l10n: Updates to Polish (pl) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.moblin.org)
This commit is contained in:
parent
0b038d6668
commit
9d3daa06bc
1 changed files with 3 additions and 7 deletions
10
po/pl.po
10
po/pl.po
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Trwa próba anulowania synchronizacji"
|
|||
# There is no space left
|
||||
#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:521
|
||||
msgid "No service or device selected"
|
||||
msgstr "Nie wybrano usługi lub urzadzenia"
|
||||
msgstr "Nie wybrano usługi lub urządzenia"
|
||||
|
||||
# Last synchronization happened a few seconds ago
|
||||
#. TRANSLATORS: This is the title on main view. Placeholder is
|
||||
|
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Zrób kopię zapasową swoich kontaktów i kalendarza. Synchronizuj jedn
|
|||
|
||||
#: ../src/gtk-ui/sync-config-widget.c:86
|
||||
msgid "Mobical Backup and Restore service allows you to securely backup your personal mobile data for free."
|
||||
msgstr "Usługa kopii zapasowej i przyrwacania Mobical umożliwia za darmo wykonanie bezpiecznej kopii zapasowej osobistych danych mobilnych."
|
||||
msgstr "Usługa kopii zapasowej i przywracania Mobical umożliwia za darmo wykonanie bezpiecznej kopii zapasowej osobistych danych mobilnych."
|
||||
|
||||
#: ../src/gtk-ui/sync-config-widget.c:89
|
||||
msgid "ZYB is a simple way for people to store and share mobile information online."
|
||||
|
@ -908,18 +908,14 @@ msgstr "Odrzuć"
|
|||
#~ "Czy chcesz zastąpić %s poprzez %s? Nie spowoduje to usunięcia "
|
||||
#~ "jakichkolwiek informacji zsynchronizowanych na żadnym z urządzeń, ale nie "
|
||||
#~ "będzie już można dokonać synchronizacji z %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes, use %s"
|
||||
#~ msgstr "Tak, użyj %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No, use %s"
|
||||
#~ msgstr "Nie, użyj %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Database error"
|
||||
#~ msgstr "Błąd bazy danych"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset service"
|
||||
#~ msgstr "Zresetuj usługę"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Addressbook"
|
||||
#~ msgstr "Książka adresowa"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue