<stringname="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossibile trovare un app per selezionare il file.</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Session richiede l\'autorizzazione all\'accesso della memoria per allegare foto, video o audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Archiviazione\".</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session ha bisogno dell\'autorizzazione alla fotocamera per poter scattare foto, ma il permesso è stato negato permanentemente. Utilizza il menu delle impostazioni dell\'app, seleziona \"Autorizzazioni\" e abilita la voce \"Fotocamera\".</string>
<!-- AudioSlidePlayer -->
<stringname="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Errore nel riprodurre l\'audio!</string>
<stringname="ConversationItem_error_not_delivered">Invio fallito, tocca per dettagli</string>
<stringname="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Ricevuto un messaggio con chiave di scambio, tocca per processarlo.</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Invio fallito, tocca per invio non sicuro</string>
<stringname="ConversationItem_unable_to_open_media">Impossibile trovare un\'app per aprire il file.</string>
<stringname="ConversationActivity_select_contact_info">Seleziona informazioni dei contatti</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Attenzione, c\'è stato un errore nell\'inviare il tuo allegato.</string>
<stringname="ConversationActivity_open_group_guidelines">Linee guida della comunità</string>
<stringname="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatario non valido!</string>
<stringname="ConversationActivity_added_to_home_screen">Aggiunto alla schermata principale</string>
<stringname="ConversationActivity_leave_group">Vuoi lasciare il gruppo?</string>
<stringname="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Vuoi davvero lasciare questo gruppo?</string>
<stringname="ConversationActivity_error_leaving_group">Errore nell\'uscita dal gruppo</string>
<stringname="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Sbloccare questo contatto?</string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Sarai di nuovo in grado di ricevere messaggi e chiamate da questo contatto.</string>
<stringname="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">L\'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite</string>
<stringname="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Impossibile registrare il messaggio!</string>
<stringname="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Sul tuo dispositivo non sono presenti app per gestire questo link.</string>
<stringname="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Session di accedere al tuo microfono.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\".</string>
<stringname="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Per poter catturare foto e video, permetti a Session di accedere alla fotocamera del tuo dispositivo</string>
<stringname="ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage">Autorizza Session ad accedere alla memoria del tuo dispositivo per inviare foto e video.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video</string>
<stringname="ConversationActivity_search_position">%1$d di %2$d</string>
<stringname="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tieni premuto per registrare un messaggio vocale, rilascia per inviare</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<stringname="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Messaggio non trovato</string>
<stringname="LongMessageActivity_message_from_s">Messaggio da %1$s</string>
<stringname="LongMessageActivity_your_message">Il tuo messaggio</string>
<stringname="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Errore nello scaricare MMS, premi per riprovare</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<stringname="MediaPickerActivity_send_to">Invia a %s</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<stringname="MediaSendActivity_add_a_caption">Aggiungi una didascalia...</string>
<stringname="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Un elemento è stato rimosso perchè supera la dimensione massima</string>
<stringname="MediaSendActivity_camera_unavailable">Fotocamera non disponibile.</string>
<stringname="MediaSendActivity_message_to_s">Messaggio a %s</string>
<itemquantity="one">Non puoi condividere più di %d elemento.</item>
<itemquantity="other">Non puoi condividere più di %d elementi.</item>
</plurals>
<!-- MediaRepository -->
<stringname="MediaRepository_all_media">Tutti i file multimediali</string>
<!-- MessageRecord -->
<stringname="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Hai ricevuto un messaggio cifrato usando una vecchia versione di Session che non è più supportata. Ti preghiamo di chiedere al mittente di aggiornare l\'app e rimandare il messaggio.</string>
<stringname="MessageRecord_left_group">Hai lasciato il gruppo.</string>
<stringname="MessageRecord_you_updated_group">Hai aggiornato il gruppo.</string>
<stringname="MessageRecord_s_updated_group">%s ha aggiornato il gruppo.</string>
<!-- ExpirationDialog -->
<stringname="ExpirationDialog_disappearing_messages">Messaggi a scomparsa</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">I tuoi messaggi non scadranno.</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">I messaggi inviati e ricevuti in questa conversazione spariranno %s dopo essere stati visti.</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<stringname="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Inserire la password</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloccare questo contatto?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Non riceverai più messaggi e chiamate da questo contatto.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Sbloccare questo contatto?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Sarai di nuovo in grado di ricevere messaggi e chiamate da questo contatto.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_notification_settings">Impostazioni delle notifiche</string>
<!-- Slide -->
<stringname="Slide_image">Immagini</string>
<stringname="Slide_audio">Audio</string>
<stringname="Slide_video">Video</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<stringname="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Ricevuta una chiave corrotta
scambia un altro messaggio!</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Ricevuto messaggio con un nuovo codice di sicurezza. Premere per procedere e visualizzare.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Hai resettato la sessione sicura.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ha resettato la sessione sicura.</string>
<stringname="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">È disponibile una nuova versione di Session, tocca per aggiornare</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<stringname="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Cifratura messaggio non valida</string>
<stringname="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio cifrato per una sessione non esistente...</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<stringname="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Cifratura MMS non valida</string>
<stringname="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio MMS cifrato per una sessione non esistente</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session richiede l\'autorizzazione per salvare in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di proseguire alle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Impossibile salvare sulla memoria senza l\'autorizzazione</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Eliminare il messaggio?</string>
<stringname="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Risposta veloce non disponibile quando Session è bloccato!</string>
<stringname="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema nell\'invio del messaggio!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<stringname="SaveAttachmentTask_saved_to">Salvato in %s</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Non consentire di effettuare screenshot nella lista delle applicazione recenti ed all\'interno dell\'app stessa.</string>
<stringname="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Elimina automaticamente i messaggi più vecchi quando una conversazione supera una certa lunghezza.</string>
<stringname="preferences__delete_old_messages">Elimina i messaggi vecchi</string>
<stringname="preferences__conversation_length_limit">Limite di lunghezza conversazione</string>
<stringname="preferences__trim_all_conversations_now">Riduci immediatamente tutte le conversazioni</string>
<stringname="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Analizza tutte le conversazioni e applica il limite di lunghezza.</string>
<stringname="preferences__incognito_keyboard">Tastiera in incognito</string>
<stringname="preferences__read_receipts">Conferme di lettura</string>
<stringname="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se le conferme di lettura sono disabilitate, non sarai in grado di vedere le conferme di lettura da altri.</string>
<stringname="preferences__typing_indicators">Indicatori di scrittura</string>
<stringname="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Se gli indicatori di scrittura sono disabilitati, non sarai in grado di vedere quando gli altri utenti stanno digitando.</string>
<stringname="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Richiedi alla tastiera di disattivare l\'apprendimento delle parole digitate</string>
<stringname="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">I backup verranno salvati nella memoria esterna e crittografati con la passphrase qui sotto. Sarà necessario avere questa passphrase per ripristinare il backup.</string>
<stringname="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ho scritto questa passphrase. Senza di questa non sarò in grado di ripristinare il backup</string>
<stringname="BackupDialog_enable_backups">Abilitare i backup</string>
<stringname="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Conferma di aver capito spuntando la casella di conferma.</string>
<stringname="BackupDialog_delete_backups">Cancellare i backup?</string>
<stringname="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Disabilitare e cancellare tutti backup locali?</string>
<stringname="BackupDialog_delete_backups_statement">Cancellare i backup</string>
<stringname="BackupDialog_copied_to_clipboard">Aggiunto agli appunti</string>
<stringname="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blocca l\'accesso a Session con il blocco schermo di Android o la tua impronta digitale</string>
<stringname="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tempo di inattività per blocco schermo</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_2">È un\'app di messaggistica decentralizzata e crittografata</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_3">Quindi non raccoglie informazioni personali o metadati di conversazione? Come funziona?</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_4">Utilizza una combinazione di tecnologie avanzate come instradamento anonimo e crittografia end-to-end.</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_5">Gli amici non lasciano che i propri amici utilizzino app di messaggistica compromesse. Benvenuto/a.</string>
<stringname="activity_register_title">Ecco il tuo ID Sessione</string>
<stringname="activity_register_explanation">L\'ID Sessione è l\'indirizzo univoco che le persone possono utilizzare per contattarti su Session. L\'ID Sessione permette di eliminare ogni connessione con la tua identità reale: l\'ID Sessione è completamente anonimo e privato.</string>
<stringname="activity_restore_title">Ripristina il tuo account</string>
<stringname="activity_restore_explanation">Inserisci la frase di recupero che ti è stata data quando ti sei registrato per ripristinare il tuo account.</string>
<stringname="activity_restore_seed_edit_text_hint">Inserisci la frase di recupero</string>
<stringname="activity_display_name_title_2">Scegli il nome da visualizzare</string>
<stringname="activity_display_name_explanation">Questo sarà il tuo nome quando usi una Sessione. Può essere il tuo vero nome, un soprannome o qualsiasi altra cosa.</string>
<stringname="activity_display_name_edit_text_hint">Inserisci il nome da visualizzare</string>
<stringname="activity_display_name_display_name_missing_error">Scegli il nome da visualizzare</string>
<stringname="activity_display_name_display_name_too_long_error">Scegli un nome più breve</string>
<stringname="activity_seed_title">Frase di recupero</string>
<stringname="activity_seed_title_2">La frase di recupero</string>
<stringname="activity_seed_explanation">La frase di recupero è la chiave principale per l\'ID Sessione: puoi usarla per ripristinare l\'ID Sessione se perdi l\'accesso al dispositivo. Conserva la frase di recupero in un luogo sicuro e non rivelarla a nessuno.</string>
<stringname="activity_seed_reveal_button_title">Tieni premuto per rivelare</string>
<stringname="view_seed_reminder_title">Hai quasi finito! 80%</string>
<stringname="view_seed_reminder_subtitle_1">Proteggi il tuo account salvando la frase di recupero</string>
<stringname="view_seed_reminder_subtitle_2">Tocca e tieni premute le parole redatte per rivelare la frase di recupero, salva in modo sicuro per proteggere il tuo ID Sessione.</string>
<stringname="view_seed_reminder_subtitle_3">Assicurati di salvare la frase di recupero in un luogo sicuro</string>
<stringname="activity_path_explanation">Session nasconde il tuo IP facendo rimbalzare i messaggi attraverso diversi nodi di servizio nella sua rete decentralizzata. Questi sono i paesi in cui la connessione viene rimbalzata attualmente:</string>
<stringname="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Inserisci ID Sessione</string>
<stringname="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Scansiona il codice QR</string>
<stringname="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Scansiona il codice QR di un utente per avviare una sessione. Puoi trovare i codici QR toccando l\'icona Codice QR nelle impostazioni dell\'account.</string>
<stringname="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Inserisci ID Sessione o nome ONS</string>
<stringname="fragment_enter_public_key_explanation">Gli utenti possono condividere il proprio ID Sessione accedendo alle impostazioni del proprio account e toccando \"Condividi ID Sessione\" o condividendo il proprio codice QR.</string>
<stringname="fragment_enter_public_key_error_message">Controllare l\'ID Sessione o il nome ONS e riprovare.</string>
<stringname="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">La Sessione richiede l\'accesso alla fotocamera per scansionare i codici QR</string>
<stringname="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary">Riceverai notifiche di nuovi messaggi in modo affidabile e immediato utilizzando i server di notifica di Google.</string>
<stringname="dialog_seed_title">Frase di recupero</string>
<stringname="dialog_seed_explanation">Questa è la tua frase di recupero. Usala per ripristinare o migrare l\'ID Sessione a un nuovo dispositivo.</string>
<stringname="dialog_clear_all_data_title">Elimina tutti i dati</string>
<stringname="dialog_clear_all_data_explanation">Ciò eliminerà permanentemente i tuoi messaggi, sessioni e contatti.</string>
<stringname="dialog_clear_all_data_network_explanation">Vuoi formattare solo questo dispositivo o cancellare del tutto l\'account?</string>
<stringname="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">Visualizza il mio codice QR</string>
<stringname="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">Scansiona il codice QR</string>
<stringname="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Scansiona il codice QR di un utente per iniziare una conversazione con questa persona</string>
<stringname="fragment_view_my_qr_code_explanation">Questo è il tuo codice QR. Altri utenti possono scansionarlo per iniziare una sessione con te.</string>
<stringname="activity_link_device_qr_message">Vai su Impostazioni → Frase di recupero sul tuo altro dispositivo per mostrare il tuo codice QR.</string>
<stringname="activity_join_public_chat_join_rooms">Oppure unisciti a uno di questi…</string>
<stringname="activity_pn_mode_fast_mode_explanation">Riceverai notifiche di nuovi messaggi in modo affidabile e immediato utilizzando i server di notifica di Google.</string>
<stringname="activity_pn_mode_slow_mode_explanation">Session controllerà di tanto in tanto la presenza di nuovi messaggi in background.</string>
<stringname="fragment_recovery_phrase_title">Frase di recupero</string>
<stringname="activity_prompt_passphrase_session_locked">Session è Bloccato</string>
<stringname="activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock">Tocca per Sbloccare</string>
<stringname="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">Inserisci un nickname</string>
<stringname="invalid_public_key">Chiave pubblica non valida</string>
<stringname="dialog_link_preview_explanation">Abilitando le anteprime dei collegamenti Session mostrerà le anteprime degli URL che invii e ricevi. Questo può essere utile, ma Session dovrà contattare i siti web collegati per generare le anteprime. Puoi sempre disabilitare le anteprime dei link nelle impostazioni di Session.</string>
<stringname="dialog_send_seed_explanation">Questa è la tua frase di recupero. Qualora dovessi inviarla a qualcuno questi avranno accesso totale al tuo account.</string>
<stringname="dialog_share_logs_explanation">Vuoi esportare i log dell\'applicazione per essere in grado di condividerli per risolvere i problemi?</string>
<stringname="conversation_pin">Fissa</string>
<stringname="conversation_unpin">Non fissare in alto</string>
<stringname="mark_all_as_read">Segna tutto come già letto</string>
<stringname="global_search_contacts_groups">Contatti e Gruppi</string>