make messages
This commit is contained in:
parent
8dd8b6b2cd
commit
8057a521df
85
po/ca.po
85
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -655,9 +655,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1274,16 +1274,16 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1890,36 +1890,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2023,6 +1993,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2143,6 +2118,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2514,10 +2513,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2529,3 +2524,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
95
po/cs.po
95
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -721,9 +721,9 @@ msgstr "Limit rychlosti stahování na"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stáhnout"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
|
@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Popis"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1434,16 +1434,16 @@ msgstr "Vybrat epizody"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2110,40 +2110,6 @@ msgstr "Stáhnout do:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Stáhnout do:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "_Volby"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtr:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limit rychlosti stahování na"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limit rychlosti stahování na"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
|
@ -2254,6 +2220,12 @@ msgstr "Zrušit výběr"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Pokročilé"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "_Volby"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
|
@ -2394,6 +2366,33 @@ msgstr "Zařízení"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat zda nevyšly nové epizody"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtr:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limit rychlosti stahování na"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limit rychlosti stahování na"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2803,11 +2802,6 @@ msgstr "Přihlásit se k odběru z URL"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Přihlásit se k odběru z URL"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
|
@ -2821,3 +2815,8 @@ msgstr "Podcast"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Přihlásit se k odběru z URL"
|
||||
|
|
87
po/cs_CZ.po
87
po/cs_CZ.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
@ -694,9 +694,9 @@ msgstr "Zahájit stahování"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stahování"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušeno"
|
||||
|
||||
|
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Odběr pozastaven"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1343,16 +1343,16 @@ msgstr "Vybrat epizody"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2004,36 +2004,6 @@ msgstr "Stáhnout do:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Stáhnout do:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat nové epizody"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtr:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasty"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Omezit ryhclost na"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Omezit počet stahování na"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Přidat nový podcast"
|
||||
|
@ -2139,6 +2109,11 @@ msgstr "Zrušit výběr"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Přidáno"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Přehrávač videa:"
|
||||
|
@ -2264,6 +2239,30 @@ msgstr "Zařízení"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Upravit nastavení"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat nové epizody"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtr:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasty"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Omezit ryhclost na"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Omezit počet stahování na"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>Vítejte v gPodderu</big>"
|
||||
|
@ -2659,11 +2658,6 @@ msgstr "Přihlásit k odběru na adrese URL"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Mac OS X: číslo procesu"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Přihlásit k odběru na adrese URL"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "Podcast klient gPodder"
|
||||
|
@ -2675,3 +2669,8 @@ msgstr "Podcast klient"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Odebírat audio a video obsah z internetu"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Přihlásit k odběru na adrese URL"
|
||||
|
|
87
po/da.po
87
po/da.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -691,9 +691,9 @@ msgstr "Start download nu"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
|
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Abonnement sat på pause"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1336,16 +1336,16 @@ msgstr "Vælg episoder"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1994,36 +1994,6 @@ msgstr "Download til:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Download til:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Søg efter nye episoder"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Begræns hastigheden til"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Begræns downloads til"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Tilføj ny podcast"
|
||||
|
@ -2131,6 +2101,11 @@ msgstr "Vælg ingen"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Tilføjet"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Videoafspiller:"
|
||||
|
@ -2253,6 +2228,30 @@ msgstr "Enheder"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Redigér konfigurationsfil"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Søg efter nye episoder"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Begræns hastigheden til"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Begræns downloads til"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2656,11 +2655,6 @@ msgstr "Abonner på den angivne URL"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Mac OS X applikationsprocesnummer"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Abonner på den angivne URL"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "gPodder podcast-klient"
|
||||
|
@ -2672,3 +2666,8 @@ msgstr "Podcast-klient"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Abonner på lyd- og videoindhold fra nettet"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Abonner på den angivne URL"
|
||||
|
|
85
po/de.po
85
po/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 02:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: TZocker\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -677,9 +677,9 @@ msgstr "Sofort herunterladen"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Abonnement pausiert"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1316,16 +1316,16 @@ msgstr "Bitte eine Episode auswählen"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Öffnet Infotext im Webbrowser"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Öffnet Link im Webbrowser"
|
||||
|
||||
|
@ -1957,36 +1957,6 @@ msgstr "Download mit Youtube Link"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Download mit Youtube Link"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Nach neuen Episoden suchen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Download begrenzen auf"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Anzahl der gleichzeitigen Downloads"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Neuen Podcast hinzufügen"
|
||||
|
@ -2092,6 +2062,11 @@ msgstr "Nichts auswählen"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Video-Player:"
|
||||
|
@ -2212,6 +2187,30 @@ msgstr "Geräte"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Konfiguration bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Nach neuen Episoden suchen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Download begrenzen auf"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Anzahl der gleichzeitigen Downloads"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>Willkommen bei gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2585,10 +2584,6 @@ msgstr "Feed an der angegebenen URL abonnieren"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Mac OS X Prozess-Nummer"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (Feed abonnieren)"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "gPodder Podcast Client"
|
||||
|
@ -2600,3 +2595,7 @@ msgstr "Podcast-Client"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Audio- und Video-Inhalte aus dem Web abonnieren"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (Feed abonnieren)"
|
||||
|
|
87
po/el.po
87
po/el.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Teo <anapospastos@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -686,9 +686,9 @@ msgstr "Εκκίνηση λήψης τώρα"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Λήψη"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
|
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Η συνδρομή παύθηκε"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1334,16 +1334,16 @@ msgstr "Επιλογή επεισοδίων"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1987,36 +1987,6 @@ msgstr "Λήψη στο:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Λήψη στο:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Προτιμήσεις"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Φίλτρο:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Περιορισμός ταχύτητας σε"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Περιορισμός λήψεων σε"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Προσθέστε ένα νέο podcast"
|
||||
|
@ -2122,6 +2092,11 @@ msgstr "Αποεπιλογή όλων"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Προστέθηκε"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Προτιμήσεις"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Αναπαραγωγέας βίντεο:"
|
||||
|
@ -2244,6 +2219,30 @@ msgstr "Συσκευές"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Φίλτρο:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Περιορισμός ταχύτητας σε"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Περιορισμός λήψεων σε"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>Καλώς ήρθατε στο gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2637,11 +2636,6 @@ msgstr "Εγγραφή στο "
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Αριθμός διεργασία εφαρμογής Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Εγγραφή στο "
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "Πελάτης Podcast gPodder"
|
||||
|
@ -2653,3 +2647,8 @@ msgstr "Πελάτης Podcast"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Εγγραφή σε περιεχόμενο ήχου και βίντεο από τον ιστό"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Εγγραφή στο "
|
||||
|
|
87
po/es.po
87
po/es.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -692,9 +692,9 @@ msgstr "Comenzar descargas ahora"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descarga"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Suscripción en pausa"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1337,16 +1337,16 @@ msgstr "Selecciona capítulos"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2000,36 +2000,6 @@ msgstr "Descargar a:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Descargar a:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Actualizar lista de capítulos"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Fallado"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limitar la velocidad de descarga a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limitar el número de descargas a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Añadir un nuevo podcast"
|
||||
|
@ -2137,6 +2107,11 @@ msgstr "Seleccionar ninguno"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Agregado"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Reproductor de video:"
|
||||
|
@ -2259,6 +2234,30 @@ msgstr "Dispositivos"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Editar configuración"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Actualizar lista de capítulos"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Fallado"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limitar la velocidad de descarga a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limitar el número de descargas a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2659,11 +2658,6 @@ msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "Cliente de podcasts gPodder"
|
||||
|
@ -2675,3 +2669,8 @@ msgstr "Cliente de podcasts"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Suscribirse a contenido multimedia en la web"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada"
|
||||
|
|
87
po/es_ES.po
87
po/es_ES.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -679,9 +679,9 @@ msgstr "Iniciar la descarga ahora"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Suscripción pausada"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1322,16 +1322,16 @@ msgstr "Seleccionar episodios"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1971,36 +1971,6 @@ msgstr "Descargar a:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Descargar a:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Comprobar episodios nuevos"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limitar la velocidad de descarga a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limitar descargas a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Añadir un podcast nuevo"
|
||||
|
@ -2106,6 +2076,11 @@ msgstr "No seleccionar nada"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Añadido"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Reproductor de vídeo:"
|
||||
|
@ -2231,6 +2206,30 @@ msgstr "Dispositivos"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Editar config."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Comprobar episodios nuevos"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limitar la velocidad de descarga a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limitar descargas a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>Bienvenido a gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2626,11 +2625,6 @@ msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "Cliente de podcasts gPodder"
|
||||
|
@ -2642,3 +2636,8 @@ msgstr "Cliente de podcasts"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Suscribirse a contenido multimedia en la web"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Suscribirse a la URL proporcionada"
|
||||
|
|
87
po/es_MX.po
87
po/es_MX.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 13:46-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Rigoberto Calleja <rigobertoc@alumni.cmu.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -679,9 +679,9 @@ msgstr "Iniciar descarga"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Suscripción en pausa"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1322,16 +1322,16 @@ msgstr "Seleccionar episodios"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1976,36 +1976,6 @@ msgstr "Descargar a:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Descargar a:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Buscar episodios nuevos"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limitar velocidad de descarga a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limitar descargas a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Agregar nuevo podcast"
|
||||
|
@ -2111,6 +2081,11 @@ msgstr "No seleccionar ninguno"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Agregado"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Reproductor de video:"
|
||||
|
@ -2235,6 +2210,30 @@ msgstr "Dispositivos"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Editar configuración"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Buscar episodios nuevos"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limitar velocidad de descarga a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limitar descargas a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>Bienvenido a gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2628,11 +2627,6 @@ msgstr "suscribir a la fuente desde un URL"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "suscribir a la fuente desde un URL"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "Cliente de Podcasts gPodder"
|
||||
|
@ -2644,3 +2638,8 @@ msgstr "Cliente de podcasts"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Suscribirse a contenido multimedia de la Web"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "suscribir a la fuente desde un URL"
|
||||
|
|
87
po/eu.po
87
po/eu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 00:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -682,9 +682,9 @@ msgstr "Hasi deskarga orain"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Deskarga"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Utzi"
|
||||
|
||||
|
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Harpidetza pausarazita"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1326,16 +1326,16 @@ msgstr "Hautatu atalak"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1973,36 +1973,6 @@ msgstr "Deskargatu hona:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Deskargatu hona:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Hobespenak"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Egiaztatu atal berririk badagoen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Iragazkia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast-ak"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Mugatu deskarga-abiadura:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Mugatu deskarga-kopurua:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Gehitu podcast berri bat"
|
||||
|
@ -2108,6 +2078,11 @@ msgstr "Ez hautatu ezer"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Gehituta"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Hobespenak"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Bideo erreproduzitzailea:"
|
||||
|
@ -2233,6 +2208,30 @@ msgstr "Gailuak"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Editatu konfigurazioa"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Egiaztatu atal berririk badagoen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Iragazkia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast-ak"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Mugatu deskarga-abiadura:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Mugatu deskarga-kopurua:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>Ongietorri gPodder-era</big>"
|
||||
|
@ -2628,11 +2627,6 @@ msgstr "Harpidetu zehaztutako URL-ra"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Mac OS X aplikazio prozesu zenbakia"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Harpidetu zehaztutako URL-ra"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "gPodder Podcast Bezeroa"
|
||||
|
@ -2644,3 +2638,8 @@ msgstr "Podcast Bezeroa"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Harpidetu sareko audio eta bideo edukira"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Harpidetu zehaztutako URL-ra"
|
||||
|
|
85
po/fa_IR.po
85
po/fa_IR.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "شروع بارگیری"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "بارگیری"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "لغو"
|
||||
|
||||
|
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1272,16 +1272,16 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1890,36 +1890,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2025,6 +1995,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "اضافه شد"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2145,6 +2120,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2525,10 +2524,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2540,3 +2535,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
87
po/fi.po
87
po/fi.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -689,9 +689,9 @@ msgstr "Aloita lataaminen nyt"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peru"
|
||||
|
||||
|
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Tilaus on keskeytetty"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1335,16 +1335,16 @@ msgstr "Valitse jaksot"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1995,36 +1995,6 @@ msgstr "Lataa kohteeseen:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Lataa kohteeseen:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Ominaisuudet"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Etsi uusia jaksoja"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Suodin:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcastit"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Rajoita latausnopeus:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Rajoita latauksien määrä:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Lisää uusi podcast"
|
||||
|
@ -2133,6 +2103,11 @@ msgstr "Poista valinnat"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lisätty"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Ominaisuudet"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Videosoitin:"
|
||||
|
@ -2258,6 +2233,30 @@ msgstr "Laitteet"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Muokkaa asetuksia"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Etsi uusia jaksoja"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Suodin:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcastit"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Rajoita latausnopeus:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Rajoita latauksien määrä:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2661,11 +2660,6 @@ msgstr "Tilaa kanava osoitteesta"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Tilaa kanava osoitteesta"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
|
@ -2679,3 +2673,8 @@ msgstr "Podcast-luettelo"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Tilaa kanava osoitteesta"
|
||||
|
|
85
po/fr.po
85
po/fr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 14:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric Le Lay <elelay@macports.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -676,9 +676,9 @@ msgstr "Démarrer le téléchargement maintenant"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
|
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Abonnement en pause"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1319,16 +1319,16 @@ msgstr "Sélectionner des épisodes"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Ouvrir les notes de l'épisode dans un navigateur"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Ouvrir le lien dans un navigateur"
|
||||
|
||||
|
@ -1966,36 +1966,6 @@ msgstr "Vieille version de Youtube-DL"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Télécharger avec Youtube-DL"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Vérifier la présence de nouveaux épisodes"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtre : "
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limiter le débit à"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limiter le nombre de téléchargements à"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouveau podcast"
|
||||
|
@ -2101,6 +2071,11 @@ msgstr "Ne rien sélectionner"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouté"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Lecteur vidéo : "
|
||||
|
@ -2221,6 +2196,30 @@ msgstr "Périphériques "
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Éditer la configuration"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Vérifier la présence de nouveaux épisodes"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtre : "
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limiter le débit à"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limiter le nombre de téléchargements à"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<b><big>Bienvenue dans gPodder</big></b>"
|
||||
|
@ -2597,10 +2596,6 @@ msgstr "s'abonner à l'URL donnée"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Numéro de processus de l'application Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "s'abonner à l'URL donnée avec gPodder"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "client de podcasts gPodder"
|
||||
|
@ -2612,3 +2607,7 @@ msgstr "Client de podcasts"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "S'abonner à du contenu audio et vidéo depuis le web"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "s'abonner à l'URL donnée avec gPodder"
|
||||
|
|
87
po/gl.po
87
po/gl.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -684,9 +684,9 @@ msgstr "Comezar a descarga agora"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Subscrición detida"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1328,16 +1328,16 @@ msgstr "Seleccionar episodios"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1980,36 +1980,6 @@ msgstr "Descargar a:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Descargar a:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Verificar se hai episodios novos"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limitar a velocidade de descarga a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limitar o número de descargas a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Engadir un podcast novo"
|
||||
|
@ -2115,6 +2085,11 @@ msgstr "Deseleccionar todo"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Engadido"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Reprodutor de vídeo:"
|
||||
|
@ -2237,6 +2212,30 @@ msgstr "Dispositivos"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Editar a configuración"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Verificar se hai episodios novos"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limitar a velocidade de descarga a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limitar o número de descargas a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>Benvido/a ao gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2630,11 +2629,6 @@ msgstr "Subscribirse ao URL indicado"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Número de proceso de aplicación de Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Subscribirse ao URL indicado"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "Cliente de podcast gPodder"
|
||||
|
@ -2646,3 +2640,8 @@ msgstr "Cliente de podcast"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Subscribirse a contidos de audio e vídeo desde a web"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Subscribirse ao URL indicado"
|
||||
|
|
87
po/he.po
87
po/he.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -683,9 +683,9 @@ msgstr "התחל הורדה עכשיו"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "הורד"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
|
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "הרשמה מושהת"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1323,16 +1323,16 @@ msgstr "בחר פרקים"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1972,36 +1972,6 @@ msgstr "הורד אל:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "הורד אל:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "העדפות"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "בדוק לפרקים חדשים"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "מסנן:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "פודקסטים"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "הגבלת קצב"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "ק״ב/שנייה"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "הגבל הורדות ל־"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "הוסף פודקסט חדש"
|
||||
|
@ -2107,6 +2077,11 @@ msgstr "אל תבחר כלום"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "נוסף"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "העדפות"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "נגן וידאו:"
|
||||
|
@ -2229,6 +2204,30 @@ msgstr "התקנים"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "ערוך תצורה"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "בדוק לפרקים חדשים"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "מסנן:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "פודקסטים"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "הגבלת קצב"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "ק״ב/שנייה"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "הגבל הורדות ל־"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>ברוך הבא אל gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2622,11 +2621,6 @@ msgstr "הירשם לכתובת שניתנה"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "מספר תהליך של יישום Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "הירשם לכתובת שניתנה"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "לקוח הפודקסטים gPodder"
|
||||
|
@ -2638,3 +2632,8 @@ msgstr "לקוח פודקסטים"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "הרשם לתוכן של שמע ווידאו מהרשת"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "הירשם לכתובת שניתנה"
|
||||
|
|
85
po/hu.po
85
po/hu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 20:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Meskó <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
|
@ -671,9 +671,9 @@ msgstr "Letöltés indítása most"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
|
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Feliratkozás szüneteltetve"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1308,16 +1308,16 @@ msgstr "Válasszon epizódot"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Műsorjegyzetek megnyitása böngészőben"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Hivatkozás megnyitása böngészőben"
|
||||
|
||||
|
@ -1945,36 +1945,6 @@ msgstr "Letöltés ide:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Letöltés ide:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Új epizódok ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Szűrő:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcastok"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Sebesség korlátozása erre:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Letöltések korlátozása erre:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Új podcast hozzáadása"
|
||||
|
@ -2080,6 +2050,11 @@ msgstr "Kijelölés törlése"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hozzáadva"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Videolejátszó:"
|
||||
|
@ -2202,6 +2177,30 @@ msgstr "Eszközök"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Konfiguráció szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Új epizódok ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Szűrő:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcastok"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Sebesség korlátozása erre:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Letöltések korlátozása erre:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>Üdvözli a gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2595,10 +2594,6 @@ msgstr "feliratkozási az URL-en lévő listára"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Mac OS X alkalmazásfolyamat száma"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (feliratkozás a listára)"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "gPodder podcast kliens"
|
||||
|
@ -2610,3 +2605,7 @@ msgstr "Podcast kliens"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Feliratkozás hang- és videotartalmakra a weben"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (feliratkozás a listára)"
|
||||
|
|
85
po/id_ID.po
85
po/id_ID.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
@ -643,9 +643,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1254,16 +1254,16 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1867,36 +1867,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2000,6 +1970,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2120,6 +2095,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2490,10 +2489,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2505,3 +2500,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
85
po/it.po
85
po/it.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 10:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Maurizio Ballo <xmaurizio.13@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -675,9 +675,9 @@ msgstr "Avvia download ora"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Scarica"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
|
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Iscrizione in pausa"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1310,16 +1310,16 @@ msgstr "Selezionare un episodio"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Aprire mostranote nel browser web"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Aprire il collegamento nel browser web"
|
||||
|
||||
|
@ -1951,36 +1951,6 @@ msgstr "Scarica con Youtube-DL"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Scarica con Youtube-DL"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Cerca nuovi episodi"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limita la velocità a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limita gli scaricamenti a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Aggiung un nuovo podcast"
|
||||
|
@ -2086,6 +2056,11 @@ msgstr "Seleziona Nessuno"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiunto"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Riproduttore video:"
|
||||
|
@ -2206,6 +2181,30 @@ msgstr "Dispositivi"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Modifica configurazione"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Cerca nuovi episodi"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limita la velocità a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limita gli scaricamenti a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>Benvenuto in gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2581,10 +2580,6 @@ msgstr "iscrivi il feed all'URL"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Numero processo applicazione di Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (inscrivi al feed)"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "Client per Podcast gPodder"
|
||||
|
@ -2596,3 +2591,7 @@ msgstr "Lista Podcast"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Iscrivere i contenuti audio e video dal web"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (inscrivi al feed)"
|
||||
|
|
87
po/kk.po
87
po/kk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -669,9 +669,9 @@ msgstr "Жүктеп алуды қазір бастау"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Жүктеп алу"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Бас тарту"
|
||||
|
||||
|
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Жазылу аялдатылды"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1303,16 +1303,16 @@ msgstr "Эпизодтарды таңдау"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1954,36 +1954,6 @@ msgstr "Сақталатын орны:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Сақталатын орны:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Баптаулар"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Жаңа эпизодтарға тексеру"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Сүзгі:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Подкасттар"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Жылдамдық шегі"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "КБ/с"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Жүктемелер сан шегі"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Жаңа подкастты қосу"
|
||||
|
@ -2091,6 +2061,11 @@ msgstr "Ештеңе таңдамау"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Қосылған"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Баптаулар"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Видео плеер:"
|
||||
|
@ -2213,6 +2188,30 @@ msgstr "Құрылғылар"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Баптауды түзету"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Жаңа эпизодтарға тексеру"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Сүзгі:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Подкасттар"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Жылдамдық шегі"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "КБ/с"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Жүктемелер сан шегі"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>gPodder-ге қош келдіңіз</big>"
|
||||
|
@ -2606,11 +2605,6 @@ msgstr "Берілген URL-ге жазылу"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Mac OS X қолданбасы үрдісінің номері"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Берілген URL-ге жазылу"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "gPodder подкасттар клиенті"
|
||||
|
@ -2622,3 +2616,8 @@ msgstr "Подкасттар клиенті"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Вебтен аудио мен видео құрамасына жазылу"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Берілген URL-ге жазылу"
|
||||
|
|
85
po/ko_KR.po
85
po/ko_KR.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:09+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "지금 다운로드 시작"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "다운로드"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
|
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "구독 중지됨"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1288,16 +1288,16 @@ msgstr "에피소드를 선택하세요"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1925,36 +1925,6 @@ msgstr "다운로드 장소:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "다운로드 장소:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "환경설정"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "새 에피소드 확인"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "필터:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "팟캐스트"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "제한 비율"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "다운로드 제한함"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "새로운 팟캐스트 추가"
|
||||
|
@ -2061,6 +2031,11 @@ msgstr "선택 안함"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "추가"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "환경설정"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "비디오 플레이어:"
|
||||
|
@ -2183,6 +2158,30 @@ msgstr "디바이스"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "설정파일 수정"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "새 에피소드 확인"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "필터:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "팟캐스트"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "제한 비율"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "다운로드 제한함"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>gPodder 환영합니다</big>"
|
||||
|
@ -2577,10 +2576,6 @@ msgstr "URL에 있는 피드를 구독합니다"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "맥 OS X 어플리케이션 프로세스 번호"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (구독하기)"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "gPodder 팟캐스트 클라이언트"
|
||||
|
@ -2592,3 +2587,7 @@ msgstr "팟캐스트 클라이언트"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "웹에서 오디오와 비디오 건텐츠를 구독합니다"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (구독하기)"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -655,9 +655,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1274,16 +1274,16 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1890,36 +1890,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2023,6 +1993,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2143,6 +2118,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2514,10 +2513,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2529,3 +2524,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
87
po/nb.po
87
po/nb.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -690,9 +690,9 @@ msgstr "Begynn nedlasting nå"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Last ned"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
|
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Abonnementer er pauset"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1336,16 +1336,16 @@ msgstr "Velg episoder"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1995,36 +1995,6 @@ msgstr "Last ned til:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Last ned til:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Se etter nye episoder"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podkaster"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Begrens hastighet til"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Begrens nedlastinger til"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Legg til en ny podkast"
|
||||
|
@ -2132,6 +2102,11 @@ msgstr "Velg ingen"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lagt til"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Videoavspiller:"
|
||||
|
@ -2254,6 +2229,30 @@ msgstr "Enheter"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Rediger innstillinger"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Se etter nye episoder"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podkaster"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Begrens hastighet til"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Begrens nedlastinger til"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2657,11 +2656,6 @@ msgstr "Abonner på den angitte ULRen"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Mac OS X programprosessnummer"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Abonner på den angitte ULRen"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "gPodder podkastklient"
|
||||
|
@ -2673,3 +2667,8 @@ msgstr "Podkastklient"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Abonner på lyd- og videopodkaster fra nettet"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Abonner på den angitte ULRen"
|
||||
|
|
94
po/nl.po
94
po/nl.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -667,9 +667,9 @@ msgstr "Downloaden nu starten"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Downloaden"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
|
@ -1291,31 +1291,36 @@ msgstr "Abonnement gepauzeerd"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgstr "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
msgid "Please select an episode"
|
||||
msgstr "Selecteer een aflevering"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
#| "%s\n"
|
||||
#| "<p>%s</p>\n"
|
||||
#| "<p>%s</p></div>\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Showopmerkingen openen in webbrowser"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Link openen in webbrowser"
|
||||
|
||||
|
@ -1946,36 +1951,6 @@ msgstr "Oude youtube-dl"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Downloaden met youtube-dl"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Controleren op nieuwe afleveringen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Downloadsnelheid beperken tot"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Aantal downloads beperken tot"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Nieuwe podcast toevoegen"
|
||||
|
@ -2079,6 +2054,11 @@ msgstr "Niets selecteren"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Videospeler:"
|
||||
|
@ -2202,6 +2182,30 @@ msgstr "Apparaten"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Configuratie bewerken"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Controleren op nieuwe afleveringen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Downloadsnelheid beperken tot"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Aantal downloads beperken tot"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>Welkom bij gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2575,10 +2579,6 @@ msgstr "abonneren op feed van url"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "macOS-applicatieprocesnummer"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (abonneren op feed)"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "gPodder podcast-client"
|
||||
|
@ -2590,3 +2590,7 @@ msgstr "Podcast-client"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Abonneren op audio- en video-inhoud van het web"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (abonneren op feed)"
|
||||
|
|
96
po/nn.po
96
po/nn.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 17:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -670,9 +670,9 @@ msgstr "Start nedlasting no"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Last ned"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
|
@ -1296,31 +1296,36 @@ msgstr "Abonnement sett på pause"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgstr "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
msgid "Please select an episode"
|
||||
msgstr "Vel episode"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
#| "%s\n"
|
||||
#| "<p>%s</p>\n"
|
||||
#| "<p>%s</p></div>\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Opna programnotat i nettlesar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Opna lenkje i nettlesar"
|
||||
|
||||
|
@ -1950,37 +1955,6 @@ msgstr "Gammal youtube-dl"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Last ned med youtube-dl"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Innstillingar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Sjå etter nye episodar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podkastar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Avgrens nedlastingsfart til"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
# God plass, så går greitt med lang tekst her.
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Avgrens talet på samtidige nedlastingar til"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Legg til ny podkast"
|
||||
|
@ -2084,6 +2058,11 @@ msgstr "Vel ingen"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Legg til"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Innstillingar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Videoavspelar:"
|
||||
|
@ -2206,6 +2185,31 @@ msgstr "Einingar"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Rediger råoppsett"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Sjå etter nye episodar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podkastar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Avgrens nedlastingsfart til"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
# God plass, så går greitt med lang tekst her.
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Avgrens talet på samtidige nedlastingar til"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>Velkommen til gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2580,10 +2584,6 @@ msgstr "abonner på kjelda på nettadressa"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Mac OS X-prosess-ID"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (abonner på kjelde)"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "gPodder podkastklient"
|
||||
|
@ -2595,3 +2595,7 @@ msgstr "Podkastklient"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Abonner på lyd- og videoinnhald på Internett"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (abonner på kjelde)"
|
||||
|
|
85
po/pl.po
85
po/pl.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol Bieńkowski <karolbienkowski@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <>\n"
|
||||
|
@ -685,9 +685,9 @@ msgstr "Rozpocznij pobieranie"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
|
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Subskrypcja wstrzymana"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1331,16 +1331,16 @@ msgstr "Wybierz odcinek"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Otwórz notatki z podcastu w przeglądarce"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Otwórz link w przeglądarce"
|
||||
|
||||
|
@ -1973,36 +1973,6 @@ msgstr "Pobieraj do:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Pobieraj do:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencje"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Poszukaj nowych odcinków"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtr:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasty"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Ogranicz prędkość do"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Ogranicz liczbę pobrań do"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Dodaj nowy podcast"
|
||||
|
@ -2108,6 +2078,11 @@ msgstr "Odznacz wszystko"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Dodane"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencje"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Odtwarzacz wideo:"
|
||||
|
@ -2230,6 +2205,30 @@ msgstr "Urządzenia"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Zmodyfikuj konfigurację"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Poszukaj nowych odcinków"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtr:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasty"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Ogranicz prędkość do"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Ogranicz liczbę pobrań do"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>Witaj w gPodderze</big>"
|
||||
|
@ -2620,10 +2619,6 @@ msgstr "subskrybuj się do kanału pod URLem"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Numer procesu aplikacji Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (subskrybuj kanał)"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "Klient Podcastów gPodder"
|
||||
|
@ -2635,3 +2630,7 @@ msgstr "Klient Podcastów"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Subskrybuj audio i wideo z sieci"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (subskrybuj kanał)"
|
||||
|
|
87
po/pt.po
87
po/pt.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -681,9 +681,9 @@ msgstr "Iniciar transferência"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Transferir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Subscrição pausada"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1323,16 +1323,16 @@ msgstr "Selecione os episódios"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1982,36 +1982,6 @@ msgstr "Transferir para:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Transferir para:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Procurar novos episódios"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limitar velocidade a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limitar transferências a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Adicionar novo podcast"
|
||||
|
@ -2117,6 +2087,11 @@ msgstr "Selecionar nada"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adicionado"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Reprodutor vídeo:"
|
||||
|
@ -2242,6 +2217,30 @@ msgstr "Dispositivos"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Editar configuração"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Procurar novos episódios"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limitar velocidade a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limitar transferências a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>Bem-vindo ao gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2636,11 +2635,6 @@ msgstr "subscrever a fonte do URL"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Número do processo Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "subscrever a fonte do URL"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "gPodder - Programa de podcasts"
|
||||
|
@ -2652,3 +2646,8 @@ msgstr "Programa de podcasts"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Subscrever conteúdo áudio e vídeo na web"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "subscrever a fonte do URL"
|
||||
|
|
87
po/pt_BR.po
87
po/pt_BR.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
@ -683,9 +683,9 @@ msgstr "Iniciar download agora"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Inscrição pausada"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1327,16 +1327,16 @@ msgstr "Selecione os episódios"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1987,36 +1987,6 @@ msgstr "Baixar para:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Baixar para:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Verificar por novos episódios"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limite a taxa de download a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limite o(s) download(s) a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Adicionar um novo podcast"
|
||||
|
@ -2122,6 +2092,11 @@ msgstr "Desselecione todos"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adicionado"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Player de vídeo:"
|
||||
|
@ -2247,6 +2222,30 @@ msgstr "Dispositivos"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Editar configuração"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Verificar por novos episódios"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limite a taxa de download a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limite o(s) download(s) a"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>Bem-vindo ao gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2641,11 +2640,6 @@ msgstr "assina ao feed da URL"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Número de processo de aplicativo do Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "assina ao feed da URL"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "Cliente de podcast gPodder"
|
||||
|
@ -2657,3 +2651,8 @@ msgstr "Cliente de podcast"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Inscrever ao conteúdo de áudio e vídeo da web"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "assina ao feed da URL"
|
||||
|
|
87
po/ro.po
87
po/ro.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -700,9 +700,9 @@ msgstr "Începe descărcările acum"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descărcare"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Renunță"
|
||||
|
||||
|
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "A_bonamente"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1361,16 +1361,16 @@ msgstr "Selectați episoadele"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2024,36 +2024,6 @@ msgstr "Descarcă pe:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Descarcă pe:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferințe"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Caută episoade noi"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtru:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast-uri"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limitează rata la"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limitează descărcările la"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Adaugă un nou podcast"
|
||||
|
@ -2163,6 +2133,11 @@ msgstr "Nu selecta nimic"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adăugat"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferințe"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Player video:"
|
||||
|
@ -2295,6 +2270,30 @@ msgstr "Dispozitive"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Editează configurarea"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Caută episoade noi"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtru:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast-uri"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Limitează rata la"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Limitează descărcările la"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2694,11 +2693,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Nu se poate sincroniza dispozitivul iPod"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
|
@ -2712,3 +2706,8 @@ msgstr "Lista cu podcast-uri"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Nu se poate sincroniza dispozitivul iPod"
|
||||
|
|
85
po/ru.po
85
po/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder 2.10+git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 22:56+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: mrKaban <КонтинентСвободы.рф>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -685,9 +685,9 @@ msgstr "Начать загрузку"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
|
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Подписка приостановлена"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1331,16 +1331,16 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите эпизод"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Открыть описание в браузере"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Открыть ссылку в браузере"
|
||||
|
||||
|
@ -1980,36 +1980,6 @@ msgstr "Скачать с Youtube-DL"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Скачать с Youtube-DL"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Проверить обновления"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Фильтр:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Подкасты"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Огр. скорость"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "КиБ/с"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Макс. активных"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Добавить новый подкаст"
|
||||
|
@ -2115,6 +2085,11 @@ msgstr "Отмена выбора"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Добавлено"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Видео плеер:"
|
||||
|
@ -2235,6 +2210,30 @@ msgstr "Устройства"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Расширенные"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Проверить обновления"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Фильтр:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Подкасты"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Огр. скорость"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "КиБ/с"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Макс. активных"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<b><big>Добро пожаловать в gPodder</big></b>"
|
||||
|
@ -2619,10 +2618,6 @@ msgstr "подписаться на ленту по ссылке"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Номер процесса приложения Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (подписаться на ленту)"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "Подкаст Клиент gPodder"
|
||||
|
@ -2634,3 +2629,7 @@ msgstr "Подкаст Клиент"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Подписаться на аудио и видео контент в Интернете"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (подписаться на ленту)"
|
||||
|
|
87
po/sv.po
87
po/sv.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -694,9 +694,9 @@ msgstr "Starta nedladdning nu"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Ladda ner"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "A_vbryt"
|
||||
|
||||
|
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Prenumeration pausad"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1342,16 +1342,16 @@ msgstr "Välj avsnitt"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2006,36 +2006,6 @@ msgstr "Ladda ned till:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Ladda ned till:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Sök efter nya avsnitt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Poddsändningar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Begränsa hastigheten till"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Begränsa nedladdningar till"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Lägg till en ny poddsändning"
|
||||
|
@ -2143,6 +2113,11 @@ msgstr "Välj ingen"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Tillagt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Videospelare:"
|
||||
|
@ -2265,6 +2240,30 @@ msgstr "Enheter"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Ändra konfiguration"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Sök efter nya avsnitt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Poddsändningar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Begränsa hastigheten till"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Begränsa nedladdningar till"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2665,11 +2664,6 @@ msgstr "Prenumerera på kanal från webbadress"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Mac OS X programprocessnummer"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Prenumerera på kanal från webbadress"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "gPodder Podcastklient"
|
||||
|
@ -2681,3 +2675,8 @@ msgstr "Podcastklient"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Prenumerera på ljud och video från webben"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Prenumerera på kanal från webbadress"
|
||||
|
|
85
po/tr.po
85
po/tr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder 3.10.15\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 18:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Serkan ÖNDER <serkanonder@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -671,9 +671,9 @@ msgstr "Şimdi indirmeye başlayın"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "İndir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
|
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Abonelik duraklatıldı"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1306,16 +1306,16 @@ msgstr "Lütfen bir bölüm seçin"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "Gösterilen notları web tarayıcısında aç"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "Bağlantıyı web tarayıcısında aç"
|
||||
|
||||
|
@ -1941,36 +1941,6 @@ msgstr "Youtube-DL ile indirin"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Youtube-DL ile indirin"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Tercihler"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Yeni bölümleri kontrol edin"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtre:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Ortam Akışları"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Oranı sınırla"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "İndirmeleri şununla sınırla"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Yeni bir podcast ekle"
|
||||
|
@ -2076,6 +2046,11 @@ msgstr "Hiçbirini Seçme"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Eklendi"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Tercihler"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Video oynatıcı:"
|
||||
|
@ -2196,6 +2171,30 @@ msgstr "Aygıtlar"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Yapılandırmayı düzenle"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Yeni bölümleri kontrol edin"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtre:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Ortam Akışları"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Oranı sınırla"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "İndirmeleri şununla sınırla"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>gPodder`e hoşgeldiniz</big>"
|
||||
|
@ -2569,10 +2568,6 @@ msgstr "URL adresindeki beslemeye abone olun"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Mac OS X uygulama süreci numarası"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (beslemeye abone olun)"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "gPodder Podcast İstemcisi"
|
||||
|
@ -2584,3 +2579,7 @@ msgstr "Podcast İstemcisi"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "Web'den ses ve video içeriğine abone olun"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (beslemeye abone olun)"
|
||||
|
|
87
po/uk.po
87
po/uk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -699,9 +699,9 @@ msgstr "Почати завантаження"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Завантажити"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
|
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Підписку призупинено"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1354,16 +1354,16 @@ msgstr "Обрати епізоди"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2016,36 +2016,6 @@ msgstr "Завантажувати до:"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "Завантажувати до:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "_Налаштування"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Перевірити наявність нових епізодів"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Фільтр:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Подкасти"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Обмежити швидкість завантаження до:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "КіБ/с"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Обмежити кількість одночасних завантажень до:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "Додати новий подкаст"
|
||||
|
@ -2154,6 +2124,11 @@ msgstr "Нічого не обирати"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Додано"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "_Налаштування"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "Відео-програвач:"
|
||||
|
@ -2279,6 +2254,30 @@ msgstr "Пристрої"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "Редагувати налаштування"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "Перевірити наявність нових епізодів"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Фільтр:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Подкасти"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "Обмежити швидкість завантаження до:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "КіБ/с"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "Обмежити кількість одночасних завантажень до:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2680,11 +2679,6 @@ msgstr "Підписатись на канал через посилання"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Підписатись на канал через посилання"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
|
@ -2698,3 +2692,8 @@ msgstr "Список подкастів"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "Підписатись на канал через посилання"
|
||||
|
|
85
po/zh_CN.po
85
po/zh_CN.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-06 20:20-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 15:54+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -655,9 +655,9 @@ msgstr "开始下载"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
|
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "订阅暂停"
|
|||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s | %s | %s"
|
||||
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
||||
|
@ -1276,16 +1276,16 @@ msgstr "请选择单集"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"<p>%s</p>\n"
|
||||
"<p>%s</p></div>\n"
|
||||
"%(heading)s\n"
|
||||
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
||||
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:355
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:356
|
||||
msgid "Open shownotes in web browser"
|
||||
msgstr "在浏览器中查看简介"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:361
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:362
|
||||
msgid "Open link in web browser"
|
||||
msgstr "浏览器打开链接"
|
||||
|
||||
|
@ -1893,36 +1893,6 @@ msgstr "使用 youtube-dl 下载"
|
|||
msgid "Download with Youtube-DL"
|
||||
msgstr "使用 youtube-dl 下载"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "首选项"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "检查新单集"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "搜索:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "播客"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "下载限速"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "下载并发限制"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||||
msgid "Add a new podcast"
|
||||
msgstr "添加新播客"
|
||||
|
@ -2028,6 +1998,11 @@ msgstr "清空选择"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "已添加"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "首选项"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||||
msgid "Video player:"
|
||||
msgstr "视频播放器:"
|
||||
|
@ -2150,6 +2125,30 @@ msgstr "设备"
|
|||
msgid "Edit config"
|
||||
msgstr "编辑配置"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
msgstr "检查新单集"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "搜索:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "播客"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||||
msgid "Limit rate to"
|
||||
msgstr "下载限速"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||||
msgid "Limit downloads to"
|
||||
msgstr "下载并发限制"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||||
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
||||
msgstr "<big>欢迎使用 gPodder</big>"
|
||||
|
@ -2522,10 +2521,6 @@ msgstr "从 URL 订阅"
|
|||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||||
msgstr "Mac OS X 程序进程号码"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (订阅给定的URL)"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||||
msgstr "gPodder播客客户端"
|
||||
|
@ -2537,3 +2532,7 @@ msgstr "播客客户端"
|
|||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||||
msgstr "订阅网络音频、视频单集"
|
||||
|
||||
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
||||
msgstr "gPodder (订阅给定的URL)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue