# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Mohammad Dashtizadeh , 2012. # Mohammadreza Abdollahzadeh , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Mohammad Dashtizadeh \n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" "language/fa_IR/)\n" "Language: fa_IR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: src/gpodder/config.py:55 #, python-format msgid "gPodder on %s" msgstr "" #: src/gpodder/download.py:328 msgid "Wrong username/password" msgstr "نام کاربری/گذر واژه اشتباه" #: src/gpodder/download.py:526 src/gpodder/sync.py:908 msgid "Added" msgstr "اضافه شد" #: src/gpodder/download.py:526 src/gpodder/sync.py:908 msgid "Queued" msgstr "در صف قرار گرفت" #: src/gpodder/download.py:526 src/gpodder/gtkui/model.py:328 msgid "Downloading" msgstr "در حال دانلود" #: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/model.py:721 #: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69 msgid "Finished" msgstr "اتمام یافته" #: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:909 msgid "Failed" msgstr "نا موفق" #: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:909 msgid "Cancelled" msgstr "لغو شده" #: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:909 msgid "Paused" msgstr "متوقف شده" #: src/gpodder/download.py:853 msgid "Missing content from server" msgstr "" #: src/gpodder/download.py:859 #, python-format msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s" msgstr "" #: src/gpodder/download.py:866 #, python-format msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s" msgstr "" #: src/gpodder/download.py:870 src/gpodder/sync.py:1065 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "خطا: %s" #: src/gpodder/extensions.py:55 msgid "Desktop Integration" msgstr "" #: src/gpodder/extensions.py:56 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "عدد صحیح" #: src/gpodder/extensions.py:57 msgid "Post download" msgstr "" #: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:779 #: src/gpodder/model.py:1226 msgid "Other" msgstr "دیگر" #: src/gpodder/extensions.py:100 msgid "No description for this extension." msgstr "" #: src/gpodder/extensions.py:213 #, python-format msgid "Command not found: %(command)s" msgstr "" #: src/gpodder/extensions.py:229 #, python-format msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s" msgstr "" #: src/gpodder/extensions.py:266 #, python-format msgid "Python module not found: %(module)s" msgstr "" #: src/gpodder/flattr.py:211 msgid "Not enough means to flattr" msgstr "" #: src/gpodder/flattr.py:213 msgid "Item does not exist on Flattr" msgstr "" #: src/gpodder/flattr.py:215 msgid "Already flattred or own item" msgstr "" #: src/gpodder/flattr.py:217 msgid "Invalid request" msgstr "" #: src/gpodder/flattr.py:223 msgid "No internet connection" msgstr "" #: src/gpodder/flattr.py:228 msgid "No description" msgstr "" #: src/gpodder/model.py:448 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:155 msgid "No description available" msgstr "هیچ توضیحی مهیا نیست" #: src/gpodder/model.py:679 msgid "unknown" msgstr "ناشناخه" #: src/gpodder/model.py:746 msgid "Default" msgstr "" #: src/gpodder/model.py:747 msgid "Only keep latest" msgstr "" #: src/gpodder/model.py:1209 src/gpodder/model.py:1224 msgid "Video" msgstr "ویدئو" #: src/gpodder/model.py:1222 msgid "Audio" msgstr "صوت" #: src/gpodder/my.py:176 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "افزودن %s" #: src/gpodder/my.py:178 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "حذف %s" #: src/gpodder/sync.py:196 msgid "Cancelled by user" msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:199 msgid "Writing data to disk" msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:291 msgid "Opening iPod database" msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:301 msgid "iPod opened" msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:312 msgid "Saving iPod database" msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:317 msgid "Writing extended gtkpod database" msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:393 src/gpodder/sync.py:665 src/gpodder/sync.py:859 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:408 src/gpodder/sync.py:553 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:426 #, python-format msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s" msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:511 msgid "Opening MP3 player" msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:514 msgid "MP3 player opened" msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:588 src/gpodder/sync.py:596 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:765 src/gpodder/sync.py:771 msgid "MTP device" msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:778 msgid "Opening the MTP device" msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:788 #, python-format msgid "%s opened" msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:793 #, python-format msgid "Closing %s" msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:801 #, python-format msgid "%s closed" msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670 #, python-format msgid "Adding %s..." msgstr "" #: src/gpodder/sync.py:908 msgid "Synchronizing" msgstr "" #: src/gpodder/util.py:418 #, python-format msgid "%(count)d day ago" msgid_plural "%(count)d days ago" msgstr[0] "" #: src/gpodder/util.py:494 msgid "Today" msgstr "امروز" #: src/gpodder/util.py:496 msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" #: src/gpodder/util.py:539 src/gpodder/util.py:542 msgid "(unknown)" msgstr "(نامعلوم)" #: src/gpodder/util.py:1222 src/gpodder/util.py:1241 #, python-format msgid "%(count)d second" msgid_plural "%(count)d seconds" msgstr[0] "" #: src/gpodder/util.py:1235 #, python-format msgid "%(count)d hour" msgid_plural "%(count)d hours" msgstr[0] "" #: src/gpodder/util.py:1238 #, python-format msgid "%(count)d minute" msgid_plural "%(count)d minutes" msgstr[0] "" #: src/gpodder/util.py:1244 msgid "and" msgstr "و" #: src/gpodder/gtkui/config.py:50 msgid "Integer" msgstr "عدد صحیح" #: src/gpodder/gtkui/config.py:52 msgid "Float" msgstr "عدد اعشاری" #: src/gpodder/gtkui/config.py:54 msgid "Boolean" msgstr "بولی" #: src/gpodder/gtkui/config.py:56 msgid "String" msgstr "رشته حروف" #: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:65 #, python-format msgid "Command: %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:111 msgid "Default application" msgstr "برنامه پیشفرض" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10 msgid "Sign in" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:51 msgid "Flattred" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1784 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369 msgid "Flattr this" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:203 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder" msgstr "جی پادر" #: src/gpodder/gtkui/main.py:284 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119 msgid "Loading incomplete downloads" msgstr "بار گذاری دانلودهای ناکامل" #: src/gpodder/gtkui/main.py:285 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:287 #, python-format msgid "%(count)d partial file" msgid_plural "%(count)d partial files" msgstr[0] "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:302 msgid "Resume all" msgstr "از سرگیری همه" #: src/gpodder/gtkui/main.py:312 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:412 msgid "Action" msgstr "عمل" #: src/gpodder/gtkui/main.py:459 msgid "Confirm changes from gpodder.net" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:460 msgid "Select the actions you want to carry out." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:500 msgid "Uploading subscriptions" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:501 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:506 msgid "List uploaded successfully." msgstr "لیست بارگذاری‌های موفق" #: src/gpodder/gtkui/main.py:513 msgid "Error while uploading" msgstr "خطا در بارگذاری" #: src/gpodder/gtkui/main.py:798 src/gpodder/gtkui/main.py:926 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 src/gpodder/gtkui/main.py:2837 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270 msgid "Episode" msgstr "قسمت" #: src/gpodder/gtkui/main.py:817 msgid "Size" msgstr "اندازه" #: src/gpodder/gtkui/main.py:822 msgid "Duration" msgstr "مدت" #: src/gpodder/gtkui/main.py:826 msgid "Released" msgstr "انتشار" #: src/gpodder/gtkui/main.py:853 msgid "Visible columns" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:946 src/gpodder/gtkui/main.py:1106 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44 msgid "Progress" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:980 share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:44 msgid "Loading episodes" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:983 msgid "No episodes in current view" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:985 msgid "No episodes available" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:991 msgid "No podcasts in this view" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:993 msgid "No subscriptions" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:995 msgid "No active tasks" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 src/gpodder/gtkui/main.py:1112 #, python-format msgid "%(count)d active" msgid_plural "%(count)d active" msgstr[0] "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1114 #, python-format msgid "%(count)d failed" msgid_plural "%(count)d failed" msgstr[0] "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1116 #, python-format msgid "%(count)d queued" msgid_plural "%(count)d queued" msgstr[0] "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1130 #, python-format msgid "downloading %(count)d file" msgid_plural "downloading %(count)d files" msgstr[0] "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1140 #, python-format msgid "synchronizing %(count)d file" msgid_plural "synchronizing %(count)d files" msgstr[0] "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1142 #, python-format msgid "%(queued)d task queued" msgid_plural "%(queued)d tasks queued" msgstr[0] "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1166 msgid "Please report this problem and restart gPodder:" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1166 msgid "Unhandled exception" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1233 #, python-format msgid "Feedparser error: %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 msgid "Could not download some episodes:" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 src/gpodder/gtkui/main.py:1374 msgid "Downloads finished" msgstr "بارگیری به اتمام رسید" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 msgid "Downloads failed" msgstr "عملیات بارگیری شکست خورد" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1381 msgid "Could not sync some episodes:" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 src/gpodder/gtkui/main.py:1386 msgid "Device synchronization finished" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1389 msgid "Device synchronization failed" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1432 #, python-format msgid "%(count)d more episode" msgid_plural "%(count)d more episodes" msgstr[0] "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1506 msgid "Start download now" msgstr "شروع بارگیری" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1718 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:64 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351 msgid "Download" msgstr "بارگیری" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:184 msgid "Cancel" msgstr "لغو" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 msgid "Pause" msgstr "وقفه" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1512 msgid "Remove from list" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13 msgid "Update podcast" msgstr "بروزرسانی پادکست" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1558 msgid "Open download folder" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1564 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 msgid "Mark episodes as old" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1568 src/gpodder/gtkui/main.py:1777 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 msgid "Archive" msgstr "آرشیو" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1573 msgid "Remove podcast" msgstr "حذف پادکست" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1588 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10 msgid "Podcast settings" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1648 msgid "Error converting file." msgstr "خطا در تبدیل پرونده." #: src/gpodder/gtkui/main.py:1648 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1708 msgid "Preview" msgstr "پیش نمایش" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 msgid "Stream" msgstr "جریان" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1754 msgid "Send to" msgstr "ارسال به" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1756 msgid "Local folder" msgstr "پوشه محلی" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1761 msgid "Bluetooth device" msgstr "وسیله بلوتوس" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1768 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66 msgid "New" msgstr "جدید" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25 msgid "Episode details" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1915 src/gpodder/gtkui/main.py:2691 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459 msgid "Flattr status" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1949 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:1950 msgid "Error opening player" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2191 msgid "Adding podcasts" msgstr "افزودن پادکستها" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2192 msgid "Please wait while episode information is downloaded." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2199 msgid "Existing subscriptions skipped" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2200 msgid "You are already subscribed to these podcasts:" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2208 msgid "Podcast requires authentication" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2209 #, python-format msgid "Please login to %s:" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2217 src/gpodder/gtkui/main.py:2312 msgid "Authentication failed" msgstr "عدم موفقیت در احراز حویت" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2223 msgid "Website redirection detected" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2224 #, python-format msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2225 msgid "Do you want to visit the website now?" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 msgid "Could not add some podcasts" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2235 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2237 msgid "Unknown" msgstr "نا شناخته" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2321 msgid "Redirection detected" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2355 msgid "Merging episode actions" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2356 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2381 msgid "Cancelling..." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2390 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583 msgid "Please connect to a network, then try again." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582 msgid "No network connection" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2412 #, python-format msgid "Updating %(count)d feed..." msgid_plural "Updating %(count)d feeds..." msgstr[0] "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2430 #, python-format msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2432 #, python-format msgid "The feed at %(url)s could not be updated." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2433 msgid "Error while updating feed" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2448 #, python-format msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2479 msgid "No new episodes" msgstr "هیچ قسمت جدیدی وجود ندارد" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2492 #, python-format msgid "Downloading %(count)d new episode." msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes." msgstr[0] "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2493 src/gpodder/gtkui/main.py:2497 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2855 msgid "New episodes available" msgstr "قسمت جدید موجود است" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2496 #, python-format msgid "%(count)d new episode added to download list." msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list." msgstr[0] "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2503 #, python-format msgid "%(count)d new episode available" msgid_plural "%(count)d new episodes available" msgstr[0] "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2522 msgid "Quit gPodder" msgstr "خروج از جی پادر" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2523 msgid "" "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " "start gPodder. Do you want to quit now?" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2572 msgid "Episodes are locked" msgstr "قسمتها قفل شده اند" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2573 msgid "" "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " "to delete before trying to delete them." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2578 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320 #, python-format msgid "Delete %(count)d episode?" msgid_plural "Delete %(count)d episodes?" msgstr[0] "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2579 msgid "Deleting episodes removes downloaded files." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2584 msgid "Deleting episodes" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2585 msgid "Please wait while episodes are deleted" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2638 #, python-format msgid "Select older than %(count)d day" msgid_plural "Select older than %(count)d days" msgstr[0] "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2640 msgid "Select played" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2641 msgid "Select finished" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2661 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361 msgid "Delete episodes" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2725 src/gpodder/gtkui/main.py:2957 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3058 msgid "No podcast selected" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2726 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2796 #, python-format msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2797 msgid "Download error" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2840 msgid "Select the episodes you want to download:" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2863 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 msgid "Mark as old" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 msgid "Please check for new episodes later." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2871 msgid "No new episodes available" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2923 msgid "Login to gpodder.net" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2924 msgid "Please login to download your subscriptions." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2939 msgid "Subscriptions on gpodder.net" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2958 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2973 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:75 msgid "Podcast" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12 msgid "Remove podcasts" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2980 msgid "Select the podcast you want to remove." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2984 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105 #: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243 msgid "Remove" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2993 msgid "Removing podcast" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2994 msgid "Please wait while the podcast is removed" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2995 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 msgid "Removing podcasts" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2998 msgid "Please wait while the podcasts are removed" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:2999 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3069 msgid "OPML files" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3074 msgid "Import from OPML" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3088 msgid "Import podcasts from OPML file" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3095 msgid "Nothing to export" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3096 msgid "" "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " "podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3100 msgid "Export to OPML" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3111 #, python-format msgid "%(count)d subscription exported" msgid_plural "%(count)d subscriptions exported" msgstr[0] "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3112 msgid "Your podcast list has been successfully exported." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3114 msgid "OPML export failed" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3141 msgid "No updates available" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3142 msgid "You have the latest version of gPodder." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3146 msgid "New version available" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3148 #, python-format msgid "Installed version: %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3149 #, python-format msgid "Newest version: %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3150 #, python-format msgid "Release date: %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3152 msgid "Download the latest version from gpodder.org?" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3165 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48 msgid "About gPodder" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3192 msgid "Donate / Wishlist" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3195 msgid "Report a problem" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3221 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3223 msgid "Translation by:" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3227 msgid "Thanks to:" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3493 msgid "Cannot start gPodder" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/main.py:3494 #, python-format msgid "D-Bus error: %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:69 #, python-format msgid "released %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88 #: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84 #, python-format msgid "from %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394 msgid "played" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:83 msgid "unplayed" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:86 msgid "today" msgstr "امروز" #: src/gpodder/gtkui/model.py:87 #, python-format msgid "downloaded %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68 msgid "Deleted" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:343 msgid "New episode" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:357 msgid "Downloaded episode" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:360 msgid "Downloaded video episode" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:363 msgid "Downloaded image" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:366 msgid "Downloaded file" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:381 msgid "missing file" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:385 msgid "never displayed" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:387 msgid "never played" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:389 msgid "never opened" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:392 msgid "displayed" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:396 msgid "opened" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:398 msgid "deletion prevented" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31 msgid "All episodes" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:434 msgid "from all podcasts" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/model.py:626 msgid "Subscription paused" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118 msgid "Please select an episode" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Nothing to paste." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74 msgid "Clipboard is empty" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160 #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246 msgid "Username" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:163 msgid "New user" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:170 msgid "Login" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:172 msgid "Authentication required" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:203 #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:251 msgid "Password" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:225 msgid "Select destination" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34 msgid "Setting" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41 msgid "Set to" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81 #, python-format msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85 msgid "Error setting option" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 msgid "Add section" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98 msgid "New section:" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 msgid "Select new podcast cover artwork" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 msgid "You can only drop a single image or URL here." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 msgid "Drag and drop" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 #, python-format msgid "Folder %s could not be created." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98 #, fuzzy msgid "Error writing playlist" msgstr "خطا در بارگذاری" #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551 msgid "Select all" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575 msgid "Select none" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324 msgid "Nothing selected" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325 #, python-format msgid "%(count)d episode" msgid_plural "%(count)d episodes" msgstr[0] "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327 #, python-format msgid "size: %s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:62 #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:64 msgid "Search" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:123 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:134 msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:123 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:134 msgid "No feeds found" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:127 msgid "There are no YouTube channels that would match this query." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:127 msgid "No channels found" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:50 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:92 msgid "Do nothing" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51 msgid "Show episode list" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:52 msgid "Add to download list" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:53 msgid "Download immediately" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:71 msgid "None" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:72 msgid "iPod" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:73 msgid "Filesystem-based" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93 msgid "Mark as played" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:94 msgid "Delete from gPodder" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:133 msgid "Error" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:150 #, python-format msgid "Custom (%(format_ids)s)" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:307 msgid "Name" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:358 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "مدت" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:363 msgid "Extension info" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:373 msgid "Support the author" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:389 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9 msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335 msgid "Sign in to Flattr" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:393 #, python-format msgid "Logged in as %(username)s" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:394 #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333 #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372 msgid "Sign out" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:403 msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:404 msgid "WebKit/Gtk not found" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:439 msgid "Extension cannot be activated" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452 msgid "Extension module info" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:490 msgid "Configure audio player" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:491 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:501 msgid "Command:" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:500 msgid "Configure video player" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:530 msgid "manually" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:532 #, python-format msgid "after %(count)d day" msgid_plural "after %(count)d days" msgstr[0] "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:562 msgid "Replace subscription list on server" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:563 msgid "" "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " "server. Continue?" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:642 msgid "Select folder for mount point" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:659 msgid "Select folder for playlists" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86 msgid "No device configured" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87 msgid "Please set up your device in the preferences dialog." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91 msgid "Cannot open device" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92 msgid "Please check the settings in the preferences dialog." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139 msgid "Not enough space left on device" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140 #, python-format msgid "" "Additional free space required: %(required_space)s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199 #, fuzzy msgid "Update successful" msgstr "لیست بارگذاری‌های موفق" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "The playlist on your MP3 player has been updated." msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274 msgid "Episodes have been deleted on device" msgstr "" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285 #, fuzzy msgid "Error writing playlist files" msgstr "خطا در تبدیل پرونده." #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64 msgid "All" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65 msgid "Hide deleted" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67 msgid "Downloaded" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70 msgid "Archived" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71 msgid "Videos" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72 msgid "Partially played" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73 #, fuzzy msgid "Unplayed downloads" msgstr "بار گذاری دانلودهای ناکامل" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244 #, python-format msgid "Flattred (%(count)d)" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248 #, python-format msgid "Flattr this (%(count)d)" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262 msgid "Sign in to Flattr in the settings." msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265 msgid "Flattring episode..." msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289 msgid "Could not log in to Flattr." msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489 msgid "Delete" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421 msgid "Uploading subscriptions..." msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428 msgid "Error on upload:" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490 msgid "Update all" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492 msgid "Update" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 msgid "Rename" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496 msgid "Change section" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548 msgid "Merging episode actions..." msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552 #, python-format msgid "Merging episode actions (%d)" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618 msgid "Remove this podcast and episodes?" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646 msgid "New section name:" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655 msgid "New name:" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665 #, python-format msgid "Copied to clipboard: %(url)s" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747 msgid "Delete this episode?" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765 msgid "Mark as new" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768 msgid "Allow deletion" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 msgid "Add to play queue" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808 msgid "Adding podcasts..." msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823 msgid "Could not add some podcasts:" msgstr "" #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "از سرگیری همه" #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:153 msgid "Unknown track" msgstr "" #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:180 #, python-format msgid "%s on Soundcloud" msgstr "" #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:189 #, python-format msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgstr "" #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:216 #, python-format msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgstr "" #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:222 #, python-format msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20 msgid "Convert audio files" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21 msgid "Transcode audio files to mp3/ogg" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86 #, python-format msgid "Convert to %(format)s" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111 #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111 msgid "File converted" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114 #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114 msgid "Conversion failed" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20 #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100 msgid "Concatenate videos" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21 msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37 msgid "Save video" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66 msgid "Concatenating video files" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67 #, python-format msgid "Writing %(filename)s" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78 msgid "Videos successfully converted" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79 #, fuzzy msgid "Error converting videos" msgstr "خطا در تبدیل پرونده." #: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80 msgid "Concatenation result" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16 msgid "Enqueue in media players" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:17 msgid "" "Add a context menu item for enqueueing episodes in installed media players" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:26 msgid "Enqueue in" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14 msgid "Gtk Status Icon" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15 msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10 msgid "Minimize on start" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11 msgid "Minimizes the gPodder window on startup." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33 msgid "MPRIS Listener" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34 msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21 msgid "Normalize audio with re-encoding" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22 msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99 msgid "File normalized" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16 msgid "Rename episodes after download" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17 msgid "Rename episodes to \".\" on download" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37 msgid "Remove cover art from OGG files" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38 msgid "removes coverart from all downloaded ogg files" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66 msgid "Remove cover art" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26 msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27 msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78 msgid "Stream to Sonos" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/sonos.py:20 msgid "Stream podcasts to Sonos speakers" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/tagging.py:45 msgid "Tag downloaded files using Mutagen" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/tagging.py:46 msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28 msgid "Show download progress on the taskbar" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29 msgid "Displays the progress on the Windows taskbar." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16 msgid "Subtitle Downloader for TED Talks" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17 msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10 msgid "Ubuntu App Indicator" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11 msgid "Show a status indicator in the top bar." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39 msgid "Show main window" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 msgid "Quit" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10 msgid "Ubuntu Unity Integration" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:11 msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon." msgstr "" #: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14 msgid "Search for new episodes on startup" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15 msgid "Starts the search for new episodes on startup" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22 msgid "Convert video files" msgstr "" #: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23 msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40 msgid "Add a new podcast" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2 msgid "URL:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 msgid "gPodder Podcast Editor" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 msgid "Section:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 msgid "Disable feed updates (pause subscription)" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4 msgid "Synchronize to MP3 player devices" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5 msgid "Strategy:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 msgid "General" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7 msgid "HTTP/FTP Authentication" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13 msgid "Username:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 msgid "Password:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 msgid "Locations" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgid "Download to:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12 msgid "Website:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13 msgid "website label" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14 msgid "Advanced" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 msgid "gPodder Configuration Editor" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2 msgid "Search for:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3 msgid "Show All" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1 msgid "Select episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 msgid "Find new podcasts" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2 msgid "Select All" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3 msgid "Select None" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5 msgid "_OPML/Search" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 msgid "Top _podcasts" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:7 msgid "_YouTube" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 msgid "Preferences" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2 msgid "Audio player:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3 msgid "Video player:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4 msgid "Preferred video format:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5 msgid "\"All episodes\" in podcast list" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 msgid "Use sections for podcast list" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8 msgid "Extensions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 msgid "Automatically flattr episodes on playback" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 msgid "Replace list on server with local subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16 msgid "Device name:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17 #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360 msgid "gpodder.net" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18 msgid "Update interval:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19 msgid "Maximum number of episodes per podcast:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20 msgid "When new episodes are found:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21 msgid "Updating" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22 msgid "Delete played episodes:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23 msgid "Remove played episodes even if unfinished" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24 msgid "Also remove unplayed episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25 msgid "Clean-up" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26 msgid "Device type:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27 msgid "Mountpoint:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28 msgid "After syncing an episode:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29 msgid "Create playlists on device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30 msgid "Playlists Folder:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31 msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32 msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33 msgid "Devices" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34 msgid "Edit config" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 msgid "_Podcasts" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:33 msgid "Check for new episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 msgid "Download new episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 msgid "_Subscriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8 msgid "Discover new podcasts" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9 msgid "Add podcast via URL" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:14 msgid "Import from OPML file" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15 msgid "Export to OPML file" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:16 msgid "Go to gpodder.net" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:17 msgid "_Episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357 msgid "Play" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:19 msgid "Open" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:23 msgid "Toggle new status" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:24 msgid "Change delete lock" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:26 msgid "E_xtras" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:27 msgid "Sync to device" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28 msgid "_View" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29 msgid "Toolbar" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30 msgid "Episode descriptions" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33 msgid "Downloaded episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34 msgid "Unplayed episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36 msgid "_Help" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37 msgid "User manual" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38 msgid "Software updates" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39 msgid "Filter:" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40 msgid "Podcasts" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 msgid "Limit rate to" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42 msgid "KiB/s" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43 msgid "Limit downloads to" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Getting started" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2 msgid "Welcome to gPodder" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:3 msgid "Your podcast list is empty." msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:4 msgid "Choose from a list of example podcasts" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:5 msgid "Add a podcast by entering its URL" msgstr "" #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:6 msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52 #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417 msgid "Shownotes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 msgid "No episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46 msgid "Touch to change filter" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189 msgid "Show episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343 msgid "Now playing" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:37 #, fuzzy msgid "Add podcast" msgstr "افزودن پادکستها" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:41 msgid "Settings" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:143 msgid "About" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:168 msgid "Thanks" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:178 msgid "Credits" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:239 msgid "gPodder.net Login" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:244 msgid "Credentials" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:256 msgid "Device name" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303 msgid "gPodder settings" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308 msgid "Screen orientation" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312 msgid "Automatic rotation" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318 msgid "Media indexing" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322 msgid "Show podcasts in Music app" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354 msgid "Auto-Flattr on playback" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364 msgid "Enable synchronization" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374 msgid "Sign in to gPodder.net" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393 msgid "Replace list on server" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404 msgid "No account? Register here" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427 msgid "Playlist empty" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:169 msgid "Episode added to playlist" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:349 msgid "Download episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:355 msgid "Playback episodes" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 msgid "Play queue" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562 msgid "Select downloaded" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:582 msgid "Invert selection" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 #: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14 #, python-format msgid "%(count)s minute" msgid_plural "%(count)s minutes" msgstr[0] "" #: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 #: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18 #, python-format msgid "%(count)s second" msgid_plural "%(count)s seconds" msgstr[0] "" #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "No podcasts." msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26 msgid "Add your first podcast now." msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:54 msgid "Search term or URL" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:125 msgid "Most-subscribed on gpodder.net" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:128 msgid "Your subscriptions on gpodder.net" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:129 msgid "Recommended by gpodder.net for you" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:183 msgid "Subscribe" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14 msgid "Pull down to refresh" msgstr "" #: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:15 msgid "Release to refresh" msgstr "" #: bin/gpo:251 msgid "Podcast update requested by extensions." msgstr "" #: bin/gpo:255 msgid "Episode download requested by extensions." msgstr "" #: bin/gpo:308 #, python-format msgid "Invalid url: %s" msgstr "" #: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679 #, python-format msgid "You are not subscribed to %s." msgstr "" #: bin/gpo:328 #, python-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" #: bin/gpo:334 #, python-format msgid "Cannot subscribe to %s." msgstr "" #: bin/gpo:350 #, python-format msgid "Successfully added %s." msgstr "" #: bin/gpo:368 msgid "This configuration option does not exist." msgstr "" #: bin/gpo:372 msgid "Can only set leaf configuration nodes." msgstr "" #: bin/gpo:386 #, python-format msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s." msgstr "" #: bin/gpo:402 #, python-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" #: bin/gpo:476 msgid "Updates disabled" msgstr "" #: bin/gpo:491 #, python-format msgid "%(count)d new episode" msgid_plural "%(count)d new episodes" msgstr[0] "" #: bin/gpo:497 msgid "Checking for new episodes" msgstr "" #: bin/gpo:506 #, python-format msgid "Skipping %(podcast)s" msgstr "" #: bin/gpo:577 #, python-format msgid "Disabling feed update from %s." msgstr "" #: bin/gpo:592 #, python-format msgid "Enabling feed update from %s." msgstr "" #: bin/gpo:609 msgid "Listening on ALL network interfaces." msgstr "" #: bin/gpo:634 msgid "No podcasts found." msgstr "" #: bin/gpo:648 msgid "Enter index to subscribe, ? for list" msgstr "" #: bin/gpo:662 bin/gpo:666 msgid "Invalid value." msgstr "" #: bin/gpo:683 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" #: bin/gpo:686 #, python-format msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s." msgstr "" #: bin/gpo:742 #, python-format msgid "Syntax error: %(error)s" msgstr "" #: bin/gpo:836 msgid "Ambiguous command. Did you mean.." msgstr "" #: bin/gpo:840 msgid "The requested function is not available." msgstr "" #: bin/gpodder:108 msgid "print logging output on the console" msgstr "" #: bin/gpodder:112 msgid "use the QML-based MeeGo 1.2 Harmattan UI" msgstr "" #: bin/gpodder:115 msgid "subscribe to the feed at URL" msgstr "" #: bin/gpodder:120 msgid "Mac OS X application process number" msgstr "" #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "" #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:3 msgid "Podcast Client" msgstr "" #: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" msgstr ""