Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike 2016-02-19 10:43:58 -08:00
parent bb498fdfc9
commit 25020d114a
37 changed files with 599 additions and 441 deletions

View file

@ -95,6 +95,8 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">الاستعاضة برسالة وسائط متعددة غير مشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">هذه الرسالة <b>لن تكون</b> مشفرة لأن المستلم لم يعد مستخدم سيجنال. .\n\nهل ترغب في إرسالها غير مشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">لم يتم العثور على تطبيق قادر على فتح الملف.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">من %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">إلى %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">إعادة ضبط جلسة آمنة؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">سوف يتم الاحتفاظ برسائلك. هذا قد يساعد في حال وجود مشاكل في التشفير بهذه المحادثة.</string>
@ -164,12 +166,8 @@
<item quantity="other">سوف يتم حذف %1$d رسالة مختارة نهائيا.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">أحفظ في الذاكرة؟</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">حفظ الملف في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">خطأ أثناء حفظ المرفق إلى الذاكرة!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">تم بنجاح!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">تعذر الإضافة إلى الذاكرة!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">حفظ المرفق</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">جارٍ حفظ المرفق في الذاكرة...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">معلق...</string>
<string name="ConversationFragment_push">بيانات (سيجنال)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">رسالة وسائط متعددة</string>
@ -495,8 +493,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">لا يوجد لديك مفتاح تعريفي.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">لا يوجد لدى الطرف الاخر مفتاح تعريفي.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">لا يوجد لدى الطرف الاخر مفتاح تعريفي!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">قم بالمسح الضوئي لمفتاحهم للمقارنة</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">قم بالمسح الضوئي لبصمة مفتاحي</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">تحذير: المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً لا يتطابق! تأكد من بصمة المفتاح بحذر.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">لم يتم التحقق!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">مفتاحهم صحيح. يجب أيضاً أن تقوم بالتحقق من مفتاحك لديهم أيضاً.</string>
@ -504,8 +500,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">لا يوجد لديك مفتاح هوية!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">لا يوجد لديك مفتاح هوية.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">تحذير: المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً لا يتطابق!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">لم يتم التحقق!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً متطابق!</string>
@ -977,8 +971,6 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">بث</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">قارن</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">رسالة جديدة</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">مجموعة جديدة</string>
@ -1023,6 +1015,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">غير مدعوم.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">أحفظ</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">معاينه الصوره</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -77,11 +77,8 @@
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Транспарт: %1$s\nДаслана/Атрымана: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Адпраўшчык: %1$s\nТранспарт: %2$s\nДаслана: %3$s\nАтрымана: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Захаваць на дыск?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Памылка пры захаванні дадатку на дыск!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Паспяхова!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Немагчыма запісаць на дыск!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Захаванне дадатку</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Захаванне дадатку на дыск...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">У працэсе...</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
@ -233,7 +230,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас няма індэнтыфікацыйнага ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Атрымальнік ня мае ідэнтыфікацыйнага ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Атрымальнік ня мае ідэнтыфікацыйнага ключа!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Адскануйце гэты ключ, каб параўнаць</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">УВАГА, адсканаваныя ключы не супадаюць! Калі ласка ўважліва праверце адбіткі.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ верыфікавана!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Іх ключ правільны. Таксама не забудзься верыфікаваць свой ключ з імі.</string>
@ -241,8 +237,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">У Вас няма ідэнтыфікацыйнага ключа!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У Вас няма ідэнтыфікацыйнага ключа.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Адскануйце каб параўнаць</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Скануюцца для параўнання</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">УВАГА, адсканаваны ключ не супадае!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">Не верыфікавана!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Адсканаваныя ключ супадае!</string>
@ -566,8 +560,6 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">Трансляцыя</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Параўнаць</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Скануюцца для параўнання</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Адскануйце каб параўнаць</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Новае паведамленне</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Новая група</string>
@ -581,6 +573,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Гэты медыя тып не падтрымліваецца</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Захаваць</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<!--new_conversation_activity-->
<!--redphone_audio_popup_menu-->

View file

@ -143,12 +143,25 @@
<item quantity="other">Това ще изтрие невъзвращаемо всичките %1$d избрани съобщения.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Запази на SD картата?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Запазване на този файл на външната памет ще разреши на всички други приложения да го виждат и променят.\n\nПродължи?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Грешка при запазване на прикачения файл на SD карта!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Запазването на този медиен файл ще даде достъп до него на всички други приложения.\n\nПродължи?</item>
<item quantity="other">Запазването на всички %1$d медийни файла ще даде достъп до тях на всички други приложения.\n\nПродължи?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Грешка при запазването на прикаченият файл!</item>
<item quantity="other">Грешка при запазването на прикачените файлове!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Успех!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Неуспеше запис на SD карта!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Запазване на прикачения файл</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Запазване на прикачения файл на SD карта...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Запазване на прикачения файл</item>
<item quantity="other">Запазване на %1$d прикачени файла</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Запазване на прикачения файл...</item>
<item quantity="other">Запазване на %1$d прикачени файла...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Събиране на прикачените файлове...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Предстоящ...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Данни (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -461,8 +474,8 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Нямаш ключ за самоличност.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Получателят няма ключ за самоличност.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Получателят няма ключ за самоличност.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Сканирай ключа им за сравнение</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Сканирай моя ключ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Сканирай QR кодът на контакта</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Покажи собствения QR code</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ВНИМАНИЕ, сканираният ключ НЕ Е същият! Моля, провери текстовия отпечатък внимателно.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ Е Проверен!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Техният ключ е правилен. Необходимо е да се провери и твоят ключ от тях.</string>
@ -470,8 +483,8 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Нямаш ключ за самоличност!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Нямаш ключ за самоличност!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Сканирай за сравнение</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Позволи сканиране за сравнение</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Сканирай QR кодът на контакта</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Покажи собствения QR code</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ВНИМАНИЕ, сканираният ключ НЕ Е съвпада!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">Не потвърдено!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Сканираният ключ е същия!</string>
@ -504,6 +517,8 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Извършва се внасяне</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Внасяне на текстови съобщения</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Внасянето завършено</string>
<string name="ApplicationMigrationService_Signal_system_database_import_is_complete">Внасянето на системната база данни на Signal е завършено.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Натисните, за да отворите.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Натиснете, за да отворите или натиснете катинара, за да затворите.</string>
@ -948,8 +963,8 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.</stri
<string name="conversation_group_options__broadcast">Предаване</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Сравни</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Позволи сканиране за сравнение</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Сканирай за сравнение</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Покажи собствения QR code</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Сканирай QR кодът на контакта</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Ново съобщение</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Нова група</string>
@ -990,6 +1005,8 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.</stri
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподдържан медиен формат.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Запази</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Запази всички</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Преглед на изображението</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -150,12 +150,29 @@ kontakt</string>
<item quantity="other">Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Uložit do paměti?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Uložením dat do paměti k nim umožníte přístup kterékoliv aplikaci ve svém telefonu.\n\nPokračovat?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Chyba při ukládání přílohy!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Uložíte-li přílohu do úložiště, budou k ní mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat?</item>
<item quantity="few">Uložíte-li %1$d přílohy do úložiště, budou k nim mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat?</item>
<item quantity="other">Uložíte-li všech %1$d příloh do úložiště, budou k nim mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Chyba při ukládání příloy!</item>
<item quantity="few">Chyba při ukládání příloh!</item>
<item quantity="other">Chyba při ukládání příloh!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Úspěšně dokončeno!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nelze uložit data do paměti.</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Ukládám přílohu</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Ukládám přílohu do paměti.</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Ukládám přílohu</item>
<item quantity="few">Ukládám %1$d přílohy</item>
<item quantity="other">Ukládám %1$d příloh</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Příloha uložena do úložiště</item>
<item quantity="few">Uloženo %1$d přílohy do úložiště</item>
<item quantity="other">Uloženo %1$d příloh do úložiště</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Shromažďuji přílohy...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Probíhající:</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data(Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -464,8 +481,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte identifikační klíč.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Příjemce nemá identifikační klíč.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Příjemce nemá identifikační klíč!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Nasnímat cizí klíč pro srovnání</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Získejte váš naskenovaný klíč</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skenovat QR kód kontaktu</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Zobrazit váš QR kód</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">VAROVÁNÍ, nasnímaný klíč NENÍ SPRÁVNÝ! Zkontrolujte prosím textový otisk.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEověřeno!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Klíč protistrany je správný. Protistrana by měla ještě ověřit váš vlastní klíč.</string>
@ -473,8 +490,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nemáte identifikační klíč!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte identifikační klíč.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Nasnímej a porovnej</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Nechat se naskenovat k porovnání</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skenovat QR kód kontaktu</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Zobrazit váš QR kód</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">UPOZORNĚNÍ: naskenovaný klíč nesouhlasí</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEověřeno!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Nasnímaný klíč souhlasí!</string>
@ -507,6 +524,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Probíhá import</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importuji textové zprávy</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Import dokončen</string>
<string name="ApplicationMigrationService_Signal_system_database_import_is_complete">Import systémové databáze Signál je dokončen.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Stisknutím otevřete.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Dotykem otevřete nebo stisknutím zámku uzamkněte.</string>
@ -952,8 +971,8 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Rozeslat</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Porovnat</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Nechat se naskenovat</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Nasnímej a porovnej</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Zobrazit váš QR kód</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Skenovat QR kód kontaktu</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nová zpráva</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nová skupina</string>
@ -995,6 +1014,8 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ dat.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Uložit</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Uložit vše</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Náhled obrázku</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -140,12 +140,8 @@ denne kontakt.</string>
<item quantity="other">Dette vil slette alle %1$d valgte beskeder permanent.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Gem på lager?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Hvis du gemmer dette indhold i hukommelsen, vil alle andre apps på din enhed have adgang til det.\n\nFortsæt?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Kunne ikke gemme vedhæftet fil på lageret!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Fuldført!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kunne ikke skrive til lageret!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Gemmer vedhæftet fil</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Gemmer vedhæftet fil på lageret...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Afventer...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -458,8 +454,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen identitetsnøgle.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Modtageren har ingen identitetsnøgle.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Modtageren har ingen identiitetsnøgle!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skan deres nøgle for at sammenligne</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Få din nøgle skannet.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ADVARSEL. Den skannede nøgle matcher IKKE! Tjek fingeraftryksteksten nøje.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekræftet!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Modpartens nøgle er korrekt. Det er også nødvendigt at bekræfte din nøgle med modparten.</string>
@ -467,8 +461,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Du har ingen identitetsnøgle!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen identitetsnøgle.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skan for at sammenligne</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Bliv skannet for at sammenligne</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ADVARSEL. Den skannede nøgle matcher IKKE!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekræftet!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Den skannede nøgle matcher!</string>
@ -927,8 +919,6 @@ mislykkedes.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Transmission</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Sammenlign</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Bliv skannet for at sammenligne</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skan for at sammenligne</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Ny besked</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Ny gruppe</string>
@ -968,6 +958,7 @@ mislykkedes.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Ikke-understøttet multimedietype</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Gem</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Billedpreview</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -142,12 +142,25 @@
<item quantity="other">Unwiderruflich alle %1$d ausgewählten Nachrichten löschen.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Im Gerätespeicher speichern?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Das Speichern dieser Medieninhalte im Gerätespeicher ermöglicht allen anderen Apps Ihres Geräts darauf Zugriff.\n\nTrotzdem fortfahren?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Fehler beim Speichern des Anhangs im Gerätespeicher!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Das Speichern dieses Medieninhalts im Gerätespeicher ermöglicht jeder anderen installierten App darauf Zugriff.\n\nTrotzdem fortfahren?</item>
<item quantity="other">Das Speichern aller %1$d Medieninhalte im Gerätespeicher ermöglicht jeder anderen installierten App darauf Zugriff.\n\nTrotzdem fortfahren?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Fehler beim Speichern des Anhangs im Gerätespeicher!</item>
<item quantity="other">Fehler beim Speichern der Anhänge im Gerätespeicher!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Erfolgreich!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kein Schreibzugriff auf Gerätespeicher!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Anhang speichern</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Anhang wird im Gerätespeicher gespeichert …</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Anhang speichern</item>
<item quantity="other">%1$d Anhänge speichern</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Anhang wird im Gerätespeicher gespeichert …</item>
<item quantity="other">%1$d Anhänge werden im Gerätespeicher gespeichert …</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Anhänge werden gesammelt …</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Ausstehend …</string>
<string name="ConversationFragment_push">Datenkanal (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -296,8 +309,8 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">MMS-Einstellungen des Mobilfunkanbieters konnten nicht gelesen werden …</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-Anruf läuft</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Verpasster Anruf von %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Verpasster Signal-Anruf</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Entgangener Anruf von %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Entgangener Signal-Anruf</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal-Anruf wird hergestellt</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Eingehender Signal-Anruf</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Anruf ablehnen</string>
@ -312,7 +325,7 @@
<string name="MessageRecord_updated_group">Gruppe wurde aktualisiert.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">Eingegangener Anruf von %s</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ausgegangener Anruf an %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Verpasster Anruf von %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Entgangener Anruf von %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ist bei Signal. Zeit, Hallo zu sagen! </string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passwörter stimmen nicht überein!</string>
@ -324,7 +337,8 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">WEITER</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Gerät verbinden?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Folgende Rechte werden vergeben:</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">• Alle Nachrichten lesen\n• Nachrichten in Ihrem Namen senden</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Alle Ihre Nachrichten lesen\n• Nachrichten in Ihrem Namen versenden</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Gerät verknüpfen</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Neues Gerät wird verknüpft …</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Gerät freigeschaltet!</string>
@ -437,15 +451,15 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.</
<string name="ThreadRecord_draft">Entwurf:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Ausgegangener Anruf</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Eingegangener Anruf</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Verpasster Anruf</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Entgangener Anruf</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Nachricht mit Medieninhalten</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ist bei Signal. Zeit, Hallo zu sagen!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Sie haben keinen eigenen Schlüssel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Kontakt hat keinen Schlüssel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Kontakt hat keinen Schlüssel!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">QR-Code einscannen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Ihren QR-Code anzeigen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">QR-Code einscannen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Ihren QR-Code anzeigen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ACHTUNG: Der eingescannte Schlüssel stimmt NICHT überein! Bitte überprüfen Sie den Text des Schlüssels sorgfältig.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NICHT überprüft!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Der Schlüssel des Kontakts ist korrekt. Lassen Sie ihn auch Ihren eigenen Schlüssel überprüfen.</string>
@ -453,8 +467,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.</
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Sie haben keinen eigenen Schlüssel!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Sie haben keinen eigenen Schlüssel.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">QR-Code einscannen</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Ihren QR-Code anzeigen</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">QR-Code einscannen</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Ihren QR-Code anzeigen</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ACHTUNG: Der eingescannte Schlüssel stimmt NICHT überein!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NICHT überprüft!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Der eingescannte Schlüssel stimmt überein!</string>
@ -487,6 +501,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.</
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importieren wird durchgeführt</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Nachrichten werden importiert</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importieren abgeschlossen</string>
<string name="ApplicationMigrationService_Signal_system_database_import_is_complete">Importieren der Systemdatenbank abgeschlossen.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Zum Öffnen antippen.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Zum Öffnen antippen oder zum Schließen Schloss antippen.</string>
@ -918,8 +934,8 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Übertragen</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Vergleichen</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Ihren QR-Code anzeigen</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">QR-Code einscannen</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Ihren QR-Code anzeigen</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">QR-Code einscannen</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Neue Unterhaltung</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Neue Gruppe</string>
@ -960,6 +976,8 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nicht unterstützter Medieninhaltetyp</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Speichern</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Alle speichern</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Bildvorschau</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -146,12 +146,8 @@
<item quantity="other">Αυτό θα διαγράψει οριστικά όλα τα %1$d επιλεγμένα μηνύματα.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Να αποθηκευτεί στην μνήμη;</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Αποθηκεύοντας αυτό το αρχείο στον αποθηκευτικό χώρο θα επιτρέψει σε οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή στην συσκευή σου να έχει πρόσβαση σε αυτό.\n\nΣυνέχεια;</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Σφάλμα κατά την αποθήκευση συνημμένου στην αποθήκευση!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Επιτυχία!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Αδύνατη η εγγραφή στην μνήμη!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Αποθήκευση συνημμένου</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Αποθήκευση συνημμένου στην μνήμη...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Εν αναμονή...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Δεδομένα (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -462,8 +458,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Δεν έχεις κλειδί ταυτότητας.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Ο παραλήπτης δεν έχει κλειδί ταυτότητας.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Ο παραλήπτης δεν έχει κλειδί ταυτότητας!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Σάρωσε το κλειδί του/της για σύγκριση</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Σάρωση του κλειδιού σου</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ΠΡΟΣΟΧΗ, το σαρωμένο κλειδί ΔΕΝ ταιριάζει! Έλεγξε προσεκτικά το αποτύπωμα.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">ΔΕΝ επιβεβαιώθηκε!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Το κλειδί του/της είναι σωστό. Πρέπει επίσης και αυτός/η να επιβεβαιώσει το κλειδί σου.</string>
@ -471,8 +465,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Δεν έχεις κλειδί ταυτότητας!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Δεν έχεις κλειδί ταυτότητας.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Σάρωσε για σύγκριση</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Να μας σαρώσουν για σύγκριση</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ΠΡΟΣΟΧΗ, το σαρωμένο κλειδί ΔΕΝ ταιριάζει!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">ΔΕΝ επιβεβαιώθηκε!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Το σαρωμένο κλειδί ταιριάζει!</string>
@ -953,8 +945,6 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">Αποστολή σε Όλους</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Σύγκριση</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Να μας σαρώσουν για σύγκριση</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Σάρωση για σύγκριση</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Νέο Μήνυμα</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Νέα ομάδα</string>
@ -994,6 +984,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Μη υποστηριζόμενος τύπος μέσων ενημέρωσης</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Αποθήκευση</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Προεπισκόπηση εικόνας</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -151,12 +151,8 @@ Recibido:%4$s</string>
<item quantity="other">Esto eliminará de forma permanente los %1$d mensajes seleccionados.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">¿Guardar en el almacenamiento?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Guardar este contenido multimedia en la memoria permitirá que cualquier otra aplicación en su dispositivo lo acceda.\n\n¿Continuar?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">¡Error al guardar adjunto en el almacenamiento!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">¡Completado!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">¡No se pudo escribir en el almacenamiento!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Guardando adjunto</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Guardando adjunto en el almacenamiento...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Pendiente...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Datos (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -477,8 +473,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">No tiene ninguna clave de identidad.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">El destinatario no tiene clave de identidad.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">¡El destinatario no tiene clave de identidad!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Escanear la clave de ellos, para comparar</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Que escaneen su clave</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ADVERTENCIA: la clave escaneada NO coincide. Por favor, verifique el texto de la huella digital cuidadosamente.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">¡NO verificado!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">La clave de ellos es correcta. También es necesario verificar su clave con ellos.</string>
@ -486,8 +480,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">¡No tiene ninguna clave de identidad!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">No tiene ninguna clave de identidad.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Escanear para comparar</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Escanear su clave para comparar</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ADVERTENCIA: ¡las claves escaneadas NO coinciden!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">¡NO verificada!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">¡La clave escaneada coincide!</string>
@ -975,8 +967,6 @@ por SMS.
<string name="conversation_group_options__broadcast">Transmisión</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Escanear mi clave para comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Escanear para comparar</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nuevo mensaje</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nuevo grupo</string>
@ -1017,6 +1007,7 @@ por SMS.
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Formato de contenido no compatible</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Guardar</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Previsualización de imagen</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -119,11 +119,8 @@
<item quantity="other">این به صورت دائم %1$d پیامهای انتخاب شده را حذف میکند.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ذخیره درحافظه؟</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">خطا در هنگام ذخیره سازی فایل ضمیمه</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">موفقیت!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">قادر نیست به ارسال به ذخیره سازی!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">ذخیره کردن فایل پیوست</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">ذخیره کردن فایل پیوست در ذخیره سازی</string>
<string name="ConversationFragment_pending">در انتظار ...</string>
<string name="ConversationFragment_push">داده ها (سیگنال)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -367,8 +364,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">شما یک کلید هویت ندارد.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">شما یک کلید هویت ندارید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">گیرنده هیچ کلید هویتی ندارد!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">کلید آن ها را برای مقایسه اسکن کنید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">بدست آوردن کلید اسکن شده شما</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">هشدار، کلید اسکن شده مطابقت نمی کند! لطفا متن اثر انگشت را با دقت بررسی کنید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">تایید نشده!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">کلید آنها درست است. همچنین لازم است کلید خود را با آنها بررسی کنید.</string>
@ -376,8 +371,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">شما یک کلید هویت ندارد!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">شما کلید هویت ندارید.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">اسکن برای مقایسه</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">دریافت اسکن برای مقایسه</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">هشدار، کلید اسکن مطابقت نمی کند!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">تایید نشده!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">کلید اسکن شده مطابقت می کند!</string>
@ -788,8 +781,6 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">پخش</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">مقایسه</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">دریافت اسکن برای مقایسه</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">اسکن برای مقایسه</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">پیام جدید</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">گروه جدید</string>
@ -818,6 +809,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">نوع رسانه پشتیبانی نشده</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">دخیره</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">پیش نمایش تصویر</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -150,12 +150,8 @@ Vastaanotettu: %4$s</string>
<item quantity="other">Tämä poistaa pysyvästi kaikki %1$d valittua viestiä.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Kopioi tallennustilaan?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Jos kopioit tämän tiedoston laitteesi tallennustilaan, niin kaikki muutkin sovellukset saavat oikeuden käyttää sitä.\n\nHaluatko jatkaa?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Tiedoston tallennuksessa sattui virhe!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Onnistui!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Tallennustilaan kirjoitus epäonnistui!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Liitettä tallennetaan</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Kopioidaan liitettä tallennustilaan...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Käsiteltävänä...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Tietoverkko (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -466,8 +462,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">(Sinulla ei ole identiteettiavainta.)</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">(Vastapuolella ei ole identiteettiavainta.)</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Vastapuolella ei ole identiteettiavainta!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skannaa vastapuolen avaimen QR-koodi</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Näytä oman avaimesi QR-koodi</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">VAROITUS: Skannattu avain EI TÄSMÄÄ! Tarkastakaa sormenjälki huolella.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">EI varmennettu!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Vastapuolen avain on oikea. Huomaa, että hänen on syytä tarkastaa vastaavasti sinun avaimesi.</string>
@ -475,8 +469,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Sinulla ei ole identiteettiavainta!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">(Sinulla ei ole identiteettiavainta.)</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skannaa vastapuolen avaimen QR-koodi</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Näytä oman avaimesi QR-koodi</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">VAROITUS: Skannattu avain EI TÄSMÄÄ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">EI vahvistettu!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Skannattu avain täsmää!</string>
@ -943,8 +935,6 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Lähetä</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Vertaile</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Näytä oman avaimesi QR-koodi</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skannaa vastapuolen avaimen QR-koodi</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Uusi viesti</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Uusi ryhmä</string>
@ -985,6 +975,7 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Median tyyppiä ei tueta</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Tallenna</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Kuvan esikatselu</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -143,12 +143,25 @@ vérifier ce contact.</string>
<item quantity="other">Cela supprimera définitivement les %1$d messages sélectionnés.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Enregistrer dans l\'espace de stockage ?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">La sauvegarde du média dans l\'espace de stockage autorisera d\'autres applications à y accéder.\n\nContinuer ?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Erreur lors de l\'enregistrement de la pièce jointe sur l\'espace de stockage !</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">La sauvegarde du média dans l\'espace de stockage autorisera d\'autres applications à y accéder.\n\nContinuer ?</item>
<item quantity="other">La sauvegarde des %1$d médias dans l\'espace de stockage autorisera d\'autres applications à y accéder.\n\nContinuer ?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Erreur lors de l\'enregistrement de la pièce jointe sur l\'espace de stockage !</item>
<item quantity="other">Erreur lors de l\'enregistrement des pièces jointes sur l\'espace de stockage !</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Réussite !</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossible décrire dans l\'espace de stockage !</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Enregistrement de la pièce jointe</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Enregistrement de la pièce jointe dans l\'espace de stockage…</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Enregistrement de la pièce jointe</item>
<item quantity="other">Enregistrement des %1$d pièces jointes</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Enregistrement de la pièce jointe dans l\'espace de stockage…</item>
<item quantity="other">Enregistrement des %1$d pièces jointes dans l\'espace de stockage…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Collection des pièces jointes...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">En attente…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Données (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -456,8 +469,8 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Vous navez pas de clé didentité.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Le destinataire na pas de clé didentité.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Le destinataire na pas de clé didentité !</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Analyser leur clé pour comparer</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Faire scanner votre clé</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scanner le QR code du contact</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Afficher votre QR code</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATTENTION, la clé analysée NE correspond PAS ! Veuillez vérifier scrupuleusement le texte de l\'empreinte.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON vérifié !</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Leur clé est valide. Il est aussi nécessaire de vérifier votre clé avec eux.</string>
@ -465,8 +478,8 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Vous navez pas de clé didentité.</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Vous navez pas de clé didentité.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Analyser pour comparer</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Être analysé pour comparer</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scanner le QR code du contact</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Afficher votre QR code</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATTENTION, la clé analysée ne correspond PAS !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON vérifiée !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">La clé analysée correspond !</string>
@ -499,6 +512,8 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importation en cours</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importation des messages textes</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importation terminée</string>
<string name="ApplicationMigrationService_Signal_system_database_import_is_complete">L\'importation de la base de donnée de Signal est complète.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Appuyez pour ouvrir.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Appuyez pour ouvrir, ou appuyez sur le cadenas pour fermer.</string>
@ -942,8 +957,8 @@ par SMS.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Diffusion</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Comparer</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Être analysé pour comparer</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Analyser pour comparer</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Afficher votre QR code</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Scanner le QR code du contact</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nouveau message</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nouveau groupe</string>
@ -984,6 +999,8 @@ par SMS.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Type de média non supporté</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Enregistrer</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Tout sauvegarder</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Aperçu d\'image</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -8,7 +8,17 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Trenutno: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Još niste postavili lozinku!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 poruka po razgovoru</item>
<item quantity="few">%d poruke po razgovoru</item>
<item quantity="other">%d poruka po razgovoru</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Obriši sve stare poruke?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Ovo će automatski skratiti sve razgovore na odabrani broj poruka.</item>
<item quantity="few">Ovo će automatski skratiti sve razgovore na %d najnovije poruke.</item>
<item quantity="other">Ovo će automatski skratiti sve razgovore na %d najnovijih poruka.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Obriši</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Onemogući lozinku?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Trajno ćete otključati Signal i obavijesti o porukama.</string>
@ -30,6 +40,11 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Lozinka: %1$s, Sigurnost zaslona: %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema: %1$s, Jezik: %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minuta</item>
<item quantity="few">%d minute</item>
<item quantity="other">%d minuta</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(slika)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(zvuk)</string>
@ -58,7 +73,7 @@ ovaj kontakt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Prihvati</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Poruka %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal pozivi %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal poziv %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Veličina poruke: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Ističe: %s</string>
@ -74,6 +89,8 @@ ovaj kontakt.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Nekriptirani MMS kao rezerva?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ova poruka <b>neće</b> biti kriptirana zato što primatelj nije više Signal korisnik.\n\nPošalji nesigurnu poruku?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nije moguće pronaći aplikaciju za otvaranje ovog medija.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">od %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">prema %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetiraj sigurnu sesiju?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Može pomoći ukoliko imate problema s kriptiranjem u ovom razgovoru. Vaše poruke će biti zadržane.</string>
@ -92,6 +109,11 @@ ovaj kontakt.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Članovi grupe</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Grupni razgovor</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Neimenovana grupa</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 član</item>
<item quantity="few">%d člana</item>
<item quantity="other">%d članova</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Spremljena skica</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Naispravan primatelj!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Pozivi nisu podržani</string>
@ -123,13 +145,14 @@ ovaj kontakt.</string>
<item quantity="few">Obriši odabrane poruke?</item>
<item quantity="other">Obriši odabrane poruke?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Ovo će trajno obrisati odabrane poruke.</item>
<item quantity="few">Ovo će trajno obrisati sve %1$d odabrane poruke.</item>
<item quantity="other">Ovo će trajno obrisati svih %1$d odabranih poruka.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Spremi na disk?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Spremanje ovog medija na disk će omogućiti pristup mediju iz drugih aplikacija na vašem uređaju.\n\nNastavi?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Greška prilikom spremanja privitka na disk!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Uspješno!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nije moguće pisati na disk!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Spremanje privitka</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Spremanje privitka na disk...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">U toku...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Podaci (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -139,9 +162,29 @@ ovaj kontakt.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Traži...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Obriši odabrane razgovore?</item>
<item quantity="few">Obriši odabrane razgovore?</item>
<item quantity="other">Obriši odabrane razgovore?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Ovo će trajno obrisati odabrane razgovore.</item>
<item quantity="few">Ovo će trajno obrisati %1$d odabrana razgovora.</item>
<item quantity="other">Ovo će trajno obrisati %1$d odabranih razgovora.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Brisanje</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Brisanje odabranih razgovora...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Razgovori arhivirani</item>
<item quantity="few">%d razgovora arhivirana</item>
<item quantity="other">%d razgovora arhivirano</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">VRATI</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Razgovori premješteni u primljene poruke</item>
<item quantity="few">%d razgovora premještena u primljene poruke</item>
<item quantity="other">%d razgovora premješteno u primljene poruke</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Poruka za razmjenu ključa...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -176,13 +219,13 @@ ovaj kontakt.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure i RedPhone su sada jedna aplikacija: Signal. Pritisnite za pregled.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Izvoz</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Izvezi u obliku običnog teksta na pohranu?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Upozorenje, ova radnja će izvesti vaše Signalporuke na pohranu u obliku običnog teksta.</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Izvezi u obliku običnog teksta na disk?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Upozorenje, ova radnja će izvesti vaše Signal poruke na disk u obliku običnog teksta.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Odustani</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Izvoz</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Izvoz u obliku običnog teksta na pohranu...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Greška, nije moguće pisati na pohranu.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Greška prilikom pisanja na pohranu.</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Izvoz u obliku običnog teksta na disk...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Greška, nije moguće pisati na disk.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Greška prilikom pisanja na disk.</string>
<string name="ExportFragment_success">Uspješno!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trajna greška u Signal komunikaciji!</string>
@ -245,6 +288,16 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Srce</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Pozivnice poslane!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Pozovi u Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="one">POŠALJI ODABRANIM PRIJATELJIMA</item>
<item quantity="few">POŠALJI PRIJATELJIMA: %d</item>
<item quantity="other">POŠALJI PRIJATELJIMA: %d</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Pošalji SMS pozivnice?</item>
<item quantity="few">Pošalji %d SMS pozivnice?</item>
<item quantity="other">Pošalji %d SMS pozivnica?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Prebacimo se na Signal %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Izgleda da nemate aplikacije s kojima je moguće dijeljenje.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Prijatelji paze da se njihovi prijatelji kriptirano dopisuju.</string>
@ -289,6 +342,10 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">NASTAVI</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Poveži ovaj uređaj?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Moći će</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Pročitajte sve svoje poruke
\n• Pošaljite poruke u svoje ime
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Povezivanje uređaja</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Povezivanje novog uređaja...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Uređaj odobren!</string>
@ -415,8 +472,6 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemate ključ identiteta.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Primatelj nema ključ identiteta.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Primatelj nema ključ identiteta!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skenirajte njihov ključ za usporedbu</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Skeniraj moj ključ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">UPOZORENJE, skenirani ključ NE ODGOVARA! Provjerite pažljivo tekst otiska prsta.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIJE potvrđeno!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Njihov ključ je ispravan. Također je potrebno potvrditi vaš ključ sa njima.</string>
@ -424,8 +479,6 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nemate ključ identiteta!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemate ključ identiteta!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skenirajte za usporedbu</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Budite skenirani za usporedbu</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">UPOZORENJE, skenirani ključ NE ODGOVARA!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIJE potvrđeno!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Skenirani ključ odgovara!</string>
@ -565,6 +618,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Ažuriranje baze podataka...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Izvezi nekriptiranu kopiju</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Izvezi nekriptiranu kopiju kompatibilnu s \'SMS Backup &amp; Restore\' na disk</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Uvezi SMS bazu podataka sustava</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Uvezi bazu podataka iz zadane aplikacije za poruke</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Vrati kriptiranu kopiju</string>
@ -587,6 +641,11 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Uneseni tekst nije ispravan URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Uneseni tekst nije ispravan poslužitelj</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s se pridružio grupi.</item>
<item quantity="few">%1$s se pridružilo grupi.</item>
<item quantity="other">%1$s se pridružilo grupi.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">Grupa je ažurirana.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Ime grupe sada je \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
@ -649,6 +708,9 @@ Signal vas može nazvati kako bi potvrdio vaš broj. Pritisnite \'Nazovi me\' i
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Neki mogući
problemi uključuju:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Nema mreže.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Vaš
uređaj treba vezu na mrežu kako biste koristili ovu Signal mogućnost. Provjerite da li je
uređaj povezan na mobilne podatke ili Wi-Fi.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Ograničenja vatrozida.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
Ukoliko ste povezani preko Wi-Fi, moguće je da postoji vatrozid koji blokira pristup na
@ -746,8 +808,11 @@ neuspješno.</string>
<string name="preferences__screen_security">Sigurnost ekrana</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Onemogući snimanje ekrana na popisu nedavnih i unutar aplikacije</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Automatski zaključaj Signal nakon određenog vremenskog intervala neaktivnosti</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Lozinka neaktivnosti</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Interval neaktivnosti</string>
<string name="preferences__notifications">Obavijesti</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Omogući obavijesti o poruci</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Obavijesti o novim kontaktima</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Pokaži obavijesti o novim Signal kontaktima</string>
<string name="preferences__led_color">LED boja</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Nepoznato</string>
@ -759,6 +824,7 @@ neuspješno.</string>
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Izmjenite zvuk obavijesti</string>
<string name="preferences__silent">Bezvučno</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Obavijesti unutar razgovora</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Reproduciraj zvukove obavijesti prilikom pregleda aktivnog razgovora</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Ponovi upozorenja</string>
<string name="preferences__never">Nikada</string>
@ -856,6 +922,7 @@ neuspješno.</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Obriši odabrano</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Odaberi sve</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Odabran arhiv</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Odabrano raspakiranje arhive</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Traži</string>
<!--conversation_list_item_view-->
@ -890,8 +957,6 @@ neuspješno.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Emitiranje</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Usporedi</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Budite skenirani za usporedbu</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skenirajte za usporedbu</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nova poruka</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nova grupa</string>
@ -902,6 +967,11 @@ neuspješno.</string>
<string name="text_secure_normal__help">Pomoć</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Vaša Signal inačica je istekla!</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Vaša Signal inačica će isteći za 1 dan. Dodirnite za ažuriranje na najnoviju inačicu.</item>
<item quantity="few">Vaša Signal inačica će isteći za %d dana. Dodirnite za ažuriranje na najnoviju inačicu.</item>
<item quantity="other">Vaša Signal inačica će isteći za %d dana. Dodirnite za ažuriranje na najnoviju inačicu.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Vaša će verzija Signala isteći danas. Dodirnite za ažuriranje na najnoviju inačicu.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Vaša je verzija Signala istekla!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Poruke više neće moći biti uspješno poslane. Pritisnite za ažuriranje na najnoviju inačicu.</string>
@ -928,6 +998,7 @@ neuspješno.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodržani tip medija</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Spremi</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Prikaz slike</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -89,6 +89,8 @@ ezt a névjegyet.
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Visszaállás védtelen MMS-re?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ez az üzenet <b>nem</b> lesz titkosítva, mert a címzett már nem Signal felhasználó.\n\nVédtelen üzenet küldése?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nem található alkalmazás ezen médiafájl megnyitásához.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">tőle: %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">neki: %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Biztonságos munkamenet alaphelyzetbe állítása?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ez segíthet, ha titkosítási problémáid vannak ebben a beszélgetésben. Az üzeneteid meg lesznek tartva.</string>
@ -146,12 +148,8 @@ ezt a névjegyet.
<item quantity="other">Ez végelegesen törölni fogja mind a(z) %1$d kiválasztott üzenetet.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Mentés tárolóra?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Ez a média mentése a tárolóra lehetővé teszi bármelyik másik alkalmazásnak a készülékeden, hogy hozzáférjen.\n\nFolytatod?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Hiba történt a melléklet tárolóra mentése közben!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Sikerült!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nem lehet írni a tárolóra!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Melléklet mentése</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Melléklet mentése a tárolóra...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Függőben...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Adat (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -474,8 +472,6 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nincsen azonosító kulcsod.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">A címzettnek nincs azonosító kulcsa.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">A címzettnek nincs azonosító kulcsa!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Kulcs szkennelése összehasonlításhoz</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Szkenneld be a kulcsod</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">FIGYELEM! A szkennelt kulcs NEM EGYEZIK! Ellenőrizd figyelmesen az ujjlenyomat-szöveget.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEM ellenőrzött!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">A kulcsok helyesek. Szükséges továbbá, hogy mások is ellenőrizzék a kulcsodat.</string>
@ -483,8 +479,6 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nincs azonosító kulcsod!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nincsen azonosító kulcsod.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Szkennelés összehasonlításhoz</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Szkennelés elvégzése összehasonlításhoz</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">FIGYELEM! A szkennelt kulcs NEM EGYEZIK!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEM ellenőrzött!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">A szkennelt kulcs egyezik!</string>
@ -979,8 +973,6 @@ sikertelen.
<string name="conversation_group_options__broadcast">Adás</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Összehasonlítás.</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Szkennelés elvégzése összehasonlításhoz</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Szkennelés összehasonlításhoz</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Új üzenet</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Új csoport</string>
@ -1021,6 +1013,7 @@ sikertelen.
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nem támogatott média típus</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Mentés</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Kép előnézet</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -135,12 +135,8 @@ kontak ini.
<item quantity="other">Ini akan secara permanen menghapus semua %1$d pesan terpilih.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Simpan ke penyimpanan?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Menyimpan media ini ke penyimpanan membuat aplikasi lain di perangkat Anda dapat mengaksesnya.\n\nLanjutkan?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Galat saat menyimpan lampiran ke penyimpanan!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Sukses!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Tidak bisa menyimpan ke penyimpanan!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Menyimpan lampiran</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Menyimpan lampiran ke penyimpanan...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Tertunda...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -448,8 +444,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Anda tidak memiliki kunci identitas.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Penerima tidak memiliki kunci identitas.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Penerima tidak memiliki kunci identitas!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Pindai kunci untuk dicocokkan</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Pindai kunci saya</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">PERINGATAN, kunci terpindai TIDAK cocok! Mohon periksa teks sidik jari dengan baik.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">TIDAK diverifikasi!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Kunci benar. Diperlukan juga untuk memverifikasi kunci anda.</string>
@ -457,8 +451,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Anda tidak memiliki kunci identitas!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Anda tidak memiliki kunci identitas.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Pindai untuk dicocokkan</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Pindai kunci untuk dicocokkan</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">PERINGATAN, kunci terpindai tidak cocok!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">TIDAK terverifikasi!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Kunci terpindai cocok!</string>
@ -941,8 +933,6 @@ gagal
<string name="conversation_group_options__broadcast">Siaran</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Bandingkan</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Pindai kunci untuk dicocokkan</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Pindai untuk dicocokkan</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Pesan baru</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Grup baru</string>
@ -981,6 +971,7 @@ gagal
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipe media tidak didukung</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Simpan</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Prantinjau gambar</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -141,12 +141,8 @@ questo contatto.</string>
<item quantity="other">Così cancellerai per sempre i %1$d messaggi selezionati.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvare in memoria?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Salvare i file sulla memoria consentirà a qualunque applicazione sul tuo telefono di accedervi.\n\nContinuare?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Errore nel salvare l\'allegato in memoria!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Completato!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossibile scrivere sulla memoria!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Salvataggio allegato</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Salvataggio allegato nella memoria...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">In sospeso...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dati (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -457,8 +453,6 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Non hai una chiave di identità.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Il destinatario non ha una chiave di identità.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Il destinatario non ha una chiave di identità.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Scansiona la chiave per controllare</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Fai scansionare la tua chiave</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde! Controlla il testo della chiave con attenzione.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON verificata!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">La chiave è corretta. È anche necessario verificare la tua chiave.</string>
@ -466,8 +460,6 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Non hai una chiave per l\'identità!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Non hai una chiave di identità.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Scansione per controllare</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Scansionato per controllare</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON verificato!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">La chiave scansionata corrisponde!</string>
@ -948,8 +940,6 @@ non riuscita.
<string name="conversation_group_options__broadcast">Broadcast</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Controlla</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Scansionato per controllare</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Scansiona per controllare</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nuovo messaggio</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nuovo gruppo</string>
@ -990,6 +980,7 @@ non riuscita.
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo di media non supportato</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Salva</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Anteprima immagine</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -146,12 +146,8 @@
<item quantity="other">זה ימחק לצמיתות את כל %1$d המסרים שנבחרו.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">לשמור לאחסון?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">שמירת המדיה הזאת לאחסון תאפשר לאפליקציות אחרות במכשיר שלך לגשת אליו.\n\nלהמשיך?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">שגיאה בעת שמירת הצרופה לאחסון!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">זה עבד!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">לא ניתן לכתוב לאחסון!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">שומר את הצרופה</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">שומר את הצרופה לאחסון...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">ממתין...</string>
<string name="ConversationFragment_push">נתונים (סיגנל)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -466,8 +462,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">אין לך מפתח זהות.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">לנמען אין מפתח זהות.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">לנמען אין מפתח זהות!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">סריקת המפתח שלהם כדי להשוות</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">לסרוק את המפתח שלך</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">אזהרה, המפתח שנסרק אינו זהה! נא לבדוק בזהירות את הטקסט של טביעת האצבע.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">לא מאומת!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">המפתח שלהם נכון. הכרחי גם לאמת את המפתח שלך אתם.</string>
@ -475,8 +469,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">אין לך מפתח זהות!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">אין לך מפתח זהות.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">סריקה לשם להשוואה</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">לעבור סריקה להשוואה</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">אזהרה, המפתח שנסרק אינו מתאים!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">לא מאומת!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">המפתח שנסרק מתאים!</string>
@ -951,8 +943,6 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">שידור</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">השוואה</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">עבור סריקה להשוואה</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">סריקה להשוואה</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">מסר חדש</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">קבוצה חדשה</string>
@ -993,6 +983,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">סוג מדיה שאינו נתמך</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">שמירה</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">תצוגה מקדימה של תמונה</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -89,11 +89,8 @@
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">送信方法: %1$s\n送信/受信: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">送信者: %1$s\n送信方法: %2$s\n送信: %3$s\n受信: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">メモリに保存しますか?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">保存中にエラーが発生しました。</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">成功しました。</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">メモリに書き込めませんでした。</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">添付ファイルを保存しています</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">メモリに添付ファイルを保存中…</string>
<string name="ConversationFragment_pending">ペンディング</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
@ -276,7 +273,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">認証キーがありません。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">受信者は認証キーがありません。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">受信者は認証キーがありません!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">鍵をスキャンして比較</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">警告、スキャンした鍵が正しくありません!フィンガープリントのテキストを慎重にチェックしてください。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">照合できませんでした!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">鍵が一致しました。これらの鍵と一緒に、自分の鍵も確認する必要があります。</string>
@ -284,8 +280,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">認証キーがありません。</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">認証キーがありません。</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">スキャンして比較</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">スキャンして比較してもらう</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">警告、スキャンした鍵が正しくありません!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">照合できませんでした!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">スキャンした鍵が一致しました!</string>
@ -655,8 +649,6 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">一斉送信</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">比較</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">スキャンして比較してもらう</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">スキャンして比較</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">新規メッセージ</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">新規グループ</string>
@ -670,6 +662,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">サポートされないメディア種別</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">保存</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<!--new_conversation_activity-->
<!--redphone_audio_popup_menu-->

View file

@ -110,11 +110,8 @@
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">ರವಾನೆ: %1$s \nಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ/ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ:%2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">ಕಳುಹಿಸುವವನು: %1$s\nರವಾನೆ: %2$s\nಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ: %3$s\nಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೇವೆ:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಲೆ?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ತೊಡಕಾಗಿದೆ!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">ಲಗತ್ತು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವುದು...</string>
<string name="ConversationFragment_mms">ಎಮ್ ಎಮ್ ಎಸ್</string>
<string name="ConversationFragment_sms">ಎಸ್ ಎಮ್ ಎಸ್</string>
@ -285,7 +282,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">ನೀವು ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಯಾವುದೇ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಯಾವುದೇ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">ಅವರ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ ಹೋಲಿಸಿ ನೋಡಿ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ! ಬೆರಳಚ್ಚುಗಳನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">ಪರಿಶೀಲಿಸಿಲ್ಲ!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">ಅವರ ಕೀಲಿ ಸರಿಯಾಗಿದೆ. ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವುದು ಸಹ ಅವಶ್ಯಕ.</string>
@ -293,8 +289,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">ನೀವು ಗುರುತನ್ನು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">ನೀವು ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">ಹೋಲಿಸಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">ಹೋಲಿಸಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">ಪರಿಶೀಲಿಸಿಲ್ಲ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿಗಳು ಸಮಾನವಾಗಿವೆ!</string>
@ -618,8 +612,6 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">ಬಿತ್ತರಿಸು</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">ಹೋಲಿಸಿ</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">ಹೋಲಿಸಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">ಹೋಲಿಸಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">ಹೋಸ ಸಮೂಹ </string>
@ -633,6 +625,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಮಾಧ್ಯಮ ಪ್ರಕಾರ</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">ಉಳಿಸಿ</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<!--new_conversation_activity-->
<!--redphone_audio_popup_menu-->

View file

@ -136,12 +136,21 @@
<item quantity="other">선택된 메시지 %1$d개가 영구 삭제됩니다.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">저장소에 저장하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">이 미디어를 저장소에 저장하게 되면, 기기에 설치된 다른 앱이 접근할 수 있습니다.\n\n저장하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">첨부파일 저장 오류 발생</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="other">미디어 %1$d개를 저장소에 저장하게 되면, 기기에 설치된 다른 앱이 접근할 수 있습니다.\n\n저장하시겠습니까?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">첨부파일 저장 오류 발생</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">성공</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">저장소에 저장할 수 없음</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">첨부파일 저장</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">첨부파일을 저장소에 저장 중…</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">첨부파일 %1$d개 저장</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">첨부파일 %1$d개를 저장소에 저장 중…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">첨부파일 저장 준비 중…</string>
<string name="ConversationFragment_pending">대기 중…</string>
<string name="ConversationFragment_push">인터넷 (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS (멀티미디어)</string>
@ -430,8 +439,8 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">내 인증 키가 없습니다.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">수신자는 인증 키가 없습니다.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">수신자 인증 키가 없음</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">상대방의 키 스캔 및 비교</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">스캔 위해 내 키 표시</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">상대방의 QR코드 스캔</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">내 QR코드 표시</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">경고: 스캔된 키가 일치하지 않습니다. 키 지문을 자세히 확인하세요.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">확인 실패</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">상대방의 키가 일치합니다. 상대방이 내 키도 확인해야 합니다.</string>
@ -439,8 +448,8 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">인증 키가 없음</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">인증 키가 없습니다.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">키 스캔 및 비교</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">스캔 위해 키 표시</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">상대방의 QR코드 스캔</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">내 QR코드 표시</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">경고: 스캔된 키가 일치하지 않습니다.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">확인 실패</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">스캔된 키가 일치합니다.</string>
@ -473,6 +482,8 @@
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">가져오는 중입니다.</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">메시지 가져오기</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">가져오기 완료</string>
<string name="ApplicationMigrationService_Signal_system_database_import_is_complete">Signal 데이터베이스를 가져오기가 완료되었습니다.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">열려면 터치하세요.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">열려면 터치하세요. 그러나 잠그려면 자물쇠를 터치하세요.</string>
@ -893,8 +904,8 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">방송</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">비교</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">스캔 위해 키 표시</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">키 스캔 및 비교</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">내 QR코드 표시</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">상대방의 QR코드 스캔</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">새 메시지</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">새 그룹</string>
@ -934,6 +945,8 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">지원되지 않는 미디어 형식</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">저장</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">모두 저장</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">이미지 미리보기</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -97,11 +97,8 @@
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Трансфер: %1$s\nИспратено/Примено: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Испраќач: %1$s\nТрансфер: %2$s\nИспратено: %3$s\nПримено: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Сними на диск?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Грешка при снимање на додатокот на диск!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Успешно!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Не може да се запишува на дискот!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Снимање на додатокот</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Снимање на додатокот на диск...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Во тек...</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
@ -316,7 +313,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Немат клуч за идентификација.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Примателот нема клуч за идентификација.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Примателот нема клуч за идентификација!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Скенирајте го нивниот клуч за споредба</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ВНИМАНИЕ, скенираниот клуч НЕ Е ИДЕНТИЧЕН! Проверете го внимателно текстот на отисокот од прстот.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ Е потврдено!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Нивниот клуч е исправен. Истотака е потребна верификација на вашиот клуч со нив.</string>
@ -324,8 +320,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Немате клуч за идентификација!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Немате клуч за идентификација.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Скенирајте за споредба</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Скенирајте за споредба</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ВНИМАНИЕ, скенираниот клуч НЕ одговара!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ Е верификуван!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Скенираниот клуч е идентичен!</string>
@ -685,8 +679,6 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">Емитување</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Спореди</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Скенирајте за споредба</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Скенирајте за споредба</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Нова порака</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Нова група</string>
@ -708,6 +700,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподдржан тип на датотека</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Зачувај</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Приказ на сликата</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -142,12 +142,8 @@
<item quantity="other">Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten permanent verwijderen.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Opslaan?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Als je deze gegevens opslaat in de mediaopslag kunnen alle andere apps op je apparaat deze gegevens benaderen.\n\nDoorgaan?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Fout tijdens het opslaan van de bijlage!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Succesvol!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Opslag niet beschrijfbaar!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Bijlage opslaan</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Bijlage aan het opslaan...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">In afwachting...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -453,8 +449,6 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Je hebt geen identiteitssleutel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">De ontvanger heeft geen identiteitssleutel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">De ontvanger heeft geen identiteitssleutel!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Scan zijn/haar sleutel om te vergelijken</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Laat jouw sleutel scannen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">WAARSCHUWING, de gescande sleutel komt NIET overeen! Controleer alsjeblieft de vingerafdruk zorgvuldig.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIET geverifieerd!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Sleutel van partner is correct. Het is ook nodig om je sleutel door de partner te laten verifiëren.</string>
@ -462,8 +456,6 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Je hebt geen identiteitssleutel!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Je hebt geen identiteitssleutel.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Scan om te vergelijken</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Wordt gescand om te vergelijken</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">WAARSCHUWING, de gescande sleutel komt NIET overeen!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIET geverifieerd!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">De gescande sleutel komt overeen!</string>
@ -933,8 +925,6 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="conversation_group_options__broadcast">Uitzenden</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Vergelijk</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Word gescand om te vergelijken</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Scan om te vergelijken</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nieuw bericht</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nieuwe groep</string>
@ -975,6 +965,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Niet ondersteund mediatype</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Opslaan</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Afbeeldingsminiatuur</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -144,12 +144,25 @@ denne kontakten.</string>
<item quantity="other">Dette vil permanent slette alle de %1$d valgte meldingene.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Lagre?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Lagring av dette vil gi andre apper på enheten din tilgang til det.\n\nFortsett?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Feil ved lagring av vedlegg!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Lagring av denne mediafilen utenfor Signal vil gi andre apper på enheten din tilgang til det.\n\nFortsett?</item>
<item quantity="other">Lagring av alle %1$d mediafiler utenfor Signal vil gi andre apper på enheten din tilgang til det.\n\nFortsett?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Feil ved lagring av vedlegg!</item>
<item quantity="other">Feil ved lagring av vedlegg!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Suksess!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kunne ikke skrive til lagringsenheten!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Lagrer vedlegg</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Lagrer vedlegg...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Lagrer vedlegg</item>
<item quantity="other">Lagrer %1$d vedlegg.</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Lagrer vedlegg...</item>
<item quantity="other">Lagrer %1$d vedlegg...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Samler vedlegg...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Venter...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -453,8 +466,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen ID-nøkkel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Mottakeren har ingen ID-nøkkel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Mottakeren har ingen ID-nøkkel!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skann deres nøkkel for å sammenligne</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Få din nøkkel skannet</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scan kontaktens QR kode</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Vis din QR kode</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ADVARSEL. Den skannede nøkkelen er IKKE DEN SAMME! Vær vennlig å sjekke fingeravtrykkets tekst nøye.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekreftet!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Nøkkelen deres er korrekt. Det er også nødvendig å bekrefte nøkkelen din med dem også.</string>
@ -462,8 +475,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Du har ingen ID-nøkkel!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen ID-nøkkel.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skann for å sammenligne</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Få den skannet for å sammenlikne</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scan kontaktens QR kode</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Vis din QR kode</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ADVARSEL. Den skannede nøkkelen er IKKE DEN SAMME!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekreftet!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Den skannede nøkkelen stemmer overens!</string>
@ -496,6 +509,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import pågår</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerer tekstmeldinger</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Import fullført</string>
<string name="ApplicationMigrationService_Signal_system_database_import_is_complete">Import av Signal systemdatabase fullført.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Berør for å åpne.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Berør for å åpne, eller velg låsen for å lukke.</string>
@ -699,8 +714,7 @@ verifikasjon...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registrering til server pågår...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Dette kan ta litt tid. Vær tålmodig, vi vil varsle deg når verifikasjonen er gjennomført.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Signal ut mens den ventet på en verifikasjons-SMS.
</string>
Signal fikk tidsavbrudd mens den ventet på en verifikasjons-SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS verifikasjon
feilet.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Genererer nøkler...</string>
@ -932,8 +946,8 @@ feilet.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Kringkast</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Sammenlign</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Få den skannet for å sammenlikne</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skann for å sammenligne</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Vis din QR kode</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Scan kontaktens QR kode</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Ny melding</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Ny gruppe</string>
@ -971,9 +985,11 @@ feilet.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Du</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Klarte ikke å forhåndsvise dette bildet</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Media typen er ikke støttet.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Media typen er ikke støttet</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Lagre</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Lagre alt</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Forhåndsvisning av bilde</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -78,6 +78,7 @@ ten kontakt.
<string name="ConversationItem_expires_s">Wygasa: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nie dostarczono</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Pokazać zabezpieczone media? </string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">To multimedium jest przechowywane w zaszyfrowanej bazie danych. Niestety, aby wyświetlić je z użyciem zewnętrznej aplikacji, dane muszą zostać tymczasowo odszyfrowane i zapisane w pamięci urządzenia. Czy jesteś pewien, że chcesz kontynuować?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Błąd, otrzymano nieprawidłową wiadomość wymiany kluczy. </string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Otrzymano wiadomość wymiany kluczy, dotknij aby kontynuować.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opuścił grupę.</string>
@ -87,6 +88,8 @@ ten kontakt.
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Fallback do nieszyfrowanych wiadomości MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ta wiadomość <b>nie</b> będzie zaszyfrowana, ponieważ odbiorca nie jest już użytkownikiem Signal.\n\nWysłać wiadomość nieszyfrowaną?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nie można znaleźć aplikacji, aby otworzyć te media.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">od %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">do %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Zresetować bezpieczną sesję?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">To może pomóc jeśli masz problemy z szyfrowaniem w tej konwersacji. Twoje wiadomości będą zachowane.</string>
@ -147,12 +150,8 @@ ten kontakt.
<item quantity="other">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych wiadomości.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Zapisać na dysk?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Zapisanie tych plików na dysku pozwoli innym aplikacjom na Twoim telefonie na dostęp do tych plików.\n\nKontynuować?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Błąd podczas zapisywania załącznika na dysk!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Sukces!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nie udało zapisać się pliku!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Zapisywanie załącznika</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Zapisywanie załącznika na dysku...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Oczekiwanie...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dane (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -464,8 +463,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nie posiadasz klucza tożsamości.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Odbiorca nie posiada klucza tożsamości.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Odbiorca nie posiada klucza tożsamości!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skanuj ich klucz aby porównać</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Zeskanuj mój klucz</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">UWAGA, zeskanowane klucze NIE ZGADZAJĄ się! Proszę sprawdź klucz ostrożnie!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE zweryfikowany!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ich klucz jest poprawny. Niezbędna będzie także weryfikacja Twojego klucza z odbiorcami.</string>
@ -473,8 +470,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nie posiadasz klucza tożsamości!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nie posiadasz klucza tożsamości.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skanuj aby porównać</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Weź zeskanowane do porównania</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">UWAGA, zeskanowane klucze NIE ZGADZAJĄ SIĘ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">Niezweryfikowany!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Zeskanowane klucze zgadzają się!</string>
@ -600,6 +595,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">kontynuuj</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nie udało się otworzyć dziennika na tym urządzeniu. Mimo tego, nadal możesz używać ADB aby wyświetlić dziennik debugowania.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Dziękujemy za Twoją pomoc!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Wysyłanie</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Wysyłanie logów do gist...</string>
@ -646,6 +642,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odblokuj</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal wymaga ustawień MMS w celu dostarczenia wiadomości multimedialnych oraz wiadomości grupowych za pośrednictwem Twojego operatora. Twoje urządzenie nie udostępnia tych informacji. Może to być spowodowane pewnymi restrykcyjnymi konfiguracyjnymi w telefonie.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Aby wysyłać wiadomości multimedialne i grupowe, naciśnij „OK” i zmień żądane ustawienia. Ustawienia MMS twojego operatora zwykle można odnaleźć wyszukując „APN mojego operatora”. Ta operacja musi być ukończona tylko raz.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ZABLOKOWANY</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -938,8 +935,6 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Nadawanie</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Porównaj</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Weź zeskanowane do porównania</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skanuj aby porównać</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nowa wiadomość</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nowa grupa</string>
@ -981,6 +976,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nieobsługiwany typ media</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Zapisz</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Podgląd zdjęcia</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -89,6 +89,8 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Contingenciar para MMS não criptografado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Esta mensagem <b>não</b> será criptografada pois o destinatário não é mais um usuário Signal.\n\nEnviar mensagem não segura?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Não foi possível encontrar um aplicativo para abrir este arquivo.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">para %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Reiniciar sessão segura?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Isto pode ajudar se você está tendo problemas de criptografia nesta conversa. Suas mensagens serão mantidas.</string>
@ -146,12 +148,25 @@
<item quantity="other">Isto irá excluir permanentemente todas as %1$d mensagens selecionadas.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvar no cartão SD?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Ao salvar este arquivo na memória do dispositivo outros aplicativos terão acesso a ele.\n\nContinuar?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Erro a gravar anexo para o cartão SD!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Gravar este arquivo no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu dispositivo tenha acesso a ele.\n\nContinuar?</item>
<item quantity="other">Gravar estes %1$d arquivos no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu dispositivo tenha acesso a eles.\n\nContinuar?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Erro ao gravar anexo no armazenamento!</item>
<item quantity="other">Erro ao gravar anexos no armazenamento!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Sucesso!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Não foi possível escrever no cartão SD!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Salvando anexo</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Salvando anexo no cartão SD...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Gravando anexo</item>
<item quantity="other">Gravando %1$d anexos</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Gravando anexo no armazenamento...</item>
<item quantity="other">Gravando %1$d anexos no armazenamento...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Coletando anexos...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Pendente...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dados (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -475,8 +490,8 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Não tem uma chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">O destinatário não tem chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">O destinatário não tem chave de identidade!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Ler a chave do destinatário para comparação</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Escaneie sua chave</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Escanear código QR do contato</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostrar seu código QR</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">AVISO, a chave lida NÃO coincide. Por favor verifique cuidadosamente o texto da fingerprint.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NÃO verificado!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">A chave do destinatário está correcta. É igualmente necessário verificar a sua chave perante ele.</string>
@ -484,8 +499,8 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Não tem uma chave de identidade!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Você não tem uma chave de identidade.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Leia o código QR para comparar</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Apresente o código QR para comparar</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Escanear código QR do contato</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostrar seu código QR</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">AVISO, a chave lida NÃO coincide.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NÃO verificado!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">A chave lida coincide!</string>
@ -518,6 +533,8 @@
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importação em andamento</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando mensagens de texto</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importação finalizada</string>
<string name="ApplicationMigrationService_Signal_system_database_import_is_complete">Importação da base de dados do sistema Signal finalizada.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Toque para abrir.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Toque para abrir ou clique no cadeado para fechar.</string>
@ -966,8 +983,8 @@ falhou.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Broadcast</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Apresente o código QR para comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Leia o código QR para comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Mostrar seu código QR</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Escanear código QR do contato</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nova mensagem</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Novo grupo</string>
@ -1009,6 +1026,8 @@ falhou.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo de mídia não suportado</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Salvar</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Gravar tudo</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Pré-visualização de imagem</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -142,12 +142,8 @@ que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade.
<item quantity="other">Isto irá eliminar permanentemente todas as %1$d mensagens seleccionadas.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Guardar para o armazenamento local?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Gravar este ficheiro para o armazenamento local vai permitir que qualquer outra app lhe possa aceder.\n\nContinuar?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Erro a gravar anexo para o armazenamento local!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Sucesso!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Não é possível escrever para o armazenamento local!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">A guardar anexo</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">A guardar anexo para o armazenamento local...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Pendente...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dados (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -461,8 +457,6 @@ chave corrompida.
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Não tem uma chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Destinatário não tem chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Destinatário não tem chave de identidade!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Ler a chave do destinatário para comparação</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Ler a sua chave</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATENÇÃO, a chave lida NÃO coincide! Por favor, verifique a impressão digital cuidadosamente.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NÃO verificado!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">A chave do destinatário está correcta. É igualmente necessário verificar a sua chave perante ele.</string>
@ -470,8 +464,6 @@ chave corrompida.
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Não tem uma chave de identidade!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Você não tem uma chave de identidade.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Leia o código QR para comparar</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Apresente o código QR para comparar</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">AVISO, a chave lida NÃO coincide.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NÃO verificado!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">A chave lida coincide!</string>
@ -956,8 +948,6 @@ falhou.
<string name="conversation_group_options__broadcast">Emissão</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Apresente o código QR para comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Leia o código QR para comparar</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Mensagem nova</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Grupo novo</string>
@ -997,6 +987,7 @@ falhou.
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo de média não suportado</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Gravar</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Antevisão de imagem</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -7,13 +7,18 @@
<string name="please_wait">Te rog așteaptă...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Acum: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nu ai setat inca o parola!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nu ai setat înca o parolă!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 mesaj per conversație</item>
<item quantity="few">%d mesaje per conversație</item>
<item quantity="other">%d mesaje per conversație</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Şterge toate mesajele vechi acum?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Această acțiune va scurta toate conversațiile până la cel mai recent mesaj.</item>
<item quantity="few">Această acțiune va scurta toate conversațiile până la cele mai recente %d mesaje.</item>
<item quantity="other">Această acțiune va scurta toate conversațiile până la cele mai recente %d mesaje.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Şterge</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Dezactivez parola?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Dezactivează</string>
@ -31,6 +36,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">dezactivat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Dezactivat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Parolă %1$s, Securitate ecran %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Limba %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minut</item>
@ -45,7 +52,7 @@
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nu pot găsi o aplicație pentru selecție media.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Camera foto</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Cameră foto</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Imagine</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
@ -57,14 +64,18 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Apel de intrare</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Probabil ca doresti sa verifici aceasta persoana.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Cheia
de identitate pentru %1$s s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze
traficul tău, sau că %2$s și-a re-instalat Signal și acum are o nouă cheie de identitate.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Probabil că dorești să verifici
această persoană.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Acceptă</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mesaj %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Apel Signal %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Marimea mesajului: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira in: %s</string>
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Mărimea mesajului: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expiră în: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nelivrat</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Afișez datele securizate?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Eroare, mesajul pentru schimbul de chei este vechi.</string>
@ -75,12 +86,15 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Reveniţi la MMS necriptat ca soluţie de rezervă?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Acest mesaj <b>nu</b> o să fie criptat deoarece destinatarul nu mai este un utilizator Signal.\n\nTrimit mesaj nesecurizat?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nu a fost găsită o aplicație pentru a deschide acest tip media.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de la %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">către %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetez sesiunea securizată?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Această acțiune poate ajuta dacă ai probleme de criptare în conversația curentă. Mesajele tale vor fi păstrate.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Resetează</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Șterg conversația?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Această acțiune va șterge permanent toate mesajele din conversația curentă.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adauga atasament</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adaugă atașament</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selectează informații de contact</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Compune mesaj</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ne pare rău, a apărut o eroare în setarea atașamentului tău.</string>
@ -91,7 +105,7 @@
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mesajul este gol!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Membrii grupului</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Grupează conversaţia</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Grup nedenumit</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Grup fără nume</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 membru</item>
<item quantity="few">%d membrii</item>
@ -101,8 +115,8 @@
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatar invalid!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Nu există suport pentru apeluri</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Acest dispozitiv nu pare să ofere acţiuni pentru formarea numărului de telefon.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Doriți să părăsiți grupul?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Sunteți sigur că doriți să părăsiți acest grup?</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Vrei să părăsești grupul?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ești sigur că vrei să părăsești acest grup?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS nesecurizat</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS nesecurizat</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
@ -112,7 +126,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS-ul nu este suportat</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Acest mesaj nu poate fi trimis deoarece operatorul de telefonie mobilă nu suportă MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Te rog alege un contact</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Deblochez ?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Deblochez?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Sunteți sigur că doriți deblocarea acestui contact?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Deblochează</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care vrei să-l trimiți.</string>
@ -134,11 +148,8 @@
<item quantity="other">Această acțiune va șterge permanent toate cele %1$d mesaje selectate.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvez pe spațiul de stocare?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">A apărut o eroare în timpul salvării pe spațiul de stocare!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Succes!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nu se poate scrie pe spațiul de stocare!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Ataşamentul se salvează</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Atașamentul se salvează pe spațiul de stocare...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">În curs...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Date (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -160,6 +171,17 @@
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Se șterge</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Se şterg conversaţiile selectate...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Conversație arhivată</item>
<item quantity="few">%d conversații arhivate</item>
<item quantity="other">%d conversații arhivate</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">UNDO</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Conversație mutată în inbox</item>
<item quantity="few">%d conversații mutate în inbox</item>
<item quantity="other">%d conversații mutate în inbox</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesaj pentru schimb de chei...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -172,11 +194,13 @@
<string name="DateUtils_now">Acum</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Deconectez \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Conexiunea la reţea a eşuat...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Încearcă din nou</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Eroare de reţea!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Dispozitiv fără nume</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Conectat %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Ultima oară activ %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Azi</string>
<!--ShareActivity-->
@ -198,12 +222,14 @@
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Eroare în timpul scrierii pe spațiul de stocare.</string>
<string name="ExportFragment_success">Succes!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Eroare permanentă de comunicare cu Signal!</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Grup nou</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Actualizează grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nume grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Grup MMS nou</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Ai selectat un contact care nu suportă grupuri Signal, astfel acest grup va fi de tip MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Nu ești înregistrat pentru mesaje și apeluri Signal, astfel grupurile Signal sunt dezactivate. Încearcă înregistrarea de la Setări &gt; Avansat.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">A apărut o eroare neprevazută care a dus la imposibilitatea creării grupului.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Este nevoie de cel puțin o persoană în grupul tău!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Unul dintre membrii grupului dvs. are un număr de telefon ce nu poate fi citit corect. Vă rugăm să remediaţi problema sau să eliminaţi acel contact şi să încercaţi din nou.</string>
@ -241,7 +267,7 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și
<string name="ImportFragment_restoring">Se restaurează</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Se restaurează backup-ul criptat...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nu a fost găsit nici un backup criptat!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restaurare completa!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restaurare completă!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Ține apăsat pentru a înregistra un mesaj vocal, eliberează pentru a trimite</string>
<!--InviteActivity-->
@ -290,7 +316,7 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_left_group">Ai parăsit grupul.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Grupul a fost actualizat.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s te-a sunat</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s te-a apelat</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Apel %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Apel ratat de la %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s este pe Signal, salută-l!</string>
@ -303,6 +329,10 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ANULARE</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">CONTINUĂ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Conectez acest dispozitiv?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Citirea tuturor mesajelor tale
\n• Trimiterea mesajelor în numele tău
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Se conectează dispozitivul</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Se conectează noul dispozitiv...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Dispozitiv aprobat!</string>
@ -356,11 +386,12 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Numărul format nu suportă apeluri securizate!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Am înțeles</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Alegeţi ţara dumneavostră</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Trebuie sa specificati
codul dvs de tara</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Trebuie să specificaţi
numărul dvs. de telefon</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Conectează-te la Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Alege ţara ta</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Trebuie să specifici
codul țarii tale</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Trebuie să specifici
numărul tău de telefon</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Număr invalid</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numărul de telefon
furnizat (%s) este invalid.</string>
@ -372,33 +403,33 @@ nu au nevoie de un cont Google, dar au nevoie ca aplicația Magazinul Play să f
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
Verifică din nou dacă acesta este numărul tău! Suntem pe cale să-l verificăm printr-un SMS.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuă</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Editeaza</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Editează</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Probleme posibile</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Verificarea numărului</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Editeaza %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Editează %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Înregistrarea este completă!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Trebuie sa introduceti codul primit anterior...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Se contecteaza</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Trebuie să introduci codul primit anterior...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Se contectează</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Conectare pentru verificare...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Eroare de reţea!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Conexiunea nu poate fi realizată. Vă rog să verificați conexiunea la rețea și să încercați din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Verificarea a eşuat!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Codul de verificare care l-ați introdus este greșit. Vă rog să încercați din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Prea multe incercari</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Ați introdus codul de verificare greșit de prea multe ori. Vă rog să așteptați un minut înainte de a încerca din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Codul de verificare care l-ai introdus este greșit. Te rog să încerci din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Prea multe încercări</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Ai introdus codul de verificare greșit de prea multe ori. Te rog așteptă un minut înainte de a încerca din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Solicitare apel</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Solicitare de verificare a apelului primit...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Eroare de server</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Serverul a intampinat o eroare. Va rugam sa incercati din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Serverul a întâmpinat o eroare. Te rog să încerci din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Prea multe cereri!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Ati solicitat deja recent un apel vocal. Veti putea solicita un altul dupa 20 de minute.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Ai solicitat deja un apel vocal. Vei putea solicita altul după 20 de minute.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflict înregistrare</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Înregistrarea este completă</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Înregistrarea la Signal s-a finalizat cu succes.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Eroare de inregistrare</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Eroare de înregistrare</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Înregistrarea Signal a întampinat o problemă.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Imagine</string>
@ -409,6 +440,7 @@ Verifică din nou dacă acesta este numărul tău! Suntem pe cale să-l verific
schimbul de chei este corupt </string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune de protocol invalidă.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Primit mesaj cu o cheie de identitate necunoscută. Click pentru a-l procesa și afișa.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">S-au primit informații de identitate actualizate dar necunoscute. Apăsați pentru a valida identitatea.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sesiune securizată resetată.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mesaj duplicat.</string>
@ -416,17 +448,15 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="ThreadRecord_left_the_group">A ieșit din grup...</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sesiune securizată resetată.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Ciornă:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Ai sunat</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Te-a sunat</string>
<string name="ThreadRecord_called">Ai apelat</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Te-a apelat</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Apel ratat</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mesaj media</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s este pe Signal, salută-l!</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s este pe Signal, spune-i hey!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nu ai o cheie de identitate.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Destinatarul nu are o cheie de identitate.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Destinatarul nu are o cheie de identitate!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Scanează cheia partenerului pentru comparație</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Lasă-ți cheia ta să fie scanată</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATENȚIE, cheia scanată NU SE POTRIVEȘTE! Verifică semnătura digitală cu atenție.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NU E VERIFICAT!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Cheia partenerului este corectă. Este necesar de asemenea ca și partenerul tău să verifice cheia ta.</string>
@ -434,8 +464,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nu ai o cheie de identitate!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nu ai o cheie de identitate!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Scanează pentru a compara</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Vei fi scanat pentru comparație</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATENȚIE, cheia scanată NU SE POTRIVEȘTE !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NU E VERIFICAT!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Cheia scanată se potrivește!</string>
@ -446,31 +474,32 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Trimite</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mesaj criptat incorect...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Se decripteaza, te rog asteapta...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Se decriptează, te rog așteaptă...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj criptat pentru o sesiune inexistentă...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Eroare la decriptarea mesajului.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Eroare la decriptarea mesajului.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Se conecteaza la serverul MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Se conectează la serverul MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Se descarcă MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Descărcare MMS eşuată!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Se descarcă...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Atingeți și configurați setările MMS pentru a continua descărcarea.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Eroare la decriptarea mesajului.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Se decripteaza MMS, te rog asteapta...</string>
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Se decriptează MMS, te rog așteaptă...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mesaj MMS criptat incorect...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj MMS criptat pentru o sesiune inexistenta...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj MMS criptat pentru o sesiune inexistentă...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Notificări silenţioase</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import în curs</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mesajele text sunt importate</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Atingeți pentru a deschide.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Atingeți pentru a-l deschide.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal este deblocat</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Blocare acces cu parola</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Blocare acces cu parolă</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mesaje noi în %2$d conversaţii</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Cel mai recent de la: %1$s</string>
@ -479,7 +508,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Fără subiect)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Trimiterea mesajului a esuat.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Mesajul nu a putut fi trimis.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">A aparut o eroare la trimiterea mesajului.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">A apărut o eroare la trimiterea mesajului.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marchează tot ca citit</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marchează ca citit</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mesaj media</string>
@ -515,6 +544,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Nu exista apeluri recente.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Conversaţia este acum silenţiosă</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Trimite mesaj Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Trimite SMS nesecurizat</string>
@ -534,7 +564,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="conversation_item_sent__download">Descarcă</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Se descarcă</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Trimiterea a eşuat</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Aprobare În Curs</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">În curs de aprobare</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Livrat</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Descarcă</string>
@ -544,7 +574,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mod selecţie multiplă</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s selectate</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Incarcarea tarilor...</string>
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Se încarcă țările...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Caută</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scanează codul QR afișat pe dispozitivul care trebuie conectat</string>
@ -556,6 +586,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuă</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Fișierul log nu a putut fi citit de pe dispozitivul tău. Poţi folosi în schimb ADB pentru a obţine log-ul de depanare.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Vă mulțumim pentru ajutor!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Se trimite</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Se trimit log-urile către gist...</string>
@ -605,12 +636,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOCAT</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Dezactivează notificări pentru această conversație</string>
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Conversaţie silenţioasă</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Dezactivează notificările pentru această conversație</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Ton notificare</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrează</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blochează</string>
<string name="recipient_preferences__color">Culoare</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Culoare pentru acest contact</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Culoarea pentru acest contact</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Verifică identitatea</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Apel Signal</string>
@ -622,11 +654,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
Verifică numărul tău de telefon pentru a te conecta la Signal.
</string>
<string name="registration_activity__your_country">TARA DVS.</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">CODUL ŢĂRII DVS. ŞI
<string name="registration_activity__your_country">ȚARA TA</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">CODUL ŢĂRII TALE ŞI
NUMĂRUL DE TELEFON</string>
<string name="registration_activity__phone_number">NUMĂRUL DE TELEFON</string>
<string name="registration_activity__register">Inregistrare</string>
<string name="registration_activity__register">Înregistrare</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Înregistrarea transmite unele informații despre contact către server. Acestea nu sunt stocate.</string>
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Cu sprijinul twilio</string>
<!--registration_problems-->
@ -635,8 +667,8 @@ sunt:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Interceptori SMS.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Număr incorect.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
Vă rugăm să vă asiguraţi că aţi introdus corect numărul dvs. de telefon şi că acesta este formatat corect pentru
regiunea dumneavoastră.</string>
Te rog să te asiguri că ai introdus corect numărul tău de telefon şi că acesta este formatat corect pentru
regiunea ta.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
Signal nu va funcţiona cu numere Google Voice.
@ -647,27 +679,40 @@ regiunea dumneavoastră.</string>
Signal poate de asemenea să te sune pentru a verifica numărul tău.
Apasă \"Sună-mă\" și introdu mai jos
codul din șase cifre pe care îl vei auzi.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Verifica</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Sună-mă</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Verifică</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Apelează-mă</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Editează număr</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Eroare de conectivitate</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal nu s-a putut conecta la server.
</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Probleme posibile
sunt:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Nu exista conexiune la retea</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Firewall restrictiv.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
Signal va verifica acum automat numărul de telefon printr-un mesaj SMS de confirmare.
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Nu există
conexiune la rețea.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Dispozitivul
tău are nevoie de conectivitate în rețea pentru a utiliza această funcționalitate Signal. Verifică
dacă este conectat la date mobile sau Wi-Fi.
</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Se conecteaza...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Asteptarea verificarii
prin SMS</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Se inregistreaza cu serverul...</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Firewall restrictiv.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
Dacă ești conectat prin Wi-Fi, atunci este posibil ca un firewall să blocheze accesul la
server-ul Signal. Încearcă altă rețea sau să utilizezi date mobile.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
Signal va verifica acum automat numărul de telefon printr-un mesaj SMS de confirmare.
</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Se conectează...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Se așteaptă SMS-ul
de verificare...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Se înregistreaza cu server-ul...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">S-ar putea să dureze câteva momente.
Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este completă.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Verificarea prin SMS a esuat.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Generarea cheilor...</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Signal a depășit limita de timp pentru așteptarea mesajului SMS de verificare.
</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Verificarea prin
SMS a eșuat.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Se generează cheile...</string>
<string name="registration_progress_activity__alert">Alertă</string>
<string name="registration_progress_activity__telephone">Telefon</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Verifică</string>
@ -687,12 +732,13 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet
<string name="message_details_header__with">Cu:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Creează parolă</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Introduceţi parola</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Introdu parola</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Selectează contacte</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal detectat</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Cheia de identitate publică</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Schimbă parola</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifică identitatea</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Trimite log-ul de depanare</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previzualizare media</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Toate imaginile</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Toate imaginile cu %1$s</string>
@ -843,7 +889,7 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Actualizează lista de contacte</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Sună</string>
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Apelează</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Apel Signal</string>
<!--conversation_context-->
@ -875,6 +921,7 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Resetează sesiunea securizată</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Notificări silenţioase</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adaugă atașament</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Actualizează grup</string>
@ -888,12 +935,10 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista recipienti</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Trimitere</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversatii</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversație</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Difuzare</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Compară</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Permite scanarea pentru comparație</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Scanează pentru comparație</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Mesaj nou</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Grup nou</string>
@ -927,6 +972,7 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tip media nesuportat</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Salvează</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Previzualizare imagine</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -153,12 +153,8 @@
<item quantity="other">%1$d выбранных сообщений будут навсегда удалены.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Сохранить на SD-карту?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Если сохранить этот медиа-файл на SD-карту, любое приложение на вашем устройстве сможет иметь к нему доступ.\n\nПродолжить?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Ошибка при сохранении на SD-карту!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Успешно!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Невозможно произвести запись на SD-карту!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Сохранение вложения</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Сохраняем вложение на SD-карту...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Ожидание...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Данные (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -474,8 +470,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас нет личного ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">У получателя нет личного ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">У получателя нет личного ключа!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">анировать ключ собеседника</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Дать просканировать ваш ключ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ВНИМАНИЕ, просканированный ключ НЕ СОВПАДАЕТ! Внимательно проверьте текст отпечатка.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ подтверждено!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ключ собеседника верен. Также необходимо, чтобы собеседник подтвердил ваш ключ.</string>
@ -483,8 +477,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">У вас нет личного ключа!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас нет личного ключа.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Сканировать и сравнить</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Дать сканировать и сравнить</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ВНИМАНИЕ, просканированный ключ НЕ СОВПАДАЕТ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ подтверждено!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Просканированный ключ совпадает.</string>
@ -964,8 +956,6 @@ SMS-подтверждения...
<string name="conversation_group_options__broadcast">Вещание</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Сравнить</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Дать сканировать для сравнения</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Сканировать для сравнения</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Новое сообщение</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Новая группа</string>
@ -1008,6 +998,7 @@ SMS-подтверждения...
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Тип медиа-файла не поддерживается</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Сохранить</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Предпросмотр </string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -92,11 +92,8 @@ identitu tohto kontaktu.
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Prenos: %1$s\nodoslané/prijaté: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Odosielateľ: %1$s\nPrenos: %2$s\nOdoslané: %3$s\nPrijaté: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Vytvoriť súbor?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Nastala chyba pri ukladaní prílohy na dátové úložisko zariadenia!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Operácia úspešne dokončená!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Aplikácia nedokázala zapísať informácie na dátové úložisko zariadenia!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Ukladám prílohu</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Ukladám prílohu na dátove úložisko zariadenia...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Čaká na spracovanie...</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
@ -273,7 +270,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte kľúč totožnosti.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Príjemca nemá kľúč totožnosti.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Príjemca nemá kľúč totožnosti!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Pre porovnanie scannuj ich kľúč</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">POZOR, scannovaný kľúč sa NEZHODUJE! Dôsledne skontrolujte text odtlačku.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE JE verifikované!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ich kľúč je v poriadku. Je tiež potrebné dať druhej strane verifikovať váš kľúč.</string>
@ -281,8 +277,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nemáte kľúč totožnosti!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte kľúč totožnosti.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Zoscannuj pre porovnanie</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Daj scannovať na porovnanie</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">POZOR, scannovaný kľúč sa NEZHODUJE!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE JE overené!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Scannovaný kľúč sa zhoduje!</string>
@ -626,8 +620,6 @@ zlyhalo.
<string name="conversation_group_options__broadcast">Vysielanie</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Porovnaj</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Nascannuj pre porovnanie</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Zoscannuj pre porovnanie</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nová správa</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nová skupina</string>
@ -642,6 +634,7 @@ zlyhalo.
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ súboru</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Uložiť</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<!--new_conversation_activity-->
<!--redphone_audio_popup_menu-->

View file

@ -69,8 +69,7 @@
<string name="CallScreen_Incoming_call">Dohodni klic</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Identifikacijski podpis osebe %1$s je bil spremenjen. To lahko pomeni, da nekdo prestreza komunikacijo, ali pa, da je oseba %2$s ponovno namestila Signal in ima zdaj nov identifikacijski ključ.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Morda bi želeli
preveriti ta stik.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Morda bi želeli preveriti ta stik.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Sprejmi</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Sporočilo %s</string>
@ -155,12 +154,33 @@ preveriti ta stik.</string>
<item quantity="other">To bo nepovratno izbrisalo vseh %1$d izbranih sporočil.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Spravim v sistemsko shrambo?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">S shranitvijo datoteke v sistemsko shrambo bo ta dostopna tudi drugim aplikacijam.\n\nNadaljujem?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Napaka pri shranjevanju priponke v sistemsko shrambo!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Shranitev datoteke v sistemsko shrambo bo omogočilo vsaki aplikaciji na vaši napravi dostop do njih.\n\nNadaljujem?</item>
<item quantity="two">Shranitev datotek (%1$d) v sistemsko shrambo bo omogočilo vsaki aplikaciji na vaši napravi dostop do njih.\n\nNadaljujem?</item>
<item quantity="few">Shranitev vseh %1$d datotek v sistemsko shrambo bo omogočilo vsaki aplikaciji na vaši napravi dostop do njih.\n\nNadaljujem?</item>
<item quantity="other">Shranitev vseh %1$d datotek v sistemsko shrambo bo omogočilo vsaki aplikaciji na vaši napravi dostop do njih.\n\nNadaljujem?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Napaka pri shranjevanju priponke v shrambo!</item>
<item quantity="two">Napaka pri shranjevanju priponk v shrambo!</item>
<item quantity="few">Napaka pri shranjevanju priponk v shrambo!</item>
<item quantity="other">Napaka pri shranjevanju priponk v shrambo!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Uspešno opravljeno!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Ne morem shranjevati v sistemsko shrambo!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Shranjujem priponko</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Shranjujem v sistemsko shrambo...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Shranjujem priponko</item>
<item quantity="two">Shranjujem %1$d priponki</item>
<item quantity="few">Shranjujem %1$d priponke</item>
<item quantity="other">Shranjujem %1$d priponk</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Shranjujem priponko v shrambo...</item>
<item quantity="two">Shranjujem %1$d priponki v shrambo...</item>
<item quantity="few">Shranjujem %1$d priponke v shrambo...</item>
<item quantity="other">Shranjujem %1$d priponk v shrambo...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Zbiram priponke...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">V teku...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Podatkovno (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -372,7 +392,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Različica programa Google Play Services, ki jo imate nameščeno, ne deluje, kot bi morala. Prosimo ponovno namestite Google Play Services in poskusite znova.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Oceni to aplikacijo</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Če se vam zdi aplikacija TextSecure koristna in uporabna, vas prosimo, da si vzamete nekaj trenutkov, in jo ocenite.</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Če se vam zdi aplikacija Signal koristna in uporabna, vas prosimo, da si vzamete nekaj trenutkov, in jo ocenite.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Oceni zdaj!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Ne, hvala!</string>
<string name="RatingManager_later">Kasneje</string>
@ -473,8 +493,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nimate identifikacijskega ključa.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Prejemnik nima identifikacijskega ključa.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Prejemnik nima identifikacijskega ključa!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skenirajte ključ stika za primerjavo</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Prikaži moj ključ za skeniraje</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skeniraj kodo QR stika</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Prikaži mojo kodo QR</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">POZOR, skenirani ključ SE NE UJEMA! Pazljivo preverite tekst prstnega odtisa.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEOVERJENO!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ključ stika je pravilen. Tudi vaš ključ mora biti potrjen iz njegove strani.</string>
@ -482,8 +502,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nimate identifikacijskega ključa!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nimate identifikacijskega ključa.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skeniraj za primerjavo</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Prikaži za skeniranje</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skeniraj kodo QR stika</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Prikaži mojo kodo QR</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">POZOR, skeniran ključ se NE UJEMA!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NI preverjena!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Skeniran ključ se ujema!</string>
@ -516,6 +536,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Uvoz v teku</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Uvažam kratka sporočila</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Uvažanje končano</string>
<string name="ApplicationMigrationService_Signal_system_database_import_is_complete">Uvažanje sistemske zbirke v aplikacijo Signal je končano.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Kliknite za odprtje.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Kliknite za odprtje, za zaprtje kliknite ključavnico.</string>
@ -957,8 +979,8 @@ bila uspešna.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Oddaja</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Primerjaj</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Prikaži za skeniranje</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skeniraj za primerjavo</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Prikaži mojo kodo QR</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Skeniraj kodo QR stika</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Novo sporočilo</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nova skupina</string>
@ -1001,6 +1023,8 @@ bila uspešna.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodprt medij</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Shrani</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Shrani vse</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Ogled slike</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -153,12 +153,8 @@
<item quantity="other">Ово ће трајно да обрише свих %1$d изабраних порука.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Сачувати у складиште?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Упис овог медијума у складиште ће омогућити било којој апликацији на вашем уређају да му приступи.\n\nДа наставим?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Грешка уписа прилога у складиште!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Успех!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Не могу да упишем у складиште!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Уписивање прилога</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Уписујем прилог у складиште...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">На чекању...</string>
<string name="ConversationFragment_push">интернета (Сигнал)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">ММС</string>
@ -478,8 +474,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Немате кључ идентитета.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Прималац нема кључ идентитета.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Прималац нема кључ идентитета!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Очитај њихов кључ за поређење</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Очитајте ваш кључ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">УПОЗОРЕЊЕ, очитани кључ се НЕ поклапа! Проверите текст отиска пажљиво.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НИЈЕ оверен!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Њихов кључ је тачан. Потребно је такође да оверите ваш кључ са њима.</string>
@ -487,8 +481,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Немате кључ идентитета!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Немате кључ идентитета.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Очитај за поређење</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Очитај ме за поређење</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">УПОЗОРЕЊЕ, очитани кључ се НЕ поклапа!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">НИЈЕ оверен!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Очитани кључ се поклапа!</string>
@ -521,6 +513,7 @@
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Увоз у току</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Увозим текстуалне поруке</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Увоз завршен</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Тапните за отварање.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Тапните за отварање или тапните браву да затворите.</string>
@ -965,8 +958,6 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">Емитовање</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Упореди</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Очитај ме за поређење</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Очитај за поређење</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Нова порука</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Нова група</string>
@ -1008,6 +999,8 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподржан тип медијума</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Сачувај</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Сачувај све</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Преглед слике</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -139,12 +139,8 @@ verifiera denna kontakt.</string>
<item quantity="other">Detta kommer permanent radera %1$d valda meddelanden.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Spara till lagring?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Att spara denna media till lagring kommer göra att andra appar på din enhet får tillgång till den.\n\nFortsätta?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Det blev ett fel när bifogad fil skulle sparas till lagring!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Klart!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kan inte skriva till lagring!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Sparar bilaga</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Sparar bifogad fil till lagring...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Väntar...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -447,8 +443,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen identitetsnyckel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Mottagaren har ingen identitetsnyckel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Mottagaren har ingen identitetsnyckel!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skanna deras nyckel för att jämföra</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Få din nyckel skannad</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">VARNING, den skannade nyckeln överensstämmer INTE! Var vänlig kontrollera texten för fingeravtrycket noggrant.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">INTE verifierad!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Deras nyckel är korrekt. Det är också nödvändigt att verifiera din nyckel med dem.</string>
@ -456,8 +450,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Du har ingen identitetsnyckel!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har inte någon identitetsnyckel.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skanna för att jämföra</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Bli skannad för att jämföra</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">VARNING, den skannade nyckeln överensstämmer INTE!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">INTE verifierad!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Den skannade nyckeln överensstämmer!</string>
@ -924,8 +916,6 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Sändning</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Jämför</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Bli skannad för att jämföra</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skanna för att jämföra</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nytt meddelande</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Ny grupp</string>
@ -965,6 +955,7 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Mediatypen stöds ej</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Spara</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Bildförhandsgranskning</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -39,6 +39,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(படம்)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ஆடியோ) </string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(வீடியோ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(இடம்)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">மீடியாவை தேர்வுசெய்யும் ஒரு பயன்பாட்டை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -48,6 +49,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">ஆடியோ</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">தொடர்பின் தகவல்</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">ஒலி இயக்குவதில் பிழை!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">முடக்கப்பட்ட தொடர்புகள்</string>
<!--CallScreen-->
@ -71,6 +73,8 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">மறையாக்கபடாத SMS-ஆக அனுப்பலாமா?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">மறையாக்கபடாத MMS-ஆக அனுப்பலாமா?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">இந்த ஊடகத்தை திறக்க முடியும் ஒரு பயன்பாட்டை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">அனுப்பினர் %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">பெறுனர் %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">பாதுகாப்பான அமர்வை மீட்டமைக்க?</string>
<string name="ConversationActivity_reset">மீட்டமைக்க</string>
@ -124,11 +128,8 @@
<item quantity="other">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %1$d செய்தியைகளை நிரந்தரமாக நீக்கீவிடும்.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">சேமிப்பில் சேர்க்கவேண்டுமா?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">சேமிப்பில் சேர்கும்போது பிழையேர்ப்பட்டது!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">வெற்றி!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">சேமிப்பில் சேர்க இயலவில்லை!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">இணைப்பு சேமிக்கபடுகிறது</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">இணைப்பு சேமிப்பில் சேர்க்கபடுகிறது...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">நிலுவையில் உள்ளது...</string>
<string name="ConversationFragment_push">தரவு (சமிக்ஞை)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -138,11 +139,25 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">தேடல்</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலை அழி ?</item>
<item quantity="other">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலைகளை அழி ?</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">நீக்கப்படுகிறது</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலைகள் நீக்கப்படுகிறது ...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">உரையாடல்கள் பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது.</item>
<item quantity="other">%d உரையாடல்கள் பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">மீளமை</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">உரையாடல் அகப்பெட்டிக்கு நகர்த்தப்பட்டது.</item>
<item quantity="other">%d உரையாடலைகள் அகப்பெட்டிக்கு நகர்த்தப்பட்டது.</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">சாவி பரிமாற்றச் செய்தி...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d"> உரையாடல்கள் பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">பயன்படுத்தப்படும் விருப்பம்: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">பயன்படுத்தப்படும் இயல்புநிலை: %s</string>
@ -152,9 +167,11 @@
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d நிமிடம்</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\' துண்டி?</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">பிணைய இணைப்பு தோல்வி ...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது ...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">பிணையம் தோல்வி ...</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">பெயரில்லாத கருவி</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s இணைக்கப்பட்டது.</string>
@ -280,6 +297,10 @@
<string name="RedPhone_busy">மும்முரமாக</string>
<string name="RedPhone_connected">இணைக்கப்பட்டது</string>
<string name="RedPhone_connecting">இணைக்கப்படுகிறது</string>
<string name="RedPhone_network_failed">பிணையம் தோல்வி ...</string>
<string name="RedPhone_login_failed">புகுபதிகை தோல்வி!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">எண் பதிவிலில்லை.</string>
<string name="RedPhone_got_it">கிடைத்து.</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">உங்கள் நாட்டை தேர்ந்தெடுக்கவும்</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">நீங்கள் குறிப்பிடவேண்டியது உங்கள்:
@ -342,11 +363,11 @@
<string name="ThreadRecord_called">நீங்கள் அழைத்தீர்கள்</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">உங்களை அழைத்தார்</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">தவறிய அழைப்பு</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">பல்லூடகச் செய்தி</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">உங்களிடம் ஒரு அடையாளச்சாவி இல்லை.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">பெறுநரிடம் ஒரு அடையாளச்சாவி இல்லை.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">பெறுநரிடம் ஒரு அடையாளச்சாவி இல்லை!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare"> அவர்களின் சாவியை ஸ்கேன் செய்து ஒப்பிடவும்</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">எச்சரிக்கை, ஸ்கேன் செய்யப்பட்ட சாவி பொருந்தவில்லை! கவனமாக டிஜிட்டல் கைரேகையை சரிபார்க்கவும்.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">சரிபார்க்கப்படவில்லை!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">அவர்களின் சாவி சரியாக இருக்கிறது. அதுபோல அவர்களும் உங்கள் சாவியை சரிபார்ப்பது அவசியம்.</string>
@ -354,8 +375,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">உங்களிடம் ஒரு அடையாளச்சாவி இல்லை!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">உங்களிடம் ஒரு அடையாளச்சாவி இல்லை.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">ஒப்பிட ஸ்கேன் செய்யவும்</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare"> ஸ்கேன் செய்து ஒப்பிட்டுக்கொள்ளவும்</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">எச்சரிக்கை, ஸ்கேன் செய்யப்பட்ட சாவி பொருந்தவில்லை!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">சரிபார்க்கப்படவில்லை! </string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">ஸ்கேன் செய்யப்பட்ட சாவி பொருந்திய்து!</string>
@ -402,6 +421,7 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">மீடியா செய்தி</string>
<string name="MessageNotifier_reply">மறுமொழி கூறு</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">செய்தி அனுப்புவதில் பிரச்சணை!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">சமிக்ஞை</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">புதிய செய்தி</string>
@ -411,6 +431,7 @@
<string name="attachment_type_selector__video">காணொளி</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">தொடர்பு</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">நிழற்படக்கருவி</string>
<string name="attachment_type_selector__location">இடம்</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">பழைய கடவுச்சொல்</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">புதிய கடவுச்சொல்</string>
@ -729,8 +750,6 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">ஒளிபரப்பு</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">ஒப்பிடு</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare"> ஸ்கேன் செய்து ஒப்பிட்டுக்கொள்ளவும்</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">ஒப்பிட ஸ்கேன் செய்யவும்</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">புதிய செய்தி</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">புதிய குழு</string>
@ -745,13 +764,17 @@
<string name="reminder_header_push_button">இயங்கச் செய்</string>
<string name="reminder_header_invite_title">சமிக்ஞைக்கு அழை</string>
<string name="reminder_header_invite_button">அழை</string>
<string name="reminder_header_share_title">நண்பர்களை அழைக்கவும்</string>
<string name="reminder_header_share_button">பகிர்</string>
<string name="reminder_header_close_button">மூடு</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">நீங்கள்</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">இந்த படத்தின் முன்னோட்டம் தோல்வியுற்றது</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ஆதரிக்கப்படாத மீடியா வகை</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">சேமி</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">அனைத்தையும் சேமி</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">படத்தின் மாதிரிக்காட்சி</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -59,7 +59,7 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Gelen arama</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">%1$s için tanımlama anahtarı değişti. Bunun anlamı birisi senin iletişimini kesmeye çalışıyor, veya %2$s Signal\'i tekrardan yükledi ve şimdi yeni bir tanımlama anahtarı var.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">%1$s için tanımlama anahtarı değişti. Bunun anlamı birisi sizin iletişiminizi kesmeye çalışıyor, veya %2$s Signal\'i tekrardan yükledi ve şimdi yeni bir tanımlama anahtarı var.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bu kişiyi doğrulamak isteyebilirsiniz.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Kabul et</string>
<!--ContactsDatabase-->
@ -136,12 +136,21 @@
<item quantity="other">Bu işlem seçtiğiniz %1$d mesajı kalıcı olarak silecektir.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Depolama alanına kaydedilsin mi?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Bu medyayı depolama alanına kaydetmekle, telefondaki diğer uygulamaların erişmesine izin vereceksiniz.\n\nDevam etmek istiyor musunuz?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Depolama alanına ek kaydedilirken hata!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="other">%1$d medyanın tümünü depolama alanına kaydetmek, telefonunuzda ki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">Depolama alanına ek kaydedilirken hata oluştu!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Başarılı!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Depolama alanına yazılamıyor!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Ek kaydediliyor</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Depolama alanına ek kaydediliyor...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">%1$d kaydediliyor</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">%1$d depolama alanına kaydediliyor...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Ekler toplanıyor...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Bekleyen...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Veri (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -369,7 +378,7 @@
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Aradığınız numara güvenli ses sistemini desteklemiyor!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Anladım</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Signal\'le iletişim kur</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Signal\'le bağlan</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Ülkenizi seçin</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Ülke kodunuzu
girmelisiniz
@ -441,8 +450,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Kimlik anahtarınız yok.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Alıcının kimlik anahtarı yok.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Alıcının kimlik anahtarı yok!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Karşılaştırmak için anahtarını tarayın</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Anahtarınızı taratın</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Kişinin QR kodunu tara</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">QR kodunuzu görüntüleyin</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">UYARI, taranan anahtar EŞLEŞMİYOR! Parmak izi metnini dikkatlice inceleyin.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">Doğrulanmadı!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Onların anahtarı doğru. Anahtarınızı onlarla da doğrulamanız gerekiyor.</string>
@ -450,8 +459,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Kimlik anahtarınız yok!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Kimlik anahtarınız yok.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Karşılaştırmak için tarayın</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Karşılaştırmak için taratın</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Kişinin QR kodunu tara</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">QR kodunuzu görüntüleyin</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">UYARI, taranan anahtar EŞLEŞMİYOR!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">Doğrulanamadı!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Taranan anahtar eşleşiyor!</string>
@ -484,6 +493,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">İçe aktarma sürüyor</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mesajlar içe aktarılıyor</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Aktarım tamamlandı</string>
<string name="ApplicationMigrationService_Signal_system_database_import_is_complete">Signal sistem veri tabanı aktarması tamamlandı.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Açmak için dokunun.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Açmak için dokunun, veya kapatmak için kilide dokunun.</string>
@ -642,7 +653,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal araması</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
Signal ile bağlanmak için telefon numaranızı doğrulayın.</string>
Signal\'le bağlanmak için telefon numaranızı doğrulayın.</string>
<string name="registration_activity__your_country">ÜLKENİZ</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">ÜLKE KODUNUZ VE
TELEFON NUMARANIZ
@ -922,8 +933,8 @@ başarısız.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Yayın</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Karşılaştır</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Karşılaştırmak için taratın</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Karşılaştırmak için tarayın</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">QR kodunuzu görüntüleyin</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Kişinin QR kodunu tara</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Yeni mesaj</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Yeni grup</string>
@ -963,6 +974,8 @@ başarısız.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Desteklenmeyen medya türü</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Kaydet</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Tümünü kaydet</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Resim önizleme</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -8,6 +8,11 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Зараз: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ви ще не вказали фразу-пароль!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 повідомлення на розмову</item>
<item quantity="few">%d повідомлення на розмову</item>
<item quantity="other">%d повідомлень на розмову</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Вилучити всі старі повідомлення зараз?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Видалити</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Відключити фразу-пароль?</string>
@ -31,6 +36,11 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Пароль %1$s, Захист єкрану %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, Мова %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 хвилина</item>
<item quantity="few">%d хвилини</item>
<item quantity="other">%d хвилин</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(зображення)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(звук)</string>
@ -75,6 +85,8 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Скористатися незашифрованим MMS як запасним варіантом?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Це повідомлення <b>не</b> буде зашифровано, оскільки отримувач більше не користується Signal.\n\nНадіслати незахищене повідомлення?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Не знайдено застосунку для відкриття цього файлу.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">від %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">до %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Скинути безпечну сесію?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Це може допомогти якщо у вас проблеми із шифруванням у цій розмові. Ваші повідомлення буде збережено.</string>
@ -93,6 +105,11 @@
<string name="ConversationActivity_group_members">Учасники групи</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Групова розмова</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Неназвана група</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 учасник</item>
<item quantity="few">%d учасники</item>
<item quantity="other">%d учасників</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Чернетку збережено</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Неприпустимий отримувач!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Дзвінки не підтримуються</string>
@ -130,12 +147,8 @@
<item quantity="other">Це остаточно видалить усі %1$d обрані повідомлення.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Зберегти на носій?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Збереження цього файлу на носій зробить його доступним будь-яким іншим застосункам на Вашому телефоні.\n\nПродовжити?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Помилка при збереденні вкладення на носій!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Успішно!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Не можу записати на носій!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Збереження вкладення</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Збереження вкладення на носій...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Очікування...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Дані (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -157,6 +170,11 @@
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Вилучення</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Видалення обраних розмов...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Розмову заархівовано</item>
<item quantity="few">%d заархівовані розмови</item>
<item quantity="other">%d заархівовано розмов</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">СКАСУВАТИ</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Повідомлення обміну ключами\u2026</string>
@ -168,7 +186,7 @@
<string name="CustomDefaultPreference_none">Жодного</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">Зараз</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d хвилин</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d хв</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Від\'єднати \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Після від\'єднання цього пристрою він не зможе більше відправляти та отримувати повідомлення.</string>
@ -206,11 +224,11 @@
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Нова група</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Оновити групу</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Ім\'я групи</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Назва групи</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Нова група для MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Ви обрали контакт, який не підтримує групи Signal, тому ця група буде в MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Ви не зареєстровані для використання повідомлень та викликів Signal тому групи Signal відключено. Спробуйте перереєструватися у Налаштування --&gt; Додатково</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Сталася неочікувана помилка, що зашкодила створенню групи.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Сталася неочікувана помилка, що завадила створенню групи.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Для Вашої групи потрібна щонайменше одна особа!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Один із учасників групи має номер, що не може бути прочитаний належним чином. Будь ласка, виправте або приберіть контакт і спробуйте ще раз.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Зображення групи</string>
@ -348,7 +366,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Розблокувати контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Ви впевнені, що бажаєте розблокувати цей контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Розблокувати</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Ввімкнено </string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Увімкнено </string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Вимкнено</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Відповідаємо</string>
@ -437,8 +455,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас немає особистого ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">У одержувача немає особистого ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">У одержувача немає особистого ключа!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">анувати ключ співрозмовника</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Дати просканувати мій ключ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">УВАГА, просканований ключ НЕ СПІВПАДАЄ! Уважно перевірте текст відбитка.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ перевірено!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ключ співрозмовника вірний. Також необхідно, щоб співрозмовник підтвердив ваш ключ.</string>
@ -446,8 +462,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">У вас немає особистого ключа!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас немає особистого ключа.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Сканувати і порівняти</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Дати сканувати і порівняти</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">УВАГА, просканований ключ НЕ СПІВПАДАЄ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ перевірено!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Просканований ключ збігається!</string>
@ -609,6 +623,11 @@
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Введений текст не є дійсним URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Введений текст не є дійсною адресою сервера</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s приєднується до групи.</item>
<item quantity="few">%1$s приєдналися до групи.</item>
<item quantity="other">%1$s приєдналися до групи.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">Групу оновлено.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Назва групи тепер \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
@ -666,29 +685,41 @@ Signal може зателефонувати вам, щоб перевірити
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Відсутня можливість підключення.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Щоб використовувати Signal необхідне підключення до інтернету. Упевніться, що підключений мобільний інтернет чи Wi-Fi.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Обмеження фаєрвол.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
Якщо ви підключені через W-Fi, можливо, файрвол блокує доступ до сервера Signal. Мпробуйте інше підключення.
</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
Signal зараз перевірить ваш номер за допомогою SMS повідомлення.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Підключення...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Очікування SMS для перевірки...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Реєстрація на сервері...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Це може зайняти якийсь час. Будь ласка, наберіться терпіння, ми вам повідомимо, коли перевірка завершиться.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Signal не дочекався перевірочного SMS.
</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS-перевірка не вдалася.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Генерування ключів...</string>
<string name="registration_progress_activity__telephone">Телефон</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Перевірка</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Введіть ім\'я або номер</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Додати учасника</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Cпіврозмовник (він читає):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Ви (читаєте):</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Є деякі проблеми, що потребують вашої уваги.</string>
<string name="message_details_header__sent">Відправлено</string>
<string name="message_details_header__received">Отримано</string>
<string name="message_details_header__via">Через</string>
<string name="message_details_header__to">Кому:</string>
<string name="message_details_header__from">Від:</string>
<string name="message_details_header__with">З:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Створити фразу-пароль</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Уведіть фразу-пароль</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Обрати контакти</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Сигнал виявлено</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Публічний ключ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Змінити фразу-ключ</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Перевірити особистість</string>
@ -735,6 +766,7 @@ Signal може зателефонувати вам, щоб перевірити
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Увімкнути клавішу Enter </string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Замінити кнопку смайликів кнопкою Enter </string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter відправляє повідомлення</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Натиснення кнопки Enter відправить повідомлення</string>
<string name="preferences__display_settings">Налаштування відображення</string>
<string name="preferences__choose_identity">Обрати особистість</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Виберіть себе із списку контактів.</string>
@ -744,6 +776,7 @@ Signal може зателефонувати вам, щоб перевірити
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Встановити фразу-ключ на Signal </string>
<string name="preferences__screen_security">Безпека екрану</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Автоблокувати Signal після певного часу неактивності</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">фраза-ключ після спливання часу неактивностіі</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Інтервал часу неактивності</string>
<string name="preferences__notifications">Сповіщення</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Увімкнути сповіщення про нові повідомлення</string>
@ -783,7 +816,15 @@ Signal може зателефонувати вам, щоб перевірити
<string name="preferences__custom">Користувацький</string>
<string name="preferences__advanced">Додаткові функції</string>
<string name="preferences__privacy">Приватність</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Власні налаштування MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Використовувати власні налаштування MMS</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Замінити системні налаштування MMS вказаними нижче.</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">Хост MMS проксі</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">Порт MMS проксі</string>
<string name="preferences__mmsc_username">Користувач MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">Пароль MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Звіти про доставку SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Запитувати звіт про доставку для кожного відісланого вами SMS</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Автоматично видаляти старі повідомлення, коли довжина розмови перевищує задану</string>
@ -807,22 +848,28 @@ Signal може зателефонувати вам, щоб перевірити
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Відображати у сповіщеннях</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">При використанні мобільних даних</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">При використанні Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Під час роумінгу</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Автозавантаження медіа</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Обрізка повідомлень</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Використовувати системні emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Вимкнути вбудовану в Signal підтримку emoji</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Обрати все</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Зняти все виділення</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">КОРИСТУВАЧІ SIGNAL</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">ВСІ КОНТАКТИ</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Нове повідомлення для...</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Завершено</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Оновити список контактів</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Виклик</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Виклик через Signal </string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Деталі повідомлення</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Скопіювати текст</string>
@ -838,10 +885,13 @@ Signal може зателефонувати вам, щоб перевірити
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Видалити обране</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Обрати все</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Архівувати обране</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Розархівувати обране</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Пошук</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Зображення контакту</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Архівовано</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Нова розмова</string>
<!--conversation_secure_verified-->
@ -868,8 +918,6 @@ Signal може зателефонувати вам, щоб перевірити
<string name="conversation_group_options__broadcast">Трансляція</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Порівняти</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Дати сканувати і порівняти</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Сканувати і порівняти</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Нове повідомлення</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Нова група</string>
@ -879,17 +927,22 @@ Signal може зателефонувати вам, щоб перевірити
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Запросити друзів</string>
<string name="text_secure_normal__help">Допомога</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Ваша версія Signal застаріла!</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Ваша версія Signal застаріла!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Повідомлення більше не будуть відправлятися. Торкніться, щоб оновитися до останньої версії.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">ОНОВИТИ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Використовувати як додаток для SMS за замовчуванням</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Торкніться, щоб зробити Signal додатком для SMS за замовчуванням.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">ЗАДАТИ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Імпортувати системну базу SMS?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Торкніться, щоб імпортувати ваші SMS повідомлення у зашифровану базу даних Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">ІМПОРТУВАТИ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Увімкнути повідомлення та виклики Signal</string>
<string name="reminder_header_push_button">ВВІМКНУТИ</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Запросити до Сигнал</string>
<string name="reminder_header_invite_button">ЗАПРОСИТИ</string>
<string name="reminder_header_share_title">Запроси друзів!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Чим більше друзів використовують Signal, тим кращим він стає.</string>
<string name="reminder_header_share_button">ПОДІЛИТИСЯ</string>
<string name="reminder_header_close_button">ЗАКРИТИ</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
@ -897,6 +950,7 @@ Signal може зателефонувати вам, щоб перевірити
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Непідтримуваний тип медіа</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Зберегти</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Попередній перегляд зображення</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -138,12 +138,8 @@ chặn cuộc hội thoại của bạn hoặc chỉ đơn giản là %2$s đã
<item quantity="other">Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn %1$d tin nhắn đã chọn?</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Lưu vào thẻ nhớ?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Lưu tập tin đa phương tiện này vào ổ lưu trữ sẽ cho phép bất kỳ ứng dụng nào khác trên thiết bị truy cập nó.\n\nTiếp tục chứ?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Có lỗi khi lưu tập tin đính kèm vào thẻ nhớ!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Thành công!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Không thể viết vào thẻ nhớ!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Đang lưu lại phần đính kèm</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Đang lưu phần đính kèm vào thẻ nhớ...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Chờ giải quyết...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dữ liệu (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@ -451,8 +447,6 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Bạn không có chìa khóa danh tính.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Người nhận không có chìa khóa danh tính.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Người nhận không có chìa khóa danh tính!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Quét chìa khóa của họ để so sánh</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Quét khoá của bạn</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">CẢNH BÁO, chìa khóa được quét KHÔNG trùng hợp! Xin xem lại cho kỹ càng văn bản dấu tay.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">CHƯA Kiểm Chứng!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Chìa khóa của họ đúng. Cũng cần phải kiểm chứng chìa khóa của bạn với họ luôn.</string>
@ -460,8 +454,6 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Bạn không có chìa khóa danh tính!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Bạn không có chìa khóa danh tính!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Quét để so sánh</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Quét để so sánh</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">CẢNH BÁO, chìa khóa được quét KHÔNG trùng hợp!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">CHƯA kiểm chứng!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Chìa khóa được quét trùng hợp!</string>
@ -945,8 +937,6 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
<string name="conversation_group_options__broadcast">Phát rộng</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">So sánh</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Quét để so sánh</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Quét để so sánh</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Tin nhắn mới</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Tạo nhóm mới</string>
@ -985,6 +975,7 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Không hỗ trợ dạng truyền thông này</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Lưu</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Xem trước hình</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -139,12 +139,8 @@
<item quantity="other">这将会永久的删除所有 %1$d 已选择的信息。</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">保存到存储?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">保存该媒体到存储将会允许您手机上的其他应用访问到该媒体。\n\n继续</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">保存媒体到存储时遇到一个错误!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">成功!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">存储无法写入!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">正在保存附件</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">正在保存附件到存储…</string>
<string name="ConversationFragment_pending">待定…</string>
<string name="ConversationFragment_push">数据(暗号)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">彩信</string>
@ -449,8 +445,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">您没有身份密钥。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">收件人没有身份密钥。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">收件人没有身份密钥!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">扫描他们的密钥以进行比较</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">扫描你的密钥</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">警告:扫描的密钥不匹配! 请仔细检查指纹文本。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">未验证!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">他们的密钥正确。 还需要他们验证您的密钥。</string>
@ -458,8 +452,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">您没有身份密钥!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">您没有身份密钥。</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">扫描以便进行比较</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">进行扫描以进行比较</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">警告:扫描的密钥不匹配!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">没有经过验证!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">扫描的密钥匹配!</string>
@ -935,8 +927,6 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">广播</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">比较</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">进行扫描以比较</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">扫描进行比较</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">新信息</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">新群组</string>
@ -976,6 +966,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">不支持的媒体类型。</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">保存</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">图片预览</string>
<!--new_conversation_activity-->

View file

@ -135,12 +135,8 @@
<item quantity="other">這將會永久性地刪除所有 %1$d 已選訊息。</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">儲存至儲存裝置?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">將檔案儲存至儲存裝置,將會使得手機上的其他應用程式也能存取它。\n\n您要繼續嗎</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">儲存檔案到儲存裝置時發生錯誤!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">成功!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">無法寫入儲存裝置!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">正在儲存附件檔案</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">正在寫入儲存裝置中...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">待定...</string>
<string name="ConversationFragment_push">資料 (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">多媒體訊息</string>
@ -451,8 +447,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">您不具備身分認證金鑰。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">收件者不具備身分認證金鑰。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">收件者不具備身分認證金鑰!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">比對他們的金鑰</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">驗證您的金鑰</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">警告!驗證結果不符合!請再檢查並仔細比對一次指紋碼。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">無法驗證!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">對方提供的金鑰是正確的。但您也必須將您的金鑰與其比對。</string>
@ -460,8 +454,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">您不具備身分認證金鑰!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">您不具備身分認證金鑰。</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">掃描以比對</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">掃描並且進行比對</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">警告!掃描的值並不相符!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">無法驗證!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">掃描的金鑰相符!</string>
@ -936,8 +928,6 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">訊息廣播</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">比對</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">掃描並且進行比對</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">掃描以比對</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">新訊息</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">新增群組</string>
@ -977,6 +967,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">不支援的媒體類型</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">儲存</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">圖片預覽</string>
<!--new_conversation_activity-->