gpodder/po/tr.po
2018-12-22 15:01:00 +01:00

2439 lines
53 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <sunder67@hotmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 12:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
"tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/gpodder/config.py:54
#, python-format
msgid "gPodder on %s"
msgstr ""
#: src/gpodder/syncui.py:84
msgid "No device configured"
msgstr ""
#: src/gpodder/syncui.py:85
msgid "Please set up your device in the preferences dialog."
msgstr ""
#: src/gpodder/syncui.py:90
msgid "Cannot open device"
msgstr ""
#: src/gpodder/syncui.py:91
msgid "Please check the settings in the preferences dialog."
msgstr ""
#: src/gpodder/syncui.py:138
msgid "Not enough space left on device"
msgstr ""
#: src/gpodder/syncui.py:139
#, python-format
msgid ""
"Additional free space required: %(required_space)s\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: src/gpodder/syncui.py:201
msgid "Update successful"
msgstr ""
#: src/gpodder/syncui.py:202
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
msgstr ""
#: src/gpodder/syncui.py:270 src/gpodder/gtkui/main.py:899
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1025 src/gpodder/gtkui/main.py:2842
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3045
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:127
msgid "Episode"
msgstr "Bölüm"
#: src/gpodder/syncui.py:275
msgid "Episodes have been deleted on device"
msgstr ""
#: src/gpodder/syncui.py:287
msgid "Error writing playlist files"
msgstr ""
#: src/gpodder/util.py:442
#, python-format
msgid "%(count)d day ago"
msgid_plural "%(count)d days ago"
msgstr[0] ""
#: src/gpodder/util.py:521
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#: src/gpodder/util.py:523
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
#: src/gpodder/util.py:566 src/gpodder/util.py:569
msgid "(unknown)"
msgstr "(Bilinmiyor)"
#: src/gpodder/util.py:1372 src/gpodder/util.py:1394
#, python-format
msgid "%(count)d second"
msgid_plural "%(count)d seconds"
msgstr[0] "%(count)d saniye"
#: src/gpodder/util.py:1386
#, python-format
msgid "%(count)d hour"
msgid_plural "%(count)d hours"
msgstr[0] "%(count)d saat"
#: src/gpodder/util.py:1390
#, python-format
msgid "%(count)d minute"
msgid_plural "%(count)d minutes"
msgstr[0] "%(count)d dakika"
#: src/gpodder/util.py:1398
msgid "and"
msgstr "ve"
#: src/gpodder/deviceplaylist.py:98
#, python-format
msgid "Folder %s could not be created."
msgstr ""
#: src/gpodder/deviceplaylist.py:98
msgid "Error writing playlist"
msgstr ""
#: src/gpodder/download.py:340 bin/gpo:313
msgid "Wrong username/password"
msgstr ""
#: src/gpodder/download.py:520 src/gpodder/sync.py:958
msgid "Added"
msgstr ""
#: src/gpodder/download.py:520 src/gpodder/sync.py:958
msgid "Queued"
msgstr ""
#: src/gpodder/download.py:520 src/gpodder/gtkui/model.py:372
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/gpodder/download.py:521 src/gpodder/model.py:625 src/gpodder/sync.py:959
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/gpodder/download.py:521 src/gpodder/sync.py:959
msgid "Failed"
msgstr ""
#: src/gpodder/download.py:521 src/gpodder/sync.py:959
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal Edildi"
#: src/gpodder/download.py:521 src/gpodder/sync.py:959
msgid "Paused"
msgstr "Durduruldu"
#: src/gpodder/download.py:850
msgid "Missing content from server"
msgstr ""
#: src/gpodder/download.py:856
#, python-format
msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s"
msgstr ""
#: src/gpodder/download.py:863
#, python-format
msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s"
msgstr ""
#: src/gpodder/download.py:867 src/gpodder/sync.py:1114
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Hata: %s"
#: src/gpodder/directory.py:97
#, fuzzy
msgid "gpodder.net search"
msgstr "gpodder.net"
#: src/gpodder/directory.py:107
#, fuzzy
msgid "OPML from web"
msgstr "OPML dosyaları"
#: src/gpodder/directory.py:117
#, fuzzy
msgid "OPML file"
msgstr "OPML dosyaları"
#: src/gpodder/directory.py:127 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "Getting started"
msgstr "Ayar"
#: src/gpodder/directory.py:137
#, fuzzy
msgid "gpodder.net Top 50"
msgstr "gpodder.net"
#: src/gpodder/directory.py:147
#, fuzzy
msgid "gpodder.net Tags"
msgstr "gpodder.net"
#: src/gpodder/directory.py:160
msgid "Soundcloud search"
msgstr ""
#: src/gpodder/directory.py:174
#, fuzzy
msgid "Imported OPML file"
msgstr "OPML dosyaları"
#: src/gpodder/model.py:348 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:176
msgid "No description available"
msgstr ""
#: src/gpodder/model.py:583
msgid "unknown"
msgstr "bilinmiyor"
#: src/gpodder/model.py:650
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/gpodder/model.py:651
msgid "Only keep latest"
msgstr ""
#: src/gpodder/model.py:685 src/gpodder/model.py:1109
#: src/gpodder/extensions.py:59
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
#: src/gpodder/model.py:1092 src/gpodder/model.py:1107
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/gpodder/model.py:1105
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
#: src/gpodder/model.py:1278
#, python-format
msgid ""
"Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in "
"failure to download files.\n"
msgstr ""
#: src/gpodder/model.py:1280
msgid "You're advised to set it to a shorter path."
msgstr ""
#: src/gpodder/sync.py:238
#, fuzzy
msgid "Cancelled by user"
msgstr "İptal Edildi"
#: src/gpodder/sync.py:241
msgid "Writing data to disk"
msgstr ""
#: src/gpodder/sync.py:338
msgid "Opening iPod database"
msgstr ""
#: src/gpodder/sync.py:348
msgid "iPod opened"
msgstr ""
#: src/gpodder/sync.py:359
msgid "Saving iPod database"
msgstr ""
#: src/gpodder/sync.py:364
msgid "Writing extended gtkpod database"
msgstr ""
#: src/gpodder/sync.py:440 src/gpodder/sync.py:703 src/gpodder/sync.py:904
#, fuzzy, python-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s kaldır"
#: src/gpodder/sync.py:455 src/gpodder/sync.py:580
#, fuzzy, python-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Podcastler ekleniyor"
#: src/gpodder/sync.py:473
#, python-format
msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s"
msgstr ""
#: src/gpodder/sync.py:558
msgid "Opening MP3 player"
msgstr ""
#: src/gpodder/sync.py:561
msgid "MP3 player opened"
msgstr ""
#: src/gpodder/sync.py:599
#, python-format
msgid ""
"Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s"
msgstr ""
#: src/gpodder/sync.py:626 src/gpodder/sync.py:634
#, python-format
msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s"
msgstr ""
#: src/gpodder/sync.py:805 src/gpodder/sync.py:812
msgid "MTP device"
msgstr ""
#: src/gpodder/sync.py:819
msgid "Opening the MTP device"
msgstr ""
#: src/gpodder/sync.py:829
#, python-format
msgid "%s opened"
msgstr ""
#: src/gpodder/sync.py:834
#, python-format
msgid "Closing %s"
msgstr ""
#: src/gpodder/sync.py:842
#, python-format
msgid "%s closed"
msgstr ""
#: src/gpodder/sync.py:847 bin/gpo:748
#, python-format
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
#: src/gpodder/sync.py:958
msgid "Synchronizing"
msgstr ""
#: src/gpodder/my.py:178
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s Ekle"
#: src/gpodder/my.py:180
#, python-format
msgid "Remove %s"
msgstr "%s kaldır"
#: src/gpodder/extensions.py:55
msgid "Desktop Integration"
msgstr ""
#: src/gpodder/extensions.py:56
msgid "Interface"
msgstr ""
#: src/gpodder/extensions.py:57
#, fuzzy
msgid "Post download"
msgstr "Seçilmedi"
#: src/gpodder/extensions.py:100
msgid "No description for this extension."
msgstr ""
#: src/gpodder/extensions.py:220
#, python-format
msgid "Command not found: %(command)s"
msgstr ""
#: src/gpodder/extensions.py:236
#, python-format
msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s"
msgstr ""
#: src/gpodder/extensions.py:273
#, python-format
msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70
#, python-format
msgid "Command: %s"
msgstr "Komut: %s"
#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:156
msgid "Default application"
msgstr "Varsayılan uygulama"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:162 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1
msgid "gPodder"
msgstr "gPodder"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:382 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28
msgid "E_xtras"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:383
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:402
msgid "Loading incomplete downloads"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:403
msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:406
#, python-format
msgid "%(count)d partial file"
msgid_plural "%(count)d partial files"
msgstr[0] ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:422
msgid "Resume all"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:434
msgid "Incomplete downloads from a previous session were found."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:539
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:586
msgid "Confirm changes from gpodder.net"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:587
msgid "Select the actions you want to carry out."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:627
msgid "Uploading subscriptions"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:628
msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:633
msgid "List uploaded successfully."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:640
msgid "Error while uploading"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:918
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:923
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:927
msgid "Released"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1045 src/gpodder/gtkui/main.py:1194
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11
msgid "Progress"
msgstr "Ilerleme"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1073
msgid "No episodes in current view"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1075
msgid "No episodes available"
msgstr "Bölüm yok"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1081
msgid "No podcasts in this view"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1083
msgid "No subscriptions"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1085
msgid "No active tasks"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1198 src/gpodder/gtkui/main.py:1200
#, python-format
msgid "%(count)d active"
msgid_plural "%(count)d active"
msgstr[0] "%(count)d aktif"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1202
#, python-format
msgid "%(count)d failed"
msgid_plural "%(count)d failed"
msgstr[0] "%(count)d başarısız"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1204
#, python-format
msgid "%(count)d queued"
msgid_plural "%(count)d queued"
msgstr[0] ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1217
#, python-format
msgid "downloading %(count)d file"
msgid_plural "downloading %(count)d files"
msgstr[0] ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1229
#, fuzzy, python-format
msgid "synchronizing %(count)d file"
msgid_plural "synchronizing %(count)d files"
msgstr[0] "%(count)d başarısız"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233
#, python-format
msgid "%(queued)d task queued"
msgid_plural "%(queued)d tasks queued"
msgstr[0] ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1259
msgid "Please report this problem and restart gPodder:"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1260
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1327
#, python-format
msgid "Feedparser error: %s"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1460
#, fuzzy
msgid "Could not download some episodes:"
msgstr "İndirilenler"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1462 src/gpodder/gtkui/main.py:1465
msgid "Downloads finished"
msgstr "İndirme bitti"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1468
msgid "Downloads failed"
msgstr "İndirme başarısız"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1473
#, fuzzy
msgid "Could not sync some episodes:"
msgstr "%(count)d bölüm"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1476 src/gpodder/gtkui/main.py:1480
msgid "Device synchronization finished"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1484
#, fuzzy
msgid "Device synchronization failed"
msgstr "Kimlik doğrulama başarısız "
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1527
#, python-format
msgid "%(count)d more episode"
msgid_plural "%(count)d more episodes"
msgstr[0] ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1635
msgid "Start download now"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1640 src/gpodder/gtkui/main.py:1915
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:192
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:139
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22
msgid "Download"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1645 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23
msgid "Cancel"
msgstr "Iptal"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1649
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1653
msgid "Move up"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1655
msgid "Move down"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1658
msgid "Remove from list"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1699 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15
msgid "Update podcast"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1706
#, fuzzy
msgid "Open download folder"
msgstr "İndirme başarısız"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1712
msgid "Mark episodes as old"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1716 src/gpodder/gtkui/main.py:1973
msgid "Archive"
msgstr "Arşiv"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1721
#, fuzzy
msgid "Delete podcast"
msgstr "Bölüm Sil"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1736 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16
msgid "Podcast settings"
msgstr "Podcast ayarları"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1777
msgid "File already exist"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1779
#, python-format
msgid "A file named \"%(filename)s\" already exist. Do you want to replace it?"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1821
#, python-format
msgid ""
"Error saving to local folder: %(error)r.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1823 src/gpodder/gtkui/main.py:1828
msgid "Error saving to local folder"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1827
#, python-format
msgid "Error saving to local folder: %(error)r"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1848
msgid "Error converting file."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1848
msgid "Bluetooth file transfer"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1901 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1905
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1907
msgid "Stream"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1920
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Iptal"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1924
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Sil"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1950
msgid "Send to"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1952
msgid "Local folder"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1957
msgid "Bluetooth device"
msgstr "Bluetooth cihazı"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1964
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27
msgid "Episode details"
msgstr "Bölüm detayları"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2138
msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139
msgid "Error opening player"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2382
msgid "Adding podcasts"
msgstr "Podcastler ekleniyor"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2383
msgid "Please wait while episode information is downloaded."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2390
msgid "Existing subscriptions skipped"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391
msgid "You are already subscribed to these podcasts:"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2399 bin/gpo:316
msgid "Podcast requires authentication"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2400 bin/gpo:317
#, python-format
msgid "Please login to %s:"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 src/gpodder/gtkui/main.py:2504
msgid "Authentication failed"
msgstr "Kimlik doğrulama başarısız "
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2414
msgid "Website redirection detected"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2415
#, python-format
msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2416
msgid "Do you want to visit the website now?"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2425
msgid "Could not add some podcasts"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2426
msgid "Some podcasts could not be added to your list:"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2429
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2513
msgid "Redirection detected"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2547
msgid "Merging episode actions"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548
msgid "Episode actions from gpodder.net are merged."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572
msgid "Cancelling..."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2581
msgid "Please connect to a network, then try again."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2582
#, fuzzy
msgid "No network connection"
msgstr "Yeni bölüm"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2603
#, python-format
msgid "Updating %(count)d feed..."
msgid_plural "Updating %(count)d feeds..."
msgstr[0] ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2618
#, python-format
msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2629
#, python-format
msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2631
#, python-format
msgid "The feed at %(url)s could not be updated."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632
msgid "Error while updating feed"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2674
msgid "No new episodes"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2687
#, python-format
msgid "Downloading %(count)d new episode."
msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes."
msgstr[0] ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2690 src/gpodder/gtkui/main.py:2697
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3063
msgid "New episodes available"
msgstr "Yeni bölümler mevcut"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2694
#, python-format
msgid "%(count)d new episode added to download list."
msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list."
msgstr[0] ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703
#, python-format
msgid "%(count)d new episode available"
msgid_plural "%(count)d new episodes available"
msgstr[0] "%(count)d yeni bölümler mevcut"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2734
msgid "Quit gPodder"
msgstr "gPodder çıkış"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2735
msgid ""
"You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you "
"start gPodder. Do you want to quit now?"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2775 bin/gpo:803
msgid "Episodes are locked"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2777 bin/gpo:805
msgid ""
"The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want "
"to delete before trying to delete them."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2784 bin/gpo:812
#, python-format
msgid "Delete %(count)d episode?"
msgid_plural "Delete %(count)d episodes?"
msgstr[0] "%(count)d bölümü sil?"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2786 bin/gpo:814
msgid "Deleting episodes removes downloaded files."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2791
msgid "Deleting episodes"
msgstr "Bölümler siliniyor"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2792 bin/gpo:819
msgid "Please wait while episodes are deleted"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2845
#, python-format
msgid "Select older than %(count)d day"
msgid_plural "Select older than %(count)d days"
msgstr[0] ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847
msgid "Select played"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2848
msgid "Select finished"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2852
msgid "Select the episodes you want to delete:"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2869 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10
msgid "Delete episodes"
msgstr "Bölüm Sil"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2922 src/gpodder/gtkui/main.py:3157
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257
msgid "No podcast selected"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923
msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2996
#, python-format
msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997
msgid "Download error"
msgstr "İndirme hatası"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3048
msgid "Select the episodes you want to download:"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3071
msgid "Mark as old"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3078
msgid "Please check for new episodes later."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3079
msgid "No new episodes available"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3120
#, python-format
msgid "Subscriptions on %(server)s"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3131
msgid "Login to gpodder.net"
msgstr "Gpodder.net giriş"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3132
msgid "Please login to download your subscriptions."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3158
msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3172
msgid "Podcast"
msgstr "Podcast"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3178 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "Delete podcasts"
msgstr "Podcast kaldır"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179
msgid "Select the podcast you want to delete."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3183 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192
#, fuzzy
msgid "Deleting podcast"
msgstr "Bölümler siliniyor"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193
msgid "Please wait while the podcast is deleted"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3194
msgid ""
"This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\r\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196
#, fuzzy
msgid "Deleting podcasts"
msgstr "Podcastler kaldırılıyor"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197
msgid "Please wait while the podcasts are deleted"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3198
msgid ""
"These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\r\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3258
msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3268
msgid "OPML files"
msgstr "OPML dosyaları"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3273
msgid "Import from OPML"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3287
msgid "Import podcasts from OPML file"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3294
msgid "Nothing to export"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3295
msgid ""
"Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some "
"podcasts first before trying to export your subscription list."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3301
msgid "Export to OPML"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3314
#, python-format
msgid "%(count)d subscription exported"
msgid_plural "%(count)d subscriptions exported"
msgstr[0] ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3317
msgid "Your podcast list has been successfully exported."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3321
msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3323
msgid "OPML export failed"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3347
#, fuzzy
msgid "Could not check for updates"
msgstr "%(count)d bölüm"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3348
msgid "Please try again later."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3353
#, fuzzy
msgid "No updates available"
msgstr "Bölüm yok"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3354
msgid "You have the latest version of gPodder."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3358
#, fuzzy
msgid "New version available"
msgstr "Yeni bölümler mevcut"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3360
#, python-format
msgid "Installed version: %s"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3361
#, python-format
msgid "Newest version: %s"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3362
#, python-format
msgid "Release date: %s"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3364
#, fuzzy
msgid "Download the latest version from gpodder.org?"
msgstr "İndirme hatası"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3614
msgid "Please register a YouTube API key and set it in the preferences."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615
msgid "Would you like to set up an API key now?"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3615
msgid "API key required"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634 bin/gpo:671
msgid "No unique URL found"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3639 bin/gpo:677
msgid "Already subscribed"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3648 bin/gpo:689
#, python-format
msgid "Make sure the API key is correct. Error: %(message)s"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3649
msgid "Error getting YouTube channels"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3652
msgid "Successfully migrated subscriptions"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3654
msgid "Subscriptions are up to date"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3657
msgid "These URLs failed:"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3659
#, fuzzy
msgid "Could not migrate some subscriptions"
msgstr "İndirilenler"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3749
msgid "Cannot start gPodder"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750
#, python-format
msgid "D-Bus error: %s"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3773
msgid "About gPodder"
msgstr "gPodder Hakkında"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3797
#, fuzzy
msgid "Website"
msgstr "Web Sitesi:"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3798
msgid "Bug Tracker"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3849
msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:99 src/gpodder/gtkui/model.py:67
#: src/gpodder/gtkui/model.py:85 src/gpodder/gtkui/model.py:285
#, python-format
msgid "from %s"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:130
#, fuzzy
msgid "Please select an episode"
msgstr "Bölüm seçin"
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:306
msgid "Open shownotes in web browser"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:312
msgid "Open link in web browser"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/config.py:48
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/config.py:50
msgid "Float"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/config.py:52
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/config.py:54
msgid "String"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/model.py:66
#, python-format
msgid "released %s"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:439
msgid "played"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/model.py:80
msgid "unplayed"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/model.py:83
msgid "today"
msgstr "bugün"
#: src/gpodder/gtkui/model.py:84
#, python-format
msgid "downloaded %s"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/model.py:382
msgid "Deleted"
msgstr "Silindi"
#: src/gpodder/gtkui/model.py:387
msgid "New episode"
msgstr "Yeni bölüm"
#: src/gpodder/gtkui/model.py:401
msgid "Downloaded episode"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/model.py:404
msgid "Downloaded video episode"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/model.py:407
msgid "Downloaded image"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/model.py:410
msgid "Downloaded file"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/model.py:426
msgid "missing file"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/model.py:430
msgid "never displayed"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/model.py:432
msgid "never played"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/model.py:434
msgid "never opened"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/model.py:437
msgid "displayed"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/model.py:441
msgid "opened"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/model.py:443
msgid "deletion prevented"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/model.py:485 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34
msgid "All episodes"
msgstr "Tüm bölümler"
#: src/gpodder/gtkui/model.py:486
msgid "from all podcasts"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/model.py:712
msgid "Subscription paused"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:76
msgid "Nothing to paste."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:76
msgid "Clipboard is empty"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:134
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:137
msgid "New user"
msgstr "Yeni kullanıcı"
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:144
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:146
msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:155
msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176
msgid "Server"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:182
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:217
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1
msgid "Select destination"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:33
msgid "Setting"
msgstr "Ayar"
#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41
msgid "Set to"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:82
#, python-format
msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:86
msgid "Error setting option"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:46
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:89
msgid "Do nothing"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:47
msgid "Show episode list"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:48
msgid "Add to download list"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:49
msgid "Download immediately"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:68
msgid "None"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:69
msgid "iPod"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:70
msgid "Filesystem-based"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:90
msgid "Mark as played"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:91
msgid "Delete from gPodder"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:118
#, python-format
msgid "Custom (%(format_ids)s)"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:321
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:373
#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "Süre"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:378
msgid "Extension info"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:383
msgid "Support the author"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:425
msgid "Extension cannot be activated"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:438
msgid "Extension module info"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:475
msgid "Configure audio player"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:476
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:486
msgid "Command:"
msgstr "Komut:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:485
msgid "Configure video player"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:498
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:522
msgid "manually"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:524
#, python-format
msgid "after %(count)d day"
msgid_plural "after %(count)d days"
msgstr[0] "%(count)d gün sonra"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:564
msgid "Replace subscription list on server"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:565
msgid ""
"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the "
"server. Continue?"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:644
msgid "Select folder for mount point"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:661
msgid "Select folder for playlists"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:188
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "Arama:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:189
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Arama:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:191
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Kullanıcı Adı:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:195
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:236
#, fuzzy
msgid "Loading podcasts"
msgstr "Podcastler ekleniyor"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:237
msgid "Please wait while the podcast list is downloaded"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:100
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2
msgid "Select all"
msgstr "Hepsini seç"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3
msgid "Select none"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319
msgid "Nothing selected"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:320
#, python-format
msgid "%(count)d episode"
msgid_plural "%(count)d episodes"
msgstr[0] "%(count)d bölüm"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:323
#, python-format
msgid "size: %s"
msgstr "boyutu: %s"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/exportlocal.py:57
#, python-format
msgid "Export remaining %(count)d episode to this folder with its default name"
msgid_plural ""
"Export remaining %(count)d episodes to this folder with their default name"
msgstr[0] ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98
#, fuzzy
msgid "Add section"
msgstr "Eylem"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98
#, fuzzy
msgid "New section:"
msgstr "Yeni bölüm"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:116
#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "Aç"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:120
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:133
msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:165
msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:166
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "Drag and drop"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:174
msgid "Unknown track"
msgstr "Bilinmeyen parça"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format
msgid "%s on Soundcloud"
msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:238
#, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:244
#, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17
msgid "Subtitle Downloader for TED Talks"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:18
msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26
msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27
msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134
msgid "File converted"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:36
msgid "MPRIS Listener"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:37
msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:15
msgid "Ubuntu App Indicator"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:16
msgid "Show a status indicator in the top bar."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:47
msgid "Show main window"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
#: share/gpodder/extensions/rockbox_coverart.py:18
msgid "Rockbox Cover Art Sync"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/rockbox_coverart.py:19
msgid "Copy Cover Art To Rockboxed Media Player"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:35
msgid "Show download progress on the taskbar"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:36
msgid "Displays the progress on the Windows taskbar."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17
msgid "Rename episodes after download"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:18
msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/command_on_download.py:18
msgid "Run a Command on Download"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/command_on_download.py:19
msgid "Run a predefined external command upon download completion."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:20
#, fuzzy
msgid "Convert video files"
msgstr "İndirme başarısız"
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:21
msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:84
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:93
#, python-format
msgid "Convert to %(format)s"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:118
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:137
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "İndirme başarısız"
#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38
msgid "Remove cover art from OGG files"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:39
msgid "removes coverart from all downloaded ogg files"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:68
#, fuzzy
msgid "Remove cover art"
msgstr "Podcast kaldır"
#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16
msgid "Enqueue/Resume in media players"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:17
msgid ""
"Add a context menu item for enqueueing/resuming playback of episodes in "
"installed media players"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:35
msgid "Enqueue in"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:96
msgid "Resume in"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/notification-win32.py:55
msgid "Notification Bubbles for Windows"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/notification-win32.py:56
msgid "Display notification bubbles for different events."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15
#, fuzzy
msgid "Search for new episodes on startup"
msgstr "Yeni bölüm"
#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:16
msgid "Starts the search for new episodes on startup"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21
msgid "Normalize audio with re-encoding"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22
msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:105
msgid "File normalized"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
msgid "Gtk Status Icon"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:20
msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:102
#, fuzzy
msgid "Concatenate videos"
msgstr "İndirme başarısız"
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21
msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:38
msgid "Save video"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67
#, fuzzy
msgid "Concatenating video files"
msgstr "İndirme başarısız"
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:68
#, python-format
msgid "Writing %(filename)s"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80
msgid "Videos successfully converted"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81
#, fuzzy
msgid "Error converting videos"
msgstr "İndirme başarısız"
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82
msgid "Concatenation result"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:81
msgid "Stream to Sonos"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20
msgid "Stream podcasts to Sonos speakers"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11
msgid "Minimize on start"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:12
msgid "Minimizes the gPodder window on startup."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20
#, fuzzy
msgid "Convert audio files"
msgstr "İndirme başarısız"
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21
msgid "Transcode audio files to mp3/ogg"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15
msgid "\"Open website\" episode context menu"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:16
msgid "Add a context menu item for opening the website of an episode"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:31
#, fuzzy
msgid "Open website"
msgstr "Web Sitesi:"
#: share/gpodder/extensions/tagging.py:50
msgid "Tag downloaded files using Mutagen"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51
msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:16
msgid "Ubuntu Unity Integration"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:17
msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon."
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
msgid "Add a new podcast"
msgstr "Yeni bir bölüm ekle"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor"
msgstr "gPodder Podcast Editor"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
msgid "Section:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı Adı:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:320
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
msgid "<b>Locations</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
msgid "Download to:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Web Sitesi:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "web sitesi etiketi"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor"
msgstr "gPodder Yapılandırma Editorü"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2
msgid "Search for:"
msgstr "Arama:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3
msgid "Show All"
msgstr "Tümünü Göster"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
msgid "Check for new episodes"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcastlar"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
msgid "Limit rate to"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
msgid "Limit downloads to"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1
msgid "Select episodes"
msgstr "Bölüm seçin"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
msgstr "<big><b>gPoddera hoşgeldiniz</b></big>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:3
msgid "Your podcast list is empty."
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:4
msgid "Choose from a list of example podcasts"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:5
msgid "Add a podcast by entering its URL"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:6
msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:2
msgid "Go to gpodder.net"
msgstr "gpodder.net'e git"
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:3
msgid "Software updates"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_Yardım"
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5
msgid "About"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "_Podcasts"
msgstr "Podcastlar"
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9
msgid "Download new episodes"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11
msgid "_Subscriptions"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12
msgid "Discover new podcasts"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13
msgid "Add podcast via URL"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17
msgid "Import from OPML file"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18
msgid "Export to OPML file"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19
#, fuzzy
msgid "_Episodes"
msgstr "Bölüm"
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25
msgid "Toggle new status"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26
msgid "Change delete lock"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29
#, fuzzy
msgid "Sync to device"
msgstr "Bluetooth cihazı"
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30
msgid "Update YouTube subscriptions"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31
msgid "_View"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğu"
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33
msgid "Episode descriptions"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35
msgid "Hide deleted episodes"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36
msgid "Downloaded episodes"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37
msgid "Unplayed episodes"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38
msgid "Hide podcasts without episodes"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39
msgid "Visible columns"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
msgid "Audio player:"
msgstr "Ses çalar:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3
msgid "Video player:"
msgstr "Video oynatıcı:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4
msgid "\"All episodes\" in podcast list"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5
msgid "Use sections for podcast list"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8
msgid "YouTube API key (v3):"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9
msgid "Preferred Vimeo format:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12
msgid "Synchronize subscriptions and episode actions"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13
msgid "Server:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16
msgid "Replace list on server with local subscriptions"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17
msgid "Device name:"
msgstr "Cihaz adı:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18
msgid "gpodder.net"
msgstr "gpodder.net"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19
msgid "Update interval:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20
msgid "Maximum number of episodes per podcast:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21
msgid "When new episodes are found:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22
msgid "Updating"
msgstr "Güncelleniyor"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23
msgid "Delete played episodes:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24
msgid "Remove played episodes even if unfinished"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25
msgid "Also remove unplayed episodes"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26
msgid "Clean-up"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27
#, fuzzy
msgid "Device type:"
msgstr "Cihaz adı:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28
msgid "Mountpoint:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29
msgid "After syncing an episode:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30
msgid "Create playlists on device"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31
msgid "Playlists Folder:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32
msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33
msgid "Only sync unplayed episodes"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "Cihaz adı:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35
msgid "Edit config"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1
msgid "Find new podcasts"
msgstr "Yeni bölüm bul"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seçin"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3
msgid "Select None"
msgstr "Seçilmedi"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4
msgid "label"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5
msgid "..."
msgstr ""
#: bin/gpo:239
msgid "Podcast update requested by extensions."
msgstr ""
#: bin/gpo:243
msgid "Episode download requested by extensions."
msgstr ""
#: bin/gpo:296
#, python-format
msgid "Invalid url: %s"
msgstr ""
#: bin/gpo:318
#, fuzzy
msgid "User name:"
msgstr "Kullanıcı Adı:"
#: bin/gpo:335 bin/gpo:411 bin/gpo:449 bin/gpo:600 bin/gpo:622 bin/gpo:637
#: bin/gpo:757
#, python-format
msgid "You are not subscribed to %s."
msgstr ""
#: bin/gpo:341
#, python-format
msgid "Already subscribed to %s."
msgstr ""
#: bin/gpo:347
#, python-format
msgid "Cannot subscribe to %s."
msgstr ""
#: bin/gpo:363
#, python-format
msgid "Successfully added %s."
msgstr ""
#: bin/gpo:381
msgid "This configuration option does not exist."
msgstr ""
#: bin/gpo:385
msgid "Can only set leaf configuration nodes."
msgstr ""
#: bin/gpo:399
#, python-format
msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s."
msgstr ""
#: bin/gpo:415
#, python-format
msgid "Unsubscribed from %s."
msgstr ""
#: bin/gpo:481
msgid "Invalid command."
msgstr ""
#: bin/gpo:486
#, python-format
msgid "Invalid option: %s."
msgstr ""
#: bin/gpo:511
#, fuzzy
msgid "Updates disabled"
msgstr "Tümünü güncelle"
#: bin/gpo:522
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)d new episode"
msgid_plural "%(count)d new episodes"
msgstr[0] "%(count)d bölüm"
#: bin/gpo:528
#, fuzzy
msgid "Checking for new episodes"
msgstr "Yeni bölüm"
#: bin/gpo:537
#, fuzzy, python-format
msgid "Skipping %(podcast)s"
msgstr "Podcastler ekleniyor"
#: bin/gpo:607
msgid "No episode with the specified GUID found."
msgstr ""
#: bin/gpo:611
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted episode \"%s\"."
msgstr "Bölüm Sil"
#: bin/gpo:613
msgid "Episode has already been deleted."
msgstr ""
#: bin/gpo:628
#, python-format
msgid "Disabling feed update from %s."
msgstr ""
#: bin/gpo:643
#, python-format
msgid "Enabling feed update from %s."
msgstr ""
#: bin/gpo:656
#, python-format
msgid "Please register a YouTube API key and set it using %(command)s."
msgstr ""
#: bin/gpo:683
#, python-format
msgid "Changing: %(old_url)s => %(new_url)s"
msgstr ""
#: bin/gpo:693
msgid "Nothing to fix"
msgstr ""
#: bin/gpo:712
#, fuzzy
msgid "No podcasts found."
msgstr "Podcast kaldır"
#: bin/gpo:726
msgid "Enter index to subscribe, ? for list"
msgstr ""
#: bin/gpo:740 bin/gpo:744 bin/gpo:886 bin/gpo:890
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#: bin/gpo:761
#, python-format
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr ""
#: bin/gpo:764
#, python-format
msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s."
msgstr ""
#: bin/gpo:789
#, python-format
msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): "
msgstr ""
#: bin/gpo:793
msgid "yes"
msgstr ""
#: bin/gpo:831
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleting episode: %(episode)s"
msgstr "Bölümler siliniyor"
#: bin/gpo:864
msgid ""
"Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select "
"none, empty when ready"
msgstr ""
#: bin/gpo:896
#, fuzzy, python-format
msgid "Will delete %(episode)s"
msgstr "Bölüm Sil"
#: bin/gpo:898
#, fuzzy, python-format
msgid "Won't delete %(episode)s"
msgstr "Bölüm Sil"
#: bin/gpo:911
#, fuzzy, python-format
msgid "Syncing %s"
msgstr "Podcastler ekleniyor"
#: bin/gpo:981
#, python-format
msgid "Syntax error: %(error)s"
msgstr ""
#: bin/gpo:1073
msgid "Ambiguous command. Did you mean.."
msgstr ""
#: bin/gpo:1077
msgid "The requested function is not available."
msgstr ""
#: bin/gpodder:100
msgid "print logging output on the console"
msgstr ""
#: bin/gpodder:103
msgid "subscribe to the feed at URL"
msgstr ""
#: bin/gpodder:108
msgid "Mac OS X application process number"
msgstr ""
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
msgstr ""
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
msgid "gPodder Podcast Client"
msgstr "gPodder Podcast İstemci"
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:3
msgid "Podcast Client"
msgstr "Podcast İstemci"
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
msgstr ""