2021-05-18 08:43:45 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2013-08-16 17:38:43 +02:00
<resources >
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "app_name" > Session</string>
<string name= "yes" > Ν α ι </string>
<string name= "no" > Όχι</string>
<string name= "delete" > Διαγραφή</string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "ban" > Αποκλεισμός</string>
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "save" > Αποθήκευση</string>
<string name= "note_to_self" > Ν α μην ξεχάσω </string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "version_s" > Έκδοση %s</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > Νέο μήνυμα</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- AlbumThumbnailView -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "AlbumThumbnailView_plus" > \+%d</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" >
<item quantity= "one" > %d μήνυμα ανά συνομιλία</item>
<item quantity= "other" > %d μηνύματα ανά συνομιλία</item>
</plurals>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > Διαγραφή όλων των παλιών μηνυμάτων τώρα;</string>
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages" >
<item quantity= "one" > Αυτό θα περικόψει άμεσα όλες τις συνομιλίες στο πιο πρόσφατο μήνυμα.</item>
<item quantity= "other" > Αυτό θα περικόψει άμεσα όλες τις συνομιλίες στα %d πιο πρόσφατα μηνύματα.</item>
</plurals>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > Διαγραφή</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > Ενεργοποιημένο</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > Απενεργοποιημένο</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- DraftDatabase -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (εικόνα)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (ήχος)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (βίντεο)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_quote_snippet" > (απάντηση)</string>
2021-09-01 05:56:11 +02:00
<!-- AttachmentManager -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > Δεν μπορεί ν α βρεθεί εφαρμογή γ ι α επιλογή πολυμέσων.</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio" > Τ ο Session χρειάζεται τα δικαιώματα Αποθηκευτικού Χώρου γ ι α ν α μπορούμε ν α επισυνάψουμε φωτογραφίες, βίντεο ή κομμάτια ήχου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επιλέξτε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποιήστε το \"Αποθηκευτικός Χώρος\". </string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied" > Τ ο Session χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας γ ι α ν α μπορούμε ν α τραβάμε φωτογραφίες, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επιλέξτε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποιήστε τα \"Κάμερα\".</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- AudioSlidePlayer -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "AudioSlidePlayer_error_playing_audio" > Πρόβλημα κατά την αναπαραγωγή ήχου!</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- BucketedThreadMedia -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Today" > Σήμερα</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_Yesterday" > Χθες</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_week" > Αυτή την εβδομάδα</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_month" > Αυτό το μήνα</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- CommunicationActions -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "CommunicationActions_no_browser_found" > Δεν βρέθηκε web browser.</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- ContactsCursorLoader -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "ContactsCursorLoader_groups" > Ομάδες</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- ConversationItem -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "ConversationItem_error_not_delivered" > Η αποστολή απέτυχε, πατήστε γ ι α λεπτομέρειες</string>
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process" > Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών, πατήστε γ ι α ν α επεξεργαστεί.</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > Η αποστολή απέτυχε, πατήστε γ ι α μη ασφαλή εναλλακτική αποστολή</string>
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > Δεν μπορεί ν α βρεθεί κατάλληλη εφαρμογή γ ι α το άνοιγμα αυτού του πολυμέσου.</string>
<string name= "ConversationItem_copied_text" > Αντιγράφτηκε: %s</string>
2021-07-14 08:09:07 +02:00
<string name= "ConversationItem_read_more" > Διαβάστε περισσότερα</string>
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "ConversationItem_download_more" > Κατεβάστε περισσότερα</string>
<string name= "ConversationItem_pending" > Εκκρεμεί</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- ConversationActivity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > Προσθήκη συνημμένου</string>
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > Επιλογή πληροφοριών επαφής</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > Συγγνώμη, υπήρξε πρόβλημα με τη σύναψη αρχείου.</string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "ConversationActivity_message" > Μήνυμα</string>
<string name= "ConversationActivity_compose" > Δημιουργία</string>
<string name= "ConversationActivity_muted_until_date" > Σε σίγαση μέχρι %1$s</string>
2022-02-28 07:23:58 +01:00
<string name= "ConversationActivity_muted_forever" > Σίγαση</string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "ConversationActivity_member_count" > %1$d μέλη</string>
<string name= "ConversationActivity_open_group_guidelines" > Οδηγίες Κοινότητας</string>
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > Μη έγκυρος/η παραλήπτης/τρια!</string>
<string name= "ConversationActivity_added_to_home_screen" > Προστέθηκε στην κεντρική οθόνη</string>
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > Αποχώρηση από την ομάδα;</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > Είστε σίγουρος/η πως θέλετε ν α αποχωρήσετε από την ομάδα;</string>
<string name= "ConversationActivity_error_leaving_group" > Πρόβλημα κατά την αποχώρηση από την ομάδα</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_contact_question" > Ξεμπλοκάρισμα αυτής της επαφής;</string>
<string name= "ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > Θα μπορείτε και πάλι ν α λαμβάνετε μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή.</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock" > Ξεμπλοκάρισμα</string>
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > Τ ο συνημμένο υπερβαίνει τα όρια μεγέθους γ ι α το είδος μηνύματος που στέλνετε.</string>
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > Η ηχογράφηση απέτυχε!</string>
<string name= "ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device" > Δεν υπάρχει διαθέσιμη εφαρμογή στην συσκευή σας ν α μπορεί ν α διαχειριστεί αυτό τον σύνδεσμο.</string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "ConversationActivity_invite_to_open_group" > Προσθέστε μέλη</string>
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone" > Για ν α στείλετε μηνύματα ήχου, δώστε στο Session πρόσβαση στο μικρόφωνό σας.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages" > Τ ο Session χρειάζεται τα δικαιώματα Μικροφώνου γ ι α ν α μπορούμε ν α στείλουμε μηνύματα ήχου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επιλέξτε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποιήστε το \"Μικρόφωνο\".</string>
<string name= "ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera" > Για ν α τραβήξετε φωτογραφίες και βίντεο, δώστε στο Session πρόσβαση στην κάμερα.</string>
2021-09-01 05:56:11 +02:00
<string name= "ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage" > Τ ο Session χρειάζεται πρόσβαση στον αποθηκευτικό χώρο γ ι α την αποστολή φωτογραφιών και βίντεο.</string>
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video" > Τ ο Session χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας γ ι α ν α μπορούμε ν α τραβήξουμε φωτογραφίες και βίντεο, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επιλέξτε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποιήστε την \"Κάμερα\".</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video" > Τ ο Session χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας γ ι α ν α τραβήξει φωτογραφίες ή βίντεο</string>
<string name= "ConversationActivity_search_position" > %1$dα πό%2$d</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- ConversationFragment -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
<item quantity= "one" > Διαγραφή επιλεγμένου μηνύματος;</item>
<item quantity= "other" > Διαγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων;</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages" >
<item quantity= "one" > Αυτό θα διαγράψει οριστικά το επιλεγμένο μήνυμα.</item>
<item quantity= "other" > Αυτό θα διαγράψει οριστικά όλα τα %1$d επιλεγμένα μηνύματα.</item>
</plurals>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "ConversationFragment_ban_selected_user" > Αποκλεισμός αυτού του χρήστη;</string>
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > Ν α αποθηκευτεί στη μνήμη;</string>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning" >
<item quantity= "one" > Αποθηκεύοντας αυτό το πολυμέσο στην μνήμη θα επιτρέψει σε άλλες εφαρμογές στην συσκευή σ ο υ ν α έχουν πρόσβαση σε αυτό. \n\nΣυ ν έχει α ;</item>
<item quantity= "other" > Αποθηκεύοντας τα %1$d πολυμέσα στη μνήμη θα επιτρέψει σε άλλες εφαρμογές της συσκευής σας ν α έχουν πρόσβαση σε αυτά.\n\nΣυ ν έχει α ;</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card" >
<item quantity= "one" > Πρόβλημα με την αποθήκευση του συνημμένου στην μνήμη!</item>
<item quantity= "other" > Πρόβλημα κατά την αποθήκευση των συνημμένων στη μνήμη!</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments" >
<item quantity= "one" > Τ ο συνημμένο αποθηκεύεται</item>
<item quantity= "other" > %1$d συνημμένα αποθηκεύονται</item>
</plurals>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- CreateProfileActivity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "CreateProfileActivity_profile_photo" > Φωτογραφία προφίλ</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > Χρησιμοποιείται το προσαρμοσμένο: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > Χρησιμοποιείται το προκαθορισμένο: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > Κανένα</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- DateUtils -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "DateUtils_just_now" > Τώρα</string>
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d λεπ</string>
<string name= "DateUtils_today" > Σήμερα</string>
<string name= "DateUtils_yesterday" > Χθες</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- DeviceListItem -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "DeviceListItem_today" > Σήμερα</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- DocumentView -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "DocumentView_unknown_file" > Άγνωστο αρχείο</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- GiphyActivity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif" > Πρόβλημα κατά την ανάκτηση της πλήρους ανάλυσης της εικόνας GIF</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_gifs" > Εικόνες GIF</string>
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_stickers" > Αυτοκόλλητα</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- CropImageActivity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "CropImageActivity_profile_avatar" > Εικόνα Προφίλ</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- InputPanel -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send" > Πατήστε και κρατήστε πατημένο γ ι α ν α ηχογραφήσετε ένα φωνητικό μήνυμα, αφήστε το κουμπί γ ι α αποστολή</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- LongMessageActivity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "LongMessageActivity_unable_to_find_message" > Δεν βρέθηκε μήνυμα</string>
<string name= "LongMessageActivity_message_from_s" > Μήνυμα από τον/την %1$s</string>
<string name= "LongMessageActivity_your_message" > Τ ο μήνυμά σας</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- MediaOverviewActivity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media" > Πολυμέσα</string>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title" >
<item quantity= "one" > Διαγραφή επιλεγμένου μηνύματος;</item>
<item quantity= "other" > Διαγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων;</item>
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message" >
<item quantity= "one" > Αυτή η επιλογή θα διαγράψει οριστικά το επιλεγμένο μήνυμα.</item>
<item quantity= "other" > Αυτή η επιλογή θα διαγράψει οριστικά τα %1$d επιλεγμένα μηνύματα.</item>
</plurals>
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title" > Γίνεται διαγραφή</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message" > Διαγραφή μηνυμάτων...</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Documents" > Αρχεία</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Select_all" > Επιλογή όλων</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_collecting_attachments" > Τ α συνημμένα συλλέγονται...</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > Μήνυμα πολυμέσων</string>
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message" > Τ ο μήνυμα MMS λαμβάνεται</string>
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message" > Πρόβλημα κατά τη λήψη μηνύματος MMS, πατήστε γ ι α ν α ξαναδοκιμάσουμε</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- MediaPickerActivity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "MediaPickerActivity_send_to" > Αποστολή σε %s</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- MediaSendActivity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "MediaSendActivity_add_a_caption" > Προσθήκη λεζάντας...</string>
<string name= "MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit" > Ένα στοιχείο αφαιρέθηκε επειδή υπερέβη το μέγιστο μέγεθος</string>
<string name= "MediaSendActivity_camera_unavailable" > Η κάμερα δεν είναι διαθέσιμη.</string>
<string name= "MediaSendActivity_message_to_s" > Μήνυμα προς τον/την %s</string>
<plurals name= "MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items" >
<item quantity= "one" > Δεν μπορείτε ν α μοιραστείτε πάνω από %d αντικείμενο.</item>
<item quantity= "other" > Δεν μπορείτε ν α μοιραστείτε πάνω από %d αντικείμενα.</item>
</plurals>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- MediaRepository -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "MediaRepository_all_media" > Όλα τα πολυμέσα</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- MessageRecord -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > Λήφθηκε ένα μήνυμα που είναι κρυπτογραφημένο με μια παλιά έκδοση του Session που πλέον δεν υποστηρίζεται. Παρακαλώ ζητήστε από τον αποστολέα ν α αναβαθμίσει στην πιο πρόσφατη έκδοση και ν α ξαναστείλει το μήνυμα.</string>
<string name= "MessageRecord_left_group" > Αποχωρήσατε από την ομάδα.</string>
<string name= "MessageRecord_you_updated_group" > Ενημερώσατε την ομάδα</string>
<string name= "MessageRecord_s_updated_group" > Ο /Η %s ενημέρωσε την ομάδα.</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- ExpirationDialog -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "ExpirationDialog_disappearing_messages" > Μηνήματα που εξαφανίζονται</string>
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire" > Τ α μηνύματά σας δε θα λήξουν.</string>
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen" > Μηνύματα που στέλνονται και λαμβάνονται σε αυτή τη συνομιλία θα εξαφανίζονται %s αφού τα δειτε.</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > Εισαγωγή συνθηματικού</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question" > Μπλοκάρισμα αυτής της επαφής;</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > Δε θα λαμβάνετε πλέον μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή.</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > Μπλοκάρισμα</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question" > Ξεμπλοκάρισμα αυτής της επαφής;</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > Θα μπορείτε και πάλι ν α λάβετε μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή.</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > Ξεμπλοκάρισμα</string>
2022-02-28 07:23:58 +01:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_notification_settings" > Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- Slide -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "Slide_image" > Εικόνα</string>
<string name= "Slide_audio" > Ήχος</string>
<string name= "Slide_video" > Βίντεο</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- SmsMessageRecord -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > Ελήφθη προβληματικό μήνυμα
2015-03-19 20:02:58 +01:00
ανταλλαγής κλειδιών!
2014-09-01 00:51:26 +02:00
</string>
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process" > Ελήφθη μήνυμα με καινούργιο αριθμό ασφαλείας. Αγγίξτε γ ι α προβολή.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset" > Επανεκκινήσατε την ασφαλή συνεδρία.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset_s" > Ο /Η %s επανεκκίνησε την ασφαλή συνεδρία.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > Διπλότυπο μήνυμα.</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- ThreadRecord -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "ThreadRecord_group_updated" > Η ομάδα ενημερώθηκε</string>
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > Έφυγες από την ομάδα</string>
<string name= "ThreadRecord_secure_session_reset" > Η ασφαλής συνεδρία επανεκκινήθηκε.</string>
<string name= "ThreadRecord_draft" > Πρόχειρο:</string>
<string name= "ThreadRecord_called" > Τ ο ν /την καλέσατε</string>
<string name= "ThreadRecord_called_you" > Σας κάλεσε</string>
<string name= "ThreadRecord_missed_call" > Αναπάντητη κλήση</string>
<string name= "ThreadRecord_media_message" > Μήνυμα πολυμέσων</string>
<string name= "ThreadRecord_s_is_on_signal" > Ο /Η %s είναι στο Session!</string>
<string name= "ThreadRecord_disappearing_messages_disabled" > Τ α μηνύματα που εξαφανίζονται απενεργοποιήθηκαν</string>
<string name= "ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s" > Ο χρόνος εξαφάνισης των μηνυμάτων ρυθμίστηκε σε %s</string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "ThreadRecord_s_took_a_screenshot" > %s Στιγμιότυπο οθόνης.</string>
<string name= "ThreadRecord_media_saved_by_s" > Μέσα αποθηκεύτηκαν από %s.</string>
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "ThreadRecord_safety_number_changed" > Ο αριθμός ασφαλείας άλλαξε</string>
<string name= "ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %s έχει αλλάξει.</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_verified" > Σημειώσατε ως επιβεβαιωμένο</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_unverified" > Σημειώσατε ως μη επιβεβαιωμένο</string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "ThreadRecord_empty_message" > Αυτή η συνομιλία είναι κενή</string>
<string name= "ThreadRecord_open_group_invitation" > Πρόσκληση ανοιχτής ομάδας</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- UpdateApkReadyListener -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "UpdateApkReadyListener_Signal_update" > Αναβάθμιση Session</string>
<string name= "UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update" > Μ ι α νέα έκδοση του Session είναι διαθέσιμη, πατήστε γ ι α αναβάθμιση</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- MessageDisplayHelper -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > Μήνυμα με πρόβλημα στην κρυπτογράφησή του</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > Τ ο μήνυμα κρυπτογραφήθηκε γ ι α μη υπάρχον session</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- MmsMessageRecord -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > MMS μήνυμα με πρόβλημα στην κρυπτογράφησή του</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > Τ ο MMS μήνυμα κρυπτογραφήθηκε γ ι α μη υπάρχον session</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- MuteDialog -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > Σίγαση ειδοποιήσεων</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- KeyCachingService -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > Πατήστε γ ι α άνοιγμα.</string>
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > Τ ο Session ξεκλειδώθηκε</string>
<string name= "KeyCachingService_lock" > Κλείδωμα του Session</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > Εσείς</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > Μη υποστηριζόμενος τύπος πολυμέσων</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_draft" > Πρόχειρο</string>
2021-07-14 08:09:07 +02:00
<string name= "MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied" > Τ ο Session χρειάζεται πρόσβαση στον αποθηκευτικό χώρο γ ι α ν α μπορεί ν α αποθηκεύσει στην εξωτερική μνήμη, αλλά αυτό έχει μόνιμα αποκλειστεί . Παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επιλέξτε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποιήστε το \"Αποθηκευτικός Χώρος\".</string>
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission" > Αδυναμία αποθήκευσης στην εξωτερική μνήμη χωρίς δικαιώματα</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title" > Διαγραφή μηνύματος;</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message" > Αυτή η επιλογή θα διαγράψει οριστικά αυτό το μήνυμα.</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- MessageNotifier -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations" > %1$d νέα μηνύματα σε %2$d συνομιλίες</string>
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > Τελευταίο μήνυμα από: %1$s</string>
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > Κλειδωμένο μήνυμα</string>
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > Η παράδοση μηνύματος απέτυχε.</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > Αποτυχία παράδοσης του μήνυματος.</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > Πρόβλημα κατά την παράδοση του μηνύματος.</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > Σημείωση όλων ως αναγνωσμένα</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > Σημείωση ως αναγνωσμένο</string>
<string name= "MessageNotifier_reply" > Απάντηση</string>
<string name= "MessageNotifier_pending_signal_messages" > Μηνύματα Session σε αναμονή</string>
<string name= "MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages" > Έχετε μηνύματα Session σε αναμονή, πατήστε γ ι α ν α τα ανοίξετε και ν α τα λάβετε</string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "MessageNotifier_contact_message" > %1$s, %2$s</string>
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "MessageNotifier_unknown_contact_message" > Επαφή</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- Notification Channels -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "NotificationChannel_messages" > Προκαθορισμένο</string>
<string name= "NotificationChannel_calls" > Κλήσεις</string>
<string name= "NotificationChannel_failures" > Αποτυχίες</string>
<string name= "NotificationChannel_backups" > Αντίγραφα ασφαλείας</string>
<string name= "NotificationChannel_locked_status" > Κατάσταση κλειδώματος</string>
<string name= "NotificationChannel_app_updates" > Αναβαθμίσεις εφαρμογής</string>
<string name= "NotificationChannel_other" > Άλλο</string>
<string name= "NotificationChannel_group_messages" > Μηνύματα</string>
<string name= "NotificationChannel_missing_display_name" > Άγνωστο</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- QuickResponseService -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked" > Η γρήγορη απάντηση δεν είναι διαθέσιμη όταν το Session είναι κλειδωμένο!</string>
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > Πρόβλημα με την αποστολή μηνύματος!</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- SaveAttachmentTask -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "SaveAttachmentTask_saved_to" > Αποθηκεύτηκε σε %s</string>
<string name= "SaveAttachmentTask_saved" > Αποθηκεύτηκε</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- SearchToolbar -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "SearchToolbar_search" > Αναζήτηση</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut" > Μη έγκυρη συντόμευση</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
2021-06-02 01:53:02 +02:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > Session</string>
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > Νέο μήνυμα</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- TransferControlView -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<plurals name= "TransferControlView_n_items" >
<item quantity= "one" > %d αντικείμενο</item>
<item quantity= "other" > %d αντικείμενα</item>
</plurals>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- VideoPlayer -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "VideoPlayer_error_playing_video" > Πρόβλημα κατά την απαπαραγωγή του βίντεο</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- attachment_type_selector -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "attachment_type_selector__audio" > Ήχος</string>
<string name= "attachment_type_selector__audio_description" > Ήχος</string>
<string name= "attachment_type_selector__contact" > Επαφή</string>
<string name= "attachment_type_selector__contact_description" > Επαφή</string>
<string name= "attachment_type_selector__camera" > Κάμερα</string>
<string name= "attachment_type_selector__camera_description" > Κάμερα</string>
<string name= "attachment_type_selector__location" > Τοποθεσία</string>
<string name= "attachment_type_selector__location_description" > Τοποθεσία</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif" > GIF</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif_description" > Gif</string>
<string name= "attachment_type_selector__gallery_description" > Εικόνα ή βίντεο</string>
<string name= "attachment_type_selector__file_description" > Αρχείο</string>
<string name= "attachment_type_selector__gallery" > Πινακοθήκη</string>
<string name= "attachment_type_selector__file" > Αρχείο</string>
<string name= "attachment_type_selector__drawer_description" > Εναλλαγή συρταριού επισυνημμένων</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- contact_selection_group_activity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > Φόρτωση των επαφών...</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- conversation_activity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "conversation_activity__send" > Αποστολή</string>
<string name= "conversation_activity__compose_description" > Σύνθεση μηνύματος</string>
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > Εναλλαγή πληκτρολογίου emoji</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > Μικρογραφία συνημμένου</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description" > Εναλλαγή συρταριού επισυνημμένων κάμερας</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description" > Ηχογραφήστε και στείλτε το συνημμένο αρχείο ήχου </string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description" > Κλειδώστε την ηχογράφηση ή το συνημμένο αρχείο ήχου</string>
<string name= "conversation_activity__enable_signal_for_sms" > Ενεργοποιήστε το Session γ ι α SMS</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- conversation_input_panel -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "conversation_input_panel__slide_to_cancel" > Σύρετε γ ι α ακύρωση</string>
<string name= "conversation_input_panel__cancel" > Ακύρωση</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- conversation_item -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > Μήνυμα πολυμέσων</string>
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > Ασφαλές μήνυμα</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- conversation_item_sent -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > Η αποστολή απέτυχε</string>
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > Η έγκριση εκκρεμεί</string>
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > Παραδόθηκε</string>
<string name= "conversation_item_sent__message_read" > Τ ο μήνυμα διαβάστηκε</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- conversation_item_received -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > Φωτογραφία επαφής</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- audio_view -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "audio_view__play_accessibility_description" > Αναπαραγωγή</string>
<string name= "audio_view__pause_accessibility_description" > Παύση</string>
<string name= "audio_view__download_accessibility_description" > Λήψη</string>
2021-05-19 05:27:08 +02:00
<!-- open_group_invitation_view -->
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "open_group_invitation_view__join_accessibility_description" > Εγγραφείτε</string>
<string name= "open_group_invitation_view__open_group_invitation" > Πρόσκληση ανοιχτής ομάδας</string>
<string name= "open_group_guidelines_pinned_message" > Καρφιτσωμένο Μήνυμα</string>
<string name= "open_group_guidelines_community_guidelines" > Οδηγίες Κοινότητας</string>
<string name= "open_group_guidelines_read" > Διαβάστηκε</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- QuoteView -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "QuoteView_audio" > Ήχος</string>
<string name= "QuoteView_video" > Βίντεο</string>
<string name= "QuoteView_photo" > Φωτογραφία</string>
<string name= "QuoteView_you" > Εσείς</string>
<string name= "QuoteView_original_missing" > Τ ο αρχικό μήνυμα δε βρέθηκε</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- conversation_fragment -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description" > Πηγαίνετε προς τα κάτω</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- giphy_activity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers" > Αναζήτηση GIFs και αυτοκολλήτων</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- giphy_fragment -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "giphy_fragment__nothing_found" > Δε βρέθηκε τίποτα</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- load_more_header -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > Προβολή ολόκληρης της συνομιλίας</string>
<string name= "load_more_header__loading" > Φορτώνει</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- media_overview_activity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "media_overview_activity__no_media" > Κανένα πολυμέσο</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- message_recipients_list_item -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > ΕΠΑΝΑΠΟΣΤΟΛΗ</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- recipient_preferences -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "recipient_preferences__block" > Μπλοκάρισμα</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- message_details_header -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > Ορισμένα ζητήματα χρειάζονται την προσοχή σας.</string>
<string name= "message_details_header__sent" > Στάλθηκε στις</string>
<string name= "message_details_header__received" > Ελήφθη στις</string>
<string name= "message_details_header__disappears" > Εξαφανίζεται</string>
<string name= "message_details_header__via" > Μέσω</string>
<string name= "message_details_header__to" > Προς:</string>
<string name= "message_details_header__from" > Από:</string>
<string name= "message_details_header__with" > Με:</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- AndroidManifest.xml -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > Δημιουργία συνθηματικού</string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > Επιλογή επαφών</string>
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > Προεπισκόπιση</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- arrays.xml -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "arrays__use_default" > Χρήση προκαθορισμένου</string>
<string name= "arrays__use_custom" > Χρήση προσαρμοσμένου</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > Σίγαση γ ι α 1 ώρα</string>
<string name= "arrays__mute_for_two_hours" > Σίγαση γ ι α 2 ώρες</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > Σίγαση γ ι α 1 ημέρα</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > Σίγαση γ ι α 7 ημέρες</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_year" > Σίγαση γ ι α 1 χρόνο</string>
2022-02-28 07:23:58 +01:00
<string name= "arrays__mute_forever" > Σίγαση γ ι α παντα</string>
2021-05-19 05:27:08 +02:00
<string name= "arrays__settings_default" > Προκαθορισμένες ρυθμίσεις</string>
<string name= "arrays__enabled" > Ενεργοποιημένο</string>
<string name= "arrays__disabled" > Απενεργοποιημένο</string>
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "arrays__name_and_message" > Όνομα και μήνυμα</string>
<string name= "arrays__name_only" > Μόνο όνομα</string>
<string name= "arrays__no_name_or_message" > Χωρίς όνομα ή μήνυμα</string>
2021-05-19 05:27:08 +02:00
<string name= "arrays__images" > Εικόνες</string>
<string name= "arrays__audio" > Ήχοι</string>
<string name= "arrays__video" > Βίντεο</string>
<string name= "arrays__documents" > Αρχεία</string>
<string name= "arrays__small" > Μικρό</string>
<string name= "arrays__normal" > Κανονικό</string>
<string name= "arrays__large" > Μεγάλο</string>
<string name= "arrays__extra_large" > Πολύ μεγάλο</string>
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "arrays__default" > Προκαθορισμένο</string>
<string name= "arrays__high" > Υψηλό</string>
<string name= "arrays__max" > Μέγιστο</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- plurals.xml -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "one" > %d ώρα</item>
<item quantity= "other" > %d ώρες</item>
</plurals>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- preferences.xml -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > Τ ο Enter αποστέλλει</string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > Τ α μηνύματα θα αποστέλλονται με το πάτημα του Enter</string>
<string name= "preferences__send_link_previews" > Αποστολή προεπισκοπήσεων συνδέσμων</string>
<string name= "preferences__previews_are_supported_for" > Ο ι προεπισκοπήσεις υποστηρίζονται γ ι α συνδέσμους Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, και YouTube.</string>
<string name= "preferences__screen_security" > Ασφάλεια οθόνης</string>
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > Ν α μην επιτρέπεται η καταγραφή της οθόνης (screenshots) στη λίστα με τα πρόσφατα και μέσα στην εφαρμογή</string>
<string name= "preferences__notifications" > Ειδοποιήσεις</string>
<string name= "preferences__led_color" > Χρώμα LED</string>
<string name= "preferences__led_color_unknown" > Άγνωστο</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > Μοτίβο αναβοσβησίματος του LED</string>
<string name= "preferences__sound" > Ήχος</string>
<string name= "preferences__silent" > Σε σίγαση</string>
<string name= "preferences__repeat_alerts" > Επανάληψη ειδοποιήσεων</string>
<string name= "preferences__never" > Ποτέ</string>
<string name= "preferences__one_time" > Μ ι α φορά</string>
<string name= "preferences__two_times" > Δύο φορές</string>
<string name= "preferences__three_times" > Τρεις φορές</string>
<string name= "preferences__five_times" > Πέντε φορές</string>
<string name= "preferences__ten_times" > Δέκα φορές</string>
<string name= "preferences__vibrate" > Δόνηση</string>
<string name= "preferences__green" > Πράσινο</string>
<string name= "preferences__red" > Κόκκινο</string>
<string name= "preferences__blue" > Μπλε</string>
<string name= "preferences__orange" > Πορτοκαλί</string>
<string name= "preferences__cyan" > Γαλάζιο</string>
<string name= "preferences__magenta" > Φούξια</string>
<string name= "preferences__white" > Λευκό</string>
<string name= "preferences__none" > Κανένα</string>
<string name= "preferences__fast" > Γρήγορο</string>
<string name= "preferences__normal" > Κανονικό</string>
<string name= "preferences__slow" > Αργό</string>
<string name= "preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length" > Αυτόματη διαγραφή παλαιότερων μηνυμάτων όταν μια συνομιλία ξεπεράσει ένα ορισμένο μήκος</string>
<string name= "preferences__delete_old_messages" > Διαγραφή παλιών μηνυμάτων</string>
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > Όριο μεγέθους συνομιλίας</string>
<string name= "preferences__trim_all_conversations_now" > Περικοπή όλων των συνομιλιών τώρα</string>
<string name= "preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits" > Σκανάρισμα όλων των συνομιλιών και επιβολή του ορίου μήκους των συνομιλιών</string>
<string name= "preferences__default" > Προκαθορισμένο</string>
<string name= "preferences__incognito_keyboard" > Κρυφό πληκτρολόγιο</string>
<string name= "preferences__read_receipts" > Αποδεικτικά ανάγνωσης</string>
<string name= "preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts" > Α ν τα αποδεικτικά ανάγνωσης είναι απενεργοποιημένα, δε θα μπορείτε ν α δείτε αποδεικτικά ανάγνωσης από άλλους/ες.</string>
<string name= "preferences__typing_indicators" > Δείκτες πληκτρολόγησης</string>
<string name= "preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators" > Α ν ο ι δείκτες πληκτρολόγησης είναι απενεργοποιημένοι, δε θα μπορείτε ν α δείτε δείκτες πληκτρολόγησης από άλλους/ες.</string>
<string name= "preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning" > Αίτηση πληκτρολογίου γ ι α ν α απενεργοποιηθεί η προσωποποιημένη εκμάθηση</string>
2021-05-19 05:27:08 +02:00
<string name= "preferences__light_theme" > Φωτεινό</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > Σκοτεινό</string>
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "preferences_chats__message_trimming" > Περικοπή μηνυμάτων</string>
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > Χρήση emoji συστήματος</string>
<string name= "preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support" > Απενεργοποίηση της ενσωματωμένης υποστήριξης γ ι α emoji του Session</string>
<string name= "preferences_app_protection__app_access" > Πρόσβαση εφαρμογής</string>
<string name= "preferences_app_protection__communication" > Επικοινωνία</string>
<string name= "preferences_chats__chats" > Συνομιλίες</string>
<string name= "preferences_notifications__messages" > Μηνύματα</string>
<string name= "preferences_notifications__in_chat_sounds" > Ήχοι μέσα στη συνομιλία</string>
<string name= "preferences_notifications__show" > Εμφάνιση</string>
<string name= "preferences_notifications__priority" > Προτεραιότητα</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > Νέο μήνυμα προς...</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- conversation_context -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > Στοιχεία μηνύματος</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > Αντιγραφή κειμένου</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > Διαγραφή μηνύματος</string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "conversation_context__menu_ban_user" > Αποκλεισμός χρήστη</string>
2021-09-01 05:56:11 +02:00
<string name= "conversation_context__menu_ban_and_delete_all" > Αποκλεισμός και διαγραφή όλων</string>
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > Αποστολή ξανά</string>
<string name= "conversation_context__menu_reply_to_message" > Απαντήστε στο μήνυμα</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- conversation_context_image -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > Αποθήκευση συνημμένου</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- conversation_expiring_off -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "conversation_expiring_off__disappearing_messages" > Μηνήματα που εξαφανίζονται</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- conversation_expiring_on -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "menu_conversation_expiring_on__messages_expiring" > Μηνύματα που λήγουν</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- conversation_muted -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "conversation_muted__unmute" > Αποσίγαση</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- conversation_unmuted -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > Σίγαση ειδοποιήσεων</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- conversation -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "conversation__menu_edit_group" > Επεξεργασία ομάδας</string>
<string name= "conversation__menu_leave_group" > Αποχώρηση από την ομάδα</string>
<string name= "conversation__menu_view_all_media" > Όλα τα πολυμέσα</string>
<string name= "conversation__menu_add_shortcut" > Προσθήκη στην κεντρική οθόνη</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- conversation_popup -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "conversation_popup__menu_expand_popup" > Επέκταση popup</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- conversation_group_options -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "conversation_group_options__delivery" > Παράδοση</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > Συνομιλία</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > Αποστολή σε όλους/ες</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- media_preview -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "media_preview__save_title" > Αποθήκευση</string>
<string name= "media_preview__forward_title" > Προώθηση</string>
<string name= "media_preview__all_media_title" > Όλα τα πολυμέσα</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- media_overview -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "media_overview_documents_fragment__no_documents_found" > Δεν υπάρχουν έγγραφα</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- media_preview_activity -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "media_preview_activity__media_content_description" > Προεπισκόπιση</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- Trimmer -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "trimmer__deleting" > Διαγραφή</string>
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > Τ α παλία μηνύματα διαγράφονται...</string>
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > Τ α παλιά μηνύματα διαγράφτηκαν επιτυχώς</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- transport_selection_list_item -->
2021-05-17 03:55:45 +02:00
<string name= "Permissions_permission_required" > Χρειάζονται δικαιώματα πρόσβασης</string>
<string name= "Permissions_continue" > Συνέχεια</string>
<string name= "Permissions_not_now" > Όχι τώρα</string>
<string name= "backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup" > Τ α αντίγραφα ασφαλείας αποθηκεύονται στην εξωτερική μνήμη και κρυπτογραφούνται με την παρακάτω φράση-κλειδί. Πρέπει ν α γνωρίζετε αυτή τη φράση-κλειδί γ ι α ν α επανακτήσετε το αντίγραφο ασφαλείας.</string>
<string name= "backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase" > Σημείωσα σε χαρτί αυτή τη φράση-κλειδί. Χωρίς αυτή, δε θα μπορέσω ν α επανακτήσω το αντίγραφο ασφαλείας.</string>
<string name= "registration_activity__skip" > Παράλειψη</string>
<string name= "RegistrationActivity_backup_failure_downgrade" > Δεν μπορούμε ν α εισάγουμε αντίγραφα ασφαλείας από νεότερες εκδόσεις του Session</string>
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase" > Λάθος φράση-κλειδί αντίγραφου ασφαλείας</string>
<string name= "BackupDialog_enable_local_backups" > Ενεργοποίηση τοπικών αντίγραφων ασφαλείας;</string>
<string name= "BackupDialog_enable_backups" > Ενεργοποίηση αντίγραφων ασφαλείας</string>
<string name= "BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box" > Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι καταλαβαίνετε τσεκάροντας το κουτί επιβεβαίωσης.</string>
<string name= "BackupDialog_delete_backups" > Διαγραφή αντίγραφων ασφαλείας;</string>
<string name= "BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups" > Απενεργοποίηση και διαγραφή όλων των τοπικών αντίγραφων ασφαλείας;</string>
<string name= "BackupDialog_delete_backups_statement" > Διαγραφή αντίγραφων ασφαλείας</string>
<string name= "BackupDialog_copied_to_clipboard" > Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
<string name= "LocalBackupJob_creating_backup" > Τ ο αντίγραφο ασφαλείας δημιουργείται...</string>
<string name= "ProgressPreference_d_messages_so_far" > %d μηνύματα μέχρι τώρα</string>
<string name= "BackupUtil_never" > Ποτέ</string>
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock" > Κλείδωμα οθόνης</string>
<string name= "preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint" > Κλείδωμα της πρόσβασης στο Session με την οθόνη κλειδώματος του Android ή με δακτυλικό αποτύπωμα</string>
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout" > Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης</string>
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_none" > Κανένα</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- Conversation activity -->
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "activity_conversation_copy_public_key_button_title" > Αντιγραφή δημόσιου κλειδιού</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- Session -->
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "continue_2" > Συνέχεια</string>
<string name= "copy" > Αντιγραφή</string>
2021-06-02 01:53:02 +02:00
<string name= "invalid_url" > Μη έγκυρη διεύθυνση</string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "copied_to_clipboard" > Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
<string name= "next" > Επόμενο</string>
<string name= "share" > Διαμοιρασμός</string>
<string name= "invalid_session_id" > Μη έγκυρη Session ταυτότητα</string>
<string name= "cancel" > Ακύρωση</string>
<string name= "your_session_id" > Η ταυτότητά σας</string>
<string name= "activity_landing_title_2" > Η συνομιλία σας ξεκινά εδώ...</string>
<string name= "activity_landing_register_button_title" > Δημιουργία Session ταυτότητας</string>
<string name= "activity_landing_restore_button_title" > Συνέχεια συνομιλίας</string>
<string name= "view_fake_chat_bubble_1" > Τ ι είναι το Session;</string>
<string name= "view_fake_chat_bubble_2" > Είναι μια αποκεντρωμένη, κρυπτογραφημένη εφαρμογή μηνυμάτων</string>
<string name= "view_fake_chat_bubble_3" > Δηλαδή δεν συλλέγει τα προσωπικά μου στοιχεία ή τα μεταδεδομένα των συνομιλιών μου; Πώς λειτουργεί;</string>
<string name= "view_fake_chat_bubble_4" > Χρησιμοποιώντας ένα συνδυασμό προηγμένων ανώνυμων τεχνολογιών δρομολόγησης και τεχνολογίας κρυπτογράφησης από άκρο σε άκρο.</string>
<string name= "view_fake_chat_bubble_5" > Ο ι φίλοι δεν αφήνουν τους φίλους ν α χρησιμοποιούν ευάλωτες εφαρμογές μηνυμάτων. Είστε ευπρόσδεκτοι.</string>
<string name= "activity_register_title" > Πείτε γεια στη Session ταυτότητά σας</string>
<string name= "activity_register_explanation" > Η Session ταυτότητά σας είναι η μοναδική διεύθυνση που μπορούν ν α χρησιμοποιήσουν τα άτομα γ ι α ν α επικοινωνήσουν μαζί σας στο Session. Χωρίς σύνδεση με την πραγματική σας ταυτότητα, η Session ταυτότητά σας είναι εντελώς ανώνυμη και ιδιωτική.</string>
<string name= "activity_restore_title" > Επαναφορά του λογαριασμού σας</string>
<string name= "activity_restore_explanation" > Εισάγετε τη φράση ανάκτησης που σας δόθηκε κατά την εγγραφή σας γ ι α ν α επαναφέρετε το λογαριασμό σας.</string>
<string name= "activity_restore_seed_edit_text_hint" > Εισάγετε τη φράση ανάκτησης σας</string>
<string name= "activity_display_name_title_2" > Επιλέξτε το εμφανιζόμενο όνομα σας</string>
<string name= "activity_display_name_explanation" > Αυτό θα είναι το όνομά σας όταν χρησιμοποιείτε το Session. Μπορεί ν α είναι το πραγματικό σας όνομα, ένα ψευδώνυμο ή οτιδήποτε άλλο θέλετε.</string>
<string name= "activity_display_name_edit_text_hint" > Εισάγετε όνομα εμφάνισης</string>
<string name= "activity_display_name_display_name_missing_error" > Παρακαλώ επιλέξτε ένα εμφανιζόμενο όνομα</string>
<string name= "activity_display_name_display_name_too_long_error" > Παρακαλώ επιλέξτε ένα μικρότερο όνομα εμφάνισης</string>
<string name= "activity_pn_mode_recommended_option_tag" > Προτεινόμενο</string>
<string name= "activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title" > Παρακαλούμε κάντε μια επιλογή</string>
<string name= "activity_home_empty_state_message" > Δεν υπάρχουν επαφές</string>
<string name= "activity_home_empty_state_button_title" > Ξεκινήστε μια συνομιλία</string>
<string name= "activity_home_leave_group_dialog_message" > Είστε βέβαιοι ότι θέλετε ν α φύγετε από αυτή την ομάδα;</string>
<string name= "activity_home_leaving_group_failed_message" > "Αδυναμία αποχώρησης από την ομάδα"</string>
<string name= "activity_home_delete_conversation_dialog_message" > Είστε βέβαιοι ότι θέλετε ν α διαγράψετε αυτήν την συνομιλία;</string>
<string name= "activity_home_conversation_deleted_message" > Η συνομιλία διαγράφηκε</string>
<string name= "activity_seed_title" > Φράση ανάκτησης</string>
<string name= "activity_seed_title_2" > Γνωρίστε τη φράση ανάκτησής σας</string>
<string name= "activity_seed_explanation" > Η φράση ανάκτησης είναι το κύριο κλειδί στο Session ID σας - μπορείτε ν α τη χρησιμοποιήσετε γ ι α ν α επαναφέρετε το Session ID σας εάν χάσετε πρόσβαση στη συσκευή σας. Αποθηκεύστε τη φράση ανάκτησης σε ασφαλές μέρος, και μην τη δώσετε σε κανέναν.</string>
<string name= "activity_seed_reveal_button_title" > Πατήστε γ ι α εμφάνιση</string>
<string name= "view_seed_reminder_title" > Σχεδόν τελειώσατε! 80%</string>
<string name= "view_seed_reminder_subtitle_1" > Ασφαλίστε το λογαριασμό σας αποθηκεύοντας τη φράση ανάκτησής σας</string>
<string name= "view_seed_reminder_subtitle_2" > Πατήστε παρατεταμένα τις λέξεις που τροποποιήθηκαν γ ι α ν α αποκαλύψετε τη φράση ανάκτησης και μετά αποθηκεύστε την με ασφάλεια γ ι α ν α εξασφαλίσετε το αναγνωριστικό σας.</string>
<string name= "view_seed_reminder_subtitle_3" > Φροντίστε ν α αποθηκεύσετε τη φράση ανάκτησής σας σε ασφαλές μέρος</string>
<string name= "activity_path_title" > Διαδρομή</string>
<string name= "activity_path_explanation" > Τ ο Session αποκρύπτει την IP σας, δρομολογώντας τα μηνύματά σας μέσω αρκετών Κόμβων υπηρεσιών στο αποκεντρωμένο Session δίκτυο. Αυτές είναι ο ι χώρες που δρομολογείται η σύνδεσή σας αυτή τη στιγμή:</string>
<string name= "activity_path_device_row_title" > Εσείς</string>
<string name= "activity_path_guard_node_row_title" > Κόμβος Εισόδου</string>
<string name= "activity_path_service_node_row_title" > Κόμβος Υπηρεσίας</string>
<string name= "activity_path_destination_row_title" > Προορισμός</string>
<string name= "activity_path_learn_more_button_title" > Μάθετε περισσότερα</string>
2021-07-14 08:09:07 +02:00
<string name= "activity_path_resolving_progress" > Επίλυση…</string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "activity_create_private_chat_title" > Νέα συνομιλία</string>
<string name= "activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title" > Εισαγωγή Session Ταυτότητας</string>
<string name= "activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title" > Σαρώστε τον κωδικό QR</string>
<string name= "activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation" > Σαρώστε τον κωδικό QR ενός χρήστη γ ι α ν α ξεκινήσετε μια συνομιλία. Ο ι κωδικοί QR μπορούν ν α βρεθούν πατώντας το εικονίδιο QR κώδικα στις ρυθμίσεις λογαριασμού.</string>
2021-07-14 08:09:07 +02:00
<string name= "fragment_enter_public_key_edit_text_hint" > Εισάγετε το Session ID ή το ONS όνομα</string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "fragment_enter_public_key_explanation" > Ο ι χρήστες μπορούν ν α μοιραστούν τη ταυτότητα τους πηγαίνοντας στις ρυθμίσεις του λογαριασμού τους και πατώντας το \"Διαμοιρασμό Session ταυτότητας\" ή κοινοποιώντας τον κωδικό QR.</string>
2021-07-14 08:09:07 +02:00
<string name= "fragment_enter_public_key_error_message" > Παρακαλώ ελέγξτε το Session ID ή το ONS όνομα και προσπαθήστε ξανά.</string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation" > Τ ο Session χρειάζεται πρόσβαση στην κάμερα γ ι α σάρωση κωδικών QR</string>
<string name= "fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title" > Χορήγηση Πρόσβασης Κάμερας</string>
<string name= "activity_create_closed_group_title" > Νέα Κλειστή Ομάδα</string>
<string name= "activity_create_closed_group_edit_text_hint" > Εισαγωγή ονόματος ομάδας</string>
<string name= "activity_create_closed_group_empty_state_message" > Δεν υπάρχουν επαφές</string>
<string name= "activity_create_closed_group_empty_state_button_title" > Ξεκινήστε μια συνομιλία</string>
<string name= "activity_create_closed_group_group_name_missing_error" > Παρακαλώ εισάγετε όνομα ομάδας</string>
<string name= "activity_create_closed_group_group_name_too_long_error" > Παρακαλούμε εισάγετε ένα μικρότερο όνομα ομάδας</string>
<string name= "activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error" > Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον 1 μέλος ομάδας</string>
<string name= "activity_create_closed_group_too_many_group_members_error" > Μ ι α κλειστή ομάδα δεν μπορεί ν α έχει περισσότερα από 100 μέλη</string>
<string name= "activity_join_public_chat_title" > Συμμετοχή Σε Ανοιχτή Ομάδα</string>
<string name= "activity_join_public_chat_error" > Αδυναμία συμμετοχής στην ομάδα</string>
<string name= "activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title" > Διεύθυνση Ανοιχτής Ομάδας</string>
<string name= "activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title" > Σάρωση QR κωδικού</string>
<string name= "activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation" > Σαρώστε τον κωδικό QR της ανοικτής ομάδας που θα θέλατε ν α συμμετάσχετε</string>
<string name= "fragment_enter_chat_url_edit_text_hint" > Εισάγετε μια διεύθυνση ανοικτής ομάδας</string>
<string name= "activity_settings_title" > Ρυθμίσεις</string>
<string name= "activity_settings_display_name_edit_text_hint" > Εισάγετε ένα όνομα</string>
<string name= "activity_settings_display_name_missing_error" > Παρακαλώ διαλέξτε ένα όνομα εμφάνισης</string>
<string name= "activity_settings_display_name_too_long_error" > Παρακαλώ επιλέξτε ένα μικρότερο όνομα εμφάνισης</string>
<string name= "activity_settings_privacy_button_title" > Ιδιωτικότητα</string>
<string name= "activity_settings_notifications_button_title" > Ειδοποιήσεις</string>
<string name= "activity_settings_chats_button_title" > Συνομιλίες</string>
<string name= "activity_settings_devices_button_title" > Συσκευές</string>
2021-09-01 05:56:11 +02:00
<string name= "activity_settings_invite_button_title" > Προσκαλέστε ένα φίλο</string>
<string name= "activity_settings_faq_button_title" > Συχνές ερωτήσεις</string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "activity_settings_recovery_phrase_button_title" > Φράση Ανάκτησης</string>
<string name= "activity_settings_clear_all_data_button_title" > Εκκαθάριση Δεδομένων</string>
2021-07-14 08:09:07 +02:00
<string name= "activity_settings_clear_all_data_and_network_button_title" > Εκκαθάριση Δεδομένων Με Τ ο Δίκτυο</string>
2021-06-02 01:53:02 +02:00
<string name= "activity_settings_help_translate_session" > Βοηθήστε μας ν α μεταφράσουμε τo Session</string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "activity_notification_settings_title" > Ειδοποιήσεις</string>
<string name= "activity_notification_settings_style_section_title" > Στυλ ειδοποιήσεων</string>
<string name= "activity_notification_settings_content_section_title" > Περιεχόμενο Ειδοποιήσεων</string>
<string name= "activity_privacy_settings_title" > Απόρρητο</string>
<string name= "activity_chat_settings_title" > Συνομιλίες</string>
<string name= "preferences_notifications_strategy_category_title" > Περιεχόμενο Ειδοποιήσεων</string>
2021-07-14 08:09:07 +02:00
<string name= "preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_title" > Χρήση Ταχείας Λειτουργίας</string>
<string name= "preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary" > Θα ειδοποιηθείτε γ ι α νέα μηνύματα αξιόπιστα και άμεσα χρησιμοποιώντας τους διακομιστές ειδοποιήσεων της Google.</string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title" > Αλλαγή ονόματος</string>
<string name= "fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title" > Αποσύνδεση Συσκευής</string>
<string name= "dialog_seed_title" > Η φράση ανάκτησής σας</string>
<string name= "dialog_seed_explanation" > Αυτή είναι η φράση ανάκτησης σας. Με αυτή, μπορείτε ν α επαναφέρετε ή ν α μεταφέρετε τη Session ταυτότητά σας σε μια νέα συσκευή.</string>
<string name= "dialog_clear_all_data_title" > Εκκαθάριση όλων των δεδομένων</string>
<string name= "dialog_clear_all_data_explanation" > Αυτό θα διαγράψει μόνιμα τα μηνύματα, τις συνομιλίες και τις επαφές σας.</string>
2021-07-14 08:09:07 +02:00
<string name= "dialog_clear_all_data_network_explanation" > Θέλετε ν α γίνει εκκαθάριση μόνο αυτής της συσκευής, ή ν α διαγράψετε ολόκληρο το λογαριασμό σας;</string>
<string name= "dialog_clear_all_data_local_only" > Διαγραφή Μόνο</string>
<string name= "dialog_clear_all_data_clear_network" > Ολόκληρος ο Λογαριασμός</string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "activity_qr_code_title" > QR κωδικός</string>
<string name= "activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title" > Προβολή Τ ο υ Qr Κώδικά Μ ο υ </string>
<string name= "activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title" > Σαρώστε τον κωδικό QR</string>
<string name= "activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" > Σαρώστε τον κωδικό QR κάποιου γ ι α ν α ξεκινήσετε μια συνομιλία μαζί του</string>
<string name= "fragment_view_my_qr_code_title" > Σάρωσέ Με</string>
<string name= "fragment_view_my_qr_code_explanation" > Αυτός είναι ο προσωπικός σας κωδικός QR. Άλλοι χρήστες μπορούν ν α τον σαρώσουν γ ι α ν α ξεκινήσουν μια συνομιλία μαζί σας.</string>
<string name= "fragment_view_my_qr_code_share_title" > Κοινοποίηση κωδικού QR</string>
<string name= "fragment_contact_selection_contacts_title" > Επαφές</string>
<string name= "fragment_contact_selection_closed_groups_title" > Κλειστές Ομάδες</string>
<string name= "fragment_contact_selection_open_groups_title" > Ανοικτές Ομάδες</string>
<string name= "fragment_contact_selection_empty_contacts" > Δεν έχετε επαφές ακόμη</string>
2021-05-18 08:43:45 +02:00
<!-- Next round of translation -->
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "menu_apply_button" > Εφαρμογή</string>
<string name= "menu_done_button" > Τέλος</string>
<string name= "activity_edit_closed_group_title" > Επεξεργασία Ομάδας</string>
<string name= "activity_edit_closed_group_edit_text_hint" > Εισαγωγή νέου ονόματος ομάδας</string>
<string name= "activity_edit_closed_group_edit_members" > Μέλη</string>
<string name= "activity_edit_closed_group_add_members" > Προσθήκη μελών</string>
<string name= "activity_edit_closed_group_group_name_missing_error" > Τ ο όνομα ομάδας δεν μπορεί ν α είναι κενό</string>
<string name= "activity_edit_closed_group_group_name_too_long_error" > Παρακαλούμε εισάγετε ένα μικρότερο όνομα ομάδας</string>
<string name= "activity_edit_closed_group_not_enough_group_members_error" > Ο ι ομάδες πρέπει ν α έχουν τουλάχιστον 1 μέλος ομάδας</string>
<string name= "fragment_edit_group_bottom_sheet_remove" > Αφαίρεση Χρήστη Από την Ομάδα</string>
<string name= "activity_select_contacts_title" > Επιλογή Επαφών</string>
<string name= "view_reset_secure_session_done_message" > Η ασφαλής επαναφορά ολοκληρώθηκε</string>
<string name= "dialog_ui_mode_title" > Θέμα</string>
<string name= "dialog_ui_mode_option_day" > Ημέρα</string>
<string name= "dialog_ui_mode_option_night" > Νύχτα</string>
<string name= "dialog_ui_mode_option_system_default" > Προεπιλογή συστήματος</string>
<string name= "activity_conversation_menu_copy_session_id" > Αντιγραφή Ταυτότητας</string>
<string name= "attachment" > Συνημμένο</string>
<string name= "attachment_type_voice_message" > Ηχητικό μήνυμα</string>
<string name= "details" > Λεπτομέρειες</string>
<string name= "dialog_backup_activation_failed" > Αποτυχία ενεργοποίησης αντιγράφων ασφαλείας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά ή επικοινωνήστε με την υποστήριξη.</string>
<string name= "activity_backup_restore_title" > Επαναφορά αντίγραφου ασφαλείας</string>
<string name= "activity_backup_restore_select_file" > Επιλέξτε ένα αρχείο</string>
<string name= "activity_backup_restore_explanation_1" > Επιλέξτε ένα αντίγραφο ασφαλείας και εισάγετε τη φράση πρόσβασης με την οποία δημιουργήθηκε.</string>
<string name= "activity_backup_restore_passphrase" > φράση 30-ψηφίων</string>
<string name= "activity_link_device_skip_prompt" > Αυτό παίρνει λίγο χρόνο, θα θέλατε ν α παραλείψετε;</string>
<string name= "activity_link_device_link_device" > Σύνδεση Συσκευής</string>
2021-07-14 08:09:07 +02:00
<string name= "activity_link_device_recovery_phrase" > Φράση Ανάκτησης</string>
<string name= "activity_link_device_scan_qr_code" > Σάρωση QR κωδικού</string>
<string name= "activity_link_device_qr_message" > Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις → Φράση Ανάκτησης στην άλλη συσκευή σας γ ι α ν α εμφανίσετε τον QR κωδικό σας.</string>
2021-05-24 06:46:28 +02:00
<string name= "activity_join_public_chat_join_rooms" > Ή συνδεθείτε σε ένα από αυτά…</string>
<string name= "activity_pn_mode_message_notifications" > Ειδοποίησεις μηνυμάτων</string>
<string name= "activity_pn_mode_explanation" > Υπάρχουν δύο τρόποι με τους οποίους το Session μπορεί ν α σας ειδοποιήσει γ ι α νέα μηνύματα.</string>
<string name= "activity_pn_mode_fast_mode" > Γρήγορη Επιλογή</string>
<string name= "activity_pn_mode_slow_mode" > Αργή Επιλογή</string>
<string name= "activity_pn_mode_fast_mode_explanation" > Θα ειδοποιηθείτε γ ι α νέα μηνύματα αξιόπιστα και άμεσα χρησιμοποιώντας τους διακομιστές ειδοποιήσεων της Google.</string>
<string name= "activity_pn_mode_slow_mode_explanation" > Τ ο Session θα ελέγχει κατά καιρούς γ ι α νέα μηνύματα στο παρασκήνιο.</string>
<string name= "fragment_recovery_phrase_title" > Φράση Ανάκτησης</string>
<string name= "activity_prompt_passphrase_session_locked" > Τ ο Session είναι κλειδωμένο</string>
<string name= "activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock" > Πατήστε γ ι α ξεκλείδωμα</string>
2021-06-02 01:53:02 +02:00
<string name= "fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint" > Εισαγωγή ψευδώνυμου</string>
<string name= "invalid_public_key" > Μη έγκυρο δημόσιο κλειδί</string>
2021-07-14 08:09:07 +02:00
<string name= "document" > Έγγραφο</string>
<string name= "dialog_blocked_title" > Ξεμπλοκάρισμα %s;</string>
<string name= "dialog_blocked_explanation" > Είστε βέβαιοι ότι θέλετε ν α ξεμπλοκάρετε %s;</string>
<string name= "dialog_join_open_group_title" > Συμμετοχή %s;</string>
<string name= "dialog_join_open_group_explanation" > Είστε σίγουροι ότι θέλετε ν α συμμετάσχετε στην ανοιχτή ομάδα %s;</string>
<string name= "dialog_open_url_title" > Άνοιγμα URL;</string>
<string name= "dialog_open_url_explanation" > Είστε βέβαιοι ότι θέλετε ν α ανοίξετε %s;</string>
<string name= "open" > Άνοιγμα</string>
2022-02-28 07:23:58 +01:00
<string name= "copy_url" > Αντιγραφή URL</string>
2021-07-14 08:09:07 +02:00
<string name= "dialog_link_preview_title" > Ενεργοποίηση Προεπισκόπησης Συνδέσμων;</string>
<string name= "dialog_link_preview_explanation" > Η ενεργοποίηση προεπισκόπησης συνδέσμου θα εμφανίζει προεπισκοπήσεις γ ι α URL που στέλνετε και λαμβάνετε. Αυτό μπορεί ν α είναι χρήσιμο, αλλά το Session θα πρέπει ν α επικοινωνήσει με συνδεδεμένους ιστότοπους γ ι α ν α δημιουργήσει προεπισκοπήσεις. Μπορείτε πάντα ν α απενεργοποιήσετε τις προεπισκοπήσεις συνδέσμου στις ρυθμίσεις.</string>
<string name= "dialog_link_preview_enable_button_title" > Ενεργοποίηση</string>
<string name= "dialog_download_title" > Έμπιστο %s;</string>
<string name= "dialog_download_explanation" > Είστε βέβαιοι ότι θέλετε ν α κατεβάσετε τα πολυμέσα που στάλθηκαν από %s;</string>
<string name= "dialog_download_button_title" > Λήψη</string>
<string name= "activity_conversation_blocked_banner_text" > %s έχει αποκλειστεί. Ξεμπλοκάρισμα;</string>
<string name= "activity_conversation_attachment_prep_failed" > Αποτυχία προετοιμασίας συνημμένου γ ι α αποστολή.</string>
<string name= "media" > Πολυμέσα</string>
<string name= "UntrustedAttachmentView_download_attachment" > Αγγίξτε γ ι α λήψη %s</string>
2021-09-01 05:56:11 +02:00
<string name= "message_details_header__error" > Σφάλμα</string>
<string name= "dialog_send_seed_title" > Προειδοποίηση</string>
<string name= "dialog_send_seed_explanation" > Αυτή είναι η φράση ανάκτησής σας. Α ν την στείλετε σε κάποιον θα έχει πλήρη πρόσβαση στο λογαριασμό σας.</string>
<string name= "dialog_send_seed_send_button_title" > Αποστολή</string>
2022-02-28 07:23:58 +01:00
<string name= "notify_type_all" > Ολες</string>
<string name= "notify_type_mentions" > Αναφορες</string>
<string name= "deleted_message" > Αυτό το μήνυμα έχει διαγραφεί</string>
<string name= "delete_message_for_me" > Διαγραφή μόνο γ ι α μενα</string>
<string name= "delete_message_for_everyone" > Διαγραφή γ ι α όλους</string>
<string name= "delete_message_for_me_and_recipient" > Διαγραφή γ ι α μένα και %s</string>
<string name= "activity_settings_survey_feedback" > Σχόλια/Έρευνα</string>
<string name= "activity_settings_support" > Αρχείο Καταγραφής Σφαλμάτων</string>
<string name= "dialog_share_logs_title" > Διαμοιρασμός αρχείων καταγραφής</string>
<string name= "dialog_share_logs_explanation" > Θα θέλατε ν α μοιραστείτε τα αρχεία καταγραφής της εφαρμογής σας γ ι α την αντιμετώπιση προβλημάτων;</string>
<string name= "conversation_pin" > Καρφίτσωμα</string>
<string name= "conversation_unpin" > Ξεκαρφίτσωμα</string>
2013-08-16 17:38:43 +02:00
</resources>