Merge tag '3.10.21' into adaptive
gPodder 3.10.21 release
This commit is contained in:
commit
609968811b
|
@ -6,6 +6,9 @@ branches:
|
|||
# Start builds on tags only
|
||||
# skip_non_tags: true
|
||||
|
||||
image:
|
||||
- Visual Studio 2019
|
||||
|
||||
environment:
|
||||
matrix:
|
||||
- MSYS2_ARCH: i686
|
||||
|
@ -15,17 +18,8 @@ build_script:
|
|||
- set
|
||||
- set PATH=C:\msys64\%MSYSTEM%\bin;C:\msys64\usr\bin;%PATH%
|
||||
- set CHERE_INVOKING=yes
|
||||
# workaround new msys2 packagers
|
||||
- curl -O http://repo.msys2.org/msys/x86_64/msys2-keyring-r21.b39fb11-1-any.pkg.tar.xz
|
||||
- curl -O http://repo.msys2.org/msys/x86_64/msys2-keyring-r21.b39fb11-1-any.pkg.tar.xz.sig
|
||||
- bash -lc "pacman-key --verify msys2-keyring-r21.b39fb11-1-any.pkg.tar.xz.sig"
|
||||
- bash -lc "pacman --noconfirm -U msys2-keyring-r21.b39fb11-1-any.pkg.tar.xz"
|
||||
# remove precisely conflicting packages
|
||||
- bash -lc "pacman --noconfirm --ask 20 --remove mingw-w64-x86_64-gcc-ada mingw-w64-x86_64-gcc-objc mingw-w64-i686-gcc-ada mingw-w64-i686-gcc-objc"
|
||||
# https://www.msys2.org/news/#2020-12-26-zstd-exemption-for-core-packages-removed
|
||||
- bash -lc "pacman --noconfirm -U 'http://repo.msys2.org/msys/x86_64/libzstd-1.4.4-2-x86_64.pkg.tar.xz'"
|
||||
- bash -lc "pacman --noconfirm -U 'http://repo.msys2.org/msys/x86_64/zstd-1.4.4-2-x86_64.pkg.tar.xz'"
|
||||
- bash -lc "pacman --noconfirm -U 'http://repo.msys2.org/msys/x86_64/pacman-5.2.1-6-x86_64.pkg.tar.xz'"
|
||||
# workaround updating msys2-runtime breaks all programs until last one exited
|
||||
- bash -lc "pacman -Syuu --noconfirm"
|
||||
- Powershell.exe "Stop-Process -name dirmngr -Erroraction silentlycontinue; echo killing_dirmng"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ version: 2
|
|||
jobs:
|
||||
release-from-macos:
|
||||
macos:
|
||||
xcode: "9.4.1"
|
||||
xcode: "11.1.0"
|
||||
shell: /bin/bash --login -o pipefail
|
||||
environment:
|
||||
- BUNDLE_TAG: 21.4.27
|
||||
|
|
160
po/ca.po
160
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -161,8 +161,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -334,18 +334,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -655,7 +655,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1263,7 +1265,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1274,16 +1276,16 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1349,39 +1351,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1555,26 +1563,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1698,15 +1706,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1714,8 +1729,12 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1925,62 +1944,65 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
|
@ -2039,6 +2061,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
172
po/cs.po
172
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Popis není dostupný"
|
||||
|
@ -362,18 +362,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Epizoda"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Chyba při konverzi souboru"
|
||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Webová stránka:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -721,7 +721,9 @@ msgstr "Limit rychlosti stahování na"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stáhnout"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1422,7 +1424,7 @@ msgstr "Popis"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1434,16 +1436,16 @@ msgstr "Vybrat epizody"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1518,41 +1520,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Chyba ukládání seznamu kanálů"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Seznam kaná_lů"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Sem patří pouze jediný obrázek nebo URL adresa."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Táhni a pusť"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -1751,27 +1759,27 @@ msgstr "Volba přípojeného bodu pro iPod"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Volba přípojeného bodu pro iPod"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "(neznámý)"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1905,15 +1913,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtr:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1921,8 +1936,13 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Smazat označené epizody"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2150,65 +2170,71 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "_Připojit se k novému kanálu"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editor kanálů"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synchronizuji iPod/přehrávač"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Místa</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synchronizuji iPod/přehrávač"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP autentizace</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Místa</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Stáhnout do:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Webová stránka:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "nálepka webu"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pokročilé"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Textový řetězec"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2274,6 +2300,10 @@ msgstr "Epizoda"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Chyba ukládání seznamu kanálů"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
182
po/cs_CZ.po
182
po/cs_CZ.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python modul %(module)s nebyl nalezen"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Popis není k dispozici"
|
||||
|
@ -355,18 +355,18 @@ msgstr "Seznam byl úspěšně nahrán"
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Epizoda"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Chyba při převádění souboru"
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Webová stránka:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -646,7 +646,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Chyba při zpracování zdroje: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -694,7 +694,9 @@ msgstr "Zahájit stahování"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stahování"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1331,7 +1333,7 @@ msgstr "Odběr pozastaven"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1343,16 +1345,16 @@ msgstr "Vybrat epizody"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1421,40 +1423,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Chyba při nastavování možnosti"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Přidat sekci"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nová sekce:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Otevřít"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Vyberte obal nového podcastu"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Sem patří pouze jediný obrázek nebo URL adresa."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Táhni a pusť"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
@ -1641,26 +1649,26 @@ msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Neznámá stopa"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s na Soundcloudu"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Stopy publikoval %s na Soundcloudu"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Oblíbené od %s na Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Sledovat oblíbené %s na Soundcloud."
|
||||
|
@ -1805,15 +1813,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtr:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1821,8 +1836,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Odstranit epizody"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2039,63 +2060,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Přidat nový podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editor podcastů"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Umístění</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Žádné odběry"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synchronizovat s MP3 přehrávačem"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Oddíl:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Zakázat aktualizace zdroje (pozastavit odběr)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synchronizovat s MP3 přehrávačem"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Strategie"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP autentizace</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Jméno:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Umístění</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Stáhnout do:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Webová stránka:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "popisek stránky"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pokročilé"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2155,6 +2187,10 @@ msgstr "\"Všechny epizody\" v seznamu podcastů"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Používat sekce v seznamu podcastů"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
|
|
182
po/da.po
182
po/da.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python-modulet \"%s\" er ikke installeret"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Ingen tilgængelig beskrivelse"
|
||||
|
@ -357,18 +357,18 @@ msgstr "Abonnementsliste overført."
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Episode"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Filkonverteringsfejl."
|
||||
|
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Hjemmeside:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Fejl i feedparser: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -691,7 +691,9 @@ msgstr "Start download nu"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1324,7 +1326,7 @@ msgstr "Abonnement sat på pause"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1336,16 +1338,16 @@ msgstr "Vælg episoder"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1414,42 +1416,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Fejl ved lagring af indstilling"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nyt navn:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Åbn"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Vælg nyt podcast-billede"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Du kan kun indsætte et enkelt billede eller en enkelt URL her."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Drag and drop"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Du kan kun indlægge lokale filer og HTTP://-adresser her."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
@ -1633,26 +1641,26 @@ msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Ukendt spor"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s på Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Spor udgivet af %s på Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s favoritter på Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Favoritnumre udvalgt af %s på Soundcloud."
|
||||
|
@ -1788,15 +1796,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1804,8 +1819,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Slet episoder"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2029,65 +2050,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Tilføj ny podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Podcast-editor for gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Placeringer</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Ingen abonnementer"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synkroniserer til afspiller"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Kategori:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Deaktivér feedopdateringer (sæt abonnement på hold)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synkroniserer til afspiller"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Sletningsprincip:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP-/FTP-godkendelse</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Brugernavn:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Adgangskode:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Placeringer</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Download til:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Hjemmeside:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "Nøgleord for hjemmeside"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanceret"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Indstilling"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2147,6 +2177,10 @@ msgstr "\"Alle episoder\" i podcast-liste"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Brug kategorier til podcast-liste"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
184
po/de.po
184
po/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 02:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: TZocker\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "Brauche zumindest eines der folgenden Kommandos: %(list_of_commands)s"
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python-Modul nicht gefunden: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Keine Beschreibung verfügbar"
|
||||
|
@ -348,18 +348,18 @@ msgstr "Aktualisierung erfolgreich"
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr "Die Wiedergabeliste auf Ihrem MP3-Player wurde aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Episode"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr "Episoden wurden am Gerät gelöscht"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben der Wiedergabe-Liste"
|
||||
|
||||
|
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Webseite"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Bugtracker"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "Der Pfad zum gPodder Homeverzeichnis ist zu lang"
|
||||
|
||||
|
@ -630,7 +630,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Feedparser-Fehler: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "Fehler: %s"
|
||||
|
@ -677,7 +677,9 @@ msgstr "Sofort herunterladen"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1305,7 +1307,7 @@ msgstr "Abonnement pausiert"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1316,16 +1318,16 @@ msgstr "Bitte eine Episode auswählen"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Öffnet Infotext im Webbrowser"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Öffnet Link im Webbrowser"
|
||||
|
||||
|
@ -1392,39 +1394,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Fehler beim Setzen der Option"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Sektion hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Neue Sektion:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "Aktualisierung"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Neues Podcast Cover Artwork auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Sie können nur ein Bild oder eine URL hier her ziehen."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Drag und Drop"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Sie können nur lokale Dateien und http:// URLs hier her ziehen."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
@ -1605,26 +1613,26 @@ msgstr "Ordner des Einhängepunkts wählen"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Ordner für Playliste auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Unbekannter Track"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s auf Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Tracks von %s auf Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s's Favoriten auf Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Favorisierte Tracks von %s auf Soundcloud."
|
||||
|
@ -1756,15 +1764,22 @@ msgstr "Variante ignorieren"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blockieren"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr "Ausnahmen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1777,8 +1792,16 @@ msgstr ""
|
|||
"überein. Der Ausnahmenfilter entsperrt blockierte Episoden, um alle zu "
|
||||
"blockieren und dann einige zu entsperren."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Filter Episoden"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtert Episoden (macht alle Episoden rückgängig, die Sie als gespielt "
|
||||
"markiert haben)"
|
||||
|
@ -1992,63 +2015,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Neuen Podcast hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder Podcast-Editor"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Orte</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Keine Abonnements"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Mit portablen MP3-Playern synchronisieren"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sektion:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Feed-Updates deaktivieren (Abonnement pausieren)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Mit portablen MP3-Playern synchronisieren"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Strategie:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemeines"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP-Authentifizierung</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Benutzername:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Orte</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Herunterladen nach:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Webseite:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "Website Label"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Erweitert"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellung"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2108,6 +2142,10 @@ msgstr "\"Alle Episoden\" in Podcast-Liste"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Sektionen in der Podcast-Liste verwenden"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemeines"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Bevorzugtes YouTube-Format:"
|
||||
|
|
182
po/el.po
182
po/el.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Teo <anapospastos@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Το python module \"%s\" δεν είναι εγκατεστημένο"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή"
|
||||
|
@ -358,18 +358,18 @@ msgstr "Η λίστα μεταφορτώθηκε με επιτυχία."
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Επεισόδιο"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου."
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Ιστότοπος:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση της ροής: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -686,7 +686,9 @@ msgstr "Εκκίνηση λήψης τώρα"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Λήψη"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1322,7 +1324,7 @@ msgstr "Η συνδρομή παύθηκε"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1334,16 +1336,16 @@ msgstr "Επιλογή επεισοδίων"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1413,41 +1415,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Σφάλμα στη ρύθμιση επιλογής"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Προσθήκη τμήματος"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Νέο τμήμα"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε νέο εξώφυλλο podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Μπορείς να αποθέσεις μία μόνο εικόνα ή διεύθυνση (URL) εδώ."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Μεταφορά και απόθεση"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορείς να αποθέσεις μόνο τοπικά αρχεία και http:// διευθύνσεις (URLs) εδώ."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση"
|
||||
|
@ -1632,26 +1640,26 @@ msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρ
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρτησης"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Άγνωστο κομμάτι"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s στο Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Κομμάτια που δημοσιεύτηκαν από %s στο Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Αγαπημένα από %s στο Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Αγαπημένα κομμάτια από %s στο Soundcloud"
|
||||
|
@ -1785,15 +1793,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Φίλτρο:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1801,8 +1816,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Διαγραφή επεισοδίων"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2022,63 +2043,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Προσθέστε ένα νέο podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Επεξεργαστής Podcast του gPodder"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Τμήμα:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Απενεργοποίηση των ενημερώσεων της ροής (παύση συνδρομής)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Γενικά"
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Τοποθεσίες</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν συνδρομές"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sync to device"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Συγχρονισμός στη συσκευή"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Τμήμα:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Πιστοποίηση HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Τοποθεσίες</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Λήψη στο:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Ιστότοπος:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "επιγραφή ιστότοπου"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2138,6 +2170,10 @@ msgstr "\"Όλα τα επισόδια\" στην λίστα των podcast"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Χρήση τμημάτων για την λίστα των podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Γενικά"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
182
po/es.po
182
po/es.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Módulo python \"%s\" no instalado"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "No hay una descripción disponible"
|
||||
|
@ -359,18 +359,18 @@ msgstr "Lista subida con éxito."
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Capítulo"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Error al convertir archivo."
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Sitio Web:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -641,7 +641,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Error al procesar feeds RSS: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -692,7 +692,9 @@ msgstr "Comenzar descargas ahora"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descarga"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1325,7 +1327,7 @@ msgstr "Suscripción en pausa"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1337,16 +1339,16 @@ msgstr "Selecciona capítulos"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1416,42 +1418,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Error aplicando la opción"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Acción"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nuevo nombre:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Seleccione un nuevo carátula para el podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Solo puedes soltar una sola imagen o URL aquí."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Arrastrar y soltar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Solo puedes soltar ficheros locales y URLs http:// aquí"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
@ -1637,26 +1645,26 @@ msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Pista desconocida"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s en Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Pistas publicadas por %s en Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Favoritos de %s en Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Pistas favoritas de %s en Soundcloud."
|
||||
|
@ -1792,15 +1800,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Fallado"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1808,8 +1823,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Borrar capítulos"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2035,65 +2056,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Añadir un nuevo podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Podcasts gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ubicaciones</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "No hay suscripciones"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizando con reproductor"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sección:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Desactivar actualizaciones de fuente (pausar suscripción)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizando con reproductor"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Estrategia de borrado:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ubicaciones</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Descargar a:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Sitio Web:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "etiqueta del sitio web"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2153,6 +2183,10 @@ msgstr "«Todos los episodios» en la lista de podcasts"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
182
po/es_ES.po
182
po/es_ES.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Módulo Python no encontrado: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Sin descripción disponible"
|
||||
|
@ -351,18 +351,18 @@ msgstr "Lista subida correctamente."
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Episodio"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Error al convertir el archivo."
|
||||
|
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Sitio web:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Error del analizador de fuentes: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -679,7 +679,9 @@ msgstr "Iniciar la descarga ahora"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1310,7 +1312,7 @@ msgstr "Suscripción pausada"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1322,16 +1324,16 @@ msgstr "Seleccionar episodios"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1401,40 +1403,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Error al establecer opción"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Añadir sección"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Sección nueva:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Seleccione el nuevo arte de portada del podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Solo puede soltar una sola imagen o URL aquí."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Arrastrar y soltar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Solo puede soltar archivos locales y URL http:// aquí."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Quitar"
|
||||
|
@ -1617,26 +1625,26 @@ msgstr "Seleccione la carpeta para el punto de montaje"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Pista desconocida"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s en Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Pistas publicadas por %s en Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Favoritas de %s en Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Pistas favoritas de %s en Soundcloud."
|
||||
|
@ -1772,15 +1780,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1788,8 +1803,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Eliminar episodios"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2006,63 +2027,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Añadir un podcast nuevo"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editor de podcasts gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ubicación</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "No hay suscripciones"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar con dispositivos de reproducción de MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sección:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Desactivar actualizaciones de fuente (pausar suscripción)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar con dispositivos de reproducción de MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Estrategia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ubicación</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Descargar a:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Sitio web:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "etiqueta del sitio web"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Estableciendo"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2122,6 +2154,10 @@ msgstr "«Todos los episodios» en la lista de podcasts"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
|
|
182
po/es_MX.po
182
po/es_MX.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 13:46-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Rigoberto Calleja <rigobertoc@alumni.cmu.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -173,8 +173,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "El siguiente módulo de Python no fue encontrado: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "No hay descripción disponible"
|
||||
|
@ -352,18 +352,18 @@ msgstr "La actualización fue exitosa"
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr "La lista de reproducción en su reproductor MP3 ha sido actualizada."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Episodio"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr "Los episodios han sido eliminados del dispositivo"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Error al escribir los archivos de la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
|
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Sitio Web:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Error del analizador sintático de fuentes: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -679,7 +679,9 @@ msgstr "Iniciar descarga"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1310,7 +1312,7 @@ msgstr "Suscripción en pausa"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1322,16 +1324,16 @@ msgstr "Seleccionar episodios"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1401,40 +1403,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Error al establecer opción"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Agregar sección"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nueva sección:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Seleccionar nueva portada del podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Solamente puede soltar una imagen o URL aquí."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Arrastrar y soltar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Solamente puede soltar archivos locales y URLs http:// aquí."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
@ -1617,26 +1625,26 @@ msgstr "Seleccione una carpeta como punto de montaje"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Seleccione una carpeta para las listas de reproducción"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Canción desconocida"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s en SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Canciones publicadas en SoundCloud por %s."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Favoritas de %s en SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Canciones favoritas de %s en SoundCloud."
|
||||
|
@ -1779,15 +1787,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1795,8 +1810,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Eliminar episodios"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2011,63 +2032,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Agregar nuevo podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Podcast gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ubicaciones</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "No hay suscripciones"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar a dispositivos reproductores de MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sección:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Desactivar actualizaciones de fuente (poner suscripción en pausa)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar a dispositivos reproductores de MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Estrategia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ubicaciones</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Descargar a:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Sitio Web:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "etiqueta del sitio web"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2127,6 +2159,10 @@ msgstr "\"Todos los episodios\" en la lista de podcasts"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
|
|
182
po/eu.po
182
po/eu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 00:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Ez da Python modulua aurkitu: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Ez dago deskribapenik eskuragarri"
|
||||
|
@ -355,18 +355,18 @@ msgstr "Zerrenda behar bezala igo da."
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Atala"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean."
|
||||
|
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Webgunea:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Jario-analizatzaile errorea: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -682,7 +682,9 @@ msgstr "Hasi deskarga orain"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Deskarga"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1314,7 +1316,7 @@ msgstr "Harpidetza pausarazita"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1326,16 +1328,16 @@ msgstr "Hautatu atalak"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1404,40 +1406,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Errorea aukera ezartzean"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Gehitu saila"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Sail berria:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Ireki"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Hautatu podcast-aren azal berria"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Irudi edo URL bakarra jaregin dezakezu hemen."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Arrastatu eta jaregin"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Fitxategi lokal eta http:// URL-ak soilik jaregin ditzazkezu hemen."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ezabatu"
|
||||
|
@ -1619,26 +1627,26 @@ msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Pista ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s Soundcloud-en"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "%s-k Soundcloud-en argitaratutako pistak."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s-ren gogokoak Soundcloud-en"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "%s-k Soundcloud-en gustoko dituen pistak."
|
||||
|
@ -1773,15 +1781,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Iragazkia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1789,8 +1804,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Ezabatu atalak"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2008,63 +2029,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Gehitu podcast berri bat"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder Podcast Editorea"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kokalekuak</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Ez dago harpidetzarik"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sinkronizatu MP3 gailuekin"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Saila:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Desgaitu jario eguneraketak (harpidetza pausarazi)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Sinkronizatu MP3 gailuekin"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Estrategia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Orokorra"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP Autentifikazioa</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile-izena:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Pasahitza:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kokalekuak</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Deskargatu hona:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Webgunea:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "webgune etiketa"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Aurreratua"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ezarpena"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2124,6 +2156,10 @@ msgstr "Podcast zerrendako \"Atal guztiak\""
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Erabili sailak podcast zerrendan"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Orokorra"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
|
|
163
po/fa_IR.po
163
po/fa_IR.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -165,8 +165,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "هیچ توضیحی مهیا نیست"
|
||||
|
@ -339,18 +339,18 @@ msgstr "لیست بارگذاریهای موفق"
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "قسمت"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "خطا در تبدیل پرونده."
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -653,7 +653,9 @@ msgstr "شروع بارگیری"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "بارگیری"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1261,7 +1263,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1272,16 +1274,16 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1347,39 +1349,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1552,26 +1560,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1698,15 +1706,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1714,8 +1729,13 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "قسمت"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1925,62 +1945,67 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Duration"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "مدت"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
|
@ -2041,6 +2066,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
182
po/fi.po
182
po/fi.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python-moduulia ”%s” ei ole asennettu"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla"
|
||||
|
@ -356,18 +356,18 @@ msgstr "Luettelon lähettäminen onnistui."
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Jakso"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston muuntamisessa."
|
||||
|
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Verkkosivu:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -638,7 +638,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Syötejäsentimen virhe: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -689,7 +689,9 @@ msgstr "Aloita lataaminen nyt"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1323,7 +1325,7 @@ msgstr "Tilaus on keskeytetty"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1335,16 +1337,16 @@ msgstr "Valitse jaksot"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1414,42 +1416,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Virhe tehtäessä asetusta"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Toiminto"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Uusi nimi:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Avaa"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Valitse uusi podcastin kansi"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Tähän voi pudottaa vain yhden kuvan tai osoitteen."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Vedä ja pudota"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Tähän voi pudottaa vain paikallisia tiedostoja ja http://-osoitteita."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
@ -1634,26 +1642,26 @@ msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Tuntematon kappale"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Käyttäjätunnus %s Soundcloudissa"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Käyttäjän %s julkaisemat kappaleet Soundcloudissa."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Käyttäjän %s suosikit Soundcloudissa"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Käyttäjän %s suosikit Soundcloudissa."
|
||||
|
@ -1789,15 +1797,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Suodin:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1805,8 +1820,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Poista jaksot"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2030,66 +2051,75 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Lisää uusi podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodderin podcast-muokkain"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Sijainnit</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Ei tilauksia"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synkronoidaan soittimelle"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Toiminto"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Poista syötteiden päivitysheuristiikat käytöstä (katkaise tilaus)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synkronoidaan soittimelle"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Poistostrategia"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Yleinen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP-tunnistautuminen</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Käyttäjätunnus:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Salasana:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Sijainnit</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Lataa kohteeseen:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Verkkosivu:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "verkkosivun nimi"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Lisäasetukset"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Asetus"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2151,6 +2181,10 @@ msgstr "Näytä ”Kaikki jaksot” podcast-luettelossa"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Virhe podcast-luettelon tallentamisessa"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Yleinen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
212
po/fr.po
212
po/fr.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 14:15+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 10:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric Le Lay <elelay@macports.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/config.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -96,10 +96,8 @@ msgid "Paused"
|
|||
msgstr "En pause"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/download.py:864
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the episodes you want to download:"
|
||||
msgid "Episode has no URL to download"
|
||||
msgstr "Sélectionner les épisodes que vous voulez télécharger : "
|
||||
msgstr "Cet épisode ne contient pas de fichier à télécharger"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/download.py:867
|
||||
msgid "Missing content from server"
|
||||
|
@ -108,7 +106,7 @@ msgstr "Contenu manquant sur le serveur"
|
|||
#: src/gpodder/download.py:873
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter au serveur %(host)s:%(port)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/download.py:882
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -166,8 +164,8 @@ msgstr "Nécessite au moins une des commandes suivantes : %(list_of_commands)s"
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Module python indisponible : %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Aucune description disponible"
|
||||
|
@ -352,18 +350,18 @@ msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La liste de lecture sur votre périphérique multimédia a bien été mise à jour."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Épisode"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr "Les épisodes ont bien été supprimés du lecteur"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'écriture des listes de lecture"
|
||||
|
||||
|
@ -432,7 +430,7 @@ msgstr "Site web"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Signaler un bug"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "Le chemin vers le répertoire de stockage de gPodder est trop long"
|
||||
|
||||
|
@ -629,7 +627,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Erreur de traitement du flux : %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "Erreur : %s"
|
||||
|
@ -676,7 +674,9 @@ msgstr "Démarrer le téléchargement maintenant"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -715,10 +715,8 @@ msgid "Archive"
|
|||
msgstr "Archiver"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Refresh"
|
||||
msgid "Refresh image"
|
||||
msgstr "Rafraîchir"
|
||||
msgstr "Rafraîchir l'image"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1722
|
||||
msgid "Delete podcast"
|
||||
|
@ -1308,8 +1306,8 @@ msgstr "Abonnement en pause"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
msgid "Please select an episode"
|
||||
|
@ -1319,16 +1317,20 @@ msgstr "Sélectionner des épisodes"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Ouvrir les notes de l'épisode dans un navigateur"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Ouvrir le lien dans un navigateur"
|
||||
|
||||
|
@ -1396,40 +1398,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Erreur pendant la définition d'une option"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Ajouter une section"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nom de la nouvelle section : "
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "Rafraîchir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Sélectionner une nouvelle image de couverture pour le podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Vous pouvez seulement glisser-déposer une seule image ou une URL ici."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Glisser-déposer"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez seulement déposer des fichiers locaux ou des URL http:// ici."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
@ -1607,26 +1615,26 @@ msgstr "Sélectionnez le répertoire pour le point de montage"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Sélectionnez le répertoire de listes de lecture"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Piste inconnue"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s sur Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Pistes publiées par %s sur Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Favoris de %s sur Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Pistes mises en favoris par %s sur Soundcloud."
|
||||
|
@ -1759,15 +1767,22 @@ msgstr "Ignorer la casse"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrer les Episodes"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Bloquer..."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr "Sauf..."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1781,8 +1796,16 @@ msgstr ""
|
|||
"un épisode qui le serait sinon par le motif de \"Bloquer...\" (on commence "
|
||||
"par chercher tous les épisodes à bloquer puis en débloque certains)."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Filtrer les épisodes"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtrer les épisodes maintenant (réinitialisera les épisodes que vous auriez "
|
||||
"marqué comme anciens manuellement)"
|
||||
|
@ -1957,6 +1980,8 @@ msgid ""
|
|||
"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade "
|
||||
"to %(want_version)s or newer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre version de youtube-dl %(have_version)s ne fonctionne pas bien. Merci "
|
||||
"de la mettre à jour en %(want_version)s ou plus récent."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:485
|
||||
msgid "Old Youtube-DL"
|
||||
|
@ -2001,63 +2026,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Ajouter un nouveau podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Éditeur de podcast gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Emplacements</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Aucun abonnement"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synchroniser avec un périphérique multimédia"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Section : "
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Désactiver la mise à jour du flux (mettre en pause l'abonnement)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synchroniser avec un périphérique multimédia"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Stratégie : "
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Authentification HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur : "
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Mot de passe : "
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Emplacements</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Télécharger vers : "
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Site web : "
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "label du site web"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancés"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paramètre"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2096,10 +2132,8 @@ msgid "Select None"
|
|||
msgstr "Ne rien sélectionner"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Added"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouté"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
|
@ -2117,6 +2151,10 @@ msgstr "\"Tous les épisodes\" dans la liste des podcasts"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Utiliser des sections pour la liste des podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Format YouTube privilégié : "
|
||||
|
@ -2163,7 +2201,7 @@ msgstr "Lorsque de nouveaux épisodes sont trouvés : "
|
|||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22
|
||||
msgid "Check connection before updating (if supported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vérifier la connectivité à Internet avant la mise à jour (si possible)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
|
|
182
po/gl.po
182
po/gl.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Non se encontrou o módulo de Python: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Sen descrición dispoñíbel"
|
||||
|
@ -357,18 +357,18 @@ msgstr "A lista foi enviada con éxito."
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Episodio"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Erro ao converter o ficheiro."
|
||||
|
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Sitio Web:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -637,7 +637,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Erro ao analizar o feed: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -684,7 +684,9 @@ msgstr "Comezar a descarga agora"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1316,7 +1318,7 @@ msgstr "Subscrición detida"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1328,16 +1330,16 @@ msgstr "Seleccionar episodios"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1407,40 +1409,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Erro ao definir a opción"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Engadir unha sección"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nova sección:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Seleccione unha portada nova para o podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Só pode soltar unha imaxe ou URL aquí."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Arrastrar e soltar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Só pode soltar ficheiros locais e URL http:// aquí."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
@ -1624,26 +1632,26 @@ msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Pista descoñecida"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s no Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Pistas publicadas por %s no Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Os favoritos de %s no Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "As pistas etiqutadas como favoritas por %s no Soundcloud."
|
||||
|
@ -1778,15 +1786,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1794,8 +1809,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Eliminar episodios"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2015,63 +2036,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Engadir un podcast novo"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Podcasts gPodder"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sección:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Desactivar a actualización de feeds (deter a subscrición)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Xeral"
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Localizacións</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Sen subscricións"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sync to device"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar no dispositivo"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sección:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nome de persoa usuaria:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contrasinal:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Localizacións</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Descargar a:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Sitio Web:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "etiqueta do sitio web"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2131,6 +2163,10 @@ msgstr "\"Todos os episodios\" na lista de podcasts"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Usar seccións na lista de podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Xeral"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
182
po/he.po
182
po/he.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "מודול פייתון לא נמצא: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "אין תיאור זמין"
|
||||
|
@ -356,18 +356,18 @@ msgstr "רשימה הועלתה בהצלחה."
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "פרק"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr "הפרקים נמחקו מהמכשיר"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "שגיאה בהמרת קובץ."
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "אתר:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "מעקב באגים"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -636,7 +636,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "שגיאת תחביר הזנה: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -683,7 +683,9 @@ msgstr "התחל הורדה עכשיו"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "הורד"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1311,7 +1313,7 @@ msgstr "הרשמה מושהת"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1323,16 +1325,16 @@ msgstr "בחר פרקים"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1401,40 +1403,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרות"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "הוסף קבוצה"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "קבוצה חדשה:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "פתח"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "בחר תמונת עטיפה חדשה לפודקסט"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "אתה יכול לגרור רק תמונה אחת או כתובת אינטרנט לכאן."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "גרור ושחרר"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "אתה יכול לגרור לכאן רק קבצים מקומיים וכתובות http."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "הסר"
|
||||
|
@ -1616,26 +1624,26 @@ msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "רצועה לא ידועה"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s ב־Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "רצועות שפורסמו בידי %s ב־Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "המועדפים של %s ב־Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "רצועות שמועדפות בידי %s ב־Soundcloud."
|
||||
|
@ -1770,15 +1778,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "מסנן:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1786,8 +1801,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "מחק פרקים"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2007,63 +2028,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "הוסף פודקסט חדש"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "עורך הפודקסטים של gPodder"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "קבוצה:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "נטרל עדכוני הזנה (השהיית ההרשמה)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "כללי"
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>מיקומים</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "אין הרשמות"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sync to device"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "סנכרן להתקן"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "קבוצה:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>אימות HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "שם משתמש:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "ססמה:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>מיקומים</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "הורד אל:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "אתר:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "תווית אתר"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "מתקדם"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "הגדרה"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2123,6 +2155,10 @@ msgstr "\"כל הפרקים\" ברשימת הפודקסטים"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "השתמש בקבוצות ברשימת הפודקסטים"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "כללי"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
182
po/hu.po
182
po/hu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 20:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Meskó <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
|
@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Legalább a következő parancsok egyike szükséges: %(list_of_commands
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "A Python modul nem található: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Nem áll rendelkezésre leírás"
|
||||
|
@ -345,18 +345,18 @@ msgstr "Frissítés sikeres"
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr "Az MP3 lejátszó lejátszólistája frissült."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Epizód"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr "Az epizódok törölve lettek az eszközön"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Hiba a lejátszólista fájlok írásakor"
|
||||
|
||||
|
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Webhely:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Feedparser hiba: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -671,7 +671,9 @@ msgstr "Letöltés indítása most"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1297,7 +1299,7 @@ msgstr "Feliratkozás szüneteltetve"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1308,16 +1310,16 @@ msgstr "Válasszon epizódot"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Műsorjegyzetek megnyitása böngészőben"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Hivatkozás megnyitása böngészőben"
|
||||
|
||||
|
@ -1387,39 +1389,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Hiba a beállítás megadásakor"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Szakasz hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Új szakasz:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Me_gnyitás"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "_Frissítés"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Válassza ki az új podcast borítóját"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Csak egy képet vagy URL-t húzhat ide."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Fogd és vidd"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Helyi fájlokat és http:// URL-eket húzhat ide."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
@ -1598,26 +1606,26 @@ msgstr "Válasszon mappát csatolási pontnak"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Válasszon mappát a lejátszólistákhoz"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Ismeretlen sáv"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s a Soundcloudon"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "%s által közzétett sávok a Soundcloudon."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s kedvencei a Soundcloudon"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "%s által kedvencnek jelölt sávok a Soundcloudon."
|
||||
|
@ -1749,15 +1757,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Szűrő:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1765,8 +1780,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Epizódok törlése"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1980,63 +2001,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Új podcast hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder podcastszerkesztő"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Helyek</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Nincs feliratkozás"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Szinkronizálás MP3 lejátszókkal"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Szakasz:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Listafrissítések letiltása (feliratkozás szüneteltetése)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Szinkronizálás MP3 lejátszókkal"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Stratégia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP hitelesítés</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Felhasználónév:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Jelszó:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Helyek</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Letöltés ide:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Webhely:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "webhely címke"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Speciális"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Beállítás"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2096,6 +2128,10 @@ msgstr "„Összes epizód” a podcastok listájában"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Szakaszok használata a podcastlistában"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Előnyben részesített YouTube formátum:"
|
||||
|
|
160
po/id_ID.po
160
po/id_ID.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
@ -161,8 +161,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -334,18 +334,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -643,7 +643,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1243,7 +1245,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1254,16 +1256,16 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1329,39 +1331,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1532,26 +1540,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1675,15 +1683,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1691,8 +1706,12 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1902,62 +1921,65 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
|
@ -2016,6 +2038,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
184
po/it.po
184
po/it.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 10:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Maurizio Ballo <xmaurizio.13@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -168,8 +168,8 @@ msgstr "Necessita almeno uno dei seguenti commandi: %(list_of_commands)s"
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Modulo Python non installato: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Nessuna descrizione disponibile"
|
||||
|
@ -349,18 +349,18 @@ msgstr "Aggiornamento riuscito"
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr "La playlist sul lettore MP3 è stata aggiornata."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Episodio"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr "Gli episodi sono stati cancellati dal dispositivo"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Errore di scrittura playlist"
|
||||
|
||||
|
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Sito Web"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Gestione bug"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "Il percorso verso la home di gPodder è troppo lungo"
|
||||
|
||||
|
@ -628,7 +628,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Errore nel feed: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "ERRORE: %s"
|
||||
|
@ -675,7 +675,9 @@ msgstr "Avvia download ora"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Scarica"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1299,7 +1301,7 @@ msgstr "Iscrizione in pausa"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1310,16 +1312,16 @@ msgstr "Selezionare un episodio"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Aprire mostranote nel browser web"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Aprire il collegamento nel browser web"
|
||||
|
||||
|
@ -1389,39 +1391,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Errore nell'impostazione dell'opzione"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Aggiungi sezione"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nuovo sezione:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Apri"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "_Ricarica"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Seleziona una nuova copertina per il podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Puoi inserire una sola immagine o indirizzo qui."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Drag & drop"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Puoi inserire solo file locali e indirizzi http:// qui."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
@ -1601,26 +1609,26 @@ msgstr "Seleziona una cartella per il montaggio"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Seleziona cartella per le playlist"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Traccia sconosciuta"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s su Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Tracce pubblicate da %s su Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "I preferiti di %s su Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Tracce preferite di %s su Soundcloud."
|
||||
|
@ -1749,15 +1757,22 @@ msgstr "Ingora le maiuscole"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtra"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blocca"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr "Eccetto"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1770,8 +1785,16 @@ msgstr ""
|
|||
"corrisponde a qualunque titolo. Il modello eccetto sblocca gli episodi "
|
||||
"bloccati (per bloccare tutti e poi sbloccarne alcuni)."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Filtra episodi"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtra gli episodi ora (toglie la marcatura di vecchio da ogni episodio)"
|
||||
|
||||
|
@ -1986,63 +2009,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Aggiung un nuovo podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editor dei Podcast di gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Posizioni</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Nessuna iscrizione"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizza con lettori MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sezione:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Disabilita aggiornamento dei feed (iscrizione in pausa)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizza con lettori MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Strategia: "
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Autenticazione HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nome utente:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Posizioni</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Scarica in:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Sito Web:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "etichetta del sito"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzato"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazione"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2102,6 +2136,10 @@ msgstr "\"Tutti gli episodi\" nella lista degli episodi"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Usa le sezioni per la lista dei podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Formato YouTube preferito:"
|
||||
|
|
182
po/kk.po
182
po/kk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -176,8 +176,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python модулі табылмады: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Анықтамасы жоқ"
|
||||
|
@ -354,18 +354,18 @@ msgstr "Тізім сәтті жүктелді."
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Эпизод"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Файлды түрлендіру қатемен аяқталды."
|
||||
|
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Веб сайт:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Таспа өңдеуіш қатесі: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -669,7 +669,9 @@ msgstr "Жүктеп алуды қазір бастау"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Жүктеп алу"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1291,7 +1293,7 @@ msgstr "Жазылу аялдатылды"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1303,16 +1305,16 @@ msgstr "Эпизодтарды таңдау"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1382,40 +1384,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Опцияны орнату сәтсіз"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Санатты қосу"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Жаңа санат:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Ашу"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Подкаст үшін жаңа сыртын таңдаңыз"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Осында тек бір сурет не URL әкеліп тастай аласыз,"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Ұстап апару мен тастау"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Осында тек жергілікті файлдарды мен http:// URL әкеліп тастай аласыз."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Өшіру"
|
||||
|
@ -1595,26 +1603,26 @@ msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Белгісіз трек"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s Soundcloud-та"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Soundcloud-ғы %s жариялаған тректер."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s Soundcloud-тағы таңдамалылары"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "%s Soundcloud-та таңдамалы етіп белгілеген тректер."
|
||||
|
@ -1749,15 +1757,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Сүзгі:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1765,8 +1780,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Эпизодтарды өшіру"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1989,65 +2010,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Жаңа подкастты қосу"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder подкаст түзетушісі"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Орналасуы</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Жазылулар жоқ"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Плеерге синхрондау"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Секция:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Таспа жаңартуын сөндіру (жазылуды аялдату)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Плеерге синхрондау"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Өшіру саясаты:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Жалпы"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP аутентификация</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Пайдаланушы аты:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Орналасуы</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Сақталатын орны:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Веб сайт:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "веб сайт белгісі"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Кеңейтілген"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Баптама"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2107,6 +2137,10 @@ msgstr "Подкасттар тізіміндегі \"Барлық эпизод
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Подкасттар тізімі үшін секцияларды қолдану"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Жалпы"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
183
po/ko_KR.po
183
po/ko_KR.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:09+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -166,8 +166,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "파이썬 모듈을 찾지 못했습니다: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "사용가능한 설명이 없습니다"
|
||||
|
@ -343,18 +343,18 @@ msgstr "업데이트했습니다"
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr "MP3 플레이어에 있는 플레이리스트를 업데이트 했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "에피소드"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr "디바에스에 있는 에피소드를 삭제했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "플레이리스트 저장중 에러"
|
||||
|
||||
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "웹사이트:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "피드파서 에러: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -657,7 +657,9 @@ msgstr "지금 다운로드 시작"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "다운로드"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1277,7 +1279,7 @@ msgstr "구독 중지됨"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1288,16 +1290,16 @@ msgstr "에피소드를 선택하세요"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1367,40 +1369,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "셋팅 옵션 에러"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "섹션 추가"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "새 섹션:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "열기"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "새 팟캐스트 커버 아트웍을 선택하세요"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "이미지 또는 URL을 한개만 놓을 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "드래그 앤 드랍"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "로컬 파일 과 URL을 한개만 놓을 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
@ -1576,26 +1584,26 @@ msgstr "마운트 포인트로 사용할 폴더를 선택하세요"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "플레이리스트를 위한 폴더를 선택하세요"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "알수 없는 트랙"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Soundcloud에서 %s "
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "트랙은 %s 가 사운드 클라우드에서 게재했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s의 Soundcloud에 있는 즐겨찾기"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "%s이 Soundcloud에서 즐겨찾는 트랙"
|
||||
|
@ -1729,15 +1737,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "필터:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1745,8 +1760,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "에피소드 삭제"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1960,64 +1981,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "새로운 팟캐스트 추가"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder 팟캐스트 에디터"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>위치</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "설명이 없습니다"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "MP3 플레이어 디바이스와 동기화"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "섹션:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "피드 업데이트 중지 (구독을 잠시 멈춤)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "MP3 플레이어 디바이스와 동기화"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "계획:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "일반적인"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP 인증</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "사용자 이름:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "암호:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>위치</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "다운로드 장소:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "웹사이트:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "웹사이트 라벨"
|
||||
|
||||
# 문맥을 알수가 없어서, 그냥 영어로 둠
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Advanced"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "셋팅"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2077,6 +2108,10 @@ msgstr "팟캐스트 리스트의 모든 에피소드"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "팟캐스트 리스트에 섹션을 사용"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "일반적인"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "기본 유튜브 포맷:"
|
||||
|
|
160
po/messages.pot
160
po/messages.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -161,8 +161,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -334,18 +334,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -655,7 +655,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1263,7 +1265,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1274,16 +1276,16 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1349,39 +1351,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1555,26 +1563,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1698,15 +1706,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1714,8 +1729,12 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1925,62 +1944,65 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
|
@ -2039,6 +2061,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
182
po/nb.po
182
po/nb.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -179,8 +179,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python modul «%s» er ikke installert"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig"
|
||||
|
@ -358,18 +358,18 @@ msgstr "Opplastingen er vellykket."
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Episode"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Feil under konvertering av fil."
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nettside:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Kildeparserfeil: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -690,7 +690,9 @@ msgstr "Begynn nedlasting nå"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Last ned"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1324,7 +1326,7 @@ msgstr "Abonnementer er pauset"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1336,16 +1338,16 @@ msgstr "Velg episoder"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1414,42 +1416,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å sette valget"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nytt navn:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Velg et nytt omslagsbilde til podkasten"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Du kan bare slippe ett bilde eller en URL her."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Dra og slipp"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Du kan bare slippe lokale filer og http:// URL-er her."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
@ -1634,26 +1642,26 @@ msgstr "Velg mappe for monteringspunkt"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Velg mappe for monteringspunkt"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Ukjent spor"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s på Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Publiserte spor fra %s på Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%ss favoritter på Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Spor %s har markert som favoritter på Soundcloud."
|
||||
|
@ -1789,15 +1797,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1805,8 +1820,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Fjern episoder"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2030,65 +2051,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Legg til en ny podkast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder podkastklient"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Steder</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Ingen abonnement"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synkroniserer med spiller"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Gruppe:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Slå av strømoppdateringer (sett i pause)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synkroniserer med spiller"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Slettemetode:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generell"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP autentisering</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Brukernavn:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passord:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Steder</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Last ned til:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Nettside:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "nettsideetikett"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansert"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Innstilling"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2148,6 +2178,10 @@ msgstr "\"Alle episoder\" i podkastlisten"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Bruk grupper i podkastlisten"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generell"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
193
po/nl.po
193
po/nl.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "Minimaal één van de volgende opdrachten vereist: %(list_of_commands)s"
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python-module niet aangetroffen: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Geen omschrijving beschikbaar"
|
||||
|
@ -346,18 +346,18 @@ msgstr "Bijwerken voltooid"
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr "De afspeellijst op je mp3-speler is bijgewerkt."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Aflevering"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr "Afleveringen zijn verwijderd van apparaat"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Fout bij wegschrijven van afspeellijstbestanden"
|
||||
|
||||
|
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Website"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Bugtracker"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "Pad naar de gPodder-map is te lang"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Feedparser-fout: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "FOUT: %s"
|
||||
|
@ -667,7 +667,9 @@ msgstr "Downloaden nu starten"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Downloaden"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1291,31 +1293,36 @@ msgstr "Abonnement gepauzeerd"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgstr "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
msgid "Please select an episode"
|
||||
msgstr "Selecteer een aflevering"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
#| "%s\n"
|
||||
#| "<p>%s</p>\n"
|
||||
#| "<p>%s</p></div>\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Showopmerkingen openen in webbrowser"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Link openen in webbrowser"
|
||||
|
||||
|
@ -1383,39 +1390,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Fout bij toepassen van instelling"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Sectie toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nieuwe sectie:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Openen"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "Ve_rversen"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Selecteer omslaghoes voor nieuwe podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Je kunt slechts één afbeelding of url hierheen slepen."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Slepen-en-neerzetten"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Je kunt enkel lokale bestanden en http://-url's hierheen slepen."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
@ -1595,26 +1608,26 @@ msgstr "Kies een map voor het aankoppelpunt"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Kies een map voor de afspeellijsten"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Onbekend nummer"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s op Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Door %s gepubliceerde nummers op Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s's favorieten op Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Favoriete nummers van %s op SoundCloud."
|
||||
|
@ -1745,15 +1758,22 @@ msgstr "Niet hoofdlettergevoelig"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blokkeren"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr "Toestaan"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1766,8 +1786,16 @@ msgstr ""
|
|||
"overeenkomsten van alle titels. 'Toestaan' deblokkeert geblokkeerde "
|
||||
"afleveringen."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Afleveringen filteren"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afleveringen nu filteren (demarkeert als 'oud' gemarkeerde afleveringen)"
|
||||
|
||||
|
@ -1981,63 +2009,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Nieuwe podcast toevoegen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder - podcast bewerken"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Locaties</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Geen abonnementen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synchroniseren met mp3-spelers"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sectie:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Feedbijwerkingen uitschakelen (abonnement pauzeren)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synchroniseren met mp3-spelers"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Beleid:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP-authenticatie</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Wachtwoord:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Locaties</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Downloaden naar:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Website:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "websitelabel"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Geavanceerd"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instelling"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2095,6 +2134,10 @@ msgstr "\"Alle afleveringen\" in de podcastlijst"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Secties gebruiken in podcastlijst"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Voorkeur voor YouTube-formaat:"
|
||||
|
|
193
po/nn.po
193
po/nn.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 17:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Treng minst éin av desse kommandoane: %(list_of_commands)s"
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Fann ikkje Python-modul: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Inga skildring tilgjengeleg"
|
||||
|
@ -345,18 +345,18 @@ msgstr "Oppdatering fullført"
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr "Spelelista på MP3-spelaren er no oppdatert."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Episode"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr "Episodar vart sletta frå eininga"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Feil ved lagring av spelelistefiler"
|
||||
|
||||
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Heimeside"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Meld frå om feil"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "Adressa til gPodder-mappa er for lang"
|
||||
|
||||
|
@ -622,7 +622,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Feil ved innlesing av kjelde: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "FEIL: %s"
|
||||
|
@ -670,7 +670,9 @@ msgstr "Start nedlasting no"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Last ned"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1296,31 +1298,36 @@ msgstr "Abonnement sett på pause"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgstr "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
msgid "Please select an episode"
|
||||
msgstr "Vel episode"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
#| "%s\n"
|
||||
#| "<p>%s</p>\n"
|
||||
#| "<p>%s</p></div>\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Opna programnotat i nettlesar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Opna lenkje i nettlesar"
|
||||
|
||||
|
@ -1388,39 +1395,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje definera innstilling"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Legg til kategori"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Ny kategori:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Opna"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "O_ppdater"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Vel nytt omslagsbilete for podkast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Du kan berre dra eitt bilete eller éi nettadresse hit."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Dreg og slepp"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Du kan berre dra lokale filer og HTTP-adresser hit."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
@ -1598,26 +1611,26 @@ msgstr "Vel mappe for monteringspunkt"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Vel mappe for spelelister"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Ukjent spor"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s på SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Spor lagde ut av %s på SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s sine favorittar på SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Favorittspor til %s på SoundCloud."
|
||||
|
@ -1746,15 +1759,22 @@ msgstr "Ikkje skil mellom store/små bokstavar"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrering"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blokker episodar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr "Gjer unntak for"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1767,8 +1787,16 @@ msgstr ""
|
|||
"unntaksmønsteret til å fjerna episodeblokkering. (Blokker først alle "
|
||||
"episodane og så avblokker nokre av dei)."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Filtrer episodar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr "Filtrer episodane no (angrar merking av episodar som gamle)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1986,63 +2014,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Legg til ny podkast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder podkast-redigering"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Mapper</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Ingen abonnement"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synkroniser til MP3-spelar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Kategori:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Slå av kjeldeoppdatering (set abonnementet på pause)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synkroniser til MP3-spelar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Strategi:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP-autentisering</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Brukarnamn:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passord:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Mapper</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Last ned til:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Nettstad:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "nettstad-merkelapp"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansert"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Innstilling"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2100,6 +2139,10 @@ msgstr "Vis samlekategori med «Alle episodar» i podkastlista"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Grupper podkastlista etter kategoriar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Føretrekt format for YouTube:"
|
||||
|
|
182
po/pl.po
182
po/pl.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol Bieńkowski <karolbienkowski@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <>\n"
|
||||
|
@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "Wymaga co najmniej jednego z poniższych poleceń: %(list_of_commands)s"
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono modułu Pythona: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Opis niedostępny"
|
||||
|
@ -348,18 +348,18 @@ msgstr "Aktualizacja powiodła się"
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr "Playlista na twoim odtwarzaczu została zaktualizowana."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Odcinek"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr "Odcinki zostały usunięte z urządzenia"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Błąd podczas zapisywania plików playlisty"
|
||||
|
||||
|
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Witryna"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Bugtracker"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "Ścieżka domowa gPoddera jest za długa"
|
||||
|
||||
|
@ -637,7 +637,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Błąd przetwarzania źródeł: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -685,7 +685,9 @@ msgstr "Rozpocznij pobieranie"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1320,7 +1322,7 @@ msgstr "Subskrypcja wstrzymana"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1331,16 +1333,16 @@ msgstr "Wybierz odcinek"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Otwórz notatki z podcastu w przeglądarce"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Otwórz link w przeglądarce"
|
||||
|
||||
|
@ -1409,39 +1411,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Błąd podczas ustawiania opcji"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Dodaj sekcję"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nowa sekcja:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Otwórz"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "_Odśwież"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Wybierz nową okładkę dla podcastu"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Można tutaj upuścić tylko pojedynczy obraz lub adres URL."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Przeciągnij i upuść"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Można tutaj upuścić tylko pliki lokalne i adresy URL http://."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
@ -1623,26 +1631,26 @@ msgstr "Wybierz folder dla punktu montowania"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Wybierz folder dla playlist"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Nieznane nagranie"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s na Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Nagrania opublikowane przez użytkownika %s na Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Ulubione użytkownika %s na Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Nagrania polubione przez użytkownika %s na Soundcloud."
|
||||
|
@ -1775,15 +1783,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtr:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1791,8 +1806,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Usuń odcinki"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2008,63 +2029,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Dodaj nowy podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Edytor podcastów w gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Położenia</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Brak subskrypcji"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synchronizuj z urządzeniami MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sekcja:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Wyłącz aktualizowanie źródeł (wstrzymaj subskrypcję)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synchronizuj z urządzeniami MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Strategia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Uwierzytelnianie HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Hasło:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Położenia</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Pobieraj do:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Witryna:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "etykieta witryny"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Zaawansowane"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienie"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2124,6 +2156,10 @@ msgstr "\"Wszystkie odcinki\" na liście podcastów"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Użyj sekcji dla listy podcastów"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Preferowany format YouTube:"
|
||||
|
|
182
po/pt.po
182
po/pt.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Módulo python não encontrado: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Sem descrição"
|
||||
|
@ -354,18 +354,18 @@ msgstr "Lista enviada com sucesso."
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Episódio"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Erro ao converter ficheiro"
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Sítio web:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -634,7 +634,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Erro no processador de fontes: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -681,7 +681,9 @@ msgstr "Iniciar transferência"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Transferir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1311,7 +1313,7 @@ msgstr "Subscrição pausada"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1323,16 +1325,16 @@ msgstr "Selecione os episódios"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1402,40 +1404,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Erro ao definir opção"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Adicionar secção"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nova secção:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Selecione uma nova imagem para o podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Só pode arrastar para aqui uma imagem ou um URL."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Arraste e largue"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Só pode arrastar para aqui ficheiros locais e URLs http://."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
@ -1619,26 +1627,26 @@ msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Faixa desconhecida"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s no Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Faixas publicadas por %s no Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Os favoritos de %s no Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Faixas favoritas de %s no Soundcloud."
|
||||
|
@ -1783,15 +1791,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1799,8 +1814,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Eliminar episódios"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2017,63 +2038,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Adicionar novo podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder - Editor de Podcasts"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Localizações</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Sem subscrições"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar com dispositivos MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Secção:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Desativar atualização de fontes"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar com dispositivos MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Estratégia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Autenticação HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Utilizador:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Localizações</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Transferir para:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Sítio web:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "marca do sítio web"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançado"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Definição"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2133,6 +2165,10 @@ msgstr "\"Todos os episódios\" na lista de podcasts"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Utilizar secções para a lista de podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
|
|
182
po/pt_BR.po
182
po/pt_BR.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Módulo python não foi encontrado: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Descrição não disponível"
|
||||
|
@ -356,18 +356,18 @@ msgstr "Envio efetuado com sucesso."
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Episódio"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Erro ao converter o aquivo"
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Site:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -636,7 +636,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Erro no feedparser: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -683,7 +683,9 @@ msgstr "Iniciar download agora"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1315,7 +1317,7 @@ msgstr "Inscrição pausada"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1327,16 +1329,16 @@ msgstr "Selecione os episódios"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1406,40 +1408,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Erro ao alterar a opção"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Adicionar seção"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nova seção:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Selecione nova capa para o podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Você pode arrastar apenas uma imagem ou URL aqui."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Arraste e solte"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Você pode somente soltar aquivos e URLs http:// aqui."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
@ -1623,26 +1631,26 @@ msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Faixa desconhecida"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s em Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "%s faixas publicadas no Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Favorito de %s no Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Trilhas favoritas por %s no Soundcloud."
|
||||
|
@ -1787,15 +1795,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1803,8 +1818,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Excluir episódios"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2022,63 +2043,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Adicionar um novo podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editor de podcast gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "Localizações"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Nenhuma inscrição"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar com dispositivos reprodutores de MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Seção:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Desabilitar atualização de fontes (pausar inscrição)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar com dispositivos reprodutores de MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Estratégia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "Autenticação HTTP/FTP"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Login:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "Localizações"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Baixar para:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Site:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "Título do Site"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançado"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2138,6 +2170,10 @@ msgstr "\"Todos episódios\" na lista de podcast"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Usar seções para lista de podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
|
|
182
po/ro.po
182
po/ro.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Modulul Python \"%s\" nu este instalat"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Nu există descriere"
|
||||
|
@ -356,18 +356,18 @@ msgstr "Lista a fost încărcată cu succes"
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Episod"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Eroare de conversie a fișierului."
|
||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Pagină web:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Eroare de parser: %s "
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -700,7 +700,9 @@ msgstr "Începe descărcările acum"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descărcare"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1349,7 +1351,7 @@ msgstr "A_bonamente"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1361,16 +1363,16 @@ msgstr "Selectați episoadele"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1440,43 +1442,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Eroare la setarea opțiunii %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Acțiune"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nume nou:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Deschide"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Selectează o noua copertă pentru podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Nu puteți folosi decât un singură o imagine sau URL aici."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Drag and drop"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"În acest loc nu puteți folosi decât fișiere locale și URL-uri de tip http:// "
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Îndepărtează"
|
||||
|
@ -1665,26 +1673,26 @@ msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului."
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Piesă necunoscută"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s pe Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Piese publicate de %s în Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s pe Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Piese publicate de %s în Soundcloud."
|
||||
|
@ -1819,15 +1827,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtru:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1835,8 +1850,13 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Îndepărtează episoadele vechi"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2059,67 +2079,75 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Adaugă un nou podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editorul de podcast-uri gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Locații</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Nu există abonamente"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizează cu player-ul"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Acțiune"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Activează aduceri la zi euristice ale feed-ului"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizează cu player-ul"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Șterge strategia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Autentificare HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nume utilizator:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Parola:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Locații</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Descarcă pe:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Pagină web:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "eticheta paginii de web"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansat"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Setare"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2181,6 +2209,10 @@ msgstr "Arată \"Toate episoadele\" în lista cu podcast-uri"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Eroare la salvarea listei de podcast-uri"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
244
po/ru.po
244
po/ru.po
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder 2.10+git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 22:56+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: mrKaban <КонтинентСвободы.рф>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-13 21:51+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: adasiko <adasiko256@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -94,10 +94,8 @@ msgid "Paused"
|
|||
msgstr "Остановлено"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/download.py:864
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the episodes you want to download:"
|
||||
msgid "Episode has no URL to download"
|
||||
msgstr "Отметьте эпизоды, которые хотите загрузить:"
|
||||
msgstr "Эпизоды не содержат URL для загрузки"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/download.py:867
|
||||
msgid "Missing content from server"
|
||||
|
@ -165,8 +163,8 @@ msgstr "Требуется одна из следующих команд: %(list
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Модуль Python не найден: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Описание недоступно"
|
||||
|
@ -322,10 +320,8 @@ msgid "Cannot open device"
|
|||
msgstr "Не удалось открыть устройство"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please check the settings in the preferences dialog."
|
||||
msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, проверьте настройки."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, проверьте логи и настройки."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:138
|
||||
msgid "Not enough space left on device"
|
||||
|
@ -348,18 +344,18 @@ msgstr "Обновление завершено"
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr "Плейлист на вашем MP3 плеере обновлен."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Выпуск"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr "Эпизоды были удалены с устройства"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Ошибка записи файлов плейлиста"
|
||||
|
||||
|
@ -432,7 +428,7 @@ msgstr "Сайт"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Сообщить об ошибке"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "Путь к папке gPodder слишком длинный"
|
||||
|
||||
|
@ -539,16 +535,12 @@ msgid "Released"
|
|||
msgstr "Выпущен"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:871
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Size"
|
||||
msgid "Size+"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
msgstr "Размер+"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:879
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Duration"
|
||||
msgid "Duration+"
|
||||
msgstr "Продолжительность"
|
||||
msgstr "Продолжительность+"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11
|
||||
|
@ -637,7 +629,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Ошибка Feedparser: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "ОШИБКА: %s"
|
||||
|
@ -685,7 +677,9 @@ msgstr "Начать загрузку"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -724,10 +718,8 @@ msgid "Archive"
|
|||
msgstr "Архив"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Refresh"
|
||||
msgid "Refresh image"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
msgstr "Обновить изображение"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1722
|
||||
msgid "Delete podcast"
|
||||
|
@ -928,10 +920,8 @@ msgstr[1] "%(count)d ошибки"
|
|||
msgstr[2] "%(count)d ошибок"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2713
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error while updating feed"
|
||||
msgid "Error while updating feeds"
|
||||
msgstr "Ошибка при обновлении ленты"
|
||||
msgstr "Ошибка при обновлении лент"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2739
|
||||
msgid "No new episodes"
|
||||
|
@ -1126,7 +1116,6 @@ msgid "Please wait while the podcasts are deleted"
|
|||
msgstr "Пожалуйста, дождитесь удаления подкастов"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
|
@ -1320,7 +1309,7 @@ msgstr "Подписка приостановлена"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1331,16 +1320,16 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите эпизод"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Открыть описание в браузере"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Открыть ссылку в браузере"
|
||||
|
||||
|
@ -1381,10 +1370,8 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Show Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
msgstr "Показывать пароль"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1
|
||||
|
@ -1410,39 +1397,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Ошибка установки параметра"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Добавить раздел"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Новый раздел:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Открыть"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Выберите новую обложку для подкаста"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Вы можете вставить только одно изображение или ссылку на него."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Перетащить"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Вы можете перетаскивать только локальные файлы и http:// ссылки."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
@ -1625,26 +1618,26 @@ msgstr "Укажите точку монтирования"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Укажите каталог для плейлистов"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Неизвестный трек"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s на Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Треки %s на Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Избранное %s на Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Избранные треки %s на Soundcloud"
|
||||
|
@ -1738,7 +1731,6 @@ msgid "Resume in"
|
|||
msgstr "Продолжить"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "\"Open website\" episode and podcast context menu"
|
||||
msgstr "\"Открыть сайт\" в контекстном меню эпизода"
|
||||
|
||||
|
@ -1754,10 +1746,8 @@ msgid "Open website"
|
|||
msgstr "Открыть сайт"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgstr "Удалить эпизоды"
|
||||
msgstr "Фильтр эпизодов"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:16
|
||||
msgid "Disable automatic downloads based on episode title."
|
||||
|
@ -1772,20 +1762,25 @@ msgid "Ignore Case"
|
|||
msgstr "Игнорировать регистр"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter:"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Фильтр:"
|
||||
msgstr "Фильтр"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Блокировать"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr "Кроме"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1798,8 +1793,16 @@ msgstr ""
|
|||
"заголовку. Шаблон except разблокирует заблокированные эпизоды (чтобы "
|
||||
"заблокировать все, а затем разблокировать некоторые)."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Фильтр эпизодов"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отфильтровать выпуски сейчас (отменяет все выпуски, помеченные как старые)"
|
||||
|
||||
|
@ -1969,14 +1972,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download to:"
|
||||
msgid "Old Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Скачать с Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Старый Youtube-DL"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download to:"
|
||||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Скачать с Youtube-DL"
|
||||
|
||||
|
@ -2015,63 +2014,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Добавить новый подкаст"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Редактор подкастов gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Месторасположения</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Нет подписок"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Синхронизация с MP3 плеером"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Раздел:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Приостановить обновление подписки"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Синхронизация с MP3 плеером"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Способ удаления:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Основное"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP Аутентификация</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Пользователь:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Месторасположения</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Загружать в:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Сайт:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "Заголовок сайта"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Дополнительно"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Опции"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2110,8 +2120,6 @@ msgid "Select None"
|
|||
msgstr "Отмена выбора"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Added"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Добавлено"
|
||||
|
||||
|
@ -2131,6 +2139,10 @@ msgstr "\"Все эпизоды\" в списке подкастов"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Использовать разделы для списка подкастов"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Основное"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Предпочитаемый формат YouTube:"
|
||||
|
@ -2177,7 +2189,7 @@ msgstr "Когда найдены новые эпизоды:"
|
|||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22
|
||||
msgid "Check connection before updating (if supported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проверять соединение перед обновлением (если поддерживается)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
|
@ -2544,14 +2556,10 @@ msgid "Title:"
|
|||
msgstr "Заголовок:"
|
||||
|
||||
#: bin/gpo:992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Strategy:"
|
||||
msgid "Category:"
|
||||
msgstr "Категория:"
|
||||
|
||||
#: bin/gpo:993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Section:"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Описание:"
|
||||
|
||||
|
@ -2606,10 +2614,8 @@ msgid "print logging output on the console"
|
|||
msgstr "вывод на экран записи журнала"
|
||||
|
||||
#: bin/gpodder:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "print logging output on the console"
|
||||
msgid "reduce warnings on the console"
|
||||
msgstr "вывод на экран записи журнала"
|
||||
msgstr "сократить вывод предупреждений в консоль"
|
||||
|
||||
#: bin/gpodder:107
|
||||
msgid "subscribe to the feed at URL"
|
||||
|
|
182
po/sv.po
182
po/sv.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -180,8 +180,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python modul \"%s\" ej installerad"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig"
|
||||
|
@ -361,18 +361,18 @@ msgstr "Lista uppladdad."
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Avsnitt"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Fel vid konvertering av fil."
|
||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Webbsida:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -643,7 +643,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Fel vid tolkning av kanal: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -694,7 +694,9 @@ msgstr "Starta nedladdning nu"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Ladda ner"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1330,7 +1332,7 @@ msgstr "Prenumeration pausad"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1342,16 +1344,16 @@ msgstr "Välj avsnitt"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1421,42 +1423,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Fel: Inställningsalternativ"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Händelse"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nytt namn:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Välj ny omslagsbild för poddsändning"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Du kan endast släppa en fil eller webbadress åt gången här."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Drag an drop (drag och släpp)"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Du kan endast släppa lokala filer och http:// webbadresser här."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Radera"
|
||||
|
@ -1643,26 +1651,26 @@ msgstr "Välj monteringspunkt för iPod"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Välj monteringspunkt för iPod"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Okänt spår"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s i Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Spår publicerade av %s i Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%ss favoriter i Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Spår favoriserade av %s i Soundcloud"
|
||||
|
@ -1798,15 +1806,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1814,8 +1829,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Radera avsnitt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2041,65 +2062,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Lägg till en ny poddsändning"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder Redigerare för poddsändningar"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Platser</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Inga prenumerationer"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synkroniserar med iPod/spelare"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Avsnitt:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Inaktivera flödesuppdatering (inaktivera prenumeration)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synkroniserar med iPod/spelare"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Radera strategi:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP Inloggning</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Användarnamn:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Lösenord:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Platser</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Ladda ned till:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Webbsida:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "Webbsida etikett"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancerat"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Inställning"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2159,6 +2189,10 @@ msgstr "Visa \"Alla avsnitt\" i poddsändningslistan"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Använd avsnitt för podcast-lista"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
224
po/tr.po
224
po/tr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder 3.10.15\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 18:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Serkan ÖNDER <serkanonder@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -93,10 +93,8 @@ msgid "Paused"
|
|||
msgstr "Duraklatıldı"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/download.py:864
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the episodes you want to download:"
|
||||
msgid "Episode has no URL to download"
|
||||
msgstr "İndirmek istediğiniz bölümleri seçin:"
|
||||
msgstr "Bölümün indirilecek URL'si yok"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/download.py:867
|
||||
msgid "Missing content from server"
|
||||
|
@ -164,8 +162,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python modülü bulunamadı: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Açıklama yok"
|
||||
|
@ -282,7 +280,7 @@ msgstr "MTP aygıtı"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/sync.py:835
|
||||
msgid "Opening the MTP device"
|
||||
msgstr "MTP cihazını açma"
|
||||
msgstr "MTP aygıtı açılıyor"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/sync.py:845
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -346,18 +344,18 @@ msgstr "Güncelleme başarılı"
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr "MP3 çalarınızdaki çalma listesi güncellendi."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Bölüm"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr "Bölümler cihazdan silindi"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Çalma listesi dosyaları yazılırken hata oluştu"
|
||||
|
||||
|
@ -426,9 +424,9 @@ msgstr "İnternet Sitesi"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Hata İzleyici"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "gPodder eve giden yol çok uzun"
|
||||
msgstr "gPodder ana klasörüne giden yol çok uzun"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/config.py:50
|
||||
msgid "Integer"
|
||||
|
@ -532,16 +530,12 @@ msgid "Released"
|
|||
msgstr "Yayınlandı"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:871
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Size"
|
||||
msgid "Size+"
|
||||
msgstr "Boyut"
|
||||
msgstr "Boyut+"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:879
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Duration"
|
||||
msgid "Duration+"
|
||||
msgstr "Süre"
|
||||
msgstr "Süre+"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1036 src/gpodder/gtkui/main.py:1185
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11
|
||||
|
@ -624,7 +618,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Feedparser hatası: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "HATA: %s"
|
||||
|
@ -671,7 +665,9 @@ msgstr "Şimdi indirmeye başlayın"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "İndir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -710,10 +706,8 @@ msgid "Archive"
|
|||
msgstr "Arşiv"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Refresh"
|
||||
msgid "Refresh image"
|
||||
msgstr "_Yenile"
|
||||
msgstr "Görüntüyü yenile"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1722
|
||||
msgid "Delete podcast"
|
||||
|
@ -1295,8 +1289,8 @@ msgstr "Abonelik duraklatıldı"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
msgid "Please select an episode"
|
||||
|
@ -1306,16 +1300,20 @@ msgstr "Lütfen bir bölüm seçin"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Gösterilen notları web tarayıcısında aç"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Bağlantıyı web tarayıcısında aç"
|
||||
|
||||
|
@ -1382,39 +1380,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Hata ayar seçeneği"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Bölüm ekle"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Yeni bölüm:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Aç"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "_Yenile"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Yeni podcast kapak resmi seçin"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Buraya yalnızca tek bir resim veya URL bırakabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Sürükle ve bırak"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Buraya yalnızca yerel dosyaları ve http:// URL'leri bırakabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Kaldır"
|
||||
|
@ -1589,26 +1593,26 @@ msgstr "Bağlama noktası için klasör seçin"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Çalma listeleri için klasör seçin"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen parça"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Soundcloud'da %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "%s tarafından Soundcloud'da yayınlanan parçalar."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Soundcloud'da %s favorileri"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Soundcloud'da %s tarafından favorilere eklenen parçalar."
|
||||
|
@ -1737,15 +1741,22 @@ msgstr "Vakayı Yoksay"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrele"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Engel"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr "Dışında"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1758,8 +1769,16 @@ msgstr ""
|
|||
"kalıp, engellenen bölümlerin engelini kaldırır (hepsini engellemek, sonra "
|
||||
"bazılarının engelini kaldırmak için)."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Bölümleri Filtrele"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bölümleri şimdi filtrele (eski olarak işaretlediğiniz tüm bölümleri geri "
|
||||
"alır)"
|
||||
|
@ -1930,12 +1949,12 @@ msgid ""
|
|||
"Your version of youtube-dl %(have_version)s has known issues, please upgrade "
|
||||
"to %(want_version)s or newer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sizin youtube-dl %(have_version)s sürümünüzde bilinen sorunlar var, lütfen "
|
||||
"%(want_version)s veya daha yenisine yükseltin."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgid "Old Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Youtube-DL ile indirin"
|
||||
msgstr "Eski Youtube-DL"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:490
|
||||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
|
@ -1976,63 +1995,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Yeni bir podcast ekle"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder Podcast Düzenleyicisi"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Konumlar</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Abonelik yok"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "MP3 oynatıcı cihazlarıyla senkronize edin"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Bölüm:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Besleme güncellemelerini devre dışı bırakın (aboneliği duraklatın)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "MP3 oynatıcı cihazlarıyla senkronize edin"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Strateji:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP Doğrulama</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Şifre:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Konumlar</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Konuma indir:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Website:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "web sitesi etiketi"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Gelişmiş"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2071,10 +2101,8 @@ msgid "Select None"
|
|||
msgstr "Hiçbirini Seçme"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Added"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Eklendi"
|
||||
msgstr "Ekle"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
|
@ -2092,6 +2120,10 @@ msgstr "Podcast listesindeki \"tüm bölümler\""
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Podcast listesi için bölümleri kullanın"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Tercih edilen YouTube biçimi:"
|
||||
|
@ -2138,7 +2170,7 @@ msgstr "Yeni bölümler bulunduğunda:"
|
|||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22
|
||||
msgid "Check connection before updating (if supported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Güncellemeden önce bağlantıyı kontrol edin (destekleniyorsa)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
|
@ -2563,7 +2595,7 @@ msgstr "konsoldaki uyarıları azaltın"
|
|||
|
||||
#: bin/gpodder:107
|
||||
msgid "subscribe to the feed at URL"
|
||||
msgstr "URL adresindeki beslemeye abone olun"
|
||||
msgstr "URL'deki beslemeye abone olun"
|
||||
|
||||
#: bin/gpodder:112
|
||||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
|
|
182
po/uk.po
182
po/uk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -176,8 +176,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Модуль Python \"%s\" не встановлено"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Опис відсутній"
|
||||
|
@ -356,18 +356,18 @@ msgstr "Список успішно завантежено."
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Епізод"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "Помилка при конвертуванні файла."
|
||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Сайт:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Помилка парсеру потоків: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -699,7 +699,9 @@ msgstr "Почати завантаження"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Завантажити"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1342,7 +1344,7 @@ msgstr "Підписку призупинено"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1354,16 +1356,16 @@ msgstr "Обрати епізоди"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1433,42 +1435,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Помилка зміни налаштувань"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Дія"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Нова назва:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Відкрити"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Оберіть обкладинку для нового подкасту"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Ви можете кинути сюди лише один файл чи одне посилання."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Перетягніть та киньте"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Ви можете кидати сюди файли з вашого комп'ютера та http:// посилання."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
@ -1655,26 +1663,26 @@ msgstr "Оберіть теку для точки монтування"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Оберіть теку для точки монтування"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Невідомий трек"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s на Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Треки, опубліковані %s на Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s в обраних на SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Треки, занесені в обране %s на Soundcloud."
|
||||
|
@ -1810,15 +1818,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Фільтр:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1826,8 +1841,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Видалити епізоди"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2051,66 +2072,75 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Додати новий подкаст"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Редактор подкастів gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Місцезнаходження</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Немає підписок"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Синхронізую з плеєром"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Дія"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Заборонити оновлення потоків (призупинити підписку)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Синхронізую з плеєром"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Стратегія видалення:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Головне"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP Аутентифікація</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Ім'я користувача:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Місцезнаходження</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Завантажувати до:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Сайт:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "мітка веб-сайту"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Детальніше"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2172,6 +2202,10 @@ msgstr "Показувати \"Всі епіозди\" у списку подк
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Помилка зберігання списку подкастів"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Головне"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
182
po/zh_CN.po
182
po/zh_CN.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 15:54+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "至少需要以下命令之一:%(list_of_commands)s"
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python 模块未找到:%(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:457
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "没有可用介绍"
|
||||
|
@ -342,18 +342,18 @@ msgstr "更新成功"
|
|||
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
||||
msgstr "MP3 播放列表已更新。"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:269 src/gpodder/gtkui/main.py:837
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1016 src/gpodder/gtkui/main.py:2917
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3128
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "单集"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:275
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:274
|
||||
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
||||
msgstr "单集已删除"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:287
|
||||
#: src/gpodder/syncui.py:286
|
||||
msgid "Error writing playlist files"
|
||||
msgstr "写入播放列表错误"
|
||||
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "网页"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Bug 报告"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "gPodder目录路径太长"
|
||||
|
||||
|
@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "错误:%s"
|
||||
|
@ -655,7 +655,9 @@ msgstr "开始下载"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1265,7 +1267,7 @@ msgstr "订阅暂停"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1276,16 +1278,16 @@ msgstr "请选择单集"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "在浏览器中查看简介"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "浏览器打开链接"
|
||||
|
||||
|
@ -1353,39 +1355,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "错误设置"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "添加分类"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "新分类:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "刷新"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "仅可拖拽单个图像或 URL 到此处。"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "拖拽"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "仅可拖拽本地文件或网址到此处。"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
@ -1556,26 +1564,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1699,15 +1707,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1715,8 +1730,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "搜索单集"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1928,63 +1949,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "添加新播客"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder 播客配置器"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>位置</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "没有订阅"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "同步到 MP3 播放设备"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "分类:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "禁止更新(暂停订阅)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "同步到 MP3 播放设备"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "策略:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "基本"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP 认证</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "用户名:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "密码:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>位置</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "保存目录:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "网址:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "更多"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2044,6 +2076,10 @@ msgstr "播客页显示 “全部单集” "
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "播客页使用分类"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "基本"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "首选 YouTube 格式:"
|
||||
|
|
|
@ -212,6 +212,9 @@ PLAYERS = [
|
|||
# Clementine, http://www.clementine-player.org/
|
||||
FreeDesktopPlayer('clementine', 'Clementine', ['clementine', '--append']),
|
||||
|
||||
# Strawberry, https://www.strawberrymusicplayer.org/
|
||||
FreeDesktopPlayer('strawberry', 'Strawberry', ['strawberry', '--append']),
|
||||
|
||||
# Parole, http://docs.xfce.org/apps/parole/start
|
||||
FreeDesktopPlayer('parole', 'Parole', ['parole', '-a']),
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -135,6 +135,13 @@ class gPodderExtension:
|
|||
box = Gtk.Box(orientation=Gtk.Orientation.VERTICAL, spacing=10)
|
||||
box.set_border_width(10)
|
||||
|
||||
# note about Cancel
|
||||
note = Gtk.Label(use_markup=True, wrap=True, label=_(
|
||||
'<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the '
|
||||
'filter settings to the values they had before. '
|
||||
'The changes are saved immediately after they are made.'))
|
||||
box.add(note)
|
||||
|
||||
# block widgets
|
||||
self.block_widget = BlockExceptFrame(value=block,
|
||||
enable_re=self.key('block_re') is not False,
|
||||
|
@ -163,10 +170,15 @@ class gPodderExtension:
|
|||
box.add(label)
|
||||
|
||||
# re-filter
|
||||
button = Gtk.Button(_('Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)'))
|
||||
separator = Gtk.HSeparator()
|
||||
box.add(separator)
|
||||
button = Gtk.Button(_('Filter episodes now'))
|
||||
button.connect('clicked', self.refilter_podcast)
|
||||
box.add(button)
|
||||
|
||||
label2 = Gtk.Label(_('Undoes any episodes you marked as old.'))
|
||||
box.add(label2)
|
||||
|
||||
box.show_all()
|
||||
return box
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
.TH GPO "1" "June 2021" "gpodder 3.10.20" "User Commands"
|
||||
.TH GPO "1" "July 2021" "gpodder 3.10.21" "User Commands"
|
||||
.SH NAME
|
||||
gpo \- Text mode interface of gPodder
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.3.
|
||||
.TH GPODDER "1" "June 2021" "gpodder 3.10.20" "User Commands"
|
||||
.TH GPODDER "1" "July 2021" "gpodder 3.10.21" "User Commands"
|
||||
.SH NAME
|
||||
gpodder \- Media aggregator and podcast client
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
|
|
|
@ -20,8 +20,8 @@
|
|||
# This metadata block gets parsed by setup.py - use single quotes only
|
||||
__tagline__ = 'Media aggregator and podcast client'
|
||||
__author__ = 'Thomas Perl <thp@gpodder.org>'
|
||||
__version__ = '3.10.20+1'
|
||||
__date__ = '2021-06-11'
|
||||
__version__ = '3.10.21'
|
||||
__date__ = '2021-07-19'
|
||||
__copyright__ = '© 2005-2021 The gPodder Team'
|
||||
__license__ = 'GNU General Public License, version 3 or later'
|
||||
__url__ = 'http://gpodder.org/'
|
||||
|
|
|
@ -130,6 +130,11 @@ defaults = {
|
|||
'height': -1,
|
||||
'x': -1, 'y': -1, 'maximized': False,
|
||||
},
|
||||
'channel_editor': {
|
||||
'width': -1,
|
||||
'height': -1,
|
||||
'x': -1, 'y': -1, 'maximized': False,
|
||||
},
|
||||
'episode_selector': {
|
||||
'width': 600,
|
||||
'height': 400,
|
||||
|
|
|
@ -247,6 +247,7 @@ class gPodderApplication(Gtk.Application):
|
|||
url=html.escape(gpodder.__url__),
|
||||
tr_website=_('Website'),
|
||||
tr_bugtracker=_('Bug Tracker')).strip().split('\n')))
|
||||
label.connect('activate-link', lambda label, url: util.open_website(url))
|
||||
|
||||
bg.pack_start(label, False, False, 0)
|
||||
bg.pack_start(Gtk.Label(), False, False, 0)
|
||||
|
|
|
@ -32,11 +32,11 @@ class gPodderChannel(BuilderWidget):
|
|||
def new(self):
|
||||
self.show_on_cover_load = True
|
||||
|
||||
self.gPodderChannel.set_title(self.channel.title)
|
||||
self.entryTitle.set_text(self.channel.title)
|
||||
self.gPodderChannel.set_transient_for(self.parent_widget)
|
||||
self.title_label.set_text(self.channel.title)
|
||||
self.labelURL.set_text(self.channel.url)
|
||||
self.cbSkipFeedUpdate.set_active(self.channel.pause_subscription)
|
||||
self.cbEnableDeviceSync.set_active(self.channel.sync_to_mp3_player)
|
||||
self.skip_feed_update_switch.set_active(self.channel.pause_subscription)
|
||||
self.enable_device_sync_switch.set_active(self.channel.sync_to_mp3_player)
|
||||
|
||||
self.section_list = Gtk.ListStore(str)
|
||||
active_index = 0
|
||||
|
@ -64,7 +64,10 @@ class gPodderChannel(BuilderWidget):
|
|||
self.combo_strategy.set_active(active_index)
|
||||
|
||||
self.LabelDownloadTo.set_text(self.channel.save_dir)
|
||||
self.LabelWebsite.set_text(self.channel.link)
|
||||
self.website_label.set_markup('<a href="{}">{}</a>'.format(
|
||||
self.channel.link, self.channel.link)
|
||||
if self.channel.link else '')
|
||||
self.website_label.connect('activate-link', lambda label, url: util.open_website(url))
|
||||
|
||||
if self.channel.auth_username:
|
||||
self.FeedUsername.set_text(self.channel.auth_username)
|
||||
|
@ -74,17 +77,11 @@ class gPodderChannel(BuilderWidget):
|
|||
self.cover_downloader.register('cover-available', self.cover_download_finished)
|
||||
self.cover_downloader.request_cover(self.channel)
|
||||
|
||||
# Hide the website button if we don't have a valid URL
|
||||
if not self.channel.link:
|
||||
self.btn_website.hide()
|
||||
|
||||
b = Gtk.TextBuffer()
|
||||
if self.channel._update_error:
|
||||
err = '\n\n' + (_('ERROR: %s') % self.channel._update_error)
|
||||
else:
|
||||
err = ''
|
||||
b.set_text(util.remove_html_tags(self.channel.description) + err)
|
||||
self.channel_description.set_buffer(b)
|
||||
self.channel_description.set_text(util.remove_html_tags(self.channel.description) + err)
|
||||
|
||||
# Add Drag and Drop Support
|
||||
flags = Gtk.DestDefaults.ALL
|
||||
|
@ -98,12 +95,20 @@ class gPodderChannel(BuilderWidget):
|
|||
self.imgCoverEventBox.connect('button-press-event',
|
||||
self.on_cover_popup_menu)
|
||||
|
||||
# Title save button state
|
||||
self.title_save_button_saves = True
|
||||
|
||||
self._config.connect_gtk_window(self.gPodderChannel, 'channel_editor', True)
|
||||
|
||||
gpodder.user_extensions.on_ui_object_available('channel-gtk', self)
|
||||
|
||||
result = gpodder.user_extensions.on_channel_settings(self.channel)
|
||||
if result:
|
||||
for label, callback in result:
|
||||
self.notebookChannelEditor.append_page(callback(self.channel), Gtk.Label(label))
|
||||
sw = Gtk.ScrolledWindow()
|
||||
sw.add(callback(self.channel))
|
||||
sw.show_all()
|
||||
self.notebookChannelEditor.append_page(sw, Gtk.Label(label))
|
||||
|
||||
def on_button_add_section_clicked(self, widget):
|
||||
text = self.show_text_edit_dialog(_('Add section'), _('New section:'),
|
||||
|
@ -136,9 +141,6 @@ class gPodderChannel(BuilderWidget):
|
|||
menu.show_all()
|
||||
menu.popup(None, None, None, None, event.button, event.time)
|
||||
|
||||
def on_btn_website_clicked(self, widget):
|
||||
util.open_website(self.channel.link)
|
||||
|
||||
def on_btnDownloadCover_clicked(self, widget):
|
||||
dlg = Gtk.FileChooserDialog(
|
||||
title=_('Select new podcast cover artwork'),
|
||||
|
@ -207,10 +209,54 @@ class gPodderChannel(BuilderWidget):
|
|||
|
||||
return pixbuf
|
||||
|
||||
# Title editing callbacks
|
||||
def on_title_edit_button_clicked(self, button):
|
||||
self.title_save_button_saves = True
|
||||
self.title_save_button.set_label(_("Save"))
|
||||
self.title_stack.set_visible_child(self.title_edit_box)
|
||||
self.title_entry.set_text(self.title_label.get_text())
|
||||
self.title_entry.grab_focus()
|
||||
|
||||
def on_title_entry_changed(self, entry):
|
||||
if len(entry.get_text()) > 0:
|
||||
self.title_save_button_saves = True
|
||||
self.title_save_button.set_label(_("Save"))
|
||||
else:
|
||||
self.title_save_button_saves = False
|
||||
self.title_save_button.set_label(_("Cancel"))
|
||||
|
||||
def on_title_entry_icon_press(self, entry, icon_pos, *args):
|
||||
self.title_entry.set_text("")
|
||||
|
||||
def on_title_save_button_clicked(self, button):
|
||||
if self.title_save_button_saves:
|
||||
self.title_label.set_text(self.title_entry.get_text())
|
||||
self.title_stack.set_visible_child(self.title_box)
|
||||
|
||||
def on_row_activated(self, listbox, row, *args):
|
||||
# Find the correct widget in the row to activate
|
||||
def _do(w, *args):
|
||||
if w.get_name().startswith("no_activation"):
|
||||
return
|
||||
elif isinstance(w, Gtk.Box):
|
||||
w.foreach(_do)
|
||||
elif isinstance(w, Gtk.ComboBox):
|
||||
w.popup()
|
||||
elif isinstance(w, Gtk.Entry):
|
||||
w.grab_focus()
|
||||
elif isinstance(w, Gtk.Switch):
|
||||
w.set_state(not w.get_state())
|
||||
elif isinstance(w, Gtk.Button):
|
||||
w.emit("clicked")
|
||||
row.foreach(_do)
|
||||
|
||||
def on_btnCancel_clicked(self, widget, *args):
|
||||
self.main_window.destroy()
|
||||
|
||||
def on_btnOK_clicked(self, widget, *args):
|
||||
self.channel.pause_subscription = self.cbSkipFeedUpdate.get_active()
|
||||
self.channel.sync_to_mp3_player = self.cbEnableDeviceSync.get_active()
|
||||
self.channel.rename(self.entryTitle.get_text())
|
||||
self.channel.pause_subscription = self.skip_feed_update_switch.get_state()
|
||||
self.channel.sync_to_mp3_player = self.enable_device_sync_switch.get_state()
|
||||
self.channel.rename(self.title_label.get_text())
|
||||
self.channel.auth_username = self.FeedUsername.get_text().strip()
|
||||
self.channel.auth_password = self.FeedPassword.get_text()
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -90,11 +90,29 @@ class SoundcloudUser(object):
|
|||
global CONSUMER_KEY
|
||||
key = ':'.join((self.username, 'user_info'))
|
||||
if key in self.cache:
|
||||
return self.cache[key]
|
||||
if self.cache[key].get('code', 200) == 200:
|
||||
return self.cache[key]
|
||||
|
||||
try:
|
||||
json_url = 'https://api.soundcloud.com/users/%s.json?consumer_key=%s' % (self.username, CONSUMER_KEY)
|
||||
user_info = util.urlopen(json_url).json()
|
||||
# find user ID in soundcloud page
|
||||
url = 'https://soundcloud.com/' + self.username
|
||||
r = util.urlopen(url)
|
||||
if not r.ok:
|
||||
raise Exception('Soundcloud "%s": %d %s' % (url, r.status_code, r.reason))
|
||||
uid = re.search(r'"https://api.soundcloud.com/users/([0-9]+)"', r.text)
|
||||
if not uid:
|
||||
raise Exception('Soundcloud user ID not found for "%s"' % url)
|
||||
uid = int(uid.group(1))
|
||||
|
||||
# load user info API
|
||||
json_url = 'https://api.soundcloud.com/users/%d.json?consumer_key=%s' % (uid, CONSUMER_KEY)
|
||||
r = util.urlopen(json_url)
|
||||
if not r.ok:
|
||||
raise Exception('Soundcloud "%s": %d %s' % (json_url, r.status_code, r.reason))
|
||||
user_info = json.loads(r.text)
|
||||
if user_info.get('code', 200) != 200:
|
||||
raise Exception('Soundcloud "%s": %s' % (json_url, user_info.get('message', '')))
|
||||
|
||||
self.cache[key] = user_info
|
||||
finally:
|
||||
self.commit_cache()
|
||||
|
@ -153,7 +171,7 @@ class SoundcloudUser(object):
|
|||
'url': url,
|
||||
'file_size': int(filesize),
|
||||
'mime_type': filetype,
|
||||
'guid': track.get('permalink', track.get('id')),
|
||||
'guid': str(track.get('permalink', track.get('id'))),
|
||||
'published': soundcloud_parsedate(track.get('created_at', None)),
|
||||
}
|
||||
finally:
|
||||
|
|
|
@ -263,8 +263,7 @@ class gPodderSyncUI(object):
|
|||
episode_to_delete.title)
|
||||
|
||||
logger.info('Will start sync - after deleting episodes')
|
||||
self.delete_episode_list(episodes, False,
|
||||
True, resume_sync)
|
||||
self.delete_episode_list(episodes, False, resume_sync)
|
||||
|
||||
return
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -29,8 +29,6 @@ import xml.etree.ElementTree
|
|||
from html.parser import HTMLParser
|
||||
from urllib.parse import parse_qs
|
||||
|
||||
import requests
|
||||
|
||||
import gpodder
|
||||
from gpodder import registry, util
|
||||
|
||||
|
@ -189,6 +187,39 @@ def youtube_real_download_url(config, episode, allow_partial):
|
|||
return None if res == episode.url else res
|
||||
|
||||
|
||||
def youtube_get_old_endpoint(vid):
|
||||
# TODO: changing 'detailpage' to 'embedded' allows age-restricted content
|
||||
url = 'https://www.youtube.com/get_video_info?html5=1&c=TVHTML5&cver=6.20180913&el=detailpage&video_id=' + vid
|
||||
r = util.urlopen(url)
|
||||
if not r.ok:
|
||||
raise YouTubeError('Youtube "%s": %d %s' % (url, r.status_code, r.reason))
|
||||
else:
|
||||
return r.text, None
|
||||
|
||||
|
||||
def youtube_get_new_endpoint(vid):
|
||||
url = 'https://www.youtube.com/watch?bpctr=9999999999&has_verified=1&v=' + vid
|
||||
r = util.urlopen(url)
|
||||
if not r.ok:
|
||||
raise YouTubeError('Youtube "%s": %d %s' % (url, r.status_code, r.reason))
|
||||
|
||||
ipr = re.search(r'ytInitialPlayerResponse\s*=\s*({.+?})\s*;', r.text)
|
||||
if ipr is None:
|
||||
try:
|
||||
url = get_gdpr_consent_url(r.text)
|
||||
except YouTubeError as e:
|
||||
raise YouTubeError('Youtube "%s": No ytInitialPlayerResponse found and %s' % (url, str(e)))
|
||||
r = util.urlopen(url)
|
||||
if not r.ok:
|
||||
raise YouTubeError('Youtube "%s": %d %s' % (url, r.status_code, r.reason))
|
||||
|
||||
ipr = re.search(r'ytInitialPlayerResponse\s*=\s*({.+?})\s*;', r.text)
|
||||
if ipr is None:
|
||||
raise YouTubeError('Youtube "%s": No ytInitialPlayerResponse found' % url)
|
||||
|
||||
return None, ipr.group(1)
|
||||
|
||||
|
||||
def get_real_download_url(url, allow_partial, preferred_fmt_ids=None):
|
||||
if not preferred_fmt_ids:
|
||||
preferred_fmt_ids, _, _ = formats_dict[22] # MP4 720p
|
||||
|
@ -197,27 +228,11 @@ def get_real_download_url(url, allow_partial, preferred_fmt_ids=None):
|
|||
|
||||
vid = get_youtube_id(url)
|
||||
if vid is not None:
|
||||
# TODO: changing 'detailpage' to 'embedded' allows age-restricted content
|
||||
url = 'https://www.youtube.com/get_video_info?html5=1&el=detailpage&video_id=' + vid
|
||||
r = requests.get(url)
|
||||
if not r.ok:
|
||||
logger.warning('Youtube get_video_info: %d %s' % (r.status_code, r.reason))
|
||||
|
||||
# TODO: watch URL does not work in europe due to GDPR cookie consent
|
||||
url = 'https://www.youtube.com/watch?bpctr=9999999999&has_verified=1&v=' + vid
|
||||
r = requests.get(url)
|
||||
if not r.ok:
|
||||
raise YouTubeError('%d %s' % (r.status_code, r.reason))
|
||||
|
||||
ipr = re.search(r'ytInitialPlayerResponse\s*=\s*({.+?})\s*;', r.text)
|
||||
if ipr is None:
|
||||
raise YouTubeError('No ytInitialPlayerResponse found')
|
||||
|
||||
old_page = None
|
||||
new_page = ipr.group(1)
|
||||
else:
|
||||
old_page = r.text
|
||||
new_page = None
|
||||
try:
|
||||
old_page, new_page = youtube_get_new_endpoint(vid)
|
||||
except YouTubeError as e:
|
||||
logger.info(str(e))
|
||||
old_page, new_page = youtube_get_old_endpoint(vid)
|
||||
|
||||
def find_urls(old_page, new_page):
|
||||
# streamingData is preferable to url_encoded_fmt_stream_map
|
||||
|
@ -242,7 +257,7 @@ def get_real_download_url(url, allow_partial, preferred_fmt_ids=None):
|
|||
# playabilityStatus.liveStreamability.liveStreamabilityRenderer.displayEndscreen -- video has ended if present
|
||||
|
||||
if allow_partial and 'streamingData' in player_response and 'hlsManifestUrl' in player_response['streamingData']:
|
||||
r = requests.get(player_response['streamingData']['hlsManifestUrl'])
|
||||
r = util.urlopen(player_response['streamingData']['hlsManifestUrl'])
|
||||
if not r.ok:
|
||||
raise YouTubeError('HLS Manifest: %d %s' % (r.status_code, r.reason))
|
||||
manifest = r.text.splitlines()
|
||||
|
@ -280,7 +295,7 @@ def get_real_download_url(url, allow_partial, preferred_fmt_ids=None):
|
|||
fmt_id_url_map = sorted(find_urls(old_page, new_page), reverse=True)
|
||||
|
||||
if not fmt_id_url_map:
|
||||
drm = re.search(r'(%22(cipher|signatureCipher)%22%3A|"signatureCipher"):', old_page or new_page)
|
||||
drm = re.search(r'(%22(cipher|signatureCipher)%22%3A|"signatureCipher":)', old_page or new_page)
|
||||
if drm is not None:
|
||||
raise YouTubeError('Unsupported DRM content')
|
||||
raise YouTubeError('No formats found')
|
||||
|
@ -289,8 +304,8 @@ def get_real_download_url(url, allow_partial, preferred_fmt_ids=None):
|
|||
fmt_id_url_map = dict(fmt_id_url_map)
|
||||
|
||||
for id in preferred_fmt_ids:
|
||||
if re.search(r'(^best|\+)', str(id)):
|
||||
# skip formats that contain 'best.*' or a + (136+140)
|
||||
if not re.search(r'^[0-9]+$', str(id)):
|
||||
# skip non-integer formats 'best', '136+140' or twitch '720p'
|
||||
continue
|
||||
id = int(id)
|
||||
if id in formats_available:
|
||||
|
@ -426,6 +441,46 @@ def get_cover(url):
|
|||
logger.warning('Could not retrieve cover art', exc_info=True)
|
||||
|
||||
|
||||
def get_gdpr_consent_url(html_data):
|
||||
"""
|
||||
Creates the URL for automatically accepting GDPR consents
|
||||
EU GDPR redirects to a form that needs to be posted to be redirected to a get request
|
||||
with the form data as input to the youtube video URL. This extracts that form data from
|
||||
the GDPR form and builds up the URL the posted form results.
|
||||
"""
|
||||
class ConsentHTML(HTMLParser):
|
||||
def __init__(self):
|
||||
super().__init__()
|
||||
self.url = ''
|
||||
self.consentForm = False
|
||||
|
||||
def handle_starttag(self, tag, attributes):
|
||||
attribute_dict = {attribute[0]: attribute[1] for attribute in attributes}
|
||||
if tag == 'form' and attribute_dict['action'] == 'https://consent.youtube.com/s':
|
||||
self.consentForm = True
|
||||
self.url = 'https://consent.google.com/s?'
|
||||
# Get GDPR form elements
|
||||
if self.consentForm and tag == 'input' and attribute_dict['type'] == 'hidden':
|
||||
self.url += '&' + attribute_dict['name'] + '=' + urllib.parse.quote_plus(attribute_dict['value'])
|
||||
|
||||
def handle_endtag(self, tag):
|
||||
if tag == 'form':
|
||||
self.consentForm = False
|
||||
|
||||
try:
|
||||
parser = ConsentHTML()
|
||||
parser.feed(html_data)
|
||||
except Exception:
|
||||
raise YouTubeError('Could not retrieve GDPR accepted consent URL')
|
||||
|
||||
if parser.url:
|
||||
logger.debug('YouTube GDPR accept consent URL is: %s', parser.url)
|
||||
return parser.url
|
||||
else:
|
||||
logger.debug('YouTube GDPR accepted consent URL could not be resolved.', parser.url)
|
||||
raise YouTubeError('No acceptable GDPR consent URL')
|
||||
|
||||
|
||||
def get_channel_desc(url):
|
||||
if 'youtube.com' in url:
|
||||
|
||||
|
@ -486,6 +541,9 @@ def parse_youtube_url(url):
|
|||
logger.debug("Analyzing URL: {}".format(" ".join([scheme, netloc, path, query, fragment])))
|
||||
|
||||
if 'youtube.com' in netloc:
|
||||
if path == '/feeds/videos.xml' and re.search(r'^(user|channel|playlist)_id=.*', query):
|
||||
return url
|
||||
|
||||
if '/user/' in path or '/channel/' in path or 'list=' in query:
|
||||
logger.debug("Valid Youtube URL detected. Parsing...")
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -89,13 +89,13 @@ mygpoclient==1.8
|
|||
git+https://github.com/jaraco/pywin32-ctypes.git@f27d6a0
|
||||
html5lib==1.1
|
||||
webencodings==0.5.1
|
||||
certifi==2020.11.8
|
||||
certifi==2021.5.30
|
||||
mutagen==1.45.1
|
||||
youtube_dl
|
||||
requests==2.25.1
|
||||
urllib3==1.26.5
|
||||
chardet==4.0.0
|
||||
idna==3.1
|
||||
idna==3.2
|
||||
PySocks==1.7.1
|
||||
"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue