios não reproduzidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 #, fuzzy #| msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "Remove episódios deletados no dispositivo do gPodder" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 #, fuzzy msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "Formato preferido de vídeo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 #, fuzzy msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "Formato preferido de vídeo:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 #, fuzzy msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Formato preferido de vídeo:" @@ -2467,71 +2531,75 @@ msgstr "Exportar para arquivo OPML" msgid "_Episodes" msgstr "Episódio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Alterar status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Mudar a proteção de remoção" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Excluir episódios" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "E_xtras" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizar com dispositivo" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrição do episódio" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Esconder episódios excluídos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episódios baixados" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episódios não reproduzidos" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Esconder podcasts sem episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Sem novos episódios" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Colunas visíveis" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index fd34451d..03f28505 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Importă din fișier OPML" msgid "Queued" msgstr "Adăugat în coada de așteptare" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Se descarcă" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Gata" @@ -106,41 +106,41 @@ msgid "Pausing" msgstr "Întrerupt temporar" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Întrerupt temporar" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Selectează episoadele ce trebuie descărcate:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Conținutul lipseste de pe server" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, python-format msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Eroare I/O: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Eroare HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Eroare: %s" @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "Întreg" msgid "Post download" msgstr "Întrerupe descărcarea" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Altele" @@ -184,41 +184,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Modulul Python \"%s\" nu este instalat" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Nu există descriere" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -338,9 +338,9 @@ msgstr "Lista a fost încărcată cu succes" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Episod" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Astăzi" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(necunoscut)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -398,62 +398,62 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "și" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Dispozitivul nu a putut fi citit" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder nu poate fi pornit" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Eroare D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Închide gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Pagină web:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -486,25 +486,21 @@ msgstr "Aplicația implicită" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Se încarcă descărcările incomplete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" "Unele episoade nu au fost descărcate complet într-o sesiune anterioară." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -512,43 +508,43 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Reia roate descărcările" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Au fost găsite descărcări incomplete dintr-o sesiune anterioară." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Confirmă modificările de la my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Selectează acțiunea dorită" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Încarcă abonamentele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Abonamentele sunt încărcate pe server" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista a fost încărcată cu succes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -556,59 +552,59 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Eroare la încărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Mărime" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Publicat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Mărime" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Nu există episoade în vizualizarea curentă" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Nu există episoade disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Nu există podcast-uri în aceasta vizualizare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Nu există abonamente" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Nu se descarcă nimic" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -616,15 +612,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 #, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Cancelling..." +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "Renunțare..." +msgstr[1] "Renunțare..." +msgstr[2] "Renunțare..." + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -632,7 +637,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" @@ -640,7 +645,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -648,7 +661,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -656,7 +669,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -664,54 +677,54 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Raportați aceasta problema și reporniți gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepție netratată" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Eroare de parser: %s " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Descărcările sau încheiat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Descărcările au eșuate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Dispozitiv sincronizat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Dispozitiv sincronizat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -719,129 +732,130 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Începe descărcările acum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Întrerupt temporar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunță" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Elimină din listă" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Actualizează podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Deschide directorul de descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Marchează episodul ca redat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Setări podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Eroare de conversie a fișierului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Transfer fișier prin bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Redare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -852,124 +866,124 @@ msgstr "Flux" msgid "_Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Șterge" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 #, fuzzy msgid "Send to" msgstr "Setați pentru a" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 #, fuzzy msgid "Bluetooth device" msgstr "Selectează tipul de dispozitiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Detalii despre episod" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Verifică în preferințe setările player-ului media." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Eroare la deschiderea player-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Se adaugă podcast-uri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Astepta-ți descărcarea informațiilor despre episod." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Abonamente care nu au fost descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "La aceste podcast-uri există deja abonamente:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Acest podcast necesită autentificare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Autentificare necesară pentru %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificarea a eșuat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "A fost detectată o redirecționare a paginii web" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL-ul %(url)s vă trimite la %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Doriți să vizitați pagina de web acum?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate în listă:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Sa detectat o redirecționare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 #, fuzzy msgid "Merging episode actions" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 #, fuzzy msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Renunțare..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nume nou:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -977,12 +991,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "%(podcast)s adus la zi (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" @@ -990,17 +1004,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Eroare la actualizarea feed-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Nu există episoade noi" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Nu există episoade noi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -1008,12 +1028,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Episoade noi sunt disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1021,7 +1041,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1029,28 +1049,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Ieșire" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Închide gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" "Se descarcă episoade. Pute-ți continua descărcarea cănd reporniți gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Episoadele sunt blocate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1058,7 +1078,7 @@ msgstr "" "Episoadele alese sunt blocate. Deblocați episoadele înainte de a putea sa le " "ștergeți." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1066,21 +1086,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 #, fuzzy msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Selectați episoadele care trebuie îndepărtate de pe dispozitiv." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 #, fuzzy msgid "Deleting episodes" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Așteptați până când episoadele au fost șterse." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1088,153 +1108,153 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Selectează episoadele ascultate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 #, fuzzy msgid "Select finished" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Selectează episoadele ce trebuie șterse:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 #, fuzzy msgid "Delete episodes" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Nici un podcast nu a fost selectat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Selecteaza un podcast din listă, ce trebuie adus la zi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Eroare la descărcarea %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Eroare la descărcare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Selectează episoadele ce trebuie descărcate:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Marcheaza ca vechi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Verifică dacă există episoade noi mai târziu. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Nu există episoade noi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Abonamente încărcate." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 #, fuzzy msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Mergi la gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Selectează un podcast din listă pentru a fi editat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Îndepărtează podcast-urile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Selectați podcast-ul dorit pentru a fi șters" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Selectați episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Se îndepărtează podcast-uri" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Așteptați până la îndepărtarea podcast-ului" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Selectează un podcast din listă pentru a fi îndepartat." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "Fișiere OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Importă din OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Deschide" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importă podcast-uri din fișiere OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Nimic de exportat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1242,11 +1262,11 @@ msgstr "" "Lista de abonamente pentru podcast-uri este goală. Abonează-te la podcast-" "uri înainte de a încerca să exporți lista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Export către OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1254,7 +1274,7 @@ msgstr "Export către OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1262,65 +1282,65 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Lista de podcast-uri a fost exportată cu success." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Nu s-a putut exporta OPML în fișier. Verificați permisiunea." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Exportul OPML a eșuat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Anumite podcast-uri nu au fost adăugate" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Nu există episoade disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Episoade noi sunt disponibile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Se șterg: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Publicat: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Descarcă abonamentele de la my.gpodder.org" @@ -1331,13 +1351,13 @@ msgid "released %s" msgstr "publicat %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de către %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "derulat" @@ -1354,67 +1374,71 @@ msgstr "Astăzi" msgid "downloaded %s" msgstr "descărcate %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Șters" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Episoade descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Episoade video descărcate" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Imagine descărcată" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Fișier descărcat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "fișier lipsă" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "niciodată afișat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "niciodată ascultat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "niciodată deschis" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "afișat" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "deschis" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "ștergere prevenită" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Episod nou" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Toate episoadele" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "din toate podcast-urile" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 #, fuzzy msgid "Subscription paused" msgstr "A_bonamente" @@ -1454,11 +1478,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Nimic de lipit" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Tabelul de lipire este gol" @@ -1691,45 +1715,45 @@ msgstr "Șterge episodul din gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Șiruri de caractere specifice" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Configurează playerul audio" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Linie de comandă:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Configurează playerul video" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "manual" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1737,11 +1761,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Înlocuiește lista de abonamente pe server" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1749,17 +1773,17 @@ msgstr "" "Podcast-uri remote care nu au fost adăugate local vor fi îndepărtate de pe " "server. Continuați?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 #, fuzzy msgid "Select folder for mount point" msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Înlocuiește lista de abonamente pe server" @@ -2081,7 +2105,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Ieșire" @@ -2112,58 +2136,85 @@ msgstr "Eroare de conversie a fișierului." msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Descarcă pe:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Descarcă pe:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Descarcă pe:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Descarcă pe:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Preferințe" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Caută episoade noi" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Filtru:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcast-uri" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Limitează rata la" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Limitează descărcările la" @@ -2326,103 +2377,115 @@ msgid "Device name:" msgstr "Nume dispozitiv:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Înlocuiește lista de pe server cu abonamentele locale" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 #, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Încarcă abonamentele" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#, fuzzy msgid "gpodder.net" msgstr "Mergi la gpodder.org" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalul de actualizare:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Numărul maxim de episoade per podcast:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Când se găsesc episoade noi:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Când se găsesc episoade noi:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Actualizează" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 #, fuzzy msgid "Delete played episodes:" msgstr "Îndepărtează episoadele redate" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 #, fuzzy msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Îndepărtează podcast-urile de pe dispozitiv" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Îndepărtează de asemenea episoadele neredate" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Curăță" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 #, fuzzy msgid "Device type:" msgstr "Nume dispozitiv:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 #, fuzzy msgid "Mountpoint:" msgstr "loc de montare pentru iPod:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Înlocuiește lista de abonamente pe server" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Numele listei de redare:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 #, fuzzy msgid "After syncing an episode:" msgstr "Se deschide %d episod" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 #, fuzzy msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Episoade ne-redate" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Dispozitive" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" @@ -2508,72 +2571,76 @@ msgstr "Exportă în fișier OPML" msgid "_Episodes" msgstr "Episod" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Dezactivează blocare la ștergere " -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Find Episode" msgstr "Îndepărtează episoadele vechi" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Sincronizează dispozitivul" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Arată bara cu unelte" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Descrierea episoadelor" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Ascunde episoadele șterse" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Episoade descărcate" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episoade ne-redate" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ascunde podcast-uri fără episoade" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Nu există episoade noi." -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 25881412..61ba30b1 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder 2.10+git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-13 21:51+0700\n" "Last-Translator: adasiko \n" "Language-Team: \n" @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Импорт из OPML" msgid "Queued" msgstr "В очереди" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Завершено" @@ -98,40 +98,40 @@ msgid "Pausing" msgstr "Пауза" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Остановлено" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Эпизоды не содержат URL для загрузки" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Отсутствуют данные с сервера" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Синтаксическая ошибка %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Ошибка ввода/вывода: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Ошибка HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Ошибка: %s" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Интерфейс" msgid "Post download" msgstr "После загрузки" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Другое" @@ -172,34 +172,34 @@ msgstr "Требуется одна из следующих команд: %(list msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Модуль Python не найден: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Описание недоступно" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "Сохранять только последний" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: путь к папке gPodder (%(root)s) слишком длинный и может " "привести ксбою загрузки файлов.\n" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Рекомендуем выбрать более короткий путь." @@ -328,9 +328,9 @@ msgstr "Обновление завершено" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Плейлист на вашем MP3 плеере обновлен." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Выпуск" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Эпизоды были удалены с устройства" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Ошибка записи файлов плейлиста" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -351,19 +351,19 @@ msgstr[0] "Один день назад" msgstr[1] "%(count)d дня назад" msgstr[2] "%(count)d дней назад" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестно)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr[0] "Одна секунда" msgstr[1] "%(count)d секунды" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr[0] "один час" msgstr[1] "%(count)d часа" msgstr[2] "%(count)d часов" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -387,60 +387,60 @@ msgstr[0] "Одна минута" msgstr[1] "%(count)d минуты" msgstr[2] "%(count)d минут" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "и" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Не удалось открыть устройство" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Не удалось запустить gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Ошибка D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "О gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "Сайт" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Путь к папке gPodder слишком длинный" @@ -473,24 +473,20 @@ msgstr "Приложение по-умолчанию" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "Дополнительно" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Расширения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Возобновление загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "С предыдущей сессии остались незавершённые загрузки." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -498,43 +494,43 @@ msgstr[0] "Один незавершённый файл" msgstr[1] "%(count)d незавершённых файла" msgstr[2] "%(count)d незавершённых файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Возобновить все" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Были найдены незавершенные загрузки с предыдущей сессии." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Сохранить изменения с gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Выберите действия, которые Вы хотите выполнить." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Сохранение подписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ваши подписки были загружены на сервер." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Список успешно сохранен." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -542,56 +538,56 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Ошибка при загрузке" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Выпущен" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Size+" msgstr "Размер+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 msgid "Duration+" msgstr "Продолжительность+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Нет выпусков для отображения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Нет доступных выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Нет подкастов для отображения" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Нет подписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Нет активных загрузок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -599,15 +595,27 @@ msgstr[0] "одна активная" msgstr[1] "%(count)d активных" msgstr[2] "%(count)d активных" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "ошибка" -msgstr[1] "%(count)d ошибки" -msgstr[2] "%(count)d ошибок" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "Одна секунда" +msgstr[1] "%(count)d секунды" +msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "одна активная" +msgstr[1] "%(count)d активных" +msgstr[2] "%(count)d активных" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -615,7 +623,7 @@ msgstr[0] "одна в очереди" msgstr[1] "%(count)d в очереди" msgstr[2] "%(count)d в очереди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -625,7 +633,15 @@ msgstr[0] "Одна секунда" msgstr[1] "%(count)d секунды" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "ошибка" +msgstr[1] "%(count)d ошибки" +msgstr[2] "%(count)d ошибок" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -633,7 +649,7 @@ msgstr[0] "загрузка файла" msgstr[1] "загрузка %(count)dх файлов" msgstr[2] "загрузка %(count)dти файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -641,7 +657,7 @@ msgstr[0] "загрузка файла" msgstr[1] "загрузка %(count)dх файлов" msgstr[2] "загрузка %(count)dти файлов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -649,50 +665,50 @@ msgstr[0] "одна в очереди" msgstr[1] "%(queued)d в очереди" msgstr[2] "%(queued)d в очереди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Пожалуйста, сообщите об этой ошибке и перезапустите gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необработанное исключение" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Ошибка Feedparser: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ОШИБКА: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Не удалось загрузить некоторые эпизоды:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Загрузки завершены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Загрузка не удалась" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Не удалось синхронизировать некоторые эпизоды:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Устройство синхронизировано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Синхронизация устройства не удалась" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -700,72 +716,73 @@ msgstr[0] "Один выпуск" msgstr[1] "%(count)d выпуска" msgstr[2] "%(count)d выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Начать загрузку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Загрузка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть вверх" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть вниз" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Удалить из списка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Обновить подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Открыть каталог загрузок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Отметить выпуск как прослушанный" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "Обновить изображение" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 msgid "Delete podcast" msgstr "Удалить подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Настройки подкаста" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "Файл уже существует" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -773,7 +790,7 @@ msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Файл \"%(filename)s\" уже существует. Хотите его заменить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -782,50 +799,50 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения в локальную папку: %(error)r.\n" "Желаете продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Ошибка сохранения в локальную папку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Ошибка сохранения в локальную папку: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Ошибка конвертации файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Передача файлов по Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Поток" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -835,118 +852,118 @@ msgstr "Поток" msgid "_Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Отправить" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Локальная папка" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth устройство" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Новый" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Детали выпуска" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Пожалуйста, проверьте настройки вашего медиаплеера." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Ошибка открытия плеера" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Добавление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Пожалуйста, подождите, пока информация о выпуске загрузится." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Существующие подписки пропущены" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Вы уже подписаны на эти подкасты:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст запрашивает аутентификацию" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Пожалуйста, войдите в %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка аутентификации" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Замечено перенаправление" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s ссылается на %(target)s. " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Вы хотите посетить сайт?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Не удалось добавить некоторые подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Некоторые подкасты не были добавлены в ваш список:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Замечено перенаправление" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Синхронизация действий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Действия над эпизодами синхронизированы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Отменяется..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Пожалуйста, подключитесь к сети, затем попробуйте еще раз." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "Нет соединения с сетью" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -954,12 +971,12 @@ msgstr[0] "Обновление %(count)d..." msgstr[1] "Обновление %(count)d..." msgstr[2] "Обновление %(count)d..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Обновление %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -969,15 +986,21 @@ msgstr[0] "ошибка" msgstr[1] "%(count)d ошибки" msgstr[2] "%(count)d ошибок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Ошибка при обновлении лент" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Нет новых эпизодов" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Нет новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -985,12 +1008,12 @@ msgstr[0] "Загрузка нового выпуска." msgstr[1] "Загрузка %(count)dх новых выпусков." msgstr[2] "Загрузка %(count)dти новых выпусков." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Доступны новые выпуски" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -998,7 +1021,7 @@ msgstr[0] "Новый выпуск доступен для загрузки" msgstr[1] "%(count)d новых выпуска доступны для загрузки" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков доступно для загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1006,17 +1029,17 @@ msgstr[0] "Новый выпуск" msgstr[1] "%(count)d новых выпуска" msgstr[2] "%(count)d новых выпусков" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Выход" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Выход" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1024,11 +1047,11 @@ msgstr "" "Есть активные загрузки. Они могут быть продолжены при следующем запуске " "gPodder. Вы хотите выйти?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Выпуски заблокированы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1036,7 +1059,7 @@ msgstr "" "Выбранные эпизоды заблокированы. Пожалуйста, разблокируйте эпизодыперед " "удалением." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1044,19 +1067,19 @@ msgstr[0] "Удалить выпуск?" msgstr[1] "Удалить выпуски (%(count)d)?" msgstr[2] "Удалить выпуски (%(count)d)?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Удаление эпизодов сотрет загруженные файлы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Удаление эпизодов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Пожалуйста, подождите, пока эпизоды удалятся" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1064,96 +1087,96 @@ msgstr[0] "Выбрать старше чем один день" msgstr[1] "Выбрать старше чем %(count)d дня" msgstr[2] "Выбрать старше чем %(count)d дней" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Выбрать прослушанные" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Выбрать завершенные" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Выбрать эпизоды для удаления:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Удалить эпизоды" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Подкасты не выбраны" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для обновления." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Произошла ошибка при загрузке %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Ошибка загрузки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Отметьте эпизоды, которые хотите загрузить:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Отметить как прослушанный" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Пожалуйста, проверьте новые эпизоды позже" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Нет новых эпизодов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Подписки на %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Войти на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы загрузить ваши подписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для редактирования." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Удалить подкасты" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Выберите подкаст, который хотите удалить." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 msgid "Deleting podcast" msgstr "Удаление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Пожалуйста, дождитесь удаления подкаста" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1161,15 +1184,15 @@ msgstr "" "Этот подкаст и все его эпизоды будут БЕЗВОЗВРАТНО УДАЛЕНЫ.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Удаление подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Пожалуйста, дождитесь удаления подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1177,34 +1200,34 @@ msgstr "" "Эти подкасты и все их эпизоды будут БЕЗВОЗВРАТНО УДАЛЕНЫ.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Пожалуйста, выберите подкаст для удаления." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "OPML файлы" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Импорт из OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 msgid "_Open" msgstr "Открыть" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Импорт подкастов из OPML файла" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Нечего экспортировать" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1212,11 +1235,11 @@ msgstr "" "Ваш список подписок пуст. Пожалуйста, подпишитесь на подкасты,прежде чем " "экспортировать ваш лист подписок." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Экспорт в OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1224,7 +1247,7 @@ msgstr "Экспорт в OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1232,62 +1255,62 @@ msgstr[0] "Подписка экспортирована" msgstr[1] "%(count)d подписки экспортированы" msgstr[2] "%(count)d подписок экспортировано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ваши подписки успешно экспортированы." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Ошибка экспорта в OPML файл. Проверьте права на чтение/запись." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Ошибка экспорта OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 msgid "Could not check for updates" msgstr "Не удалось проверить обновления" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Нет доступных обновлений" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "У вас последняя версия gPodder." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Доступна новая версия" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Установленная версия: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Последняя версия: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Дата релиза: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Загрузить последнюю версию с gpodder.org?" @@ -1297,13 +1320,13 @@ msgid "released %s" msgstr "выпущен %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "из %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "прослушан" @@ -1320,67 +1343,71 @@ msgstr "сегодня" msgid "downloaded %s" msgstr "загружен %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Удалено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Загруженный эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Загруженный видео-эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Загруженное изображение" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Загруженный файл" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "файл не найден" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "не просмотрено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "не прослушано" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "не открыто" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "просмотрено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "открыто" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "удаление предотвращено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Новый эпизод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Все эпизоды" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "из всех подкастов" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Подписка приостановлена" @@ -1418,11 +1445,11 @@ msgstr "Открыть описание в браузере" msgid "Open link in web browser" msgstr "Открыть ссылку в браузере" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Нечего вставлять." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Буфер обмена пуст" @@ -1646,45 +1673,45 @@ msgstr "Удалить из gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Выражение (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "Информация о расширении" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "Поддержать gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Расширение не может быть активировано" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Настроить аудио плеер" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Настроить видео плеер:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "вручную" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1692,11 +1719,11 @@ msgstr[0] "на следующий день" msgstr[1] "через %(count)d дня" msgstr[2] "через %(count)d дней" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Перезаписать список подписок на сервере" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1704,15 +1731,15 @@ msgstr "" "Подписки на сервере, не сохраненные локально, будут безвозвратно утеряны. " "Продолжить?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Укажите точку монтирования" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Укажите каталог для плейлистов" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy #| msgid "Create playlists on device" msgid "The playlists folder must be on the device" @@ -2031,7 +2058,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Показать главное окно" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -2059,7 +2086,7 @@ msgstr "Конвертировать видео файлы" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Перекодировать видео файлы в avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2069,48 +2096,75 @@ msgid "" msgstr "" "Управление подписками Youtube с помощью youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Старый Youtube-DL" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Скачать с Youtube-DL" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download with Youtube-DL" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Скачать с Youtube-DL" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Old Youtube-DL" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Старый Youtube-DL" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Проверить обновления" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Подкасты" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Огр. скорость" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "КиБ/с" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Макс. активных" @@ -2267,96 +2321,108 @@ msgid "Device name:" msgstr "Имя устройства:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Заменить список на сервере локальными подписками" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Сохранение подписок" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Период обновления:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Ограничить количество эпизодов в подкасте:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +msgid "200" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Когда найдены новые эпизоды:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "Check connection before updating (if supported)" msgstr "Проверять соединение перед обновлением (если поддерживается)" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Обновление" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Удалить прослушанные эпизоды:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Удалить прослушанные эпизоды, даже незавершенные" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Также удалить не прослушанные эпизоды" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Очистка" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Тип устройства:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Путь к устройству:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "Create playlists on device" msgstr "Создать плейлисты на устройстве" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Папка плейлистов:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Удалять из gPodder эпизоды, удаленные с устройства" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "После синхронизации эпизода:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Не синхронизировать прослушанные выпуски" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 #, fuzzy #| msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "Удалять из gPodder эпизоды, удаленные с устройства" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "Предпочитаемый формат YouTube:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "Предпочитаемый HLS формат YouTube:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Предпочитаемый формат Vimeo:" @@ -2432,67 +2498,71 @@ msgstr "Экспорт в OPML файл" msgid "_Episodes" msgstr "Эпизоды" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Установить новый статус" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Возможность удаления" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Find Episode" msgstr "Найти эпизод" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "Дополнительно" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Синхронизация с устройством" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "Вид" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Описание эпизодов" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "Всегда показывать найденные записи" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Скрыть удаленные эпизоды" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Загруженные эпизоды" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Не прослушанные эпизоды" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Скрыть подкасты без эпизодов" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Always show New Episodes" msgstr "Всегда показывать новые выпуски" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Видимые колонки" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index ff390002..f93b99e8 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-04 13:37+0200\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Importovaný OPML súbor" msgid "Queued" msgstr "Zaradené do poradia" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Sťahovanie" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Dokončené" @@ -93,39 +93,39 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pozastavenie" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pozastavené" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Epizóda nemá URL adresu na stiahnutie" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Chýbajuci obsah zo servera" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru %(host)s:%(port)s" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, python-format msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Chyba požiadavky: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Chyba vstupu/výstupu: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "Chyba HTTP %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Rozhranie" msgid "Post download" msgstr "Po stiahnutí" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Iné" @@ -166,34 +166,34 @@ msgstr "Je potrebný aspoň jeden z nasledujúcich príkazov: %(list_of_commands msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Pythonový modul %(module)s nebol nájdený" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Popis nie je k dispozícii" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "neznáme" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "Predvolené" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "Zachovať iba najnovšie" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "Upozornenie: cesta k domovskému priečinku gPodderu (%(root)s) je veľmi dlhá " "a môže spôsobiť zlyhanie stiahnutia súborov.\n" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Odporúča sa nastaviť kratšiu cestu." @@ -318,9 +318,9 @@ msgstr "Aktualizácia bola úspešná" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "Zoznam na vašom MP3 prehrávači bol aktualizovaný." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Epizóda" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Epizódy boli odstránené zo zariadenia" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Chyba pri zapisovaní zoznamov" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -341,19 +341,19 @@ msgstr[0] "Pred %(count)d dňom" msgstr[1] "Pred %(count)d dňami" msgstr[2] "Pred %(count)d dňami" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(neznáme)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr[0] "%(count)d sekunda" msgstr[1] "%(count)d sekundy" msgstr[2] "%(count)d sekúnd" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr[0] "%(count)d hodina" msgstr[1] "%(count)d hodiny" msgstr[2] "%(count)d hodín" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -377,60 +377,60 @@ msgstr[0] "%(count)d minúta" msgstr[1] "%(count)d minúty" msgstr[2] "%(count)d minút" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "a" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "Predvolený program '%(opener)s' nebol nájdený" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" "Súbor alebo priečinok '%(filename)s' nie je možné otvoriť pomocou " "predvoleného programu" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "'%(filename)s' nie je možné otvoriť pomocou '%(opener)s'" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Súbor alebo priečinok nie je možné otvoriť" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder nie je možné spustiť" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Chyba D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "O aplikácii gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "_Zavrieť" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "Webová stránka" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Nahlasovanie chýb" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "Cesta k domovskému priečinku gPodderu je príliš dlhá" @@ -463,24 +463,20 @@ msgstr "Predvolená aplikácia" msgid "gPodder" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "_Doplnky" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Rozšírenia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Načítanie nedokončených sťahovaní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Sťahovanie niektorých epizód nebolo pri poslednom spustení dokončené." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -488,43 +484,43 @@ msgstr[0] "%(count)d neúplný súbor" msgstr[1] "%(count)d neúplné súbory" msgstr[2] "%(count)d neúplných súborov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Pokračovať vo všetkých" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Boli nájdené nedokončené sťahovania z minulého spustenia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Akcia" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Potvrdiť zmeny z gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Vyberte akciu, kterou chcete vykonať." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "_Použiť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Nahrávánie odberov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Vaše odbery sú nahrávané na server." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Zoznam bol úspešne nahraný na server." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -532,56 +528,56 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Pri nahrávaní došlo k chybe" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Dĺžka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Vydané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Size+" msgstr "Veľkosť+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 msgid "Duration+" msgstr "Dĺžka+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Priebeh" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Žiadne epizódy v aktuálnom zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Žiadne dostupné epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Žiadne podcasty v tomto zobrazení" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Žiadne odbery" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Žiadne aktívne úlohy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -589,15 +585,27 @@ msgstr[0] "%(count)d aktívny" msgstr[1] "%(count)d aktívne" msgstr[2] "%(count)d aktívnych" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d zlyhal" -msgstr[1] "%(count)d zlyhali" -msgstr[2] "%(count)d zlyhalo" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d paused" +#| msgid_plural "%(count)d paused" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d pozastavený" +msgstr[1] "%(count)d pozastavené" +msgstr[2] "%(count)d pozastavených" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d aktívny" +msgstr[1] "%(count)d aktívne" +msgstr[2] "%(count)d aktívnych" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -605,7 +613,7 @@ msgstr[0] "%(count)d v poradí" msgstr[1] "%(count)d v poradí" msgstr[2] "%(count)d v poradí" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" @@ -613,7 +621,15 @@ msgstr[0] "%(count)d pozastavený" msgstr[1] "%(count)d pozastavené" msgstr[2] "%(count)d pozastavených" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d zlyhal" +msgstr[1] "%(count)d zlyhali" +msgstr[2] "%(count)d zlyhalo" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -621,7 +637,7 @@ msgstr[0] "sťahuje sa %(count)d súbor" msgstr[1] "sťahujú sa %(count)d súbory" msgstr[2] "sťahuje sa %(count)d súborov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -629,7 +645,7 @@ msgstr[0] "synchronizácia %(count)d súboru" msgstr[1] "synchronizácia %(count)d súborov" msgstr[2] "synchronizácia %(count)d súborov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -637,50 +653,50 @@ msgstr[0] "%(queued)d úloha v poradí" msgstr[1] "%(queued)d úlohy v poradí" msgstr[2] "%(queued)d úloh v poradí" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Nahláste prosím tento problém a reštartujte gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Neošetrená výnimka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Chyba pri spracovaní zdroja: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "CHYBA: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Niektoré epizódy nie je možné stiahnuť:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Sťahovanie bolo dokončené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Sťahovanie zlyhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Niektoré epizódy nie je možné synchronizovať:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synchronizácia so zariadením bola dokončená" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Synchronizácia so zariadením zlyhala" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -688,72 +704,73 @@ msgstr[0] "%(count)d ďalšia epizóda" msgstr[1] "%(count)d ďalšie epizódy" msgstr[2] "%(count)d ďalších epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Spustiť sťahovanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Stiahnuť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "Posunúť nahor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "Posunúť nadol" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Odstrániť zo zoznamu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Aktualizovať podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Otvoriť priečinok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Označiť epizódy ako staré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Archivovať" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "Obnoviť obrázok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 msgid "Delete podcast" msgstr "Odstrániť podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Nastavenia podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "Súbor už existuje" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -761,7 +778,7 @@ msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Súbor s názvom \"%(filename)s\" už existuje. Chcete ho nahradiť?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -770,50 +787,50 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní do lokálneho priečinka: %(error)r.\n" "Chcete pokračovať?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Chyba pri ukladaní do lokálneho priečinka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Chyba pri ukladaní do lokálneho priečinka: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Chyba pri prevode súboru." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Prenos súborov cez Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Prehrať" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Ukážka" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Prehrať zo siete" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -823,118 +840,118 @@ msgstr "Prehrať zo siete" msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 msgid "_Delete" msgstr "Odst_rániť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Odoslať kam" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Lokálny priečinok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Zariadenie Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Nové" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Detaily epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Skontrolujte konfiguráciu vášho prehrávača médií v okne Nastavenia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Chyba pri otváraní prehrávača" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Pridávanie podcastov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Počkajte, kým budú informácie o epizódach stiahnuté." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Existujúce odbery boli preskočené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Tieto podcasty už odoberáte:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast požaduje overenie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Prihláste sa na %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Overenie zlyhalo" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Bolo zistené presmerovanie webovej stránky" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL adresa %(url)s je presmerovaná na %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Chcete navštíviť webovú stránku?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Niektoré podcasty nebolo možné pridať" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Niektoré podcasty nebolo možné pridať do vášho zoznamu:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Bolo zistené presmerovanie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Zlúčenie akcií epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Akcie epizód z gpodder.net sú zlúčené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Rušenie..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Pripojte sa k sieti a skúste to znovu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "Žiadne sieťové pripojenie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -942,12 +959,12 @@ msgstr[0] "Aktualizácia %(count)d zdroja..." msgstr[1] "Aktualizácia %(count)d zdrojov..." msgstr[2] "Aktualizácia %(count)d zdrojov..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Aktualizácia %(podcast)s (%(position)d z %(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" @@ -955,15 +972,21 @@ msgstr[0] "Zlyhala aktualizácia %(count)d zdroja" msgstr[1] "Zlyhala aktualizácia %(count)d zdrojov" msgstr[2] "Zlyhala aktualizácia %(count)d zdrojov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Chyba pri aktualizácii zdrojov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Žiadne nové epizódy" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Žiadne nové epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -971,12 +994,12 @@ msgstr[0] "Sťahovanie %(count)d novej epizódy" msgstr[1] "Sťahovanie %(count)d nových epizód" msgstr[2] "Sťahovanie %(count)d nových epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Sú dostupné nové epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -984,7 +1007,7 @@ msgstr[0] "%(count)d nová epizóda bola pridaná do zoznamu sťahovaní" msgstr[1] "%(count)d nové epizódy boli pridané do zoznamu sťahovaní" msgstr[2] "%(count)d nových epizód bolo pridaných do zoznamu sťahovaní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -992,15 +1015,15 @@ msgstr[0] "Dostupná %(count)d nová epizóda" msgstr[1] "Dostupné %(count)d nové epizódy" msgstr[2] "Dostupných %(count)d nových epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "_Quit" msgstr "_Ukončiť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Ukončiť gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1008,11 +1031,11 @@ msgstr "" "Prebieha sťahovanie epizód. Sťahovanie možno obnoviť pri budúcom spustení " "gPodderu. Naozaj chcete aplikáciu ukončiť?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Epizódy sú uzamknuté" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1020,7 +1043,7 @@ msgstr "" "Označené epizódy sú uzamknuté. Pre ich vymazanie je tieto najprv epizódy " "potrebné odomknúť." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1028,19 +1051,19 @@ msgstr[0] "Odstrániť %(count)d epizódu?" msgstr[1] "Odstrániť %(count)d epizódy?" msgstr[2] "Odstrániť %(count)d epizód?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Odstránenie epizód zmaže stiahnuté súbory." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Odstránenie epizód" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Počkajte, kým budú epizódy odstránené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1048,94 +1071,94 @@ msgstr[0] "Vybrať staršie ako %(count)d deň" msgstr[1] "Vybrať staršie ako %(count)d dni" msgstr[2] "Vybrať staršie ako %(count)d dní" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Vybrať prehrané" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Vybrať dokončené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Vyberte epizódy, ktoré chcete odstrániť:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Odstrániť epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Nevybraný žiaden podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Vyberte podcast, ktorý chcete aktualizovať." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Chyba sťahovania pri sťahovaní %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Chyba sťahovania" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Vyberte epizódy, ktoré chcete stiahnuť:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "_Mark as old" msgstr "Označiť ako s_taré" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Skontrolujte prosím nové epizódy neskôr." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Žiadne nové epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Odbery na %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Prihlásenie na gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Prihláste sa na stiahnutie vašich odberov." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Vyberte podcast, ktorý chcete upraviť." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Odstrániť podcasty" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Vyberte podcast, ktorý chcete odstrániť." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 msgid "Deleting podcast" msgstr "Odstránenie podcastu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Počkajte, kým bude podcast odstránený" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1143,15 +1166,15 @@ msgstr "" "Tento podcast a všetky jeho epizódy budú TRVALO ODSTRÁNENÉ.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Odstránenie podcastov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Počkajte, kým budú podcasty odstránené" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1159,34 +1182,34 @@ msgstr "" "Tieto podcasty a všetky ich epizódy budú TRVALO ODSTRÁNENÉ.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Vyberte podcast, ktorý chcete odstrániť." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "Súbory OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Importovať z OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 msgid "_Open" msgstr "_Otvoriť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importovať podcasty z OPML súboru" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Niet čo exportovať" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1194,11 +1217,11 @@ msgstr "" "Váš zoznam podcastov je prázdny. Pred exportovaním zoznamu podcastov sa " "prihláste na odber nejakého podcastu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportovať do OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1206,7 +1229,7 @@ msgstr "Exportovať do OPML" msgid "_Save" msgstr "_Uložiť" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1214,62 +1237,62 @@ msgstr[0] "Bol exportovaný %(count)d podcast" msgstr[1] "Boli exportované %(count)d podcasty" msgstr[2] "Bolo exportovaných %(count)d podcastov" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Zoznam vašich podcastov bol úspešne exportovaný." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Nebolo možné exportovať OPML do súboru. Skontrolujte svoje oprávnenia." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Export do OPML zlyhal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "Spravované distribúciou" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Skontrolujte prosím aktualizácie gPodderu vo svojej distribúcii." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 msgid "Could not check for updates" msgstr "Nebolo možné skontrolovať aktualizácie" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "Skúste neskôr prosím." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Žiadne aktualizácie nie sú k dispozícii" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "Máte najnovšiu verziu gPodderu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Nová verzia je k dispozícii" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Nainštalovaná verzia: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Najnovšia verzia: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Dátum vydania: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Stiahnuť najnovšiu verziu z gpodder.org?" @@ -1279,13 +1302,13 @@ msgid "released %s" msgstr "vydané %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "od %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "prehrané" @@ -1302,67 +1325,71 @@ msgstr "dnes" msgid "downloaded %s" msgstr "stiahnuté %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Odstránené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Stiahnutá epizóda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Stiahnutá video epizóda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Stiahnutý obrázok" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Stiahnutý súbor" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "chýbajúci súbor" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "nikdy nezobrazené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "nikdy neprehrané" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "nikdy neotvorené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "zobrazené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "otvorené" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "zabránené vymazaniu" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Nová epizóda" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Všetky epizódy" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "zo všetkých podcastov" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Pozastavený odber" @@ -1400,11 +1427,11 @@ msgstr "Otvoriť poznámky k epizóde v prehliadači" msgid "Open link in web browser" msgstr "Otvoriť odkaz v prehliadači" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Niet čo vložiť." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Schránka je prázdna" @@ -1623,45 +1650,45 @@ msgstr "Odstrániť z gPodderu" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Vlastné (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentácia" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "Informácie o rozšírení" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "Podporiť" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Rozšírenie nie je možné aktivovať" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Nastaviť prehrávač audia" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Príkaz:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Nastaviť prehrávač videa" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "manuálne" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1669,11 +1696,11 @@ msgstr[0] "po %(count)d dni" msgstr[1] "po %(count)d dňoch" msgstr[2] "po %(count)d dňoch" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Nahradiť zoznam podcastov na serveri" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1681,15 +1708,15 @@ msgstr "" "Podcasty na serveri, ktoré neboli pridané lokálne, budú odstránené. " "Pokračovať?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Vyberte priečinok pre prípojný bod" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Vyberte priečinok pre zoznamy skladieb" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Priečinok zoznamov skladieb musí byť na zariadení" @@ -2003,7 +2030,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Zobraziť hlavné okno" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" @@ -2031,7 +2058,7 @@ msgstr "Previesť videosúbory" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Prekódovať videosúbory na avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2041,7 +2068,7 @@ msgid "" msgstr "" "Spravovať odbery na Youtube pomocou youtube-dl (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please " @@ -2053,41 +2080,68 @@ msgstr "" "Vaša youtube-dl verzia %(have_version)s má známe problémy, aktualizujte " "prosím na verziu %(want_version)s alebo novšiu." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Staré Youtube-DL" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Stiahnuť s Youtube-DL" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download with Youtube-DL" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Stiahnuť s Youtube-DL" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Old Youtube-DL" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Staré Youtube-DL" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Skontrolovať nové epizódy" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasty" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Obmedziť rýchlosť na" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Obmedziť počet sťahovaní na" @@ -2230,94 +2284,106 @@ msgid "Device name:" msgstr "Meno zariadenia:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Nahradiť zoznam na serveri lokálnymi odbermi" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Nahrávánie odberov" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Interval aktualizácie:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Maximálny počet epizód podcastu:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +msgid "200" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Keď budú nájdené nové epizódy:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "Check connection before updating (if supported)" msgstr "Skontrolovať pripojenie pred aktualizáciou (ak je to podporované)" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Aktualizácia" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Odstrániť prehrané epizódy:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Odstrániť prehraté epizódy, aj keď neboli dokončené" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Odstrániť aj neprehrané epizódy" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Čistenie" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Typ zariadenia:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Prípojný bod:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "Create playlists on device" msgstr "Vytvoriť zoznam na zariadení" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Priečinok zoznamov skladieb:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Odstrániť epizódy vymazané zo zariadenia z gPodderu" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Po synchronizácii epizódy:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Synchronizovať iba neprehrané epizódy" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "Odstrániť epizódy vymazané z gPodderu zo zariadenia" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "Preferovaný formát pre YouTube:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "Preferovaný formát pre YouTube HLS:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Preferovaný formát pre Vimeo:" @@ -2393,67 +2459,71 @@ msgstr "Exportovať do OPML súboru" msgid "_Episodes" msgstr "_Epizódy" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Zmeniť stav \"Nové\"" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Zmeniť zámok vymazania" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Find Episode" msgstr "Nájsť epizódu" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "_Doplnky" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Synchronizovať so zariadením" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Panel nástrojov" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Popis epizód" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "Vždy zobraziť panel hľadania" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Skryť odstránené epizódy" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Stiahnuté epizódy" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Neprehrané epizódy" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Skryť podcasty bez epizód" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Always show New Episodes" msgstr "Vždy zobraziť nové epizódy" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Zoradiť epizódy ctrl kliknutím" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Viditeľné stĺpce" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f04ffd3e..703a8149 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Importera från OPML fil" msgid "Queued" msgstr "Köad" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Laddar ner" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Klar" @@ -110,42 +110,42 @@ msgid "Pausing" msgstr "Pausa" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Pausad" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Välj de avsnitt du önskar ladda ned:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Innehåll från server saknas" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Syntax error: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O Fel: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP Fel: %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fel: %s" @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Heltal" msgid "Post download" msgstr "Pausa nedladdning" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Annan" @@ -189,41 +189,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python modul \"%s\" ej installerad" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "okänt" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Ljud" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -343,9 +343,9 @@ msgstr "Lista uppladdad." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Avsnitt" @@ -359,101 +359,101 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Fel vid konvertering av fil." -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d dag sedan" msgstr[1] "%(count)d dagar sedan" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(okänt)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d timme" msgstr[1] "%(count)d timmar" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d minut" msgstr[1] "%(count)d minuter" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "och" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Kan inte öppna enhet" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Kan inte starta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus fel: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "Om gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Webbsida:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -486,68 +486,63 @@ msgstr "Förvald applikation" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -#, fuzzy -msgid "E_xtras" -msgstr "Övrigt" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Extensioner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Laddar inkompletta nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Nedladdningen av några avsnitt avslutades inte under förra sessionen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d partiell fil" msgstr[1] "%(count)d partiella filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Återuppta alla" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Ofullständiga nedladdningar från förra sessionen upptäcktes." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Händelse" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Bekräfta ändringar från gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Välj de händelser du vill ska ske." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Laddar upp prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Dina prenumerationer laddas upp till servern." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Lista uppladdad." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -555,82 +550,93 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Fel under uppladdning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "varaktighet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Datum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Storlek" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "varaktighet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Inga avsnitt i denna vy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Inga poddsändningar i denna vy" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Inga prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Inga aktiva nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktiv" msgstr[1] "%(count)d aktiva" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d misslyckad" -msgstr[1] "%(count)d misslyckade" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d sekund" +msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d aktiv" +msgstr[1] "%(count)d aktiva" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d kölagd" msgstr[1] "%(count)d kölagda" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -639,203 +645,211 @@ msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d sekund" msgstr[1] "%(count)d sekunder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d misslyckad" +msgstr[1] "%(count)d misslyckade" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "laddar ner %(count)d fil" msgstr[1] "laddar ner %(count)d filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Var vänlig rapportera detta problemet och starta om gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ej hanterat undantag" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Fel vid tolkning av kanal: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Nedladdningar färdiga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Nedladdningar misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Synkronisering klar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Enheten synkroniserad" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d till avsnitt" msgstr[1] "%(count)d fler avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Starta nedladdning nu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "A_vbryt" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "A_vbryt" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Radera från lista" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Uppdatera poddsändningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Öppna katalog för nedladdningar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Markera avsnitt som spelat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Radera avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Inställningar för Poddsändare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Fel vid konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Fel vid konvertering av fil." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth filöverföring" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Spela upp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Ström" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -846,132 +860,132 @@ msgstr "Ström" msgid "_Cancel" msgstr "A_vbryt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Radera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Skicka till" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Lokal mapp" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth enhet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Detaljer om avsnittet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "Var vänlig kontrollera spelarens konfiguration under inställningar." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Fel vid öppnande av spelare" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Lägger till poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Var vänlig vänta medan avsnittets information laddas ned." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Hoppar över existerade prenumerationer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Du prenumererar redan på dessa poddsändningar:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Poddsändningen kräver inloggning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Logga in till %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Inloggning misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Upptäckte omdirigering av webbsidan " -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "Webbadressen %(url)s omdirigeras till %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Vill du besöka webbsidan nu ?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Några av poddsändningarna kunde inte läggas till din lista:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Omdirigering upptäcktes" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Sammanfogar aktiviteter för avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Avsnittsaktiviteter från gpodder.net är nu sammanfogade." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Nytt namn:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "Uppdaterar %(count)d flöde..." msgstr[1] "Uppdaterar %(count)d flöden..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Uppdaterad %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -980,53 +994,59 @@ msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d misslyckad" msgstr[1] "%(count)d misslyckade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Fel vid uppdatering av kanal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Inga nya avsnitt tillgängliga" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Inga nya avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "Laddar ner %(count)d nytt avsnitt." msgstr[1] "Laddar ner %(count)d nya avsnitt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Nya avsnitt finns tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt tillagt till nerladdningslistan." msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt tillagda till nerladdningslistan." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d nytt avsnitt tillgängligt" msgstr[1] "%(count)d nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Avsluta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Avsluta gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1034,11 +1054,11 @@ msgstr "" "Just nu laddar du ner avsnitt. Du kan återuppta nerladdningen nästa gång du " "startar gPodder. Vill du avsluta nu?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Avsnitten är låsta" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1046,176 +1066,176 @@ msgstr "" "De valda avsnitten är låsta. Var vänlig lås upp de avsnitt du önskar radera " "innan du försöker radera dem." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "Ta bort %(count)d avsnitt?" msgstr[1] "Ta bort %(count)d avsnitt?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Borttagning av avsnitt tar även bort nedladdade filer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Raderar avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Var vänlig vänta medan avsnitten raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "Markera äldre än %(count)d dag" msgstr[1] "Markera äldre än %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Välj spelade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Markera avslutade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Välj de avsnitt du önskar radera:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Radera avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Ingen poddsändning vald" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning i poddsändarlistan för att uppdatera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Nedladdningsfel vid hämtning av %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Nedladdningsfel" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Välj de avsnitt du önskar ladda ned:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Markera som gammal" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Var vänlig sök senare efter nya avsnitt." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Inga nya avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Prenumerationer på gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Logga in till gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Vänligen logga in för att hämta dina prenumerationer." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning i listan att redigera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Radera poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Välj de avsnitt du önskar radera." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Raderar avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningen raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Raderar poddsändning" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Vänligen vänta medan poddsändningarna raderas" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Var vänlig välj en poddsändning att radera i poddsändarlistan" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "OPML filer" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Inportera från OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Öppna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Importera poddsändningar från en OPML fil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Inget att exportera" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1224,11 +1244,11 @@ msgstr "" "prenumerera på en poddsändning innan du kan exportera din " "prenumerationslista." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Exportera till OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1236,74 +1256,74 @@ msgstr "Exportera till OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d prenumeration exporterad" msgstr[1] "%(count)d prenumerationer exporterade" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Din lista på poddsändningar är exporterad." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" "Kunde inte exportera till OMPL-filen. Var vänlig kontrollera dina skriv-" "rättigheter." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML export misslyckades" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Kunde inte lägga till några av poddsändningarna" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Nya avsnitt finns tillgängliga" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Raderar: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "utgivet: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Hämta mina prenumerationer från gpodder.net" @@ -1314,13 +1334,13 @@ msgid "released %s" msgstr "utgiven %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "från %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "spelad" @@ -1337,67 +1357,71 @@ msgstr "idag" msgid "downloaded %s" msgstr "nedladdad %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Raderad" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Nedladdat avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Nedladdat videoavsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Nedladdad bild" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Nedladdad fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "saknad fil" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "aldrig visade" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "aldrig spelade" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "aldrig öppnade" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "visade" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "öppnad" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "radering är förhindrad" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Nytt avsnitt:" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Alla avsnitt" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "från alla poddsändningar" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Prenumeration pausad" @@ -1436,11 +1460,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Inget att klistra in." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Klippbordet är tomt" @@ -1670,58 +1694,58 @@ msgstr "Radera från gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Egenformaterade strängar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "varaktighet" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 #, fuzzy msgid "Extension info" msgstr "Modulinfo för extension" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Ställ in musik spelare" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Ställ in video spelare" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "manuellt" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "efter %(count)d dag" msgstr[1] "efter %(count)d dagar" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Ersätt prenumerationslista på servern" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1729,16 +1753,16 @@ msgstr "" "Fjärrpoddsändningar som inte har lagts till lokalt kommer att raderas från " "servern.Fortsätt?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Välj monteringspunkt för iPod" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Välj monteringspunkt för iPod" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Byt ut lista på server" @@ -2065,7 +2089,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Visa huvudmeny" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" @@ -2096,58 +2120,85 @@ msgstr "Konverterar fil" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Ladda ned till:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Ladda ned till:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Ladda ned till:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Ladda ned till:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Sök efter nya avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Poddsändningar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Begränsa hastigheten till" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Begränsa nedladdningar till" @@ -2306,96 +2357,108 @@ msgid "Device name:" msgstr "Enhetsnamn:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Ersätt lista på server med lokala prenumerationer" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Laddar upp prenumerationer" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Uppdateringsintervall:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Maximalt antal avsnitt per poddsändning" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "När nya avsnitt finns tillgängliga:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "När nya avsnitt finns tillgängliga:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Uppdatering" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Radera spelade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Ta bort spelade avsnitt även oavslutade." -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Radera även ospelade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Rensa" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Enhetstyp:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Byt ut lista på server" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Namn på spellista:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Efter synkronisering av avsnitt:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Synka endast ospelade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" @@ -2481,19 +2544,19 @@ msgstr "Exportera till OPML fil" msgid "_Episodes" msgstr "Avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Växla ny status" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Ändra raderingslås " -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" @@ -2501,52 +2564,57 @@ msgstr "Radera avsnitt" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 #, fuzzy +msgid "E_xtras" +msgstr "Övrigt" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Synkronisera med enhet" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Visa verktygsfält" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Beskrivningar för avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Dölj raderade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Nedladdade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Ej spelade avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Dölj poddsändningar utan avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Inga nya avsnitt" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Synliga kolumner" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index bf47e999..19d1a706 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder 3.10.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 10:00+0300\n" "Last-Translator: Serkan ÖNDER \n" "Language-Team: \n" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "İçe aktarılan OPML dosyası" msgid "Queued" msgstr "Kuyrukta" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "İndiriliyor" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Tamamlandı" @@ -93,39 +93,39 @@ msgid "Pausing" msgstr "Duraklatma" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Duraklatıldı" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Bölümün indirilecek URL'si yok" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "Sunucudan eksik içerik" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "Sunucuya bağlanılamadı %(host)s:%(port)s" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, python-format msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "Hata İste: %(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "G/Ç Hatası: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP Hatası %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hata: %s" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Arayüz" msgid "Post download" msgstr "İndirme sonrası" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -167,34 +167,34 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python modülü bulunamadı: %(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Açıklama yok" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "Sadece en yeniyi sakla" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "Uyarı: gPodder ana sayfasına (%(root)s) giden yol çok uzun ve dosyaların " "indirilememesine neden olabilir.\n" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "Daha kısa bir yola ayarlamanız tavsiye edilir." @@ -323,9 +323,9 @@ msgstr "Güncelleme başarılı" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "MP3 çalarınızdaki çalma listesi güncellendi." -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Bölüm" @@ -338,99 +338,99 @@ msgstr "Bölümler cihazdan silindi" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Çalma listesi dosyaları yazılırken hata oluştu" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d gün önce" msgstr[1] "%(count)d gün önce" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(bilinmiyor)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d saniye" msgstr[1] "%(count)d saniye" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d saat" msgstr[1] "%(count)d saat" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d dakika" msgstr[1] "%(count)d dakika" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "ve" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "Sistem varsayılan programı '%(opener)s' bulunamadı" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" "Varsayılan program kullanılarak '%(filename)s' dosyası/klasörü açılamıyor" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "'%(opener)s' kullanılarak '%(filename)s' açılamıyor" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Dosya/klasör açılamıyor" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "gPodder başlatılamıyor" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus hatası: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "gPodder hakkında" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "Kapa_t" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "İnternet Sitesi" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Hata İzleyici" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "gPodder ana klasörüne giden yol çok uzun" @@ -463,67 +463,63 @@ msgstr "Öntanımlı uygulama" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "Ekstra_lar" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "Uzantılar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Tamamlanmamış indirmeler yükleniyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Önceki bir oturumda bazı bölümlerin indirilmesi tamamlanmadı." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d kısmi dosya" msgstr[1] "%(count)d kısmi dosyalar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Tümünü devam ettir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Önceki bir oturumdan eksik indirmeler bulundu." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Gpodder.net'teki değişiklikleri onaylayın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Gerçekleştirmek istediğiniz eylemleri seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "_Uygula" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Abonelikleri yükleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Abonelikleriniz sunucuya yükleniyor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Liste başarıyla yüklendi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -535,224 +531,243 @@ msgstr "" "Girişin bir kullanıcı adı olduğunu kontrol edin (e-posta değil)\n" "ve cihaz adının hesabınızdakiyle eşleştiğini." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Yükleme sırasında hata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "Süre" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Yayınlandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 msgid "Size+" msgstr "Boyut+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 msgid "Duration+" msgstr "Süre+" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "İlerleyiş" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Mevcut görünümde bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Kullanılabilir bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Bu görünümde podcast yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Abonelik yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "Etkin görev yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d aktif" msgstr[1] "%(count)d aktif" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d başarısız" -msgstr[1] "%(count)d başarısız" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d paused" +#| msgid_plural "%(count)d paused" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d duraklatıldı" +msgstr[1] "%(count)d duraklatıldı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d aktif" +msgstr[1] "%(count)d aktif" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d sıraya alındı" msgstr[1] "%(count)d sıraya alındı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, python-format msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d duraklatıldı" msgstr[1] "%(count)d duraklatıldı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d başarısız" +msgstr[1] "%(count)d başarısız" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "indirilen %(count)d dosya" msgstr[1] "indirilen %(count)d dosyalar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "senkronize edilen %(count)d dosya" msgstr[1] "senkronize edilen %(count)d dosyalar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d görev sıraya alındı" msgstr[1] "%(queued)d görevler sıraya alındı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Lütfen bu sorunu bildirin ve gPodder'ı yeniden başlatın:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "İşlenmeyen özel durum" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Feedparser hatası: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "HATA: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Bazı bölümler indirilemedi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "İndirmeler tamamlandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "İndirmeler başarısız oldu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Bazı bölümler senkronize edilemedi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "Cihaz senkronizasyonu tamamlandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "Cihaz senkronizasyonu başarısız oldu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "%(count)d fazla bölüm" msgstr[1] "%(count)d fazla bölümler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Şimdi indirmeye başlayın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "İndir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "Yukarı git" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "Aşağı in" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Listeden sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Podcast'i güncelleyin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "İndirme klasörünü aç" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "Bölümleri eski olarak işaretle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "Arşiv" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "Görüntüyü yenile" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 msgid "Delete podcast" msgstr "Podcast'i sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Podcast ayarları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "Dosya zaten mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "\"%(filename)s\" adlı bir dosya zaten var. Değiştirmek istiyor musun?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -761,50 +776,50 @@ msgstr "" "Yerel klasöre kaydedilirken hata oluştu: %(error)r.\n" "Devam etmek ister misin?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 msgid "Error saving to local folder" msgstr "Yerel klasöre kaydedilirken hata oluştu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "Yerel klasöre kaydedilirken hata oluştu: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Dosya dönüştürme hatası." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Bluetooth dosya aktarımı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Oynat" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "Ön İzleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Akış" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -814,181 +829,187 @@ msgstr "Akış" msgid "_Cancel" msgstr "_Vazgeç" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Gönder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Yerel klasör" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth cihazı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Bölüm ayrıntıları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Lütfen tercihler iletişim kutusundaki medya oynatıcı ayarlarınızı kontrol " "edin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Oynatıcı açılırken hata oluştu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Podcast ekleme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Bölüm bilgileri indirilirken lütfen bekleyin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Mevcut abonelikler atlandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Bu podcast'lere zaten abonesiniz:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Podcast, kimlik doğrulaması gerektiriyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Lütfen %s hesabına giriş yapın:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "Web sitesi yeniden yönlendirmesi algılandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "%(url)s URL'si %(target)s'ye yönlendiriyor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Web sitesini şimdi ziyaret etmek ister misiniz?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Bazı podcast'ler eklenemedi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Listenize bazı podcast'ler eklenemedi:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Yönlendirme algılandı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Bölüm eylemlerini birleştirme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Gpodder.net'teki bölüm eylemleri birleştirildi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "İptal ediliyor..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "Lütfen bir ağa bağlanın ve ardından tekrar deneyin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "Ağ bağlantısı yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "%(count)d beslemesi güncelleniyor..." msgstr[1] "%(count)d beslemeleri güncelleniyor..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Güncelleniyor %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, python-format msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d kanal güncellenemedi" msgstr[1] "%(count)d kanalar güncellenemedi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 msgid "Error while updating feeds" msgstr "Beslemeleri güncellerken hata" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Yeni bölüm yok" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Yeni bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d yeni bölüm indiriliyor." msgstr[1] "%(count)d yeni bölümler indiriliyor." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d indirme listesine yeni bölüm eklendi." msgstr[1] "%(count)d indirme listesine yeni bölümler eklendi." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d yeni bölüm mevcut" msgstr[1] "%(count)d yeni bölümler mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 msgid "_Quit" msgstr "_Çık" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "gPodder'dan çıkın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -996,11 +1017,11 @@ msgstr "" "Bölümleri indiriyorsunuz. GPodder'ı bir sonraki başlatışınızda indirme " "işlemlerine devam edebilirsiniz. Şimdi çıkmak istiyor musun?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Bölümler kilitlendi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1008,120 +1029,120 @@ msgstr "" "Seçilen bölümler kilitlendi. Silmeyi denemeden önce lütfen silmek " "istediğiniz bölümlerin kilidini açın." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "%(count)d bölüm silinsin mi?" msgstr[1] "%(count)d bölümler silinsin mi?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Bölümleri silmek, indirilen dosyaları kaldırır." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Bölümleri silme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Bölümler silinirken lütfen bekleyin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d günden daha eski olanı seçin" msgstr[1] "%(count)d günden daha eski olanı seçin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Oynatılanı seçin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Bitti'yi seçin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Silmek istediğiniz bölümleri seçin:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Bölümleri silin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Podcast seçilmedi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Lütfen güncellemek için podcast listesinden bir podcast seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "%(episode)s indirilirken indirme hatası: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "İndirme hatası" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "İndirmek istediğiniz bölümleri seçin:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 msgid "_Mark as old" msgstr "Eski ola_rak işaretle" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Lütfen yeni bölümleri daha sonra kontrol edin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Yeni bölüm yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "%(server)s Üzerindeki abonelikler" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Gpodder.net'te oturum açın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Aboneliklerinizi indirmek için lütfen giriş yapın." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Lütfen podcast listesinden düzenlemek için bir podcast seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "Podcast'leri silin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Silmek istediğiniz podcast'i seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 msgid "Deleting podcast" msgstr "Podcast siliniyor" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Podcast silinirken lütfen bekleyin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1129,15 +1150,15 @@ msgstr "" "Bu podcast ve tüm bölümleri KALICI OLARAK SİLİNECEK.\n" "Devam etmek istediğine emin misin?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "Deleting podcasts" msgstr "Podcast'leri silme" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Podcast'ler silinirken lütfen bekleyin" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1145,34 +1166,34 @@ msgstr "" "Bu podcast'ler ve tüm bölümleri KALICI OLARAK SİLİNECEKTİR.\n" "Devam etmek istediğine emin misin?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Lütfen podcast listesinden kaldırılacak bir podcast seçin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "OPML dosyaları" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "OPML'den içe aktar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 msgid "_Open" msgstr "_Aç" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Podcast'leri OPML dosyasından içe aktarın" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Dışa aktarılacak bir şey yok" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1180,11 +1201,11 @@ msgstr "" "Podcast abonelikleri listeniz boş. Lütfen abonelik listenizi dışa aktarmaya " "çalışmadan önce bazı podcast'lere abone olun." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "OPML'ye aktar" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1192,69 +1213,69 @@ msgstr "OPML'ye aktar" msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d abonelik dışa aktarıldı" msgstr[1] "%(count)d abonelikler dışa aktarıldı" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Podcast listeniz başarıyla dışa aktarıldı." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "OPML dosyaya aktarılamadı. Lütfen izinlerinizi kontrol edin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML dışa aktarımı başarısız oldu" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "Dağıtım tarafından yönetilir" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "Lütfen gPodder güncellemeleri için dağıtımınızı kontrol edin." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 msgid "Could not check for updates" msgstr "Güncellemeler kontrol edilemedi" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "Güncelleme mevcut değil" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "GPodder'ın en son sürümüne sahipsiniz." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "Yeni sürüm mevcut" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "Yüklü sürüm: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "En yeni sürüm: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "Yayın tarihi: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "En son sürümü gpodder.org'dan indirmek ister misiniz?" @@ -1264,13 +1285,13 @@ msgid "released %s" msgstr "%s yayınlandı" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "%s 'den" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "oynatılan" @@ -1287,67 +1308,71 @@ msgstr "bugün" msgid "downloaded %s" msgstr "%s indirildi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Silinmiş" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Bölüm indirildi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "İndirilen video bölümü" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "İndirilen resim" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "İndirilen dosya" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "eksik dosya" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "asla görüntülenmedi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "hiç oynatılmadı" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "asla açılmadı" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "görüntülenen" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "açıldı" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "silme engellendi" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Yeni bölüm" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Tüm bölümler" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "tüm podcast'lerden" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Abonelik duraklatıldı" @@ -1389,11 +1414,11 @@ msgstr "Gösterilen notları web tarayıcısında aç" msgid "Open link in web browser" msgstr "Bağlantıyı web tarayıcısında aç" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Yapıştırılacak bir şey yok." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Pano boş" @@ -1604,71 +1629,71 @@ msgstr "gPodder'dan sil" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Özel (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "Belgelendirme" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "Uzantı bilgileri" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "Yazarı destekleyin" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "Uzantı etkinleştirilemez" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Ses oynatıcıyı yapılandırın" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Komut:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Video oynatıcıyı yapılandırın" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "elle" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d gün sonra" msgstr[1] "%(count)d gün sonra" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Sunucudaki abonelik listesini değiştirin" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" "Yerel olarak eklenmemiş uzak podcast'ler sunucuda kaldırılacaktır. Devam et?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Bağlama noktası için klasör seçin" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "Çalma listeleri için klasör seçin" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Çalma listeleri klasörü cihazda olmalıdır" @@ -1985,7 +2010,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "Ana pencereyi göster" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Kapat" @@ -2013,7 +2038,7 @@ msgstr "Video dosyalarını dönüştürün" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "Video dosyalarını avi/mp4/m4v'ye dönüştürün" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" @@ -2021,7 +2046,7 @@ msgstr "" "youtube-dl (pip kurulumu youtube_dl) veya yt-dlp (pip kurulumu yt-dlp) " "kullanarak Youtube aboneliklerini yönetin" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " @@ -2030,41 +2055,68 @@ msgstr "" "youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s sürümünüzde bilinen sorunlar var, lütfen " "%(want_version)s veya daha yenisine yükseltin." -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Eski Youtube-DL" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Youtube-DL ile indirin" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download with Youtube-DL" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Youtube-DL ile indirin" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Old Youtube-DL" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Eski Youtube-DL" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Yeni bölümleri kontrol edin" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Ortam Akışları" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Oranı sınırla" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "İndirmeleri şununla sınırla" @@ -2207,94 +2259,106 @@ msgid "Device name:" msgstr "Cihaz adı:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Sunucudaki listeyi yerel aboneliklerle değiştir" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Abonelikleri yükleme" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Güncelleme aralığı:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Podcast başına maksimum bölüm sayısı:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +msgid "200" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "When new episodes are found:" msgstr "Yeni bölümler bulunduğunda:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "Check connection before updating (if supported)" msgstr "Güncellemeden önce bağlantıyı kontrol edin (destekleniyorsa)" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Güncelleme" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Oynatılan bölümleri silin:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Bitmemiş olsa bile oynatılan bölümleri kaldırın" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Oynatılmayan bölümleri de kaldır" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Temizle" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Aygıt türü:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Bağlama noktası:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "Create playlists on device" msgstr "Cihazda oynatma listeleri oluşturun" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "Oynatma Listeleri Klasörü:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "Cihazda silinen bölümleri gPodder'dan kaldırın" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Bir bölümü senkronize ettikten sonra:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Yalnızca oynatılmayan bölümleri senkronize et" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "gPodder'da silinen bölümleri cihazdan kaldırın" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "Tercih edilen YouTube biçimi:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "Tercih edilen YouTube HLS biçimi:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "Tercih edilen Vimeo biçimi:" @@ -2370,67 +2434,71 @@ msgstr "OPML dosyasına aktar" msgid "_Episodes" msgstr "B_ölümler" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "Yeni durumu değiştir" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Silme kilidini değiştir" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Find Episode" msgstr "Bölüm Bul" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "Ekstra_lar" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "Cihaza senkronize et" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "Araç çubuğu" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Bölüm açıklamaları" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "Her zaman Bul girişlerini göster" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Silinen bölümleri gizle" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "İndirilen bölümler" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Oynatılmayan bölümler" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Bölümler olmadan podcast'leri gizle" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 msgid "Always show New Episodes" msgstr "Her Zaman Yeni Bölümleri Göster" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "Bölümleri sıralamak için kontrol tıklaması gerektir" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "Görünür sütunlar" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 43a4688a..87cac201 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Імпортувати з OPML-файлу" msgid "Queued" msgstr "В черзі" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "Завантажую" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "Завершено" @@ -107,41 +107,41 @@ msgid "Pausing" msgstr "Пауза" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "Призупинено" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "Оберіть епізоди, які ви хочете завантажити." -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "На сервері немає контенту" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, python-format msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "Помилка вводу/виводу: %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP помилка %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Помилка: %s" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Ціле" msgid "Post download" msgstr "Призупинити завантаження" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "Інше" @@ -185,41 +185,41 @@ msgstr "" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Модуль Python \"%s\" не встановлено" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "Опис відсутній" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "невідомий" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "" @@ -338,9 +338,9 @@ msgstr "Список успішно завантежено." msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "Епізод" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing playlist files" msgstr "Помилка при конвертуванні файла." -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr[0] "%(count)d день тому" msgstr[1] "%(count)d дні тому" msgstr[2] "%(count)d днів тому" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(невідомо)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr[0] "%(count)d секунда" msgstr[1] "%(count)d секунди" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr[0] "%(count)d година" msgstr[1] "%(count)d години" msgstr[2] "%(count)d годин" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" @@ -398,62 +398,62 @@ msgstr[0] "%(count)d хвилина" msgstr[1] "%(count)d хвилини" msgstr[2] "%(count)d хвилин\t" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "та" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "Не можу відкрити пристрій" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "Не можу запустити gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "Помилка D-Bus: %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 #, fuzzy msgid "About gPodder" msgstr "Вийти з gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "Сайт:" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "" @@ -486,24 +486,20 @@ msgstr "Програма за замовчуванням" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "Завантажую незавершені епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "Деякі епізоди недозавантажились минулого разу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" @@ -511,43 +507,43 @@ msgstr[0] "%(count)d частковий файл" msgstr[1] "%(count)d часткових файли" msgstr[2] "%(count)d часткових файлів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "Відновити всі завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "Знайдені незавершені від минулого запуску заванатаження." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "Затверді зміни з my.gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "Оберіть дію, яку ви хочете виконати." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "Завантажую підписки" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "Ваш список підписок завантажено на сервер." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "Список успішно завантежено." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -555,59 +551,59 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "Помилка завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "Опубліковано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "Розмір" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 msgid "Duration+" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "Процес" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "Немає відповідних подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "Немає доступних епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "Немає відповідних подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "Немає підписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 #, fuzzy msgid "No active tasks" msgstr "Немає активних завантажень" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" @@ -615,15 +611,27 @@ msgstr[0] "%(count)d активне" msgstr[1] "%(count)d активні" msgstr[2] "%(count)d активних" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d не завантажено" -msgstr[1] "%(count)d не завантажено" -msgstr[2] "%(count)d не завантажено" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d секунда" +msgstr[1] "%(count)d секунди" +msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d активне" +msgstr[1] "%(count)d активні" +msgstr[2] "%(count)d активних" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" @@ -631,7 +639,7 @@ msgstr[0] "%(count)d в черзі" msgstr[1] "%(count)d в черзі" msgstr[2] "%(count)d в черзі" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -641,7 +649,15 @@ msgstr[0] "%(count)d секунда" msgstr[1] "%(count)d секунди" msgstr[2] "%(count)d секунд" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d не завантажено" +msgstr[1] "%(count)d не завантажено" +msgstr[2] "%(count)d не завантажено" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" @@ -649,7 +665,7 @@ msgstr[0] "завантажую %(count)d файл" msgstr[1] "завантажую %(count)d файли" msgstr[2] "завантажую %(count)d файлів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" @@ -657,7 +673,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" @@ -665,54 +681,54 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "Будь ласка, повідомте про цю проблему та перезапустіть gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необроблене виключення:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "Помилка парсеру потоків: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Could not download some episodes:" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "Всі завантаження завершено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "Збій завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 #, fuzzy msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 #, fuzzy msgid "Device synchronization finished" msgstr "Синхронізацію завершено." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Device synchronization failed" msgstr "Пристрій синхронізовано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" @@ -720,129 +736,130 @@ msgstr[0] "ще %(count)d епізод" msgstr[1] "ще %(count)d епізоди" msgstr[2] "ще %(count)d епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "Почати завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "Завантажити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "Видалити зі списку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "Оновити подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "Відкрити теку завантажень" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 #, fuzzy msgid "Mark episodes as old" msgstr "Позначити епізод як прослуханий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 msgid "Refresh image" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 #, fuzzy msgid "Delete podcast" msgstr "Видалити епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "Налаштування подкасту" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 msgid "File already exists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, python-format msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 #, fuzzy msgid "Error saving to local folder" msgstr "Помилка при конвертуванні файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "Помилка при конвертуванні файла." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "Пересилання файлу через Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "Слухати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "Потік" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -853,121 +870,121 @@ msgstr "Потік" msgid "_Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Видалити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "Відправити на" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "Локальна тека" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "Пристрій Bluetooth" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "Новий" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "Деталі епізоду" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" "Будь ласка, перевірте налаштування вибору медіаплеєра у діалозі Параметри." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "Помилка при відкритті плеєра" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "Додаю подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "Будь ласка, почекайте поки інформація про епізоди завантажиться." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "Існуючи підписки пропущено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "Ви вже підписані на ці подкасти:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "Подкаст вимагає аутентифікації" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "Будь ласка, увійдіть до %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "Збій аутентифікації" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "На веб-сайті знайдено перепосилання" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s пересилає до %(target)s." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "Хочете перейти на сайт?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "Деякі подкасти не можуть бути додані до вашого списку:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "Знайдено перепосилання" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "Злиття дій над епізодами" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "Дії над епізодами злиті з даними з gpodder.net." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "Скасовую..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Нова назва:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." @@ -975,12 +992,12 @@ msgstr[0] "Оновлюю %(count)d потік..." msgstr[1] "Оновлюю %(count)d потоки..." msgstr[2] "Оновлюю %(count)d потоків\t..." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, fuzzy, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "Оновлено %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -990,17 +1007,23 @@ msgstr[0] "%(count)d не завантажено" msgstr[1] "%(count)d не завантажено" msgstr[2] "%(count)d не завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while updating feed" msgid "Error while updating feeds" msgstr "Помилка оновлення потоку" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "Немає доступних нових епізодів" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "Немає нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." @@ -1008,12 +1031,12 @@ msgstr[0] "Завантажую %(count)d новий епізод." msgstr[1] "Завантажую %(count)d нових епізоди." msgstr[2] "Завантажую %(count)d нових епізодів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "Доступні нові епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." @@ -1021,7 +1044,7 @@ msgstr[0] "%(count)d новий епізод доданий до списку з msgstr[1] "%(count)d нових епізоди додані до списку завантаження." msgstr[2] "%(count)d нових епізодів додано до списку завантаження." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" @@ -1029,17 +1052,17 @@ msgstr[0] "Наявний %(count)d новий епізод" msgstr[1] "Наявні %(count)d нові епізоди" msgstr[2] "Наявні %(count)d нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "Вийти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "Вийти з gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" @@ -1047,11 +1070,11 @@ msgstr "" "Ви завантажуєте епізоди. Ви можете відновити завантаження наступного разу, " "коли запустите gPodder. Хочете вийти зараз?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "Епізоди заблоковані" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." @@ -1059,7 +1082,7 @@ msgstr "" "Обрані епізоди заблоковані. Будь ласка, спочатку розблокуйте епізоди, щоб " "отримати можливість видалити їх." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" @@ -1067,19 +1090,19 @@ msgstr[0] "Видалити %(count)d епізод?" msgstr[1] "Видалити %(count)d епізоди?" msgstr[2] "Видалити %(count)d епізодів?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "Видалення епізодів означає видалення завантажених файлів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "Видаляються епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки видаляються епізоди." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" @@ -1087,150 +1110,150 @@ msgstr[0] "Обрати старші за %(count)d день" msgstr[1] "Обрати старші за %(count)d дні" msgstr[2] "Обрати старші за %(count)d днів\t" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "Вибрати прослухані" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "Обрання завершено" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "Оберіть епізоди, які ви хочете видалити:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "Видалити епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "Жодних подкастів не обрано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "Будь ласка, оберіть оновлюваний подкаст в списку подкастів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "Помилка завантаження %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "Помилка завантаження" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "Оберіть епізоди, які ви хочете завантажити." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "Позначити старим" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "Перевіряти на нові епізоди пізніше." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "Немає доступних нових епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "Підписки на gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "Увійти до gpodder.org" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "Будь ласка, увійдіть в обліковий запис для завантаження підписок" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "Будь ласка, оберіть подкаст в списку подкастів для редагування." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Delete podcasts" msgstr "Видалити подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 #, fuzzy msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "Оберіть подкаст, який ви хочете видалити." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 #, fuzzy msgid "Deleting podcast" msgstr "Видаляються епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкаст видаляється." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 #, fuzzy msgid "Deleting podcasts" msgstr "Видаляю подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 #, fuzzy msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "Будь ласка, почекайте поки подкасти видаляються." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "Будь ласка, оберіть подкаст, який треба видалити, в списку подкастів." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "Файли OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "Імпортувати з OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Відкрити" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "Імпортувати подкасти з OPML-файлу" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "Немає чого експортувати" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." @@ -1238,11 +1261,11 @@ msgstr "" "Ваш список підписок на подкасти пустий. Будь ласка, підпишіться на якісь " "подкасти перед тим, як намагатися експортувати список підписок." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "Експортувати в OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1250,7 +1273,7 @@ msgstr "Експортувати в OPML" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" @@ -1258,65 +1281,65 @@ msgstr[0] "%(count)d підписку експортовано" msgstr[1] "%(count)d підписки експортовано" msgstr[2] "%(count)d підписок експортовано" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "Ваш список підписок успішно експортований." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "Не вийшло експортувати OPML файл. Будь ласка, перевірте ваші права." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "Помилка експорту OPML" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 #, fuzzy msgid "Could not check for updates" msgstr "Не зміг додати деякі подкасти" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Немає доступних епізодів" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 #, fuzzy msgid "New version available" msgstr "Доступний новий епізод" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, fuzzy, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "Видаляю: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, fuzzy, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "опубліковано: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 #, fuzzy msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "Завантажити підписки з my.gpodder.org" @@ -1327,13 +1350,13 @@ msgid "released %s" msgstr "опубліковано %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "від %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "прослухано" @@ -1350,67 +1373,71 @@ msgstr "сьогодні" msgid "downloaded %s" msgstr "завантажено %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "Видалені" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "Епізод завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "Відео-епізод завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "Зображення завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "Файл завантажено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "відсутній файл" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "не переглянуто" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "не відтворювалось" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "не відкривалося" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "переглянуто" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "відкривалося" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "видалення заборонено" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "Новий епізод" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "Всі епізоди" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "з усіх подкастів" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "Підписку призупинено" @@ -1449,11 +1476,11 @@ msgstr "" msgid "Open link in web browser" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "Немає чого вставляти." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Буфер обміну пустий" @@ -1684,45 +1711,45 @@ msgstr "Видалити з gPodder" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "Довільний рядок формату" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "Налаштування аудіо-програвача" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "Налаштування аудіо-програвача" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "вручну" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" @@ -1730,11 +1757,11 @@ msgstr[0] "через %(count)d день" msgstr[1] "через %(count)d дні" msgstr[2] "через %(count)d днів" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "Замінити список завантаження на сервері" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" @@ -1742,16 +1769,16 @@ msgstr "" "Віддалений подкаст, що не був доданий локально, буде видалений із сервера. " "Продовжити?" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "Оберіть теку для точки монтування" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 #, fuzzy msgid "Select folder for playlists" msgstr "Оберіть теку для точки монтування" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy msgid "The playlists folder must be on the device" msgstr "Замінити список завантаження на сервері" @@ -2076,7 +2103,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "Вийти" @@ -2107,58 +2134,85 @@ msgstr "один файл" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 msgid "" "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "Завантажувати до:" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 #, fuzzy #| msgid "Download to:" msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "Завантажувати до:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "Завантажувати до:" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download to:" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "Завантажувати до:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "_Налаштування" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "Перевірити наявність нових епізодів" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "Фільтр:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "Подкасти" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "Обмежити швидкість завантаження до:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "КіБ/с" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "Обмежити кількість одночасних завантажень до:" @@ -2320,97 +2374,109 @@ msgid "Device name:" msgstr "Назва пристрою:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" +#, fuzzy +#| msgid "Replace list on server with local subscriptions" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" msgstr "Замінити список на сервері локальними підписками" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "Завантажую підписки" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "Інтервал оновлення:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "Максимальна кількість епізодів на подкаст:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "Коли знайдені нові епізоди:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "Коли знайдені нові епізоди:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "Оновлюю..." -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "Видалити старі епізоди:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 #, fuzzy msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "Видаляти прослухані епізоди з пристрою" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "Також видалити невідтворені епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "Очистити" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "Тип пристрою:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "Точка монтування:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "Create playlists on device" msgstr "Замінити список завантаження на сервері" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "Playlists Folder:" msgstr "Назва списку епізодів:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "Після синхронізації епізоду:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "Синхронізувати лише непрослухані епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "Пристрої" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "" @@ -2496,73 +2562,77 @@ msgstr "Експортувати до OPML-файлу" msgid "_Episodes" msgstr "Епізод" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "Змінити блокування для видалення" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 #, fuzzy #| msgid "Delete episodes" msgid "Find Episode" msgstr "Видалити епізоди" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 #, fuzzy msgid "Sync to device" msgstr "Синхронізую з пристроєм" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Показати панель інструментів" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "Опис епізоду" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "Приховати видалені епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "Завантажені епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "Непрослухані епізоди" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "Ховати подкасти без епізодів" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "No new episodes" msgid "Always show New Episodes" msgstr "Немає нових епізодів" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 12fe88b5..9c5a9917 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-08 22:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 13:02-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-20 15:54+0800\n" "Last-Translator: Thomas Perl \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "导入 OPML 文件" msgid "Queued" msgstr "已排序" -#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:392 +#: src/gpodder/download.py:545 src/gpodder/gtkui/model.py:393 msgid "Downloading" msgstr "下载中" -#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:785 src/gpodder/sync.py:730 +#: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/model.py:850 src/gpodder/sync.py:730 msgid "Finished" msgstr "已完成" @@ -100,42 +100,42 @@ msgid "Pausing" msgstr "暂停" #: src/gpodder/download.py:546 src/gpodder/sync.py:730 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:384 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "Paused" msgstr "暂停" -#: src/gpodder/download.py:915 +#: src/gpodder/download.py:936 #, fuzzy #| msgid "Select the episodes you want to download:" msgid "Episode has no URL to download" msgstr "选择想要下载的单集:" -#: src/gpodder/download.py:918 +#: src/gpodder/download.py:939 msgid "Missing content from server" msgstr "服务端缺失内容" -#: src/gpodder/download.py:924 +#: src/gpodder/download.py:945 #, python-format msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: src/gpodder/download.py:933 +#: src/gpodder/download.py:954 #, fuzzy, python-format #| msgid "Syntax error: %(error)s" msgid "Request Error: %(error)s" msgstr "格式错误:%(error)s" -#: src/gpodder/download.py:939 +#: src/gpodder/download.py:960 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "I/O错误 %(error)s: %(filename)s" -#: src/gpodder/download.py:946 +#: src/gpodder/download.py:967 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "HTTP错误 %(code)s: %(message)s" -#: src/gpodder/download.py:950 src/gpodder/sync.py:917 +#: src/gpodder/download.py:971 src/gpodder/sync.py:929 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "错误 %s" @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "用户界面" msgid "Post download" msgstr "Post 下载" -#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:849 -#: src/gpodder/model.py:1263 +#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:914 +#: src/gpodder/model.py:1328 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -176,41 +176,41 @@ msgstr "至少需要以下命令之一:%(list_of_commands)s" msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "Python 模块未找到:%(module)s" -#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:509 src/gpodder/youtube.py:570 +#: src/gpodder/model.py:297 src/gpodder/model.py:574 src/gpodder/youtube.py:570 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170 -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:213 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:214 msgid "No description available" msgstr "没有可用介绍" -#: src/gpodder/model.py:743 +#: src/gpodder/model.py:808 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: src/gpodder/model.py:814 +#: src/gpodder/model.py:879 msgid "Default" msgstr "默认" -#: src/gpodder/model.py:815 +#: src/gpodder/model.py:880 msgid "Only keep latest" msgstr "保持最新" -#: src/gpodder/model.py:1246 src/gpodder/model.py:1261 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 +#: src/gpodder/model.py:1311 src/gpodder/model.py:1326 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/gpodder/model.py:1259 +#: src/gpodder/model.py:1324 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: src/gpodder/model.py:1439 +#: src/gpodder/model.py:1504 #, python-format msgid "" "Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in " "failure to download files.\n" msgstr "" -#: src/gpodder/model.py:1441 +#: src/gpodder/model.py:1506 msgid "You're advised to set it to a shorter path." msgstr "建议设置短路径。" @@ -326,9 +326,9 @@ msgstr "更新成功" msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "MP3 播放列表已更新。" -#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:865 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1046 src/gpodder/gtkui/main.py:2971 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171 +#: src/gpodder/syncui.py:284 src/gpodder/gtkui/main.py:862 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1044 src/gpodder/gtkui/main.py:3010 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3220 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129 msgid "Episode" msgstr "单集" @@ -341,96 +341,96 @@ msgstr "单集已删除" msgid "Error writing playlist files" msgstr "写入播放列表错误" -#: src/gpodder/util.py:473 +#: src/gpodder/util.py:479 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "%(count)d 天之前" -#: src/gpodder/util.py:552 +#: src/gpodder/util.py:558 msgid "Today" msgstr "今天" -#: src/gpodder/util.py:554 +#: src/gpodder/util.py:560 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: src/gpodder/util.py:597 src/gpodder/util.py:600 +#: src/gpodder/util.py:603 src/gpodder/util.py:606 msgid "(unknown)" msgstr "(不明)" -#: src/gpodder/util.py:1431 src/gpodder/util.py:1453 +#: src/gpodder/util.py:1437 src/gpodder/util.py:1459 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "%(count)d 秒" -#: src/gpodder/util.py:1445 +#: src/gpodder/util.py:1451 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "%(count)d 小时" -#: src/gpodder/util.py:1449 +#: src/gpodder/util.py:1455 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "%(count)d 分" -#: src/gpodder/util.py:1457 +#: src/gpodder/util.py:1463 msgid "and" msgstr "和" -#: src/gpodder/util.py:1493 +#: src/gpodder/util.py:1499 #, python-format msgid "System default program '%(opener)s' not found" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1502 +#: src/gpodder/util.py:1508 #, python-format msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1504 +#: src/gpodder/util.py:1510 #, python-format msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'" msgstr "" -#: src/gpodder/util.py:1506 +#: src/gpodder/util.py:1512 #, fuzzy #| msgid "Cannot open device" msgid "Cannot open file/folder" msgstr "无法打开设备" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:176 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "无法启动 gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:177 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:178 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "D-Bus 错误 %s" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:204 msgid "About gPodder" msgstr "关于 gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:205 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:206 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:226 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 msgid "Website" msgstr "网页" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:227 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:228 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug 报告" -#: src/gpodder/gtkui/app.py:281 +#: src/gpodder/gtkui/app.py:282 msgid "Path to gPodder home is too long" msgstr "gPodder目录路径太长" @@ -463,66 +463,62 @@ msgstr "默认应用程序" msgid "gPodder" msgstr "gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:364 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 -msgid "E_xtras" -msgstr "扩展" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:365 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:362 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:40 msgid "Extensions" msgstr "插件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:385 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "读取未完成的下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:383 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "上一次,有些单集未完成下载。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:389 bin/gpo:608 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:386 bin/gpo:608 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "%(count)d 个不完整文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:399 msgid "Resume all" msgstr "全部启动" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:414 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:411 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "发现上一次留下的未完成下载." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:521 msgid "Action" msgstr "动作" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:571 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:568 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "证实gpodder.net的变动" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:572 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:569 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "选择想要执行的指令." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:576 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:573 msgid "A_pply" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:612 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:609 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "上传订阅项目" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:613 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:610 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "订阅的计划已经上传到服务器." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:618 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:615 msgid "List uploaded successfully." msgstr "列表上传成功." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:626 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:623 msgid "" "Could not find your device.\n" "\n" @@ -530,78 +526,88 @@ msgid "" "and that the device name matches one in your account." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:632 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:629 msgid "Error while uploading" msgstr "上传错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:884 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:881 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:886 msgid "Duration" msgstr "时间长度" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:893 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:890 msgid "Released" msgstr "发布时间" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:899 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:896 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size+" msgstr "大小" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:907 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:904 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Duration+" msgstr "时间长度" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1066 src/gpodder/gtkui/main.py:1221 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1064 src/gpodder/gtkui/main.py:1236 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Progress" msgstr "进度" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1094 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1098 msgid "No episodes in current view" msgstr "当前视图无单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1096 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1100 msgid "No episodes available" msgstr "没有可用的单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1102 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 msgid "No podcasts in this view" msgstr "此视图无单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108 msgid "No subscriptions" msgstr "没有订阅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1106 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 msgid "No active tasks" msgstr "没有运行中任务" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1225 src/gpodder/gtkui/main.py:1227 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1240 src/gpodder/gtkui/main.py:1242 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "%(count)d 个已激活" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229 -#, python-format -msgid "%(count)d failed" -msgid_plural "%(count)d failed" -msgstr[0] "%(count)d 个已失败" +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d second" +#| msgid_plural "%(count)d seconds" +msgid "%(count)d pausing" +msgid_plural "%(count)d pausing" +msgstr[0] "%(count)d 秒" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1231 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)d active" +#| msgid_plural "%(count)d active" +msgid "%(count)d cancelling" +msgid_plural "%(count)d cancelling" +msgstr[0] "%(count)d 个已激活" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1248 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "%(count)d 个已排队" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d second" #| msgid_plural "%(count)d seconds" @@ -609,141 +615,148 @@ msgid "%(count)d paused" msgid_plural "%(count)d paused" msgstr[0] "%(count)d 秒" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1246 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1252 +#, python-format +msgid "%(count)d failed" +msgid_plural "%(count)d failed" +msgstr[0] "%(count)d 个已失败" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1265 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "正在下载 %(count)d 个文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1258 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1277 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "正在同步 %(count)d 个文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1262 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1281 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "%(queued)d 个任务已排队" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1289 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1308 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "请报告这个问题并且重启 gPodder:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1290 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1309 msgid "Unhandled exception" msgstr "未知异常" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1358 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1374 src/gpodder/gtkui/model.py:464 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:795 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1393 src/gpodder/gtkui/model.py:465 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:804 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "错误:%s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1495 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "无法下载单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1497 src/gpodder/gtkui/main.py:1500 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1511 msgid "Downloads finished" msgstr "下载完成" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1503 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1514 msgid "Downloads failed" msgstr "下载失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "无法同步单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 src/gpodder/gtkui/main.py:1515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1522 src/gpodder/gtkui/main.py:1526 msgid "Device synchronization finished" msgstr "设备同步完成" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1519 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530 msgid "Device synchronization failed" msgstr "设备同步失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1562 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1685 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1692 msgid "Start download now" msgstr "开始下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 src/gpodder/gtkui/main.py:1977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1697 src/gpodder/gtkui/main.py:1983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23 msgid "Download" msgstr "下载" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1695 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1702 src/gpodder/gtkui/main.py:1988 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1703 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:210 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 msgid "Move up" msgstr "上移" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1705 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712 msgid "Move down" msgstr "下移" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1715 msgid "Remove from list" msgstr "从列表中移除" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16 msgid "Update podcast" msgstr "更新播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1763 msgid "Open download folder" msgstr "打开下载文件夹" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1762 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1769 msgid "Mark episodes as old" msgstr "标为已播" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1766 src/gpodder/gtkui/main.py:2038 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1773 src/gpodder/gtkui/main.py:2049 msgid "Archive" msgstr "收藏" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1771 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1778 #, fuzzy #| msgid "_Refresh" msgid "Refresh image" msgstr "刷新" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1775 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1782 msgid "Delete podcast" msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1793 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1800 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17 msgid "Podcast settings" msgstr "播客设置" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1838 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1845 #, fuzzy #| msgid "File already exist" msgid "File already exists" msgstr "文件已存在" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1840 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1847 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?" @@ -751,7 +764,7 @@ msgid "" "A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "\"%(filename)s\" 文件已存在,覆盖?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1882 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1889 #, python-format msgid "" "Error saving to local folder: %(error)r.\n" @@ -760,50 +773,50 @@ msgstr "" "保存到本地文件夹错误: %(error)r,\n" "继续?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1884 src/gpodder/gtkui/main.py:1889 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 src/gpodder/gtkui/main.py:1896 msgid "Error saving to local folder" msgstr "保存到本地文件夹错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1888 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1895 #, python-format msgid "Error saving to local folder: %(error)r" msgstr "保存到本地文件夹错误: %(error)r" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Error converting file." msgstr "转换文件错误." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1909 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1916 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "蓝牙文件传输" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1960 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 src/gpodder/gtkui/main.py:2083 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22 msgid "Open" msgstr "打开" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1963 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1971 src/gpodder/gtkui/main.py:2092 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1973 src/gpodder/gtkui/main.py:2094 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1969 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1975 src/gpodder/gtkui/main.py:2096 msgid "Stream" msgstr "流媒体" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 src/gpodder/gtkui/main.py:2850 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3431 src/gpodder/gtkui/main.py:3459 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1993 src/gpodder/gtkui/main.py:2880 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3480 src/gpodder/gtkui/main.py:3508 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:149 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:674 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:692 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:686 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:704 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 @@ -813,129 +826,129 @@ msgstr "流媒体" msgid "_Cancel" msgstr "_取消" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:1986 src/gpodder/gtkui/main.py:3001 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3330 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:1997 src/gpodder/gtkui/main.py:3040 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3379 msgid "_Delete" msgstr "_删除" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2015 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 msgid "Send to" msgstr "发送至" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2017 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2028 msgid "Local folder" msgstr "本地文件夹" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2022 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2033 msgid "Bluetooth device" msgstr "蓝牙设备" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2029 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2040 msgid "New" msgstr "标为未播" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2047 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2058 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30 msgid "Episode details" msgstr "单集简介" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2247 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置." -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2248 msgid "Error opening player" msgstr "打开播放器错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2481 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505 msgid "Adding podcasts" msgstr "添加播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2482 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "请等待单集信息下载完成。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2489 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "跳过已存在订阅" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2490 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "你已订阅这些播客:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498 bin/gpo:344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 bin/gpo:344 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "播客需要认证" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499 bin/gpo:345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 bin/gpo:345 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "请登录 %s:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2507 src/gpodder/gtkui/main.py:2602 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2531 src/gpodder/gtkui/main.py:2626 msgid "Authentication failed" msgstr "认证失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2537 msgid "Website redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2538 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "URL %(url)s 重定向到 %(target)s。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2515 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2539 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "现在访问网站吗?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "无法添加这些播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2525 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2549 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "这些播客无法添加到列表:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2527 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2551 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 msgid "Redirection detected" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2669 msgid "Merging episode actions" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2670 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2671 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2695 msgid "Cancelling..." msgstr "取消……" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2680 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2704 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "请联网后重试。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2681 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705 msgid "No network connection" msgstr "网络无连接" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2718 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2742 #, python-format msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2788 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)d failed" #| msgid_plural "%(count)d failed" @@ -943,193 +956,199 @@ msgid "%(count)d channel failed to update" msgid_plural "%(count)d channels failed to update" msgstr[0] "%(count)d 个已失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2767 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 #, fuzzy #| msgid "Error while uploading" msgid "Error while updating feeds" msgstr "上传错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2793 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 +#, fuzzy +#| msgid "No new episodes available" +msgid "No new episodes with downloadable content" +msgstr "没有新单集" + +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821 msgid "No new episodes" msgstr "没有新单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2836 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "%(count)d 个新单集下载中。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2809 src/gpodder/gtkui/main.py:2816 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3189 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2839 src/gpodder/gtkui/main.py:2846 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238 msgid "New episodes available" msgstr "新单集可用" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2813 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2843 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "%(count)d 个新单集添加到下载列表。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2822 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "%(count)d 个新单集可用" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2851 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881 #, fuzzy #| msgid "Quit" msgid "_Quit" msgstr "退出" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2853 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2883 msgid "Quit gPodder" msgstr "退出 gPodder" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2854 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2884 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "正在下载单集,下次启动 gPodder 时可继续下载,确定退出?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2900 bin/gpo:839 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 bin/gpo:839 msgid "Episodes are locked" msgstr "单集已锁定" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 bin/gpo:841 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2941 bin/gpo:841 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "选中单集已被锁定,删除前请先解除锁定。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909 bin/gpo:848 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2948 bin/gpo:848 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "删除 %(count)d 个单集?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2911 bin/gpo:850 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950 bin/gpo:850 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "删除单集及已下载文件。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2920 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2959 msgid "Deleting episodes" msgstr "删除单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2921 bin/gpo:855 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:2960 bin/gpo:855 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2974 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3013 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "选择 %(count)d 天之前" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2976 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3015 msgid "Select played" msgstr "选择已播放" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2977 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3016 msgid "Select finished" msgstr "选择已完成" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2981 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3020 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "选择想删除的单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3037 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10 msgid "Delete episodes" msgstr "删除单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3052 src/gpodder/gtkui/main.py:3304 -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3412 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 src/gpodder/gtkui/main.py:3353 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3461 msgid "No podcast selected" msgstr "未选中播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3053 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3098 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3144 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "下载错误 %(episode)s: %(message)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3145 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194 msgid "Download error" msgstr "下载错误" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "选择想要下载的单集:" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Mark as old" msgid "_Mark as old" msgstr "标记为旧的" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3204 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3253 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "请稍后检查单集更新。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3205 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3254 msgid "No new episodes available" msgstr "没有新单集" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3267 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3316 #, python-format msgid "Subscriptions on %(server)s" msgstr "订阅 %(server)s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3278 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3327 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "登录 gpodder.net" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3279 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3328 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "请登录后下载您的订阅。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3305 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3319 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3368 msgid "Podcast" msgstr "播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3325 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3374 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15 msgid "Delete podcasts" msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3326 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3375 msgid "Select the podcast you want to delete." msgstr "选择想要删除的播客。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3339 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3388 msgid "Deleting podcast" msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3340 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389 msgid "Please wait while the podcast is deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3341 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390 msgid "" "This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3343 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3392 msgid "Deleting podcasts" msgstr "删除播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3344 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3393 msgid "Please wait while the podcasts are deleted" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3345 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3394 msgid "" "These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -1137,44 +1156,44 @@ msgstr "" "这些播客及单集会被永久删除。\n" "确认继续?" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3413 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3462 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "请选择要删除的单集。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3423 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 msgid "OPML files" msgstr "OPML 文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3428 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3477 msgid "Import from OPML" msgstr "从 OPML 导入" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3481 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:150 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:675 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:693 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:687 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:705 msgid "_Open" msgstr "打开" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3442 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "从 OPML 文件导入播客" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3449 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3498 msgid "Nothing to export" msgstr "没有订阅可导出" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3450 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3499 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "订阅列表是空的,导出前请先添加一些订阅。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3456 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3505 msgid "Export to OPML" msgstr "导入 OPML 文件" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3460 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3509 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:271 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:199 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:207 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:42 @@ -1182,68 +1201,68 @@ msgstr "导入 OPML 文件" msgid "_Save" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "%(count)d 个订阅已导出" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3472 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "播客列表成功导出。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3476 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3525 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "无法导出 OPML 文件,请检查权限。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3478 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3527 msgid "OPML export failed" msgstr "OPML 导出失败" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3491 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3540 msgid "Managed by distribution" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3492 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3541 msgid "Please check your distribution for gPodder updates." msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3507 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3556 msgid "Could not check for updates" msgstr "无法检查更新" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3508 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3557 msgid "Please try again later." msgstr "请稍后重试。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3513 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3562 msgid "No updates available" msgstr "没有可用的更新" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3514 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3563 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "gPodder已更新到最新。" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3518 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3567 msgid "New version available" msgstr "新版本可用" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3520 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3569 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "安装版本:%s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3521 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3570 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "最新版本:%s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3522 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "发布日期: %s" -#: src/gpodder/gtkui/main.py:3524 +#: src/gpodder/gtkui/main.py:3573 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "从 gpodder.org 下载最新版?" @@ -1253,13 +1272,13 @@ msgid "released %s" msgstr "发布 %s" #: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:295 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:296 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203 #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:344 #, python-format msgid "from %s" msgstr "从 %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:454 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:455 msgid "played" msgstr "播放过的" @@ -1276,67 +1295,71 @@ msgstr "今日" msgid "downloaded %s" msgstr "下载的 %s" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:402 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:403 msgid "Deleted" msgstr "删除的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:416 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:417 msgid "Downloaded episode" msgstr "下载的单集" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:419 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:420 msgid "Downloaded video episode" msgstr "下载的视频单集" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:422 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:423 msgid "Downloaded image" msgstr "下载的图片" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:425 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 msgid "Downloaded file" msgstr "下载的文件" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:441 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:442 msgid "missing file" msgstr "缺失文件" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:445 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:446 msgid "never displayed" msgstr "从未显示的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:447 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:448 msgid "never played" msgstr "从未播放的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:449 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:450 msgid "never opened" msgstr "从未打开的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:452 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:453 msgid "displayed" msgstr "显示过的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:456 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:457 msgid "opened" msgstr "打开过的" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:459 msgid "deletion prevented" msgstr "删除被阻止" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:470 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:471 +msgid "No downloadable content" +msgstr "" + +#: src/gpodder/gtkui/model.py:477 msgid "New episode" msgstr "新单集" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:518 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:525 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 msgid "All episodes" msgstr "全部单集" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:519 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:526 msgid "from all podcasts" msgstr "从所有播客" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:800 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:809 msgid "Subscription paused" msgstr "订阅暂停" @@ -1374,11 +1397,11 @@ msgstr "在浏览器中查看简介" msgid "Open link in web browser" msgstr "浏览器打开链接" -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Nothing to paste." msgstr "没有可以粘贴的." -#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:77 +#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:78 msgid "Clipboard is empty" msgstr "剪贴板为空" @@ -1594,69 +1617,69 @@ msgstr "从 gPodder 删除" msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "自定义 (%(format_ids)s)" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:355 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:407 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:421 msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:412 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:426 msgid "Extension info" msgstr "插件信息" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:417 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431 msgid "Support the author" msgstr "支持作者" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 bin/gpo:1052 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473 bin/gpo:1052 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "插件不能激活" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:511 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:525 msgid "Configure audio player" msgstr "设置音频播放器" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:526 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:536 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:535 msgid "Configure video player" msgstr "设置视频播放器" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:534 -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:558 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:548 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:572 msgid "manually" msgstr "手动" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:560 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:574 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "%(count)d 天后" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:594 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:608 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "覆盖服务器订阅列表" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:595 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:609 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:671 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:683 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:689 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:701 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" -#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:715 #, fuzzy #| msgid "Create playlists on device" msgid "The playlists folder must be on the device" @@ -1963,7 +1986,7 @@ msgid "Show main window" msgstr "显示主窗口" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58 -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "退出" @@ -1991,7 +2014,7 @@ msgstr "转换视频文件" msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "转换视频格式到 avi/mp4/m4v" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:31 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl)" @@ -2000,50 +2023,77 @@ msgid "" "dlp (pip install yt-dlp)" msgstr "使用 youtube-dl 管理 YouTube 订阅 (pip install youtube_dl)" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:38 #, python-format msgid "" "Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please " "upgrade to %(want_version)s or newer." msgstr "" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:469 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:472 #, fuzzy #| msgid "Download with Youtube-DL" msgid "Old Youtube-DL" msgstr "使用 youtube-dl 下载" -#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:475 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:476 msgid "Download with Youtube-DL" msgstr "使用 youtube-dl 下载" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:495 +msgid "" +"Parse Youtube channel feeds with Youtube-DL to access more than 15 episodes" +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "Download with Youtube-DL" +msgid "Download all supported episodes with Youtube-DL" +msgstr "使用 youtube-dl 下载" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:507 +msgid "" +"Youtube-DL provides access to additional Youtube formats and DRM content. " +"Episodes from non-Youtube channels, that have Youtube-DL support, will " +"fail to download unless you manually add custom formats for each site. " +"Download with Youtube-DL appears in the episode menu when this option " +"is disabled, and can be used to manually download from supported sites." +msgstr "" + +#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:520 +#, fuzzy +#| msgid "Download with Youtube-DL" +msgid "Youtube-DL" +msgstr "使用 youtube-dl 下载" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8 msgid "Check for new episodes" msgstr "检查新单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Filter:" msgstr "搜索:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Podcasts" msgstr "播客" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Limit rate to" msgstr "下载限速" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "KiB/s" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Limit downloads to" msgstr "下载并发限制" @@ -2202,98 +2252,110 @@ msgid "Device name:" msgstr "设备名称:" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 -msgid "Replace list on server with local subscriptions" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Replace subscription list on server" +msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:" +msgstr "覆盖服务器订阅列表" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading subscriptions" +msgid "Upload local subscriptions" +msgstr "上传订阅项目" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "gpodder.net" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 msgid "Update interval:" msgstr "更新间隔:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "每个播客最大单集数量:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 -msgid "When new episodes are found:" -msgstr "新单集更新时:" - #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 -msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgid "200" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 +msgid "When new episodes are found:" +msgstr "新单集更新时:" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +msgid "Check connection before updating (if supported)" +msgstr "" + +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Updating" msgstr "更新" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Delete played episodes:" msgstr "删除已播放单集:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "删除播放过的单集(包括播放未结束)" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "删除未播放单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Clean-up" msgstr "清除" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Device type:" msgstr "设备类型:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "Mountpoint:" msgstr "挂载点:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "Create playlists on device" msgstr "在设备上创建播放列表" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "播放列表文件夹:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "从 gPodder 删除设备上已删除单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "After syncing an episode:" msgstr "同步单集后:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "只同步未播放单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 #, fuzzy #| msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device" msgstr "从 gPodder 删除设备上已删除单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 msgid "Devices" msgstr "设备" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 msgid "Preferred YouTube format:" msgstr "首选 YouTube 格式:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37 #, fuzzy #| msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube HLS format:" msgstr "首选 YouTube 格式:" -#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36 +#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38 msgid "Preferred Vimeo format:" msgstr "首选 Vimeo 格式:" @@ -2369,69 +2431,73 @@ msgstr "导出为 OPML 文件" msgid "_Episodes" msgstr "单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 msgid "Toggle new status" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 msgid "Change delete lock" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29 msgid "Find Episode" msgstr "搜索单集" #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31 +msgid "E_xtras" +msgstr "扩展" + +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 msgid "Sync to device" msgstr "同步到设备" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 msgid "_View" msgstr "视图" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 msgid "Toolbar" msgstr "工具栏" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 msgid "Episode descriptions" msgstr "显示单集摘要" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36 msgid "Always show Find entries" msgstr "显示搜索框" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "隐藏删除的单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 msgid "Downloaded episodes" msgstr "已下载单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 msgid "Unplayed episodes" msgstr "未播放单集" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "隐藏没有单集的播客" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 #, fuzzy #| msgid "Always show Find entries" msgid "Always show New Episodes" msgstr "显示搜索框" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 msgid "Require control click to sort episodes" msgstr "" -#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43 +#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44 msgid "Visible columns" msgstr "可见列"