1848 lines
40 KiB
Plaintext
1848 lines
40 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-02-25 15:39+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-08-04 10:39+0000\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/gpodder/team/"
|
||
"tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||
|
||
#: src/gpodder/config.py:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid "gPodder on %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/download.py:335
|
||
msgid "Wrong username/password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/download.py:531
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/download.py:531
|
||
msgid "Queued"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/download.py:531 src/gpodder/gtkui/model.py:321
|
||
msgid "Downloading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/download.py:532 src/gpodder/qmlui/__init__.py:61
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/download.py:532
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/download.py:532
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "İptal Edildi"
|
||
|
||
#: src/gpodder/download.py:532
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "Durduruldu"
|
||
|
||
#: src/gpodder/download.py:837
|
||
msgid "Missing content from server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/download.py:843
|
||
#, python-format
|
||
msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/download.py:850
|
||
#, python-format
|
||
msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/download.py:854
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error: %s"
|
||
msgstr "Hata: %s"
|
||
|
||
#: src/gpodder/extensions.py:91
|
||
msgid "No description for this extension."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/model.py:460 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:155
|
||
msgid "No description available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/model.py:691
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "bilinmiyor"
|
||
|
||
#: src/gpodder/model.py:779 src/gpodder/model.py:1210
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Diğer"
|
||
|
||
#: src/gpodder/model.py:1193 src/gpodder/model.py:1208
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Video"
|
||
|
||
#: src/gpodder/model.py:1206
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Ses"
|
||
|
||
#: src/gpodder/my.py:166
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add %s"
|
||
msgstr "%s Ekle"
|
||
|
||
#: src/gpodder/my.py:168
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove %s"
|
||
msgstr "%s kaldır"
|
||
|
||
#: src/gpodder/util.py:390
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)d day ago"
|
||
msgid_plural "%(count)d days ago"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/util.py:424
|
||
msgid "Can't get free disk space at path ''"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/util.py:461
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Bugün"
|
||
|
||
#: src/gpodder/util.py:463
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "Dün"
|
||
|
||
#: src/gpodder/util.py:506 src/gpodder/util.py:509
|
||
msgid "(unknown)"
|
||
msgstr "(Bilinmiyor)"
|
||
|
||
#: src/gpodder/util.py:1164 src/gpodder/util.py:1183
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)d second"
|
||
msgid_plural "%(count)d seconds"
|
||
msgstr[0] "%(count)d saniye"
|
||
|
||
#: src/gpodder/util.py:1177
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)d hour"
|
||
msgid_plural "%(count)d hours"
|
||
msgstr[0] "%(count)d saat"
|
||
|
||
#: src/gpodder/util.py:1180
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)d minute"
|
||
msgid_plural "%(count)d minutes"
|
||
msgstr[0] "%(count)d dakika"
|
||
|
||
#: src/gpodder/util.py:1186
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "ve"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/config.py:50
|
||
msgid "Integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/config.py:52
|
||
msgid "Float"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/config.py:54
|
||
msgid "Boolean"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/config.py:56
|
||
msgid "String"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:65
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Command: %s"
|
||
msgstr "Komut: %s"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:111
|
||
msgid "Default application"
|
||
msgstr "Varsayılan uygulama"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:175 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1
|
||
msgid "gPodder"
|
||
msgstr "gPodder"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:232
|
||
msgid "Loading incomplete downloads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:233
|
||
msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:235
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)d partial file"
|
||
msgid_plural "%(count)d partial files"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:272
|
||
msgid "Resume all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:282
|
||
msgid "Incomplete downloads from a previous session were found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:399
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Eylem"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:442
|
||
msgid "Confirm changes from gpodder.net"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:443
|
||
msgid "Select the actions you want to carry out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:483
|
||
msgid "Uploading subscriptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:484
|
||
msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:489
|
||
msgid "List uploaded successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:496
|
||
msgid "Error while uploading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:789 src/gpodder/gtkui/main.py:909
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2563 src/gpodder/gtkui/main.py:2738
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
|
||
msgid "Episode"
|
||
msgstr "Bölüm"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:808
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Boyut"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:813
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Süre"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:817
|
||
msgid "Released"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:844
|
||
msgid "Visible columns"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:929
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Ilerleme"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:963
|
||
msgid "Loading episodes"
|
||
msgstr "Bölümler yükleniyor "
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:966
|
||
msgid "No episodes in current view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:968
|
||
msgid "No episodes available"
|
||
msgstr "Bölüm yok"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:974
|
||
msgid "No podcasts in this view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:976
|
||
msgid "No subscriptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:978
|
||
msgid "No active downloads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44
|
||
msgid "Downloads"
|
||
msgstr "İndirilenler"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)d active"
|
||
msgid_plural "%(count)d active"
|
||
msgstr[0] "%(count)d aktif"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)d failed"
|
||
msgid_plural "%(count)d failed"
|
||
msgstr[0] "%(count)d başarısız"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1112
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)d queued"
|
||
msgid_plural "%(count)d queued"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1126
|
||
#, python-format
|
||
msgid "downloading %(count)d file"
|
||
msgid_plural "downloading %(count)d files"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1163
|
||
msgid "Please report this problem and restart gPodder:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1163
|
||
msgid "Unhandled exception"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1230
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Feedparser error: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1344
|
||
msgid "These downloads failed:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1346 src/gpodder/gtkui/main.py:1349
|
||
msgid "Downloads finished"
|
||
msgstr "İndirme bitti"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1352
|
||
msgid "Downloads failed"
|
||
msgstr "İndirme başarısız"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)d more episode"
|
||
msgid_plural "%(count)d more episodes"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1450 src/gpodder/gtkui/main.py:1694
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpoddershownotes.ui.h:1
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25
|
||
msgid "Episode details"
|
||
msgstr "Bölüm detayları"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1461
|
||
msgid "Start download now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1463 src/gpodder/gtkui/main.py:1633
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:143
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:21
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1464 src/gpodder/qmlui/__init__.py:367
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:780 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:29
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:636
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Iptal"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1465 share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:37
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Duraklat"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1467
|
||
msgid "Remove from list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1502 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13
|
||
msgid "Update podcast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:253
|
||
msgid "Mark episodes as old"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1513 src/gpodder/gtkui/main.py:1687
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:460
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Arşiv"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1518
|
||
msgid "Remove podcast"
|
||
msgstr "Podcast kaldır"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1525
|
||
msgid "Podcast details"
|
||
msgstr "Podcast detayları"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1592
|
||
msgid "Error converting file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1592
|
||
msgid "Bluetooth file transfer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1623
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Önizleme"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1625 share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:37
|
||
msgid "Stream"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1660
|
||
msgid "Send to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1664
|
||
msgid "Local folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1669
|
||
msgid "Bluetooth device"
|
||
msgstr "Bluetooth cihazı"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1678 src/gpodder/qmlui/__init__.py:58
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Yeni"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1871
|
||
msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1872
|
||
msgid "Error opening player"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107
|
||
msgid "Adding podcasts"
|
||
msgstr "Podcastler ekleniyor"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2108
|
||
msgid "Please wait while episode information is downloaded."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2115
|
||
msgid "Existing subscriptions skipped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2116
|
||
msgid "You are already subscribed to these podcasts:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2124
|
||
msgid "Podcast requires authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2125
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please login to %s:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:2219
|
||
msgid "Authentication failed"
|
||
msgstr "Kimlik doğrulama başarısız "
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2139
|
||
msgid "Website redirection detected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2140
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2141
|
||
msgid "Do you want to visit the website now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2150
|
||
msgid "Could not add some podcasts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2151
|
||
msgid "Some podcasts could not be added to your list:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2153
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Bilinmiyor"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2228
|
||
msgid "Redirection detected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2263
|
||
msgid "Merging episode actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2264
|
||
msgid "Episode actions from gpodder.net are merged."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2289
|
||
msgid "Cancelling..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2315
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Updating %(count)d feed..."
|
||
msgid_plural "Updating %(count)d feeds..."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2332
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2334
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The feed at %(url)s could not be updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2335
|
||
msgid "Error while updating feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2350
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2377
|
||
msgid "No new episodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2390
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Downloading %(count)d new episode."
|
||
msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 src/gpodder/gtkui/main.py:2395
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2756
|
||
msgid "New episodes available"
|
||
msgstr "Yeni bölümler mevcut"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2394
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)d new episode added to download list."
|
||
msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2401
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)d new episode available"
|
||
msgid_plural "%(count)d new episodes available"
|
||
msgstr[0] "%(count)d yeni bölümler mevcut"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2422
|
||
msgid "Quit gPodder"
|
||
msgstr "gPodder çıkış"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2423
|
||
msgid ""
|
||
"You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you "
|
||
"start gPodder. Do you want to quit now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2497
|
||
msgid "Episodes are locked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498
|
||
msgid ""
|
||
"The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want "
|
||
"to delete before trying to delete them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete %(count)d episode?"
|
||
msgid_plural "Delete %(count)d episodes?"
|
||
msgstr[0] "%(count)d bölümü sil?"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2504
|
||
msgid "Deleting episodes removes downloaded files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509
|
||
msgid "Deleting episodes"
|
||
msgstr "Bölümler siliniyor"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2510
|
||
msgid "Please wait while episodes are deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2566
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select older than %(count)d day"
|
||
msgid_plural "Select older than %(count)d days"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2568
|
||
msgid "Select played"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2569
|
||
msgid "Select finished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573
|
||
msgid "Select the episodes you want to delete:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2589 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4
|
||
msgid "Delete episodes"
|
||
msgstr "Bölüm Sil"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645 src/gpodder/gtkui/main.py:2856
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2955
|
||
msgid "No podcast selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2646
|
||
msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2698
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2699
|
||
msgid "Download error"
|
||
msgstr "İndirme hatası"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2741
|
||
msgid "Select the episodes you want to download:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764 src/gpodder/qmlui/__init__.py:457
|
||
msgid "Mark as old"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2772
|
||
msgid "Please check for new episodes later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2773
|
||
msgid "No new episodes available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2827
|
||
msgid "Login to gpodder.net"
|
||
msgstr "Gpodder.net giriş"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2828
|
||
msgid "Please login to download your subscriptions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838
|
||
msgid "Subscriptions on gpodder.net"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2857
|
||
msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2869
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:68
|
||
msgid "Podcast"
|
||
msgstr "Podcast"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2875 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12
|
||
msgid "Remove podcasts"
|
||
msgstr "Podcast kaldır"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2876
|
||
msgid "Select the podcast you want to remove."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2880
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:240
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Kaldır"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2889
|
||
msgid "Removing podcast"
|
||
msgstr "Podcast kaldırılıyor"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2890
|
||
msgid "Please wait while the podcast is removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2891
|
||
msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2893
|
||
msgid "Removing podcasts"
|
||
msgstr "Podcastler kaldırılıyor"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894
|
||
msgid "Please wait while the podcasts are removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2895
|
||
msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2956
|
||
msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2966
|
||
msgid "OPML files"
|
||
msgstr "OPML dosyaları"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2971
|
||
msgid "Import from OPML"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2985
|
||
msgid "Import podcasts from OPML file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2992
|
||
msgid "Nothing to export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2993
|
||
msgid ""
|
||
"Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some "
|
||
"podcasts first before trying to export your subscription list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997
|
||
msgid "Export to OPML"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)d subscription exported"
|
||
msgid_plural "%(count)d subscriptions exported"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009
|
||
msgid "Your podcast list has been successfully exported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011
|
||
msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3011
|
||
msgid "OPML export failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3033 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:111
|
||
msgid "About gPodder"
|
||
msgstr "gPodder Hakkında"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3060
|
||
msgid "Donate / Wishlist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3063
|
||
msgid "Report a problem"
|
||
msgstr "Sorun bildir"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3089
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3091
|
||
msgid "Translation by:"
|
||
msgstr "Çevirisi:"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095
|
||
msgid "Thanks to:"
|
||
msgstr "Teşekkürler:"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173
|
||
msgid "Please select an episode from the episode list to display shownotes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173
|
||
msgid "No episode selected"
|
||
msgstr "Bölüm seçilmedi"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3349
|
||
msgid "Cannot start gPodder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3350
|
||
#, python-format
|
||
msgid "D-Bus error: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "released %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:234 src/gpodder/gtkui/desktop/shownotes.py:122
|
||
#, python-format
|
||
msgid "from %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:387
|
||
msgid "played"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:81
|
||
msgid "unplayed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:84
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "bugün"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:85
|
||
#, python-format
|
||
msgid "downloaded %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:331 src/gpodder/qmlui/__init__.py:60
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Silindi"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:336
|
||
msgid "New episode"
|
||
msgstr "Yeni bölüm"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:350
|
||
msgid "Downloaded episode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:353
|
||
msgid "Downloaded video episode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:356
|
||
msgid "Downloaded image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:359
|
||
msgid "Downloaded file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:374
|
||
msgid "missing file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:378
|
||
msgid "never displayed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:380
|
||
msgid "never played"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:382
|
||
msgid "never opened"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:385
|
||
msgid "displayed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:389
|
||
msgid "opened"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:391
|
||
msgid "deletion prevented"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:426 src/gpodder/qmlui/__init__.py:565
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31
|
||
msgid "All episodes"
|
||
msgstr "Tüm bölümler"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:427
|
||
msgid "from all podcasts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:615
|
||
msgid "Subscription paused"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74
|
||
msgid "Nothing to paste."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74
|
||
msgid "Clipboard is empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:185 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:679
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Kullanıcı Adı"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:194
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Giriş"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:196
|
||
msgid "Authentication required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:202
|
||
msgid "New user"
|
||
msgstr "Yeni kullanıcı"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:227 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:684
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Parola"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:249
|
||
msgid "Select destination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34
|
||
msgid "Setting"
|
||
msgstr "Ayar"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41
|
||
msgid "Set to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85
|
||
msgid "Error setting option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:74
|
||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:95
|
||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:95
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:104
|
||
msgid "Drag and drop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:104
|
||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Hepsini seç"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3
|
||
msgid "Select none"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:315
|
||
msgid "Nothing selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:316
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)d episode"
|
||
msgid_plural "%(count)d episodes"
|
||
msgstr[0] "%(count)d bölüm"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:318
|
||
#, python-format
|
||
msgid "size: %s"
|
||
msgstr "boyutu: %s"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:112
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:123
|
||
msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:112
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:123
|
||
msgid "No feeds found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:116
|
||
msgid "There are no YouTube channels that would match this query."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:116
|
||
msgid "No channels found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:45
|
||
msgid "Do nothing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:46
|
||
msgid "Show episode list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:47
|
||
msgid "Add to download list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:48
|
||
msgid "Download immediately"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:190
|
||
msgid "Extension module info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:216
|
||
msgid "Configure audio player"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:217
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:227
|
||
msgid "Command:"
|
||
msgstr "Komut:"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:226
|
||
msgid "Configure video player"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:238
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:256
|
||
msgid "manually"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:258
|
||
#, python-format
|
||
msgid "after %(count)d day"
|
||
msgid_plural "after %(count)d days"
|
||
msgstr[0] "%(count)d gün sonra"
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:288
|
||
msgid "Replace subscription list on server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:289
|
||
msgid ""
|
||
"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the "
|
||
"server. Continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/shownotes.py:110
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:792
|
||
msgid "Please wait..."
|
||
msgstr "Lütfen bekleyin ..."
|
||
|
||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/shownotes.py:114
|
||
msgid "Loading shownotes..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:56
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide deleted"
|
||
msgstr "Silindi"
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:59
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Downloaded"
|
||
msgstr "İndirilenler"
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arşiv"
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Videos"
|
||
msgstr "Video"
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:181
|
||
msgid "Uploading subscriptions..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:188
|
||
msgid "Error on upload:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:250
|
||
msgid "Update all"
|
||
msgstr "Tümünü güncelle"
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:252
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Güncelle"
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:254 src/gpodder/qmlui/__init__.py:349
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:358
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Yeniden adlandır"
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:255
|
||
msgid "Change section"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:256 src/gpodder/qmlui/__init__.py:331
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289
|
||
msgid "Merging episode actions..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:293
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Merging episode actions (%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:330
|
||
msgid "Remove this podcast and episodes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:348
|
||
msgid "New section name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:357
|
||
msgid "New name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:439
|
||
msgid "Delete this episode?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:439 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:45
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:457
|
||
msgid "Mark as new"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:460
|
||
msgid "Allow deletion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:462
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add to play queue"
|
||
msgstr "Ses çalar:"
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:483 src/gpodder/qmlui/__init__.py:487
|
||
msgid "Adding podcasts..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:779
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Tamam"
|
||
|
||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:153
|
||
msgid "Unknown track"
|
||
msgstr "Bilinmeyen parça"
|
||
|
||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:180
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:189
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:222
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10
|
||
msgid "Ubuntu App Indicator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11
|
||
msgid "Show a status indicator in the top bar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:34
|
||
msgid "Show main window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:44
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Çıkış"
|
||
|
||
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10
|
||
msgid "Ubuntu Unity Integration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:11
|
||
msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:431
|
||
msgid "Add a new podcast"
|
||
msgstr "Yeni bir bölüm ekle"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2
|
||
msgid "URL:"
|
||
msgstr "URL:"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||
msgstr "gPodder Podcast Editor"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||
msgid "Feed URL:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Başlık:"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||
msgid "Section:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Kullanıcı Adı:"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Parola:"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||
msgid "Download to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||
msgid "Website:"
|
||
msgstr "Web Sitesi:"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||
msgid "website label"
|
||
msgstr "web sitesi etiketi"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||
msgid "Cover"
|
||
msgstr "Kapak"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||
msgid "Go to website"
|
||
msgstr "Web sitesine git"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||
msgstr "gPodder Yapılandırma Editorü"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:8
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:47
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Arama:"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3
|
||
msgid "Show All"
|
||
msgstr "Tümünü Göster"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1
|
||
msgid "Select episodes"
|
||
msgstr "Bölüm seçin"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1
|
||
msgid "Find new podcasts"
|
||
msgstr "Yeni bölüm bul"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "Tümünü Seçin"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3
|
||
msgid "Select None"
|
||
msgstr "Seçilmedi"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4
|
||
msgid "OPML/Search:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||
msgid "_OPML/Search"
|
||
msgstr "_OPML / Arama"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:7
|
||
msgid "Top _podcasts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:9
|
||
msgid "_YouTube"
|
||
msgstr "_YouTube"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Tercihler"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
||
msgid "Audio player:"
|
||
msgstr "Ses çalar:"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3
|
||
msgid "Video player:"
|
||
msgstr "Video oynatıcı:"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5
|
||
msgid "Extensions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||
msgid "Synchronize subscriptions and episode actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9
|
||
msgid "Replace list on server with local subscriptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10
|
||
msgid "Device name:"
|
||
msgstr "Cihaz adı:"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11
|
||
msgid "gpodder.net"
|
||
msgstr "gpodder.net"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12
|
||
msgid "Update interval:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13
|
||
msgid "Maximum number of episodes per podcast:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||
msgid "When new episodes are found:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15
|
||
msgid "Updating"
|
||
msgstr "Güncelleniyor"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16
|
||
msgid "Delete played episodes:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17
|
||
msgid "Remove played episodes even if unfinished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18
|
||
msgid "Also remove unplayed episodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19
|
||
msgid "Clean-up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20
|
||
msgid "Edit config"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpoddershownotes.ui.h:2
|
||
msgid "_Download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpoddershownotes.ui.h:3
|
||
msgid "C_ancel download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1
|
||
msgid "_Podcasts"
|
||
msgstr "_Podcastlar"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||
msgid "Check for new episodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
||
msgid "Download new episodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
||
msgid "_Subscriptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
||
msgid "Discover new podcasts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
||
msgid "Add podcast via URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
||
msgid "Podcast settings"
|
||
msgstr "Podcast ayarları"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:14
|
||
msgid "Import from OPML file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15
|
||
msgid "Export to OPML file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:16
|
||
msgid "Go to gpodder.net"
|
||
msgstr "gpodder.net'e git"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:17
|
||
msgid "_Episodes"
|
||
msgstr "_Bölümler"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:37
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Oynat"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:19
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Aç"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:23
|
||
msgid "Toggle new status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:24
|
||
msgid "Change delete lock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:26
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:27
|
||
msgid "\"All episodes\" in podcast list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28
|
||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "Araç Çubuğu"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30
|
||
msgid "Episode descriptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32
|
||
msgid "Hide deleted episodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33
|
||
msgid "Downloaded episodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34
|
||
msgid "Unplayed episodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35
|
||
msgid "Hide podcasts without episodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "_Yardım"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37
|
||
msgid "User manual"
|
||
msgstr "Kullanım kılavuzu"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38
|
||
msgid "Check for Updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39
|
||
msgid "Filter:"
|
||
msgstr "Filtre:"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40
|
||
msgid "Podcasts"
|
||
msgstr "Podcastlar"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41
|
||
msgid "Limit rate to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42
|
||
msgid "KiB/s"
|
||
msgstr "KiB/s"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43
|
||
msgid "Limit downloads to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1
|
||
msgid "gPodder startup assistant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
||
msgid "gpodder"
|
||
msgstr "gpodder"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:3
|
||
msgid "<b><big>Welcome to gPodder</big></b>"
|
||
msgstr "<big><b>gPoddera hoşgeldiniz</b></big>"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:4
|
||
msgid "Your subscription list is empty. What do you want to do?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:5
|
||
msgid "Choose from a list of example podcasts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:6
|
||
msgid "Download my subscriptions from gpodder.net"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:53
|
||
msgid "Shownotes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No episodes"
|
||
msgstr "Yeni bölüm"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:31
|
||
msgid "Touch to change filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:118
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show episodes"
|
||
msgstr "Yeni bölüm"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:96
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "gpodder.net settings"
|
||
msgstr "gpodder.net"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:103
|
||
msgid "Now playing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:431
|
||
msgid "Context menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:635
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:669
|
||
msgid "Enable gpodder.net syncing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:689
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Device name"
|
||
msgstr "Cihaz adı:"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:695
|
||
msgid "Replace list on server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:704
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Download list from server"
|
||
msgstr "İndirme hatası"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:712
|
||
msgid "No account? Register here"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:191
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:239
|
||
msgid "Play queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)s minute"
|
||
msgid_plural "%(count)s minutes"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)s second"
|
||
msgid_plural "%(count)s seconds"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:24
|
||
msgid "No podcasts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:24
|
||
msgid "Touch here to add a podcast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:59
|
||
msgid "Search term or URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:69
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Arama"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:109
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)s podcast selected"
|
||
msgid_plural "%(count)s podcasts selected"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:289
|
||
msgid "Toplist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:310
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My gpodder.net"
|
||
msgstr "gpodder.net"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:310
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr "Örnekler"
|
||
|
||
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:327
|
||
msgid "powered by gpodder.net"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:211
|
||
msgid "Podcast update requested by extensions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:215
|
||
msgid "Episode download requested by extensions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:265
|
||
msgid "Invalid URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:269
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are already subscribed to %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot subscribe to %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:282
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully added %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:300
|
||
msgid "This configuration option does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:304
|
||
msgid "Can only set leaf configuration nodes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:315 bin/gpo:332 bin/gpo:360 bin/gpo:478 bin/gpo:491 bin/gpo:576
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not subscribed to %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:320
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:336
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unsubscribed from %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:398
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Updates disabled"
|
||
msgstr "Tümünü güncelle"
|
||
|
||
#: bin/gpo:413
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%(count)d new episode"
|
||
msgid_plural "%(count)d new episodes"
|
||
msgstr[0] "%(count)d bölüm"
|
||
|
||
#: bin/gpo:427
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Skipping %(podcast)s"
|
||
msgstr "Podcastler ekleniyor"
|
||
|
||
#: bin/gpo:482
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Disabling feed update from %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:495
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enabling feed update from %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:510
|
||
msgid "Listening on ALL network interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:531
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No podcasts found."
|
||
msgstr "Podcast kaldır"
|
||
|
||
#: bin/gpo:545
|
||
msgid "Enter index to subscribe, ? for list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:559 bin/gpo:563
|
||
msgid "Invalid value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:567
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Adding %s..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:580
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid URL: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:583
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:639
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Syntax error: %(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:733
|
||
msgid "Ambigous command. Did you mean.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpo:737
|
||
msgid "The requested function is not available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpodder:110
|
||
msgid "Print debugging output to stdout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpodder:114
|
||
msgid "Start the QML interface of gPodder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpodder:118
|
||
msgid "Start the web interface of gPodder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpodder:121
|
||
msgid "Subscribe to the given URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bin/gpodder:126
|
||
msgid "Mac OS X application process number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
||
msgid "gPodder Podcast Client"
|
||
msgstr "gPodder Podcast İstemci"
|
||
|
||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:3
|
||
msgid "Podcast Client"
|
||
msgstr "Podcast İstemci"
|
||
|
||
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
||
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Podcast list"
|
||
#~ msgstr "Podcast listesi"
|
||
|
||
#~ msgid "Loading."
|
||
#~ msgstr "Yükleniyor."
|