Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike 2017-05-11 22:49:26 -07:00
parent b78c05e70b
commit 50cec22aa1
15 changed files with 1032 additions and 84 deletions

View file

@ -97,6 +97,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">الاستعاضة برسالة وسائط متعددة غير مشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">هذه الرسالة <b>لن تكون</b> مشفرة لأن المستلم لم يعد مستخدم سيجنال. .\n\nهل ترغب في إرسالها غير مشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">لم يتم العثور على تطبيق قادر على فتح الملف.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">تم نسخ %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">من %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">إلى %s</string>
<!--ConversationActivity-->
@ -264,6 +265,7 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">إلغاء ربط \'%s\'؟</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">لن يكون إرسال واستقبال الرسائل ممكنا بمجرد إلغاء ربط الجهاز.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">فشل في اتصالات الشبكة!</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">حاول مجددا</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">جارٍ إلغاء ربط الجهاز...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">جارٍ إلغاء ربط الجهاز</string>
@ -274,6 +276,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">آخر مرة %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">اليوم</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unknown_file">ملف مجهول</string>
<!--DozeReminder-->
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">شارك مع</string>
@ -283,6 +286,9 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">أهلا في سيجنال!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">تيكست سيكيور أصبح سيجنال الآن.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">تم دمج تيكست سيكيور وريدفون في تطبيق واحد الآن: سيجنال</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">أهلاً بالاتصالات الفيديوية الآمنة.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">تدعم Signal حالياً الاتصالات الفيديوية الآمنة.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">تدعم Signal حالياً الاتصالات الفيديوية الآمنة. انقر لمعرفة المزيد.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">تصدير</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">تصدير نسخة احتياطية غير مشفرة إلى الذاكرة؟</string>
@ -304,6 +310,7 @@
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">لصاقات</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">مجموعة جديدة</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">تدقيق المجموعة</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">أسم المجموعة</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">مجموعة وسائط متعددة جديدة</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">قمت باختيار شخص لا يدعم مجوعات سيجنال وبالتالي ستكون مجموعة وسائط متعددة.</string>
@ -312,6 +319,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">تحتاج إلى شخص واحد على الأقل في المجموعة!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">لا يمكن قراءة رقم أحد أعضاء المجموعة بشكل صحيح. رجاء تصحيح أو حذف هذا العضو والمحاولة مرة أخرى.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">الصورة الرمزية للمجموعة</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">تطبيق</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">الإنشاء جارٍ %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">التحديث جارٍ %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">لا يمكن إضافة %1$s بسبب عدم استخدام سيجنال.</string>
@ -372,8 +380,11 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">رقم أمان جديد</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">سيجنال</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">تمكين الاتصالات الخلفية</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">خطأ بتخزين رسالة الوسائط المتعددة!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">خطأ في الاتصال بمزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">خطأ في قراءة إعدادات مزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة اللاسلكي</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">مكالمة سيجنال</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">مكالمة فائتة من %s</string>
@ -386,12 +397,17 @@
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">إلغاء المكالمة</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">تنزيل رسالة الوسائط المتعددة</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">خطأ في تنزيل رسالة الوسائط المتعددة، انقر لاعادة المحاولة</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">لقد استلمت رسالة مشفرة من إصدارة سيجنال قديمة وتوقف دعمها. من فضلك اطلب من الراسل الترقية إلي أحدث إصدار وإعادة إرسال الرسالة.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">لقد تركت المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">قمت بتحديث المحموعة.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s قام بتحديث المحموعة.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s قام بالاتصال</string>
<string name="MessageRecord_called_s">%s قام بالاتصال</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">مكالمة فائتة من %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s انضم إلى Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">لقد قمت بتحديد توقيت اختفاء الرسالة ليكون %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">حدد %1$s توقيت اختفاء الرسالة ليكون %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">تم تغيير رقم الأمان الخاص بك وبـ%s.</string>
@ -414,6 +430,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">لم يتم العثور على جهاز.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">خطأ في الشبكة.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">الرمز غير سليم.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">عذراً، العديد من أجهزتك مسجلة مسبقاً. حاول فصل بعضها</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">عذرا، الرابط غير صحيح.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ربط سيجنال بجهاز؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">يبدو أنك تحاول ربط سيجنال باستخدام ماسح ضوئي خارجي. رجاء مسح الكود مرة أخرى باستخدام الخاصية المدمجة في سيجنال من أجل حمايتك.</string>
@ -444,6 +461,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">رفع الحظر</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">مفعل</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">معطل</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">متوفر حالما تبعث رسالة أو تُستلم.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">مجموعة بلا اسم</string>
<!--RedPhone-->
@ -479,6 +497,12 @@
رجاء التأكد من أنه رقمك! نحن على وشك التحقق بواسطة رسالة نصية.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">استمر</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">تحرير</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">خدمات Google Play غير موجودة</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">فهمت</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">خطأ في خدمات Play </string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">جاري تحديث خدمات Google Play أو أنها غير موجودة مؤقتاً</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">المزيد من المعلومات</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">معلومات أقل</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">مشاكل محتملة</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
@ -519,6 +543,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s أعاد ضبط تأمين المحادثة.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">رسالة مكررة.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">تم تحديث المحموعة</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">غادر المجموعة</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">إعادة ضبط جلسة آمنة.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">مسودة:</string>
@ -526,9 +551,12 @@
<string name="ThreadRecord_called_you">مكالمات واردة</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">مكالمة فائتة</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="ThreadRecord_s_joined_signal">%s انضم إلى Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">ضبط توقيت إخفاء الرسائل إلى %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">تم تغيير رقم الأمان الخاص بك وبـ%s.</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">تحديث Signal </string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">يتوفر الاصدار الجديد لـ Signal، انقر للتحديث</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">متصلك يستعمل نسخة قديمة من تطبيق سيقنال. من فضلك اطلب منه تحديث التطبيق ليتسنى لك التحقق من رقم الأمان.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">إن متصلك هذا يستعمل نسخة تطبيق سيقنـال أحدث ورمز QR فيها لا يتوافق مع نسختك.
@ -542,7 +570,9 @@
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">ابدأ على الرغم من الطلب الحالي؟</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">أرسل</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">رسالة مشفرة رديئة</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">انتظر، جارٍ فك التشفير..</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">الرسالة مشفرة دون وجود قناة اتصال...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">خطأ بفك تشفير الرسالة.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -556,6 +586,8 @@
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">خطأ بفك شفرة الرسالة.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">انتظر، يتم فك تشفير رسالة الوسائط المتعددة...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">رسالة مشفرة رديئة</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">الرسالة مشفرة دون وجود قناة اتصال...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">كتم الإشعارات</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -572,9 +604,11 @@
<string name="MediaPreviewActivity_you">أنت</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">خطأ في معاينة هذه الصورة</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">غير مدعوم.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">مسودة:</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d رسائل جديدة في %2$d محادثات</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">الأحدث من: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">رسالة مؤمنة</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">رسالة وسائط متعددة: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(بلا عنوان)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">فشل توصيل الرسالة.</string>
@ -595,14 +629,17 @@
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">الردود السريعة غير متاحة عند قفل سيجنال!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">مشكلة في الإرسال!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">قائمة مفتوحة</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">سيجنال</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">رسالة جديدة</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">خطأ في تشغيل الفيديو</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">لربما ترغب بالتحقق من رقم الأمان مع هذا المتصل.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">رقم أمان جديد</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">انقر لدعم الفيديو</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">صوت</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">صوت</string>
@ -614,6 +651,10 @@
<string name="attachment_type_selector__location_description">موقع جغرافي</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">صورة GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">صورة Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">صورة أو فيديو</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">ملف</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">عرض الصور</string>
<string name="attachment_type_selector__file">ملفملف</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">تفعيل أو تثبيط درج المرفقات</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">العبارة السرية القديمة</string>
@ -629,11 +670,15 @@
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">اختيار من أجل</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">لا توجد جهات اتصال محظورة </string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">لا توجد مكالمات حديثة.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">إخطارات المحادثة مكتومة</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">رسالة من Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">رسائل نصية غير آمنة</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">رسائل وسائط متعددة غير آمنة</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">من %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">أرسل</string>
<string name="conversation_activity__remove">إزالة</string>
@ -668,6 +713,7 @@
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">وضع اختيار الدفعات</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s اختيار</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">النزول إلى الأسفل</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">تحميل البلدان جارٍ ...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">بحث</string>
@ -676,6 +722,7 @@
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">ربط الجهاز</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">لا توجد أجهزة موصولة</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">ربط جهاز جديد</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">استمر</string>
@ -751,9 +798,11 @@
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">مطالعة المحادثة بالكامل</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">لا يوجد وسيط</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">تحقق</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">إعادة الإرسال</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">إعادة الارسال</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="zero">%1$s انضموا إلى المجموعة.</item>
@ -860,6 +909,8 @@
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">تحقق من رقم الأمان</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">أرسل سجل التشغيل.</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">معاينة الوسائط</string>
<string name="AndroidManifest__all_media">جميع الوسائط</string>
<string name="AndroidManifest__all_media_named">جميع الوسائط بـ %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">تفاصيل الرسالة</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">الأجهزة المتصلة</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">دعوة الأصدقاء</string>
@ -882,7 +933,14 @@
<string name="arrays__images">صور</string>
<string name="arrays__audio">صوت</string>
<string name="arrays__video">فيديو</string>
<string name="arrays__documents">الوثائق</string>
<string name="arrays__small">صغيرة</string>
<string name="arrays__normal">طبيعي</string>
<string name="arrays__large">كبيرة</string>
<string name="arrays__extra_large">كبيرة جداً</string>
<string name="arrays__default">افتراضي</string>
<string name="arrays__high">عالي</string>
<string name="arrays__max">الأقصى</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="zero">%d ساعة</item>
@ -996,6 +1054,20 @@
<string name="preferences_chats__message_trimming">تقليم الرسالة</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">استخدام الرموز التعبيرية بالنظام</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">تعطيل الرموز التعبيرية المدمجة في سيجنال</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">بيتا الاتصالات الفيديوية</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">مناوبة الاتصالات دوماً</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">دخول البرنامج</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">اتصال</string>
<string name="preferences_chats__chats">دردشة</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">تنويهات الرسائل</string>
<string name="preferences_notifications__events">الأحداث</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">أصوات خلال الدردشة</string>
<string name="preferences_notifications__show">اظهار</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">اظهر رسالة الدعوة</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">عرض رسائل الدعوات من جهات الاتصال التي لا تستخدم Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">حجم الخط في الرسائل</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">انضم إلى Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">أولوية</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -1050,8 +1122,10 @@
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">كتم الإشعارات</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">إضافات</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">تدقيق المجموعة</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">أترك المجموعة</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">حذف المحادثة</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">جميع الوسائط</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">إعدادات المحادثة</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">توسيع الإشعار</string>
@ -1110,6 +1184,7 @@
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">أحفظ</string>
<string name="media_preview__forward_title">إعادة إرسال</string>
<string name="media_preview__all_media_title">جميع الوسائط</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">حفظ الكل</string>
<!--media_preview_activity-->

View file

@ -85,6 +85,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Voleu canviar a MMS sense xifrar?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Aquest missatge <b>no</b> es xifrarà perquè el destinatari ja no és usuari del Signal.\n\nVoleu enviar un missatge no segur?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">No s\'ha trobat una aplicació que pugui obrir aquest fitxer.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Ha copiat %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">a %s</string>
<!--ConversationActivity-->
@ -613,6 +614,10 @@ Comproveu que aquest és el vostre número. Anem a verificar-ho amb un SMS.</str
<string name="attachment_type_selector__location_description">Ubicació</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Imatge o vídeo</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Fitxer</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galeria</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Fitxer</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Commuta la pestanya d\'adjunts</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Contrasenya antiga</string>
@ -902,6 +907,9 @@ ha fallat.
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Gran</string>
<string name="arrays__extra_large">Molt gran</string>
<string name="arrays__default">Per defecte</string>
<string name="arrays__high">Alta</string>
<string name="arrays__max">Màxima</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d hora</item>
@ -1020,9 +1028,13 @@ ha fallat.
<string name="preferences_chats__chats">Xats</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Notificacions de missatge</string>
<string name="preferences_notifications__events">Esdeveniments</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons al xat</string>
<string name="preferences_notifications__show">Mostra</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostra els avisos d\'invitacions</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Mostra els avisos d\'invitacions per als contactes sense Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Mida de la lletra dels missatges</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">El contacte s\'ha unit al Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritat</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View file

@ -228,6 +228,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Sidste aktive %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">I dag</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unknown_file">Ukendt fil</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimer for manglende Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Denne enhed understøtter ikke Play Services. Tryk for at slå batterioptimeringer fra, som forhindrer Signal i at modtage beskeder i baggrunden.</string>
@ -353,6 +354,8 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Modtog en besked krypteret med en ældre version af Signal, der ikke længere understøttes. Bed venligst afsenderen om at opgradere til den nyeste version og sende beskeden igen.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Du har forladt gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du opdaterede gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s opdaterede gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s har ringet til dig</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ringede til %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Mistet opkald fra %s</string>
@ -457,6 +460,8 @@ Dobbelttjek, at dette er dit nummer! Vi er ved at verificere det med en SMS.
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Jeg forstår</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play Services fejl</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services bliver opdateret eller er midlertidigt utilgængelig. Prøv igen.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mere information</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre information</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Mulige problemer</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
@ -603,6 +608,10 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="attachment_type_selector__location_description">Lokation</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Billede eller video</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Fil</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galleri</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Fil</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Slå vedhæftet fil-skuffe til/fra</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Gammelt kodeord</string>
@ -624,6 +633,9 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Samtale dæmpet</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signalbesked</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Usikret SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Usikret MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Fra %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Send</string>
<string name="conversation_activity__remove">Fjern</string>
@ -735,6 +747,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">VERIFICÉR</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">SEND IGEN</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Gensender...</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s tilsluttede sig gruppen.</item>
@ -862,7 +875,11 @@ mislykkedes.</string>
<string name="arrays__images">Billeder</string>
<string name="arrays__audio">Lyd</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">Dokumenter</string>
<string name="arrays__small">Lille</string>
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Stor</string>
<string name="arrays__extra_large">Ekstra stor</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d time</item>
@ -976,6 +993,16 @@ mislykkedes.</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Understøttelse for forbedrede video- og stemmeopkald hvis aktiveret af begge parter. Denne funktionalitet er i beta.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Videresend alle opkald gennem Signal-serveren for at undgå at afsløre din IP-adresse for din kontakt. Dette vil give en dårligere signalkvalitet.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Videresend altid opkald</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikation</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Beskednotifikationer</string>
<string name="preferences_notifications__events">Begivenheder</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Chat-lyde</string>
<string name="preferences_notifications__show">Vis</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Vis invitationsprompt</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Vis invitationsprompt for kontakter uden Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Skriftstørrelse på beskeder</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt har meldt sig til Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritet</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View file

@ -85,6 +85,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Käytetäänkö salaamattomia MMS-viestejä?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Tätä viestiä <b>ei</b> voida salata, koska vastaanottaja ei enää käytä Signalia.\n\nLähetetäänkö salaamattomana?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Median avaamiseen ei löytynyt sovellusta.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopioitu: %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">SIM-kortilta %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">vastaanotettu SIM-kortille %s</string>
<!--ConversationActivity-->
@ -464,6 +465,8 @@ Tarkista vielä, että tämä on varmasti numerosi! Aiomme seuraavaksi vahvistaa
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ymmärrän</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play Services -virhe</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Servicesiä päivitetään tai se ei ole juuri nyt saavutettavissa. Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Näytä lisää</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Näytä vähemmän</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Mahdollisia ongelmia</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
@ -614,6 +617,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="attachment_type_selector__location_description">Sijainti</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Kuva tai video</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Tiedosto</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galleria</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Tiedosto</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Avaa tai sulje liitetiedostovalikko</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Vanha salalause</string>
@ -786,6 +793,7 @@ Jotta voit ottaa Signalin käyttöön, tulee sinun ensin vahvistaa puhelinnumero
PUHELINNUMEROSI</string>
<string name="registration_activity__phone_number">PUHELINNUMERO</string>
<string name="registration_activity__register">Rekisteröidy</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal tekee kommunikoinnista helppoa käyttämällä hyödyksi olemassaolevaa puhelinnumeroasi ja yhteystietojasi. Ystäväsi, jotka tuntevat sinut puhelinnumerosi kautta, voivat ottaa sinuun yhteyttä jatkossa myös Signalin kautta.\n\nRekisteröityminen siirtää joitakin yhteystietoja väliaikaisesti palvelimelle. Niitä ei kuitenkaan tallenneta sinne.</string>
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Palvelun tarjoaa Twilio</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Mahdollisiin ongelmiin
@ -885,6 +893,9 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="arrays__normal">Normaali</string>
<string name="arrays__large">Suuri</string>
<string name="arrays__extra_large">Erittäin suuri</string>
<string name="arrays__default">Oletus</string>
<string name="arrays__high">Korkea</string>
<string name="arrays__max">Maksimi</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d tunti</item>
@ -998,9 +1009,18 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Tuki seuraavan sukupolven video- ja äänipuheluille, jos asetus on päällä molemmilla osapuolilla. Tämä on vielä beta-vaiheessa.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Välitä kaikki puhelut Signal-palvelimen kautta välttääksesi IP-osoitteesi paljastumista yhteystiedollesi. Tämä toiminto heikentää puhelun laatua.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Välitä aina kaikki puhelut</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Sovelluksen käyttö</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikointi</string>
<string name="preferences_chats__chats">Keskustelut</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Viesti-ilmoitukset</string>
<string name="preferences_notifications__events">Huomautukset</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Keskustelun sisäiset äänet</string>
<string name="preferences_notifications__show">Näytä</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Näytä kutsukehotukset</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Näytä kehotuksia kutsua yhteystietoja, jotka eivät vielä käytä Signalia</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Viestien tekstin koko</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Yhteistietosi liittyi Signaliin</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioriteetti</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View file

@ -64,6 +64,8 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Chamada recibida</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">O teu número de seguranza con %1$s foi modificado. Isto pode significar que alguén está a tentar interceptar a vosa comunicación ou simplemente que %2$s reinstalou Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Aceptar</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensaxe %s</string>
@ -72,6 +74,7 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Tamaño da mensaxe: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Caduca: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sen entregar</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Queres ver o contido multimedia dun modo seguro?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Este contido multimedia foi almacenado nunha base de datos cifrada. Desafortunadamente, para velo cun visor externo cómpre temporalmente descifrar os datos e poder escribir no almacenamento. Tes a certeza de querer facer isto?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Erro; recibida unha mensaxe de intercambio de chaves obsoleta.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Recibida a mensaxe de intercambio de chaves; toca para proceder.</string>
@ -79,10 +82,12 @@
<string name="ConversationItem_click_for_details">Toca para máis detalles</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Esta mensaxe <b>non</b> será cifrada porque o seu destinatario xa non é usuario de Signal.\n\nEnviar mensaxe insegura?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Non se atopa unha aplicación con que abrir este contido multimedia.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Copiouse %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">a %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Restablecer sesión segura?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Isto pode resultar de axuda en caso de haber problemas de cifraxe nesta conversa. As mensaxes manteranse.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Restablecer</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Borrar conversa?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Isto borrará de xeito permanente todas as mensaxes desta conversa.</string>
@ -93,6 +98,7 @@
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">O GIF seleccionado é demasiado grande!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Sentímolo, o vídeo seleccionado supera as restricións de tamaño das mensaxes (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Sentímolo, o audio seleccionado supera as restricións de tamaño das mensaxes (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">O destinatario non é un enderezo electrónico ou SMS válido!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">A mensaxe está baleira!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Membros do grupo</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Grupo de conversa</string>
@ -110,15 +116,24 @@
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS insegura</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Imos cambiar a Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Imos usar isto para charlar: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erro ao abandonar o grupo</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS non admitida</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Esta mensaxe non pode ser enviada porque o teu provedor non admite MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Por favor, elixe un contacto</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Desbloquear este contacto?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Volverá ser posible que recibas mensaxes e chamadas deste contacto.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">O anexo excede o límite para o tipo de mensaxe que estás a enviar.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Cámara non dispoñible</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Non é posible gravar audio!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Erro ao enviar a mensaxe de voz</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Non hai ningunha app dispoñible para tratar esta ligazón no teu dispositivo.</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mensaxe sen ler</item>
<item quantity="other">%d mensaxes sen ler</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalles da mensaxe</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
@ -138,6 +153,10 @@
<item quantity="one">Erro ao gardar o anexo no almacenamento!</item>
<item quantity="other">Erro ao gardar os anexos no almacenamento!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="one">Ficheiro gardado satisfactoriamente.</item>
<item quantity="other">Ficheiros gardados satisfactoriamente.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Non é posible escribir no almacenamento!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Gardando anexo</item>
@ -156,6 +175,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Borrando mensaxes...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Procurar</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Non hai ningún navegador instalado no teu dispositivo.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Borrar a conversa seleccionada?</item>
@ -182,20 +202,27 @@
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_none">Ningunha</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Agora mesmo</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<string name="DateUtils_today">Hoxe</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Onte</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Desvincular \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ao desvincular este dispositivo, non volverá estar dispoñible para enviar nin recibir mensaxes.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Erro de conexión á rede</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Volver tentar</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Desvinculando dispositivo...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Desvinculando dispositivo</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Erro de rede!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Dispositivo sen nome</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Vinculado %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Última actividade %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Hoxe</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unknown_file">Ficheiro descoñecido</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Este dispositivo non é compatible con Servizos Play. Toca para desactivar as optimizacións da batería do sistema que evitan que Signal recupere mensaxes mentres está inactivo.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Compartir con</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@ -204,6 +231,10 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Benvido/a a Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure é agora Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure e RedPhone son agora unha aplicación: Signal. Toca para explorar.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Dilles ola ás videochamadas seguras.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal agora admite videochamadas seguras. Ao comezares unha chamada normal en Signal, toca o botón de vídeo e manda un saúdo.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal agora admite videochamadas seguras.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal agora admite videochamadas seguras. Toca para saber máis.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Exportar</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Exportar texto simple ao almacenamento?</string>
@ -216,17 +247,23 @@
<string name="ExportFragment_export_successful">Exportación satisfactoria.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Erro de comunicación permanente!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Non foi posible rexistrar Signal con Servizos de Google Play. As mensaxes e chamadas de Signal foron desactivadas; tenta volver facer o rexistro en Axustes&gt;Avanzado.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Erro ao recuperar o GIF coa resolución completa</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Novo grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Editar grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nome do grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Novo grupo MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Seleccionaches un contacto que non admite grupos en Signal, polo que este grupo será de MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Non estás rexistrado/a para facer chamadas nin mensaxes en Signal, de aí que os grupos estean desactivados. Volve rexistrarte en Axustes&gt;Avanzado.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Produciuse un erro non esperado que fixo incorrecta a creación do grupo.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Necesitas cando menos dunha persoa no teu grupo!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Un dos membros do grupo ten un número que non pode ser lido correctamente. Por favor, soluciónao ou elimina este contacto para volver tentalo.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar do grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Aplicar</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Creando %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Actualizando %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Non se puido engadir a %1$s porque non é usuario de Signal.</string>
@ -246,8 +283,17 @@
<string name="ImportFragment_import">Importar</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Cancelar</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Restaurar copia de seguranza cifrada?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Ao restaurares unha copia de seguranza cifrada, perderás por completo claves, preferencias e
mensaxes. Perderás toda a información de Signal, pero non a da copia de
seguranza.
</string>
<string name="ImportFragment_restore">Restaurar</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importar copia de seguranza en texto simple?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Isto importará
mensaxes en texto simple a partir dunha copia de seguridade. Se a importaches,
volver facelo suporá duplicar as mensaxes.
</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importando</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importando copia de seguranza en texto simple...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ningunha copia de seguranza en texto simple atopada!</string>
@ -261,11 +307,16 @@
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Toca e mantén premido para gravar unha mensaxe de voz; solta para enviar</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Compartir</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Elixir contactos</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Cancelar</string>
<string name="InviteActivity_sending">A enviar...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Corazón</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Convites enviados!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Convidar a Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">ENVIAR SMS A 1 CONTACTO</item>
<item quantity="other">ENVIAR SMS A %d CONTACTOS</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Enviar 1 SMS convite?</item>
<item quantity="other">Enviar %d SMS convite?</item>
@ -279,10 +330,14 @@
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal precisa un escáner de códigos de barras para os códigos QR.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Erro ao enviar</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Novo número de seguranza</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Activada conexión en segundo plano</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Erro ao almacenar MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erro ao se conectar co provedor de MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erro ao ler os axustes do provedor sen fíos de MMS</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chamada Signal en progreso</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Chamada perdida de %s</string>
@ -291,14 +346,21 @@
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Chamada recibida Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Rexeitar chamada</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Responder chamada</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Finalizar chamada</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Cancelar chamada</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensaxe multimedia</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Descargando mensaxe MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Erro ao descargar a mensaxe MMS, toca para volver tentar</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Recibiuse unha mensaxe cifrada a través dunha versión antiga de Signal que xa non ten soporte. Por favor, pídelle ao remitente que actualice a súa versión e volva enviar a mensaxe.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Abandonaches o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Actualizaches o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s actualizou o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s chamoute</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Chamada perdida de %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s uniuse a Signal!</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">O teu número de seguranza con %s cambiou.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">As frases de acceso non coinciden!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase de acceso antiga incorrecta!</string>
@ -318,29 +380,38 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Ningún dispositivo atopado.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Erro de rede.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Código QR non válido.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Sentímolo, mais xa tes moitos dispositivos vinculados. Proba a eliminar algún</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Desculpa, este non é un código QR válido para vincular o dispositivo.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Vincular un dispositivo a Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Semella que estás tentando vincular un dispositivo a Signal usando un escáner de terceiros. Para a túa protección, escanea o código de novo desde Signal.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Desaparición das mensaxes</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">As mensaxes non desaparecerán.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">As mensaxes que se envíen e reciban nesta conversa desaparecerán %s despois de seren vistas.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Inserir frase de acceso</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icona de Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Enviar frase de acceso</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Frase de acceso non válida!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">A versión de Google Play Services que tes instalada non funciona correctamente. Volve instalala e proba de novo.</string>
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">A versión de Servizos de Google Play que tes instalada non funciona correctamente. Volve instalala e proba de novo.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Valorar esta app</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se realmente che gusta esta aplicación, dedícalle, por favor, un intre a valorala.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Valorar agora!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Non, grazas</string>
<string name="RatingManager_later">Máis tarde</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Vaites! Semella que a Play Store non está instalada no teu dispositivo.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Non recibirás máis mensaxes nin chamadas deste contacto.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquear</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Desbloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Volverá ser posible que recibas mensaxes e chamadas deste contacto.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Dispoñible unha vez que se envíe ou reciba unha mensaxe.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grupo sen nome</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Respondendo</string>
<string name="RedPhone_dialing">Marcando</string>
@ -350,13 +421,16 @@
<string name="RedPhone_busy">Ocupado</string>
<string name="RedPhone_connected">Conectado</string>
<string name="RedPhone_connecting">Conectando</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Erro no protocolo de enlace!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Destinatario non dispoñible</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Executando protocolo de enlace</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Erro de rede!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">Erro do cliente</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Erro grave</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Erro ao acceder!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Mensaxe do servidor</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Número non rexistrado!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">O número que marcaches non admite chamadas de voz seguras!</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Conectar con Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Elixe o teu país</string>
@ -375,12 +449,20 @@
</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Editar</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Falta Servizos de Google Play</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Este dispositivo non dispón de Servizos de Google Play. Podes seguir a usar Signal, mais é posible que o seu rendemento ou fiabilidade se vexan reducidos.\n\nSe non es un usuario avanzado, se non estás a executar unha ROM de Android modificada ou pensas que isto é un erro, contacta con support@whispersystems.org para obter axuda.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Entendo</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Erro de Servizos Play</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Servizos de Google Play</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Máis información</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Menos información</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Problemas posibles</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Comprobando número</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Editar %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Rexistro completo!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Primeiro debes inserir o código que recibiches</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Conectando</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Conectando para a comprobación...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Erro de rede!</string>
@ -392,7 +474,9 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Erro do servidor</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">O servidor atopou un erro. Téntao de novo, por favor.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Demasiadas solicitudes!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Hai pouco que solicitaches unha chamada de voz. Podes solicitar outra en 20 minutos.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflito no rexistro</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Este número xa está rexistrado nun servidor de Signal diferente. Debes dalo de baixa antes de rexistralo aquí.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Rexistro completo</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">O rexistro de Signal completouse satisfactoriamente.</string>
@ -409,20 +493,37 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Recibida unha mensaxe de intercambio de chaves para unha versión de protocolo non válida.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Mensaxe recibida co novo número de seguranza. Toca para continuar e mostrar.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Restableciches a sesión segura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s restableceu a conexión segura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensaxe duplicada.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo actualizado</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Abandonou o grupo</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Restablecer sesión segura.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Borrador:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Chamaches a</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Chamoute</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Chamada perdida</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensaxe multimedia</string>
<string name="ThreadRecord_s_joined_signal">%s uniuse a Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">O teu número de seguranza con %s cambiou.</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Actualizar Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Hai dispoñible unha nova versión de Signal; toca para actualizar</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">O teu contacto ten unha versión antiga de Signal. Pídelle que a actualice antes de verificar o número de seguranza.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">O teu contacto ten unha versión recente de Signal cun formato de código QR incompatible. Actualízate para poder comparalo.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">O código QR escaneado non ten un código de verificación correctamente formatado. Volve escanealo de novo.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Compartir número de seguranza vía...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">O noso número de seguranza en Signal:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Semella que non hai ningunha que permita compartir.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Non se atopou no portapapeis número de seguranza ningún para comparar</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Enviar</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensaxe mal cifrada</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensaxe cifrada para unha sesión que non existe</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Erro ao descifrar a mensaxe.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -436,6 +537,8 @@
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Erro ao descifrar a mensaxe.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Descifrando MMS, agarda por favor...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensaxe MMS mal cifrada</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensaxe MMS cifrada para unha sesión que non existe</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificacións</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -452,8 +555,10 @@
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ti</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Erro na previsualización desta imaxe</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo multimedia non compatible</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Borrador</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novas mensaxes en %2$d conversas</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mensaxe bloqueada</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Mensaxe multimedia: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(sen asunto)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Erro na entrega da mensaxe.</string>
@ -466,21 +571,38 @@
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Sen definir</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">O texto inserido non é un URI válido</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">O texto inserido non é dun servidor válido.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">A resposta rápida non está dispoñible cando Signal está bloqueado!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema ao enviar a mensaxe!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Abrir directorio</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensaxe</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Erro ao reproducir o vídeo</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">O número de seguranza para conversar con %1$s cambiou. Isto pode significar que alguén está tentando interceptar a comunicación ou simplemente que %2$s reinstalou Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Novo número de seguranza</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Toca para activar o teu vídeo</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">Audio</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Audio</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Contacto</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Contacto</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Cámara</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Cámara</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Localización</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Localización</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Imaxe ou vídeo</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Ficheiro</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galería</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Ficheiro</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Frase de acceso antiga</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nova frase de acceso</string>
@ -494,11 +616,15 @@
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto do contacto</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ningún contacto bloqueado</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Sen chamadas recentes.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Conversa silenciada</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Mensaxe de Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS insegura</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS insegura</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">De %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Enviar</string>
<string name="conversation_activity__remove">Eliminar</string>
@ -506,6 +632,8 @@
<string name="conversation_activity__compose_description">Redacción da mensaxe</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Cambiar a teclado emoji</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatura do anexo</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Gravar e enviar un anexo de audio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Activar Signal para SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">PASAR O DEDO PARA CANCELAR</string>
<!--conversation_item-->
@ -522,6 +650,9 @@
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Foto do contacto</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Descargando</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Reproducir</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pausar</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Descargar</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<!--conversation_fragment-->
<!--country_selection_fragment-->
@ -532,19 +663,47 @@
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Vincular dispositivo</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Ningún dispositivo vinculado</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Vincular novo dispositivo</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuar</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Off</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">1 segundo</item>
<item quantity="other">%d segundos</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">1 hora</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">1 día</item>
<item quantity="other">%d días</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">1 semana</item>
<item quantity="other">%d semanas</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Non se atopou nada</string>
<!--import_export_fragment-->
<string name="import_export_fragment__export">Exportar</string>
<string name="import_export_fragment__import">Importar</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__thanks">Grazas pola túa axuda!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Enviando</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Ningún navegador instalado</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Gustaríache importar ás túas mensaxes de texto á base de datos cifrada de Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">A base de datos predefinida do sistema non se modificará nin alterará de modo ningún.</string>
@ -565,9 +724,11 @@
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Ver conversa completa</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Sen ficheiros multimedia</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">COMPROBAR</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">REENVIAR</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Reenviando...</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s uniuse ao grupo.</item>
@ -587,8 +748,10 @@
<string name="recipient_preferences__block">Bloquear</string>
<string name="recipient_preferences__color">Cor</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Cor para este contacto</string>
<string name="recipient_preferences__verify_safety_number">Comprobar número de seguranza</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chamada Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">finalizar chamada</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">Audio</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Silenciar</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Chamada Signal</string>
@ -602,6 +765,8 @@
</string>
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO DE TELÉFONO</string>
<string name="registration_activity__register">Rexistro</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal facilita a comunicación utilizando o teu número de teléfono e axenda de contactos. As amizades e os contactos que xa saben como contactar contigo polo número de teléfono agora atoparante facilmente con Signal.\n\nO rexistro transmite algunha información ao servidor, que non se almacena.</string>
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Desenvolvido por twilio</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Algúns posibles problemas,
incluído:
@ -623,22 +788,46 @@
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Editar número</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Erro de conectividade.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal non foi quen de se conectar ao servidor.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Algúns posibles
problemas:
</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Sen conectividade
á rede.
</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">O teu
dispositivo precisa de conectividade á rede para poder utilizar Signal. Procura asegurarte de
que tes conexión sexa wifi sexan os datos do móbil.
</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Devasa restritiva.
</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
Se a conexión é vía wifi, é posible que haxa unha devasa a bloquear o acceso ao servidor
de Signal. Proba con outra rede ou cos datos do móbil.
</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
Signal comprobará automaticamente o teu número cunha SMS de confirmación.
</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Conectando...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Agardando pola verificación
das SMS...
</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Rexistrándose no servidor...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Isto
pode durar un pouco. Ten paciencia; avisarémoste cando a comprobación remate.
</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Erro na verificación
das SMS.
</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Xerando chaves...</string>
<string name="registration_progress_activity__alert">Alerta</string>
<string name="registration_progress_activity__telephone">Teléfono</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Inserir un nome ou número</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Engadir membros</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Toca para escanear</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Compartir número de seguranza</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Algúns problemas requiren a túa atención.</string>
<string name="message_details_header__via">Vía</string>
@ -648,7 +837,11 @@
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Inserir frase de acceso</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleccionar contactos</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambiar frase de acceso</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Comprobar número de seguranza</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Enviar rexistro de depuración</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previsualización multimedia</string>
<string name="AndroidManifest__all_media">Ficheiros multimedia</string>
<string name="AndroidManifest__all_media_named">Ficheiros multimedia con %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Detalles da mensaxe</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Dispositivos vinculados</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Convidar amizades</string>
@ -660,13 +853,21 @@
<string name="arrays__mute_for_one_day">Silenciar durante 1 día</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Silenciar durante 7 días</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Silenciar durante 1 ano</string>
<string name="arrays__settings_default">Configuración predefinida</string>
<string name="arrays__name_and_message">Nome e mensaxe</string>
<string name="arrays__name_only">Só o nome</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Nin o nome nin a mensaxe</string>
<string name="arrays__images">Imaxes</string>
<string name="arrays__audio">Audio</string>
<string name="arrays__video">Vídeo</string>
<string name="arrays__documents">Documentos</string>
<string name="arrays__small">Pequeno</string>
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Grande</string>
<string name="arrays__extra_large">Moi grande</string>
<string name="arrays__default">Por defecto</string>
<string name="arrays__high">Alta</string>
<string name="arrays__max">Máxima</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d hora</item>
@ -683,6 +884,7 @@
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Activar chave de identidade</string>
<string name="preferences__display_settings">Axustes da pantalla</string>
<string name="preferences__choose_identity">Elixir identidade</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Elixe os contactos da túa listaxe.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Cambiar frase de acceso</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Cambia a túa frase de acceso</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Activar frase de acceso</string>
@ -692,6 +894,7 @@
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Bloqueo automático de Signal após un período especificado de inactividade</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Intervalo de inactividade</string>
<string name="preferences__notifications">Notificacións</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Activar notificacións de mensaxe</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Notificación de novos contactos</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Mostra unha notificación cando hai novos contactos en Signal</string>
<string name="preferences__led_color">Cor LED</string>
@ -732,22 +935,42 @@
<string name="preferences__delete_old_messages">Borrar as mensaxes antigas</string>
<string name="preferences__chats">Conversas e multimedia</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Lonxitude máxima das conversas</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Recortar as mensaxes agora</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Escanea todas as conversas e axusta o seu tamaño</string>
<string name="preferences__linked_devices">Dispositivos vinculados</string>
<string name="preferences__light_theme">Claro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Escuro</string>
<string name="preferences__appearance">Aparencia</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Predefinido</string>
<string name="preferences__default">Por defecto</string>
<string name="preferences__language">Idioma</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mensaxes e chamadas Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Mensaxes e chamadas privadas e de balde para usuarios de Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Enviar rexistro de depuración</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Contactos bloquedos</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Contactos bloqueados</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Aprobación dos números de seguranza</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Cómpre aprobar os novos números, de se produciren cambios</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Mostrar nas notificacións</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Usando datos móbiles</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Usando conexión wifi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">En itinerancia</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Descarga automática multimedia</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Recorte das mensaxes</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Utilizar sistema emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desactiva o soporte emoji integrado en Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Redireccionar todas as chamadas a través do servidor de Signal para evitar revelar o teu enderezo IP aos teus contactos. Ao activar esta opción, reducirase a calidade da chamada.</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Acceso á aplicación</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicacións</string>
<string name="preferences_chats__chats">Conversas</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Notificacións de mensaxe</string>
<string name="preferences_notifications__events">Eventos</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons durante a conversa</string>
<string name="preferences_notifications__show">Mostrar</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostrar avisos de invitacións</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Mostra os avisos das invitacións para os contactos sen Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Tamaño da fonte</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Un contacto únese a Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioridade</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -762,6 +985,7 @@
<string name="push_directory__menu_refresh">Actualizar listaxe de contactos</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Chamada de Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalles da mensaxe</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copiar texto</string>
@ -771,27 +995,35 @@
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Gardar anexo</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Desaparición das mensaxes</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Convidar</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__security">Seguranza</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Eliminar selección</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Seleccionar todo</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arquivar selección</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Procurar</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Foto do contacto</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Alerta de erro</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova conversa</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Restablecer sesión segura</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Activar o son</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Silenciar notificacións</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Engadir anexo</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Editar grupo</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Abandonar grupo</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Borrar conversa</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Ficheiros multimedia</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Axustes da conversa</string>
<!--conversation_popup-->
<!--conversation_callable_insecure-->
@ -808,9 +1040,12 @@
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Novo grupo</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Axustes</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Bloquear</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marcar todas como lidas</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Convidar amizades</string>
<string name="text_secure_normal__help">Axuda</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copiar ao portapapeis</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Comparar co portapapeis</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">A túa versión de Signal está desactualizada</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
@ -819,11 +1054,14 @@
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">A túa versión de Signal caduca hoxe. Toca para actualizar á versión máis recente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">A túa versión de Signal caducou!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">As mensaxes non se enviarán satisfactoriamente. Toca para actualizar á versión máis recente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">ACTUALIZAR</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Aplicación predefinida das SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Toca para facer de Signal a túa aplicación predefinida de SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar SMS do sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Toca para copiar as mensaxes SMS do teu teléfono na base de datos cifrada de Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTAR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activar as mensaxes e chamadas de Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Mellora a túa experiencia comunicativa.</string>
<string name="reminder_header_push_button">ACTIVAR</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Convidar a Signal</string>
@ -835,12 +1073,16 @@
<string name="reminder_header_close_button">PECHAR</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Gardar</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Ficheiros multimedia</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Gardar todo</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Previsualización multimedia</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Actualizar</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Auriculares</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Altofalante</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Borrando</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Borrando as mensaxes antigas...</string>

View file

@ -88,6 +88,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Nekriptirani MMS kao rezerva?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ova poruka <b>neće</b> biti kriptirana zato što primatelj nije više Signal korisnik.\n\nPošalji nesigurnu poruku?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nije moguće pronaći aplikaciju za otvaranje ovog medija.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopirano %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">od %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">prema %s</string>
<!--ConversationActivity-->
@ -634,6 +635,10 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Položaj</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Slika ili video</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Datoteka</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galerija</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Datoteka</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Uključi/isključi ladicu dodataka</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Stara lozinka</string>
@ -921,6 +926,9 @@ neuspješno.</string>
<string name="arrays__normal">Normalna</string>
<string name="arrays__large">Velika</string>
<string name="arrays__extra_large">Ekstra velika</string>
<string name="arrays__default">Zadano</string>
<string name="arrays__high">Visoko</string>
<string name="arrays__max">Maks</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d sat</item>
@ -1040,10 +1048,13 @@ neuspješno.</string>
<string name="preferences_chats__chats">Razgovori</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Obavijesti o porukama</string>
<string name="preferences_notifications__events">Događaji</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuk unutar razgovora</string>
<string name="preferences_notifications__show">Prikaži</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Prikaži upite za pozivnice</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Prikaži upite za pozivnice za kontakte koji ne koriste Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Veličina fonta poruke</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt se prijavio/la u Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritet</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View file

@ -82,6 +82,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Alihkan ke MMS tanpa enkripsi?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Pesan ini <b>tidak</b> akan dienkripsi karena penerima tidak lagi menjadi pengguna Signal.\n\nTetap kirim pesan tidak aman?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Tidak bisa menemukan aplikasi untuk membuka media ini.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Disalin %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">dari %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">ke %s</string>
<!--ConversationActivity-->
@ -115,6 +116,7 @@
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Ayo pindah ke Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Ayo gunakan ini untuk mengobrol: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Kesalahan saat meninggalkan grup</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS tidak didukung</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Pesan ini tidak bisa dikirimkan karena penyedia layanan seluler Anda tidak mendukung MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Silahkan pilih kontak</string>
@ -124,8 +126,12 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Lampiran melebihi batas ukuran untuk tipe pesan yang Anda kirimkan.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera tidak tersedia</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Tidak bisa merekam audio!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Kesalahan mengirim pesan suara</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Tidak ada aplikasi tersedia untuk menangani tautan ini pada perangkat Anda</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d pesan belum dibaca</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Rincian pesan</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nKirim/Terima: %2$s</string>
@ -143,6 +149,9 @@
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">Terjadi kesalahan saat menyimpan lampiran ke penyimpanan!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="other">Berkas berhasil disimpan.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Tidak bisa menyimpan ke penyimpanan!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">Menyimpan %1$d lampiran</item>
@ -159,7 +168,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Menghapus pesan...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Cari</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Tidak ada browser terpasang pada alat anda.</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Tidak ada browser yang terpasang pada perangkat Anda.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">Hapus percakapan terpilih?</item>
@ -177,6 +186,7 @@
<item quantity="other">Memindahkan %d percakapan ke kotak masuk</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Kunci pertukaran pesan</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Arsip percakapan (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@ -191,6 +201,7 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Buang kaitan \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Dengan membuang kaitan perangkat ini, perangkat tidak akan bisa lagi mengirim atau menerima pesan.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Sambungan jaringan gagal</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Coba lagi</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Membuang kaitan perangkat...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Membuang kaitan perangkat</string>
@ -201,7 +212,10 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Terakhir aktif %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Hari ini</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unknown_file">Berkas tidak dikenal</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimalkan untuk melewatkan Play Services yang hilang</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Perangkat ini tidak mendukung Play Services. Ketuk untuk menonaktifkan pengoptimalan baterai sistem yang mencegah Sinyal untuk mengambil pesan saat tidak aktif.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Berbagi dengan</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@ -210,6 +224,10 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Selamat datang di Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure sekarang adalah Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure dan RedPhone sekarang bergabung menjadi satu aplikasi: Signal. Tekan untuk menjelajah.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Ucapkan halo untuk mengamankan panggilan video.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Sinyal sekarang mendukung panggilan video yang aman. Cukup mulai panggilan Signal seperti biasa, ketuk tombol video, dan ucapkan halo.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal sekarang mendukung panggilan video yang aman.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal sekarang mendukung panggilan video yang aman. Ketuk untuk menjelajahi.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Eksport</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Ekspor teks ke media penyimpanan?</string>
@ -224,7 +242,10 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Kegagalan permanen komunikasi Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal tidak dapat melakukan registrasi dengan Layanan Google Play. Fitur Signal seperti pesan dan panggilan di nonaktifkan, mohon registrasi ulang melalui Pengaturan</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Kesalahan saat mengambil GIF dengan resolusi penuh</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Stiker</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Grup baru</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Sunting grup</string>
@ -236,6 +257,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Anda butuh minimal satu orang tergabung dalam grup Anda!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Salah satu anggota grup Anda memiliki nomor yang tidak dapat dibaca, silakan perbaiki atau keluarkan kontak tersebut dan coba lagi.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Terapkan</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Membuat %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Memperbarui %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Tidak bisa menambahkan %1$s karena mereka bukan pengguna Signal.</string>
@ -244,8 +266,8 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Saya</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Import</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Eksport</string>
<string name="ImportExportActivity_import">Impor</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Ekspor</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Impor basis data SMS sistem?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Ini akan mengimpor
@ -261,7 +283,7 @@
tidak di cadangan.
</string>
<string name="ImportFragment_restore">Pulihkan</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Import cadangan teks?</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Impor cadangan teks?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Ini akan mengimport
pesan dari basis data SMS standar ke TextSecure. Jika anda sebelumnya
telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikasi pesan.</string>
@ -302,8 +324,11 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Angka keamanan baru</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Koneksi latar belakang diaktifkan</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Kesalahan dalam menyimpan MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Kesalahan saat menyambung ke penyedia MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kesalahan saat membaca pengaturan MMS penyedia nirkabel</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Kemajuan panggilan masuk Signal</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Panggilan tak terjawab dari %s</string>
@ -316,12 +341,19 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Batalkan panggilan</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Pesan multimedia</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Mengunduh pesan MMS.</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Kesalahan saat mengunduh pesan MMS, tekan untuk mencoba lagi</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Menerima pesan terenkripsi menggunakan Signal versi lama tidak lagi didukung, Harap beri tahu pengirim untuk memutakhirkan ke versi terbaru dan kirim ulang pesannya.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Anda telah keluar dari grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Anda memperbaharui grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s memperbaharui grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s menelpon Anda.</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Memanggil %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Panggilan tak terjawab dari %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s bergabung di Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Anda mengatur waktu penghilangan pesan menjadi %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s mengatur waktu penghilangan pesan menjadi %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Angka keamanan anda dengan %s telah berubah.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frasa sandi tidak cocok!</string>
@ -343,10 +375,12 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Perangkat tidak ditemukan.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Galat jaringan.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Kode QR tidak valid.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Maaf, Anda memiliki terlalu banyak perangkat yang terhubung, coba buang beberapa</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Maaf, ini bukan tautan perangkat QR code yang benar.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Kaitkan perangkat Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sepertinya Anda mencoba untuk menghubungkan perangkat Signal menggunakan pemindai pihak ke-3. Untuk perlindungan Anda, mohon memindai kode lagi dari Signal.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Pesan hilang</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Pesan anda tidak akan kadaluarsa.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Pesan terkirim dan diterima pada percakapan ini akan lenyap %s setelah dibaca.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
@ -372,6 +406,7 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Buka blokir</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Aktif</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Nonaktif</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Tersedia saat pesan telah terkirim atau diterima.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grup tanpa nama</string>
<!--RedPhone-->
@ -413,13 +448,20 @@ isikan (%s) tidak tepat.
</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Lanjutkan</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Edit</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Tidak memiliki Google Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Perangkat ini tidak memiliki Google Play Services. Anda tetap dapat menggunakan Signal, namun konfigurasi ini dapat menyebabkan berkurangnya keandalan atau kinerja.\n\nJika Anda bukan pengguna tingkat lanjut, tidak menjalankan aftermarket ROM Android, atau Anda yakin bahwa melihat kesalahan ini, hubungi support@whispersystems.org untuk mendapatkan bantuan penyelesaian masalah.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Saya mengerti</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play Services Error</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services diperbaharui atau untuk sementara tidak tersedia. Silahkan coba lagi.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Informasi lebih lanjut</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Kurang informasi</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Masalah yang mungkin terjadi</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Memverifikasi Nomor</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Edit %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Pendaftaran selesai!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Anda harus memasukkan kode yang Anda terima terlebih dahulu</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Menghubungkan</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Menghubungkan untuk verifikasi</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Galat jaringan!</string>
@ -435,6 +477,7 @@ isikan (%s) tidak tepat.
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Terlalu banyak permintaan!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Anda telah meminta panggilan suara. Anda dapat meminta lagi dalam 20 menit kemudian.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konflik pendaftaran</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Nomor ini sudah terdaftar di server Signal yang berbeda. Anda harus membatalkan pendaftaran di sana sebelum mendaftar di sini.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Pendaftaran selesai</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Pendaftaran Signal telah lengkap dan berhasil.</string>
@ -450,8 +493,12 @@ memproses pertukaran kunci korupsi.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Menerima pesan dengan nomor keamanan baru. Ketuk untuk memproses dan menampilkan.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Anda mengatur ulang sesi aman.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s mengatur ulang sesi aman.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Pesan Duplikat</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grup diperbaharui</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Meninggalkan grup</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sesi aman disetel ulang.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Draf:</string>
@ -459,8 +506,12 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="ThreadRecord_called_you">Memanggil Anda</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Panggilan tak terjawab</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Pesan media</string>
<string name="ThreadRecord_s_joined_signal">%s bergabung di Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Waktu pesan hilang diatur ke %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Angka keamanan anda dengan %s telah berubah.</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Perbaharui Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Versi baru Sinyal tersedia, ketuk untuk memperbaharui</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Sepertinya Anda tidak memiliki aplikasi untuk berbagi.</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
@ -906,6 +957,7 @@ gagal
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Simpan lampiran</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Pesan hilang</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Undang</string>

View file

@ -82,6 +82,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">ជំនួសទៅMMSគ្មានសុវត្ថិភាព?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">សារនេះនឹង <b>មិន</b> អ៊ិនគ្រីបទេ ព្រោះអ្នកទទួលឈប់ប្រើ Signal ។\n\nផ្ញើសារដោយគ្មានសុវត្ថិភាព?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">មិនអាចស្វែករកកម្មវិធី ដើម្បីបើកឯកសារនេះ។</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">បានចម្លង %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">ពី %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">ទៅ %s</string>
<!--ConversationActivity-->
@ -596,6 +597,10 @@
<string name="attachment_type_selector__location_description">ទីតាំង</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">រូបភាព ឬវីដេអូ</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">ឯកសារ</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">វិចិត្រសាល</string>
<string name="attachment_type_selector__file">ឯកសារ</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">បិទបើកថតឯកសារភ្ជាប់</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">ឃ្លាសម្ងាត់ចាស់</string>
@ -870,6 +875,9 @@
<string name="arrays__normal">ធម្មតា</string>
<string name="arrays__large">ធំ</string>
<string name="arrays__extra_large">ធំបំផុត</string>
<string name="arrays__default">លំនាំដើម</string>
<string name="arrays__high">ខ្ពស់</string>
<string name="arrays__max">អតិបរិមា</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%d ម៉ោង</item>
@ -987,10 +995,13 @@
<string name="preferences_chats__chats">ការជជែក</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">សារផ្តល់ដំណឹង</string>
<string name="preferences_notifications__events">ព្រឹត្តិការណ៍</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">សំឡេងក្នុងការជជែក</string>
<string name="preferences_notifications__show">បង្ហាញ</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">បង្ហាញការណែនាំលិខិតអញ្ជើញ</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">បង្ហាញការណែនាំលិខិតអញ្ជើញ សម្រាប់លេខទំនាក់ទំនង ក្រៅពី Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">ទំហំអក្សរសារ</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">ទាក់ទងចូលរួម Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">អទិភាព</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View file

@ -64,6 +64,7 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Inngående samtale</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt sikkerhetsnummer med %1$s er endret. Dette kan enten bety at noen prøver å fange opp kommunikasjonen din, eller at %2$s bare reinstallert Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Du ønsker kanskje å bekrefte din sikkerhets nummer med denne kontakten.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Godta</string>
<!--ContactsDatabase-->
@ -84,6 +85,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Vil du bruke ukryptert MMS som reserveløsning?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne meldinga blir <b>ikke</b> kryptert, fordi mottakeren ikke bruker Signal lenger.\n\nVil du sende den ukryptert?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Fant ingen programmer som kan åpne dette innholdet.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopiert %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">fra %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">til %s</string>
<!--ConversationActivity-->
@ -129,6 +131,10 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Klarte ikke å ta opp lyd.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Du har ingen programmer på denne enheten som kan håndtere denne lenka.</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ulest melding</item>
<item quantity="other">%d uleste meldinger</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Meldingsdetaljer</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nSendt/mottatt: %2$s</string>
@ -215,7 +221,9 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Sist aktiv %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">I dag</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unknown_file">Ukjent fil</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimaliser for manglende Play Tjenester</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Del med</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@ -224,6 +232,10 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Velkommen til Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure er nå Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure og RedPhone er nå ett program: Signal. Trykk for å utforske.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Si hei til sikre videosamtaler.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal støtter nå sikker videosamtaler. Bare start et signalanrop som normalt, trykk på videoknappen og vink hei.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal støtter nå sikker videosamtaler.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal støtter nå sikker videosamtaler. Trykk for å utforske.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Eksporter</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Vil du eksporter klartekst som vanlig fil?</string>
@ -252,6 +264,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Du må ta med minst én person i gruppa.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Et av gruppemedlemmene har et nummer som ikke ble tolket skikkelig. Rett opp eller fjern aktuell kontakt, og prøv igjen.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppe-avatar</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Bruk</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Lager %1$s …</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Oppdaterer %1$s …</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Klarte ikke å legge til %1$s fordi vedkommende ikke bruker Signal.</string>
@ -336,9 +349,12 @@ fører dette til dupliserte meldinger.</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Mottatt en melding som er kryptert med en gammel versjon av Signal som ikke lenger støttes. Be avsenderen om å oppdatere til nyeste versjon og sende meldinga på nytt.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Du har forlatt gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du har oppdatert gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s oppdaterte gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringte deg</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ringte %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Tapt anrop fra %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s ble med Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du satt utløpstid for meldinger til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s satt utløpstid for meldinger til %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Din sikkerhets nummer med %s har endret seg.</string>
@ -392,6 +408,7 @@ fører dette til dupliserte meldinger.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Fjern blokkering</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Slått på</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Slått av</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Tilgjengelig en gang en melding er sendt eller mottatt.</string>
<!--RecipientProvider-->
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Svarer</string>
@ -429,14 +446,18 @@ Dobbeltsjekk at dette er ditt nummer. Vi er i ferd med å bekrefte det ved å se
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsett</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Rediger</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Mangler Google Play tjenester</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Denne enheten mangler Google Play Tjenester. Du kan fortsatt bruke Signal, men denne konfigurasjonen kan føre til redusert pålitelighet eller ytelse.\n\nHvis du ikke er en avansert bruker, kjører ikke en ettermarked Android ROM, eller tror du ser dette feil, kan du kontakte support@whispersystems.org for å hjelpe med feilsøking.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Jeg forstår</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play Tjenester Feil</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mer informasjon</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre informasjon</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Mulige problemer</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Bekrefter nummer</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Rediger %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registrering utført.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Du må skrive inn koden du mottok først</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Kobler til</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Kobler til for bekreftelse …</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Nettverksfeil.</string>
@ -452,6 +473,7 @@ Dobbeltsjekk at dette er ditt nummer. Vi er i ferd med å bekrefte det ved å se
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">For mange forespørsler.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Du har allerede bedt om en samtale. Vent 20 minutter før du ber om en ny.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registreringskonflikt</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Dette nummeret er allerede registrert på en annen Signal server. Du må Avregistrere det før du registrerer deg her.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrering fullført</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal-registrering utført.</string>
@ -471,6 +493,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s tilbakestilte sikker økt.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Dupliser melding.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppe oppdatert</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Forlot gruppen</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sikker økt tilbakestilt.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Utkast:</string>
@ -478,9 +501,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringte deg</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Ubesvart anrop</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediemelding</string>
<string name="ThreadRecord_s_joined_signal">%s ble med Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Utløpstid for meldinger endret til %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Din sikkerhets nummer med %s har endret seg.</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal oppdatering</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">En ny versjon av Signal er tilgjengelig, trykk for å oppdatere</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt kjører en gammel versjon av Signal. Vennligst be dem om å oppdatere før verifisere din sikkerhets nummer.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt kjører en nyere versjon av Signal med en inkompatibel QR-kode format. Vennligst oppdater for å sammenligne.</string>
@ -548,14 +574,18 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtigsvar er utilgjengelig når Signal er låst.</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Det oppstod et problem under sending av melding.</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Åpne katalogen</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Feil ved avspilling av video</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Sikkerhetsnummeret for samtalen din med %1$s er endret. Dette kan enten bety at noen prøver å fange opp kommunikasjonen din, eller at %2$s bare gjeninstalleres Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du ønsker kanskje å bekrefte din sikkerhets nummer med denne kontakten.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Ny sikkerhets nummer</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Trykk for å aktivere videoen din</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">Lyd</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Lyd</string>
@ -567,6 +597,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Plassering</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Bilde eller video</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Fil</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galleri</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Fil</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Gammel passordfrase</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Ny passordfrase</string>
@ -587,6 +621,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Samtale dempet</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal melding</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Usikret SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Usikret MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Fra %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Send</string>
<string name="conversation_activity__remove">Fjern</string>
@ -620,6 +657,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Buntvalg-modus</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s valgt</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Rull til bunnen</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Laster inn land …</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Søk</string>
@ -696,6 +734,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">BEKREFT</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">SEND PÅ NYTT</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Sender på nytt...</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s ble med i gruppa.</item>
@ -732,6 +771,7 @@ Bekreft telefonnummeret ditt for koble til Signal.</string>
TELEFONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__register">Registrer</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal gjør det enkelt å kommunisere ved å bruke ditt eksisterende telefonnummer og adressebok. Venner og kontakter som allerede vet hvordan de kontakter deg via telefon, vil enkelt kunne komme i kontakt med Signal.\n\nRegistrering overfører noen kontaktinformasjon til serveren. Det er ikke lagret.</string>
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Drevet av twilio</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Følgende problemer
@ -838,7 +878,12 @@ Signal fikk tidsavbrudd under venting på bekreftelsesmelding.</string>
<string name="arrays__images">Bilder</string>
<string name="arrays__audio">Lyd</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">Dokumenter</string>
<string name="arrays__small">Liten</string>
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Stor</string>
<string name="arrays__extra_large">Ekstra stor</string>
<string name="arrays__default">Standard</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d time</item>
@ -949,6 +994,17 @@ Signal fikk tidsavbrudd under venting på bekreftelsesmelding.</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Bruk emoji på systemet</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Slå av innebygd emoji-støtte i Signal</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Videosamtaler beta</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Videresend alle anrop via Signal serveren for å unngå å avsløre din IP-adresse til kontakten. Aktivering vil redusere samtalekvaliteten.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Videresend alltid anrop</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">App tilgang</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikasjon</string>
<string name="preferences_chats__chats">Samtaler</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Meldingsvarsler</string>
<string name="preferences_notifications__events">Arrangementer</string>
<string name="preferences_notifications__show">Vis</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Vis invitasjonsmeldinger</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt ble med Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritet</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View file

@ -151,7 +151,7 @@
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Vil du lagra på eininga?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Viss du lagrar dette mediet på eininga som vanleg fil, kan andre program få tilgjenge til det.\n\ned du sikker på at du vil halda fram?</item>
<item quantity="one">Viss du lagrar dette mediet på eininga som ei vanleg fil, kan andre program få tilgang til det.\n\nEr du sikker på at du vil halda fram?</item>
<item quantity="other">Viss du lagrar desse %1$d media på eininga som vanlege filer, kan andre program få tilgang til dei.\n\nEr du sikker på at du vil halda fram?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">

View file

@ -927,7 +927,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="arrays__video">Wideo</string>
<string name="arrays__documents">Dokumenty</string>
<string name="arrays__small">Mały</string>
<string name="arrays__normal">Normalnie</string>
<string name="arrays__normal">Normalny</string>
<string name="arrays__large">Duży</string>
<string name="arrays__extra_large">Bardzo duży</string>
<string name="arrays__default">Domyślne</string>
@ -1053,7 +1053,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Powiadomienia o wiadomościach</string>
<string name="preferences_notifications__events">Zdarzenia</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Dźwięki podczas rozmowy</string>
<string name="preferences_notifications__show">Pokaż</string>
<string name="preferences_notifications__show">Pokazuj</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Pokazuj zachętę do zaproszenia</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Pokazuj zachętę do zaproszenia kontaktów bez Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Rozmiar czcionki dla wiadomości</string>

View file

@ -91,6 +91,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Отправить как незашифрованное MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Данное сообщение <b>не будет</b> зашифровано, поскольку получатель больше не использует Signal.\n\nОтправить незащищённое сообщение?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Не найдено приложение, которое может открыть этот медиа-файл.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Копировать %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">от %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">для %s</string>
<!--ConversationActivity-->
@ -645,6 +646,10 @@
<string name="attachment_type_selector__location_description">Место</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Изображение или видео</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Файл</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Галерея</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Файл</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Показать панель вложений</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Старая парольная фраза</string>
@ -666,6 +671,9 @@
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Звуки разговора выключены</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Сообщение Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Нешифрованное SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Нешифрованное MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Через %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Отправить</string>
<string name="conversation_activity__remove">Удалить</string>
@ -930,7 +938,13 @@ SMS-подтверждения...
<string name="arrays__audio">Аудио</string>
<string name="arrays__video">Видео</string>
<string name="arrays__documents">Документы</string>
<string name="arrays__normal">Среднее</string>
<string name="arrays__small">Маленький</string>
<string name="arrays__normal">Средний</string>
<string name="arrays__large">Большой</string>
<string name="arrays__extra_large">Очень большой</string>
<string name="arrays__default">По умолчанию</string>
<string name="arrays__high">Громкий</string>
<string name="arrays__max">Максимальный</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d час</item>
@ -1046,6 +1060,17 @@ SMS-подтверждения...
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Поддержка видео- и голосовых звонков нового поколения, если оба собеседника её включили. Этот функционал находится в фазе бета-тестирования.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Пропускать все звонки через сервер Signal, чтобы не раскрывать ваш IP-адреса собеседнику. Качество звонка ухудшится.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Всегда использовать сервер</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Доступ приложения</string>
<string name="preferences_chats__chats">Чаты</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Уведомления о сообщениях</string>
<string name="preferences_notifications__events">События</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Звуки чата</string>
<string name="preferences_notifications__show">Показать</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Показать приглашения</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Отображать приглашения для контактов, не пользующихся Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Размер шрифта сообщения</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Этот контакт появился в Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Приоритет</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View file

@ -16,10 +16,19 @@
<item quantity="other">%d správ na konverzáciu</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Zmazať všetky staré správy?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Týmto sa premažú všetky konverzácie až na poslednú správu.</item>
<item quantity="few">Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledných %d správ.</item>
<item quantity="other">Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledných %d správ.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Zmazať</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Vypnúť heslo?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Toto natrvalo odomkne Signal a notifikácie správ.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Vypnúť</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Odregistrovávam</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Odregistrovanie zo Signal správ a hovorov...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Vypnúť Signal správy a hovory?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Vypnutie Signal správ a hovorov odregistrovaním zo servera. Pre ich opätovné použitie budete musieť v budúcnosti znova registrovať vaše číslo.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Chyba pripojenia na server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS zapnuté</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotykom sem môžete zmeniť Vašu predvolenú aplikáciu pre SMS.</string>
@ -30,6 +39,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">vypnuté</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Vypnuté</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Heslo %1$s, zabezpečenie obrazovky %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Téma %1$s, jazyk %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minúta</item>
@ -56,6 +67,8 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Prichádzajúce volanie</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Vaše bezpečnostné číslo pre %1$s sa zmenilo. Toto môže znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %2$s preinštaloval/a Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Možno by ste chceli overiť bezpečnostné číslo s týmto kontaktom.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Potvrdiť</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Správa %s</string>
@ -65,17 +78,22 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">Expirácia: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nedoručené</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Zobraziť zašifrované média?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Toto médium sa uložilo v sifrovanej databáze. Bohužiaľ pre zobrazenie v externom prehliadači obsahu musia byť dáta dočasne dešifrované a uložené do úložiska. Naozaj chcete pokračovať?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Chyba, bola prijatá správa zaseknutej výmeny kľúčov.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Správa výmeny kľúčov prijatá, ťuknutm pokračujte.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opustil/a skupinu.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Dotykom sem zobrazíte detaily.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Dotykom sem povolíte nezabezpečenú alternatívu.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Prepnúť na nezabezpečené SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Prepnúť na nezabezpečené MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Táto správa <b>nebude</b> šifrovaná, pretože adresát už nepoužíva Signal.\n\nOdoslať nezabezpečenú SMS správu?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nepodarilo sa nájst aplikáciu schopnú otvoriť tento typ súboru.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Skopírovaných %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">od %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">pre %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Obnoviť zabezpečené spojenie</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Toto vám môže pomôcť pri problémoch so šifrovaním v tejto konverzácii. Vaše správy budú uchované.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Reset</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Vymazať konverzáciu?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Toto zmaže natrvalo všetky správy v tejto konverzácii.</string>
@ -105,6 +123,7 @@
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nezašifrovaná MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Prejdite na Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Chatujme cez toto: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Chyba pri opustení skupiny</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nie sú podporované</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Táto správa nemohla byť odoslaná keďže váš operátor nepodporuje MMS.</string>
@ -112,8 +131,11 @@
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Odblokovať tento kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Znovu budete dostávať správy a hovory od tohoto kontaktu.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Odblokovať</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Príloha presahuje limit veľkosti pre tento typ odosielanej správy.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera je momentálne neprístupná</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nemôžem zaznamenať zvuk!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Chyba odosielania hlasovej správy</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Vo vašom zariadení nie je aplikácia priradená k tomuto odkazu.</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d neprečítaná správa</item>
@ -129,7 +151,17 @@
<item quantity="few">Zmazať vybrané správy?</item>
<item quantity="other">Zmazať vybrané správy?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Týmto sa trvalo vymaže vybratá správa.</item>
<item quantity="few">Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých správ.</item>
<item quantity="other">Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých správ.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Vytvoriť súbor?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Uloženie tohto média do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať?</item>
<item quantity="few">Uloženie všetkých %1$d médií do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať?</item>
<item quantity="other">Uloženie všetkých %1$d médií do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Nastala chyba pri ukladaní prílohy na dátové úložisko zariadenia!</item>
<item quantity="few">Nastala chyba pri ukladaní príloh na dátové úložisko zariadenia!</item>
@ -146,6 +178,11 @@
<item quantity="few">Ukladám %1$d prílohy</item>
<item quantity="other">Ukladám %1$d príloh</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Ukladanie prílohy do úložiska...</item>
<item quantity="few">Ukladanie %1$d príloh do úložiska...</item>
<item quantity="other">Ukladanie %1$d príloh do úložiska...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Ukladám prílohy...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Čaká na spracovanie...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
@ -162,8 +199,24 @@
<item quantity="few">Zmazať označené konverzácie?</item>
<item quantity="other">Zmazať označené konverzácie?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Týmto sa trvalo vymaže vybratá konverzácia.</item>
<item quantity="few">Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých konverzácií.</item>
<item quantity="other">Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých konverzácií.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Vymazanie</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Vymazávanie vybratých konverzácií...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Konverzácia archivovaná</item>
<item quantity="few">%d konverzácií archivovaných</item>
<item quantity="other">%d konverzácií archivovaných</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">Vrátiť späť</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Konverzácia presunutá do doručených</item>
<item quantity="few">%d konverz. presunuté/-tých do doručených</item>
<item quantity="other">%d konverz. presunuté/-tých do doručených</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Správa vzájomnej výmeny kľúčov</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -179,37 +232,69 @@
<string name="DateUtils_yesterday">Včera</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Odobrať \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Po odpojení zariadenia nebudete môcť prijímať, ani odosielať správy.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Pripojenie k sieti zlyhalo</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Skúsiť znova</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Odoberám zariadenie...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Odpojenie zariadenia</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Chyba siete! </string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Nepomenované zariadenie</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s pripojené</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Naposledy aktívne %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Dnes</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unknown_file">Neznámy súbor</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimalizovať pre chýbajúce Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Toto zariadenie nepodporuje Play Services. Ťuknite pre vypnutie systémovej optimalizácie batérie, ktorá zabraňuje Signalu prijímať správy pri spiacom zariadení.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Zdieľaj s</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Vitajte v Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure a RedPhone sú teraz jedným messengerom pre každú situáciu: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Vitajte v Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure je odteraz Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure a RedPhone sú odteraz jednou aplikáciou: Signal. Ťuknutím preskúmajte.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Privítajte videohovory.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal teraz podporuje zabezpečené video hovory. Začnite Signal hovor ako obvykle, ťuknite na tlačidlo videa a užívajte si videohovory.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal teraz podporuje zabezpečené video hovory.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal teraz podporuje zabezpečené video hovory. Ťuknutím preskúmajte.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Export</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Exportovať ako text do úložiska?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Upozornenie - toto exportuje obsah vašich Signal správ ako obyčajný text do úložiska.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Zrušiť</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Export</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Exportovanie textu do úložiska...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Chyba, nepodarilo sa zapísať do úložiska.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Chyba pri zápise do úložiska.</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">Export úspešný.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trvalá chyba komunikácie Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal sa nebol schopný registrovať cez Google Play Services. Signal správy a hovory boli vypnuté, prosím zaregistrujte sa opätovne cez Nastavenia &gt; Rozšírené.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Chyba pri prijímaní plného rozlíšenia GIF</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFy</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Nálepky</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nová skupina</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Upraviť skupinu</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Názov skupiny</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nová MMS skupina</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Vybrali ste kontakt, ktorý nepodporuje skupiny Signal, takže táto skupina bude MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Nie ste zaregistrovaní do Signal správ a hovorov, takže skupiny Signal sú vypnuté. Prosím zaregistrujte sa cez Nastavenia &gt; Rozšírené.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Vytvorenie skupiny zlyhalo pre nečakanú chybu.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Potrebuješ najmenej jednu osobu v tvojej skupine!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Jeden z členov Vašej skupiny má číslo, ktoré sa nepodarilo správne prečítať. Prosím, upravte tento kontakt a skúste to znovu.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Obrázok skupiny</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Použiť</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Vytváranie %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Aktualizácia %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Nepodarilo sa pridať %1$s pretože nie je užívateľ Signal.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Načítavajú sa údaje o skupine...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Už ste v skupine.</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ja</string>
<!--ImportExportActivity-->
@ -217,9 +302,16 @@
<string name="ImportExportActivity_export">Export</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importovať systémovú databázu SMS?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Toto importuje
správy zo systémovej databázy SMS do Signal. Ak ste už predtým importovali
systémovú databázu SMS, opätovné impotovanie vytvorí duplikáty správ.</string>
<string name="ImportFragment_import">Import</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Zrušiť</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Obnoviť zašifrovanú zálohu?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Obnovenie šifrovanej zálohy kompletne nahradí existujúce kľúče, nastavenia a
správy. Stratíte všetky existujúce informácie v aktuálnej inštalácii Signal, okrem
dát zálohy.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Obnovenie</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importovať nešifrovanú zálohu?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Týmto naimportujete
@ -227,6 +319,7 @@ správy z nešifrovanej zálohy. Ak ste predtým imprtovali túto zalohu,
opätovným importom zduplikujete správy.
</string>
<string name="ImportFragment_importing">Import</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importovanie zálohy z textu...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nenašiel som nešifrovanú zálohu!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Chyba pri importovaní zálohy!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Import dokončený!</string>
@ -235,28 +328,68 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nenašiel som šifrovanú zálohu!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Obnova dokončená!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Stlačte a podržte pre záznam hlasovej správy, uvoľnením odošlite</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Zdieľať</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Vybrať kontakty</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Zrušiť</string>
<string name="InviteActivity_sending">Odosielam...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Srdce</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Pozvánky odoslané!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Pozvať do Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">ODOSLAŤ SMS 1 PRIATEĽOVI</item>
<item quantity="few">ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOM</item>
<item quantity="other">ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOM</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Odoslať 1 SMS pozvánku?</item>
<item quantity="few">Odoslať %d SMS pozvánok?</item>
<item quantity="other">Odoslať %d SMS pozvánok?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Prejdime na Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Vyzerá, že nemáte žiadne aplikácie kam by sa dalo zdieľať.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Priatelia nenechajú priateľov chatovať nezabezpečene.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nenašiel som skenovaný kľúč!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Nainštalovať čítačku čiarových kódov?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal vyžaduje čítačku čiarových kódov pre QR kódy.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nepodarilo sa odoslať</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nové bezpečnostné číslo</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Pripojenie na pozadí zapnuté</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Chyba pri ukladaní MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Chyba pripájania k poskytovateľovi MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Chyba načítavania MMS nastavení poskytovateľa</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Prebieha hovor Signal</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Zmeškaný hovor od %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Zmeškaný Signal hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Pripája sa hovor Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Prichádzajúci hovor Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Zamietnuť hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Zdvihnúť hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Ukončiť hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Zrušiť hovor</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediálna správa</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Preberanie MMS správy</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Chyba preberania MMS správy, ťuknutím opakujte</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Prijatá správa je šifrovaná starou verziou Signal, ktorá už nie je podporovaná. Prosím požiadajte odosielateľa o aktualizáciu na najnovšiu verziu a opätovné odoslanie správy.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Opustili ste skupinu.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Aktualizovali ste skupinu.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s aktualizoval/a skupinu.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vám volal/a</string>
<string name="MessageRecord_called_s">%s volaný/á</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Zmeškaný hovor od %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s tiež používa Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Nastavili ste čas miznúcich správ na %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s nastavil čas miznúcich správ na %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Vaše bezpečnostné číslo pre %s sa zmenilo.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Heslá sa nezhodujú!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nesprávne staré heslo!</string>
@ -267,17 +400,23 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">POKRAČOVAŤ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Pridať toto zariadenie?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Bude môcť </string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Čítať všetky vaše správy
\n• Odosielať správy vo vašom mene</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Pridávam zariadenie</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Pridávam nové zariadenie...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Zariadenie schválené!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nebolo nájdené žiadne zariadenie!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Chyba siete.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neplatný QR kód.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Prepáčte, ale máte príliš veľa pripojených zariadení, odpojte niektoré</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Prepáčte, toto nie je platný QR kód na pridanie zariadenia.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Pridať zariadenie so Signalom?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Vyzerá, že skúšate pripojiť zariadenie Signal cez skener tretej strany. Pre vaše bezpečie prosím naskenujte kód znova priamo v Signal.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Miznúce správy</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vaše správy nevypršia.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Správy odoslané a prijaté v tejto konverzácii zmiznú po %s po tom ako boli zobrazené.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Zadajte heslo</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ikona</string>
@ -291,6 +430,7 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
<string name="RatingManager_rate_now">Ohodnotiť teraz!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nie ďakujem</string>
<string name="RatingManager_later">Neskôr</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Joj, vyzerá že Obchod Google Play nie je nainštalovaný na vašom zariadení.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zablokovať tento kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Už nebudete od tohoto kontaktu dostávať správy a hovory.</string>
@ -300,6 +440,7 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Odblokovať</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Povolené</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Zakázané</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Dostupné po prijatí alebo odoslaní správy.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Nepomenovaná skupina</string>
<!--RedPhone-->
@ -314,12 +455,14 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
<string name="RedPhone_connecting">Pripájam</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Handshake sa nepodaril!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Adresát nie je dostupný</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Nadväzovanie spojenia</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Chyba siete! </string>
<string name="RedPhone_client_failed">Klient zlyhal</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Fatálna chyba</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Prihlasovanie zlyhalo!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Správa zo serveru</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Neregistrované číslo!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Číslo ktoré ste vytočili nepodporuje zabezpečené hovory!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Mám to</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Pripájam sa so Signalom</string>
@ -338,13 +481,20 @@ telefónne číslo</string>
Skontrolujte pre istotu znovu, že ste správne zadali Vaše telefónne číslo! Prebehne overenie pomocou SMS.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovať</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Upraviť </string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Chýbajúce Google Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">V tomto zariadení chýbajú Google Play Services. Signal môžete použiť aj tak, ale táto konfigurácia môže mať za následok nespoľahlivosť a nižší výkon.\n\nAk nie ste pokročilý užívateľ, nemáte neoficiálnu ROM telefónu alebo si myslíte, že sa vám zobrazuje chybné hlásenie, kontaktujte nás na support@whispersystems.org pre vyriešenie problému.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Rozumiem</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Chyba Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services sa aktualizujú alebo sú dočasne nedostupné. Prosím skúste to znova.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Viac informácií</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Menej informácií</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Možné problémy</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Overovanie čísla </string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Upraviť %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registrácia dokončená.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Najprv musíte zadať prijatý kód</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Pripájanie</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Pripájanie kvôli overovaniu...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Chyba siete! </string>
@ -360,9 +510,12 @@ Skontrolujte pre istotu znovu, že ste správne zadali Vaše telefónne číslo!
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Príliš veľa požiadaviek!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Nedávno ste si už vyžiadali hlasový hovor. Ďalší si môžete vyžiadať až za 20 minút.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konflikt pri registrácii</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Toto číslo je už zaregistrované na inom serveri Signal. Najprv sa tam musíte odregistrovať pred registráciou tu.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrácia dokončená.</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Registrácia Signal úspešne dokončená.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Chyba pri registrácii</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Pri registrácii Signal sa vyskytol problém.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Obrázok</string>
<string name="Slide_audio">Zvuk</string>
@ -373,24 +526,40 @@ vzájomnej výmeny kľúčov.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Prijatá správa s novým bezpečnostným číslom. Ťuknite pre spracovanie a zobrazenie.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Obnovili ste bezpečnú reláciu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s resetoval/a zabezpečenú reláciu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Zduplikuj správu.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Skupina aktualizovaná</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opustil/a skupinu</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Bezpečná relácia obnovená.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Rozpísaná správa:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Volali ste</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Volal Vám</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Zmeškaný hovor</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimediálna správa</string>
<string name="ThreadRecord_s_joined_signal">%s tiež používa Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Čas na zmiznutie správy nastavený na %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Vaše bezpečnostné číslo pre %s sa zmenilo.</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aktualizácia Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">K dispozícii je nová verzia Signal, ťuknutím aktualizujte</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Váš kontakt používa starú verziu Signal. Pred overením bezpečnostného čísla ich požiadajte o aktualizáciu aplikácie.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Váš kontakt používa novšiu verziu Signal nekompatibilnú s formátom QR kódu. Prosím aktualizujte pre porovnanie.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Naskenovaný QR kód nie je správne formátovaný verifikačný kód bezpečnostného čísla. Prosím skúste ho naskenovať znova.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Zdielať bezpečnostné číslo cez...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Naše bezpečnostné Signal číslo:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Vyzerá, že nemáte žiadne aplikácie kam by sa dalo zdieľať.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">V schránke sa nenašlo žiadne bezpečnostné číslo pre porovnanie</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Začať aj napriek existujúcemu požiadavku?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Odošli</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Zlá šifrovaná správa</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Prosím čakaj, dekryptujem...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Chyba pri dešifrovaní správy.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -404,6 +573,8 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Chyba pri dešifrovaní správy.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Prosím čakaj, dekryptujem MMS...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Zlá šifrovaná MMS správa</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Vypnúť upozornenia</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -420,8 +591,11 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vy</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Nepodarilo sa zobraziť náhľad pre tento obrázok</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ súboru</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Koncept</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nových správ v %2$d konverzáciách</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnovšie od: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Uzamknutá správa</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Multimediálna správa: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(bez predmetu)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Doručenie správy zlyhalo.</string>
@ -439,13 +613,21 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Vložený text nie je platná adresa URL</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Vložený text nie je platná adresa počítača</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rýchla odpoveď nie je dostupná, keď je Signal zamknutý!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problém odosielania správy!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Otvoriť adresár</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nová správa</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Chyba prehrávania videa</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Bezpečnostné číslo pre konverzáciu s %1$s sa zmenilo. Toto môže znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %2$s preinštaloval/a Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Možno by ste chceli overiť bezpečnostné číslo s týmto kontaktom.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nové bezpečnostné číslo</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Ťuknutím zapnite video</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">Zvuk</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Zvuk</string>
@ -457,6 +639,11 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<string name="attachment_type_selector__location_description">Poloha</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Obrázok alebo video</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Súbor</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galéria</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Súbor</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Prepnúť zobrazenie príloh</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Staré heslo</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nové heslo</string>
@ -471,11 +658,15 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Vyber pre</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Žiadne blokované kontakty</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Žiadne nedávne hovory.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Konverzácia umlčaná.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal správa</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Nezabezpečená SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Nezabezpečená MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Od %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Odoslať</string>
<string name="conversation_activity__remove">Odstrániť</string>
@ -483,7 +674,11 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<string name="conversation_activity__compose_description">Písanie správy</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Prepínanie klávesnice emoji</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Ikona prílohy</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Prepnúť zobrazenie rýchlej prílohy fotoaparátu</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Nahrať a odoslať zvukovú prlohu</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Zapnúť Signal pre SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">POTIAHNUTÍM ZRUŠIŤ</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Sťahovanie multimediálnej správy</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimediálna správa</string>
@ -506,28 +701,66 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mód hromadného výberu</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s vybraných</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Rolujte nadol</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Načítavanie krajín...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Hľadaj</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Naskenujte QR kód zobrazený na zariadení pre pripojenie</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Pridať zariadenie</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Žiadne spárované zariadenia</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Pripojiť nové zariadenie</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">pokračovať</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Vypnuté</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">1 s</item>
<item quantity="few">%d s</item>
<item quantity="other">%d s</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">1 min</item>
<item quantity="few">%d min</item>
<item quantity="other">%d min</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">1 hod</item>
<item quantity="few">%d hod</item>
<item quantity="other">%d hod</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">1 d</item>
<item quantity="few">%d d</item>
<item quantity="other">%d d</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">1 týž.</item>
<item quantity="few">%d týž.</item>
<item quantity="other">%d týž.</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Hľadať GIFy a nálepky</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nič sa nenašlo</string>
<!--import_export_fragment-->
<string name="import_export_fragment__export">Export</string>
<string name="import_export_fragment__import">Import</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nepodarilo sa prečítať záznam z vášho zariadenia. Na získanie záznamu ladenia môžete použiť ADB.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Ďakujem za tvoju pomoc!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Posielanie</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Posielanie logov do gist...</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Žiadny nainštalovaný prehliadač</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Chcete importovať vaše existujpce textové správy do šifrovanej databázy Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Predvolená systémová databáza nebude modifikovaná alebo nahradenáv žiadnom prípade.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Preskoč</string>
<string name="database_migration_activity__import">Import</string>
@ -536,53 +769,103 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Aktualizujem databázu...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportovať nezakryptovanú zálohu</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exportovať do úložiska textový záložný súbor kompatibilný s \'SMS Backup &amp; Restore\'</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importovať systémovú databázu SMS</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importovať databázu z predvolenej systémovej aplikácie messengera</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Obnoviť šifrovanú zálohu</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Obnoviť predtým exportovanú šifrovanú zálohu Signal</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importovať nezakryptovanú zálohu</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importovať textový záložný súbor. Kompatibilné s \'SMS Backup &amp; Restore.\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Zobraziť celú konverzáciu</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Žiadne médiá</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">OVERIŤ</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">POSLAŤ ZNOVU</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Odosiela sa znova...</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s sa pripojil/a do skupiny. </item>
<item quantity="few">%1$s sa pripojil/a do skupiny. </item>
<item quantity="other">%1$s sa pripojil/a do skupiny. </item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Názov skupiny je teraz \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odomkni</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal vyžaduje nastavenia MMS na doručenie médií a skupinových správ cez vášho poskytovateľa pripojenia. Vaše zariadenie neposkytuje tieto informácie, čo občas spôsobujú uzamknuté zariadenia alebo iné nastavenia.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Na odoslanie médií a skupinových správ, stlačte OK a dokončite žiadané nastavenia. MMS nastavenia pre vášho poskytovateľa sa dajú nájsť keď vyhľadáte Váš poskytovateľ APN. Toto musíte nastaviť len raz.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKOVANÉ</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Stíšiť konverzáciu</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Vypnúť notifikácie pre túto konverzáciu</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Zvuk notifikácie</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrovať</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokovať</string>
<string name="recipient_preferences__color">Farba</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Farba pre tento kontakt</string>
<string name="recipient_preferences__verify_safety_number">Overiť bezpečnostné číslo</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal hovor</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">Ukončiť hovor</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">Zvuk</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Stíšiť</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal hovor</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
Overte svoje telefónne číslo na pripojenie k Signal.</string>
<string name="registration_activity__your_country">TVOJA KRAJINA</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">Tvoj kód krajiny a
telefónne číslo</string>
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFÓNNE ČÍSLO </string>
<string name="registration_activity__register">Registrovať</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal uľahčuje komunikáciu použitím vášho existujúceho čísla a adresára. Priatelia a kontakty, ktoré vás majú v telefóne vás budú môcť ľahko kontaktovať cez Signal.\n\nRegistrácia prenesie niektoré kontaktné informácie na server. NIkde sa neukladajú.</string>
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Beží cez twilio</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Niektoré možné problémy
zahŕňajú:
</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Odpočúvanie SMS</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
Niektoré SMS aplikácie tretích strán ako Handcent alebo GoSMS, sa správajú chybne a
zachytávajú všetky príchodzie SMS správy. Skontrolujte či ste neprijali správu začínajúcu
\'Your Signal verification code:\', v tomto prípade budete musieť nastaviť
aplikáciu tretej strany aby prepustila správy.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Nesprávne číslo.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
Overte prosím, že ste zadali Vaše správne telefónne číslo,
a že toto číslo je v správnom formáte pre Váš región.
</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google hlas</string>
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
Signal nefunguje s číslami Google Voice.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Hlasové overovanie</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
Signal vám môže tiež zavolať pre overenie vášho čísla. Stlačte Call Me a zadajte
vypočutý 6-ciferný kód nižšie.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Overené</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Zavolaj mi</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Úprav číslo</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Problém pripojenia.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal sa nepodarilo pripojiť k serveru.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Niektoré možné
problémy zahŕňajú:
</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Žiadne sieťové
pripojenie.
</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Vaše
zariadenie vyžaduje pripojenie k sieti pre využitie tejto funkcie Signal. Uistite sa
že ste pripojení k mobilným dátam alebo Wi-Fi.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Reštriktívny firewall</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
Ak ste pripojení cez Wi-Fi, je možné že firewall blokuje prístup k serveru Signal.
Skúste inú sieť alebo mobilné dáta.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
Signal teraz automaticky overí vaše číslo cez potvrdzujúcu SMS správu.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Pripájanie...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Čakanie na SMS
overovanie...</string>
@ -590,6 +873,8 @@ overovanie...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Toto môže chvíľu trvať.
Prosím, majte strpenie. Upozorníme Vás notifikáciou keď bude Vaša verifikácia dokončená.
</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Čas na čakanie na overenie overovacej SMS správy pre Signal vypršal.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Overenie pomocou SMS
zlyhalo.
</string>
@ -599,12 +884,17 @@ zlyhalo.
<string name="registration_progress_activity__check">Kontrola</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Vlož meno alebo číslo</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Pridať členov</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Ak si želáte overiť zabezpečenie vášho koncového šifrovania s kontaktom %s, porovnajte číslo vyššie s číslom na druhom zariadení. Tiež môžete naskenovať kód na druhom telefóne alebo požiadať kontakt o naskenovanie vášho kódu. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Zistite viac o overení bezpečnostných čísel</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Ťuknutím naskenujte</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Zdieľať bezpečnostné číslo</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Isté problémy vyžadujú Vašu pozornosť.</string>
<string name="message_details_header__sent">Odoslané</string>
<string name="message_details_header__received">Prijaté</string>
<string name="message_details_header__disappears">Miznúce</string>
<string name="message_details_header__via">Cez</string>
<string name="message_details_header__to">Komu:</string>
<string name="message_details_header__from">Od:</string>
@ -613,9 +903,17 @@ zlyhalo.
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Vytvor heslo</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Zadaj heslo</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Vyber kontakty</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Detekovaný Signal</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmeň heslo</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Overiť bezpečnostné číslo</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Odoslať ladiaci záznam</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Náhľad média</string>
<string name="AndroidManifest__all_media">Všetky médiá</string>
<string name="AndroidManifest__all_media_named">Všetky média s %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Detaily správy</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Pripojené zariadenia</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pozvať priateľov</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivované konverzácie</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import / export</string>
<string name="arrays__use_default">Použiť predvolené</string>
@ -625,12 +923,23 @@ zlyhalo.
<string name="arrays__mute_for_one_day">Stlmiť na 1 deň</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Stlmiť na 7 dní</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Stlmiť na 1 rok</string>
<string name="arrays__settings_default">Predvolené nastavenia</string>
<string name="arrays__enabled">Povolené</string>
<string name="arrays__disabled">Zakázané</string>
<string name="arrays__name_and_message">Meno a správa</string>
<string name="arrays__name_only">Len meno</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Bez mena a správy</string>
<string name="arrays__images">Obrázky</string>
<string name="arrays__audio">Zvuk</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">Dokumenty</string>
<string name="arrays__small">Malé</string>
<string name="arrays__normal">Normálne</string>
<string name="arrays__large">Veľké</string>
<string name="arrays__extra_large">Veľmi veľké</string>
<string name="arrays__default">Predvolené</string>
<string name="arrays__high">Vysoká</string>
<string name="arrays__max">Maximálna</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d hodina</item>
@ -642,6 +951,8 @@ zlyhalo.
<string name="preferences__sms_mms">SMS a MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Príjmy všetky SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Príjmy všetky MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Použite Signal pre všetky príchodzie textové správy</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Použite Signal pre všetky príchodzie multimediálne správy</string>
<string name="preferences__input_settings">Nastavenia vstupu</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Zapnúť klávesu Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Náhradiť smajlíkov klasickými znakmi</string>
@ -651,10 +962,18 @@ zlyhalo.
<string name="preferences__choose_identity">Vyberte totožnosť</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Zmeniť heslo</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Zmeniť heslo</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Použiť heslo</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Uzamknúť Signal a notifikácie správ heslom</string>
<string name="preferences__screen_security">Zabezpečenie obrazovky</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zakázať vytváranie snímkov obrazovky vnútri aplikácie a v zozname bežiacích aplikácií</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Aut. zamknúť Signal po určenej dobe bez aktivity</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Heslo doby bez aktivity</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Interval doby bez aktivity</string>
<string name="preferences__notifications">Notifikácie</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Zapnúť notifikácie správ</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Notifikácie nových kontaktov</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Ukázať notifikáciu nových kontaktov na Signal</string>
<string name="preferences__led_color">LED farba</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Neznáme</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Sekvencia blikania LED</string>
@ -663,6 +982,9 @@ zlyhalo.
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Vypnuté pre:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Vlastná sekvencia blikania nastavená!</string>
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
<string name="preferences__silent">Tiché</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Notifikácie pri otvorenej konverzácii</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Prehrať notifikačný zvuk pri zobrazenej aktívnej konverzácii</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Opakovať hlášky</string>
<string name="preferences__never">Nikdy</string>
<string name="preferences__one_time">Raz</string>
@ -699,18 +1021,51 @@ zlyhalo.
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC heslo</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Správy o doručení SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pre každú odoslanú SMS vyžiadať správu o doručení</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Automaticky odstrániť staršie správy keď konverzácia presiahne určenú dĺžku</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Vymazať staré správy</string>
<string name="preferences__chats">Chaty a médiá</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Obmedzenie dĺžky konverzácie</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Premazať všetky konverzácie teraz</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Skenovať všetky konverzácie a uplatniť limity dĺžky konverzácie</string>
<string name="preferences__linked_devices">Pripojené zariadenia</string>
<string name="preferences__light_theme">Svetlá</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tmavá</string>
<string name="preferences__appearance">Vzhľad</string>
<string name="preferences__theme">Téma</string>
<string name="preferences__default">Štandardné nastavenie</string>
<string name="preferences__language">Jazyk</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal správy a hovory</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Bezplatné zabezpečené správy a hovory medzi užívateľmi Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Odošli ladiaci log</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Režim kompatibility \'WiFi volania\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Zapnite ak vaše zariadenie používa doručenie SMS/MMS cez WiFi (zapnite len ak sú \'WiFi volania\' zapnuté na vašom zariadení)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokované kontakty</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Schválenie bezpečnostných čísel</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Vyžadovať schválenie nových bezpečnostných čísel pri zmene</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Zobrazovať v notifikáciách</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Pri použití mobilných dát</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Pri použití Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Pri roamingu</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Aut. preberanie médií</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Premazávanie správ</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Použiť systémové emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Vypnúť emoji zabudované v Signal</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Videohovor beta</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Podpora pre ďalšiu generáciu video a zvukových hovorov ak podporované oboma stranami. Táto funkcia je beta.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Smerovať všetky hovory cez server Signal pre zabránenie odhaleniu vašej IP adresy kontaktu. Zapnutie zníži kvalitu hovoru.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Vždy presmerovať hovory</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Prístup k aplikácii</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikácia</string>
<string name="preferences_chats__chats">Chaty</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Notifikácie správ</string>
<string name="preferences_notifications__events">Udalosti</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuky v chate</string>
<string name="preferences_notifications__show">Zobraziť</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Zobraziť výzvu na pozvanie</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Zobraziť výzvu na pozvanie kontaktov bez Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Veľkosť písma správy</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt tiež používa Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Priorita</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -739,6 +1094,7 @@ zlyhalo.
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Miznúce správy</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Expirujúce správy</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Pozvať</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
@ -746,6 +1102,8 @@ zlyhalo.
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Odstrániť označené</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Označ všetko</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Vybratý archív</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Nearchivovať vybraté</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Hľadaj</string>
<!--conversation_list_item_view-->
@ -778,6 +1136,8 @@ zlyhalo.
<string name="conversation_group_options__broadcast">Vysielanie</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Porovnaj</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Zobraziť váš QR kód</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Skenovať QR kód kontaktu</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nová správa</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nová skupina</string>
@ -790,15 +1150,40 @@ zlyhalo.
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Skopírovať</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Porovnať</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Vaša verzia Signal je neaktuálna</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Vaša verzia Signal expiruje za 1 d. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.</item>
<item quantity="few">Vaša verzia Signal expiruje za %d d. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.</item>
<item quantity="other">Vaša verzia Signal expiruje za %d d. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Vaša verzia Signal expiruje dnes. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Vaša verzia Signal expirovala!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Správy sa nepodarí úspešne odoslať. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">AKTUALIZOVAŤ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Použiť ako predvolenú SMS aplikáciu</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Ťuknutím nastavte Signal ako Vašu predvolenú SMS aplikáciu.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">NASTAVIŤ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importovať SMS databázu</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Ťuknutím skopírujte SMS správy z vášho telefónu do šifrovanej databázy Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTOVAŤ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Zapnúť Signal správy a hovory</string>
<string name="reminder_header_push_text">Vylepšite svoj zážitok z komunikovania.</string>
<string name="reminder_header_push_button">ZAPNÚŤ</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Pozvať do Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Prejdite vašu konverzáciu s osobou %1$s na vyššiu úroveň.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">POZVAŤ</string>
<string name="reminder_header_share_title">Pozvite vašich priateľov!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Čím viac priateľov používa Signal, tým lepšie.</string>
<string name="reminder_header_share_button">ZDIEĽAŤ</string>
<string name="reminder_header_close_button">ZATVORIŤ</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Uložiť</string>
<string name="media_preview__forward_title">Preposlať</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Všetky médiá</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Uložiť všetko</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Náhľad média</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Obnoviť</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->

View file

@ -973,7 +973,7 @@ bila uspešna.</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Prikaži obvestilo o novih uporabnikih aplikacije Signal</string>
<string name="preferences__led_color">Barva LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Neznano</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Vzorec utripanja LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Utripanje LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Nastavi utripanje LED po meri</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Prižgano:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Izklopljeno za:</string>

View file

@ -61,7 +61,7 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">来电呼叫</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s 的安全码发生了改变。这可能是因为有人正在尝试截获你们的通讯,或者 %2$s 只是重新安装了暗号</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s 的安全码发生了改变。这可能是因为有人正在尝试截获你们的通讯,或者 %2$s 只是重新安装了 Signal </string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">您可能希望验证这个联系人的安全码。</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">接受</string>
<!--ContactsDatabase-->
@ -82,6 +82,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">退回到未加密的彩信?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">由于对方已经不再是暗号的使用者,当前消息 <b>不会</b> 被发送。\n\n发送不加密的信息</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">无法找到能打开该媒体的应用。</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">已复制 %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">来自 %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">至 %s</string>
<!--ConversationActivity-->
@ -115,18 +116,18 @@
<string name="ConversationActivity_transport_signal">暗号</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">让我们切换到暗号 %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">让我们使用它来聊天:%1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">离开群组时错</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">离开群组时</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">彩信不被支持</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">此信息无法发送,因为您的运营商不支持彩信。</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">请选择一个联系人</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">解除对此联系人的屏蔽</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">您将可以再次收到来自此联系人的信息和呼叫。</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">取消屏蔽此联系人吗</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">您将可以重新收到来自此联系人的信息和呼叫。</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">解除屏蔽</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">当前信息的附件类型已经已经超过大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">摄像头不可用</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">无法录音!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">在发送语音信息的过程中遇到错误</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">您的设备上没有应用程序能处理这个链接。</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">发送语音信息出错</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">您的设备上没有应用程序能打开这个链接。</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d 条未读信息</item>
@ -149,7 +150,7 @@
<item quantity="other">保存附件到存储时遇到错误!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="other">保存文件成功。</item>
<item quantity="other">文件保存成功。</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">存储无法写入!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
@ -167,7 +168,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">正在删除信息…</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">搜索</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">您的设备上未安装浏览器</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">您的设备上浏览器</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">删除已选择的会话?</item>
@ -185,7 +186,7 @@
<item quantity="other">已经移动 %d 个会话到收件箱</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">密钥交换</string>
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">密钥交换</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">存档的会话 (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@ -211,9 +212,10 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">最后活动 %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">今天</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unknown_file">未知文件</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">对缺失的 Google Play 服务进行优化</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">此设备不支持 Google Play 服务。点击以禁用系统电池优化以避免暗号无法收到新消息。</string>
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">对缺失的 Google Play服务进行优化</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">此设备不支持 Google Play 服务。点击以禁用系统电池优化以避免 Signal 无法收到新消息。</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">共享给</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@ -222,10 +224,10 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">欢迎来到暗号。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure 已命名为 暗号 。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">从现在起, TextSecure 和 RedPhone 将是同一个信息平台:暗号。点击以开始探索。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">迎接我们的安全视频通话吧</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">暗号现在支持视频通话了。同往常一样开始一个暗号通话,然后点击启用视频按钮,同您的联系人问好吧。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">暗号现在支持视频通话了</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">暗号现在支持视频通话了。点击以探索此新功能。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">试试我们的加密视频通话吧。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal 现在支持视频通话了!同往常一样开始一个 Signal 通话,然后点击启用视频按钮,同您的联系人问好吧。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal 现在支持视频通话了</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal 现在支持视频通话了,点击以探索此新功能。</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">导出</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">导出明文到存储?</string>
@ -240,10 +242,10 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">暗号持续连接失效!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">暗号无法在 Google Play 服务中注册。暗号消息和呼叫已经被金庸。请尝试在设置 &gt; 高级中重新注册。</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">获得完整分辨率的 GIF 时出错</string>
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">获得原分辨率的GIF图片时出错</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">贴纸</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF图片</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">表情</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">新群组</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">编辑群组</string>
@ -316,14 +318,14 @@
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">暗号需要 条码扫描器 来扫描二维码。</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">发送失败</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">新的安全码</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">新的安全</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">暗号</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">后台数据已启用</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">存储彩信错误!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">连接到 MMS 提供商出错</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">读取无线提供商的 MMS 设定时出错</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">连接到彩信运营商出错</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">读取运营商的彩信设定时出错</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">正在处理暗号呼叫</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">来自 %s 的未接来电</string>
@ -346,9 +348,10 @@
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s 呼叫过您</string>
<string name="MessageRecord_called_s">已呼叫 %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">来自 %s 的未接来电</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s 加入了 Signal</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">您将信息销毁时间设置为 %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s 将消息销毁时间设置为 %2$s</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">您与 %s 的安全码已经改变</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">您与 %s 的安全码已经改变</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">口令不符!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">旧密码不正确!</string>
@ -368,14 +371,14 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">没有找到设备。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">网络错误。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">无效的二维码。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">抱歉,您已经注册了太多链接的设备,请先移除一些</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">很抱歉,您有太多已连接设备,请先移除一些。</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">抱歉,这不是有效的设备连接二维码。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">连接一个暗号设备?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">看起来您正在使用第三方的扫描器来连接暗号设备。处于您的安全考虑,请尝试使用暗号的扫描器扫描二维码。</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">销毁信息</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">您的信息将不会过期.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">在此会话中,所有被看到的消息将会在 %s 后消失。</string>
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">阅后即焚信息</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">您的信息将不会过期</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">在此会话中,所有已发和已读消息将会在 %s 后消失。</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">输入密钥</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">暗号图标</string>
@ -389,7 +392,7 @@
<string name="RatingManager_rate_now">立刻评价!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">不,谢谢。</string>
<string name="RatingManager_later">稍后</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">糟糕, 您的设备上未安装 Google Play 商店</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">糟糕, 您的设备上未安装 Google Play 商店</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">屏蔽此联系人?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">您将不会再收到来自此联系人的信息和呼叫。</string>
@ -401,7 +404,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">禁用</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">消息发出或收到时可用</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">未命名群组</string>
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">未命名群组</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">正在应答</string>
<string name="RedPhone_ending_call">正在挂断</string>
@ -437,20 +440,20 @@
请仔细复查您的号码,我们将通过短信进行验证。</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">继续</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">编辑</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">缺失 Google Play 服务</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">此设备缺少 Google Play 服务框架。您仍能使用暗号,但是暗号的功能与稳定性会因此受到很大影响。
如果您不是高级用户,并且运行的是原厂安卓手机操作系统,或者您觉得此错误信息不正确,请使用英文联系 support@whispersystems.org 我们会尝试帮助您解决此问题。</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">我理解</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play 服务缺失</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">此设备缺少 Google Play 服务框架。您仍能使用 Signal但是 Signal 的功能与稳定性会因此受到很大影响。\n\n如果您不是高级用户并且运行的是原厂安卓手机操作系统或者您觉得此错误信息不正确请使用英文联系 support@whispersystems.org 我们会尝试帮助您解决此问题。</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">了解</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Google Play 服务错误</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play 服务正在更新或者暂时不可用。请稍后再试。</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">展开</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">隐藏</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">可能的问题</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">正在验证号码</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">编辑 %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">注册完成!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">你必须首先输入你收到的代码</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">请先输入您收到的代码</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">连接中</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">正在连接验证…</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">网络错误!</string>
@ -466,6 +469,7 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">太多请求!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">近期您已经请求了一个语音呼叫等待20分钟后才能再次请求。</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">注册冲突</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">此电话号码已经在另一个不同的 Signal 服务器上被注册。您需要先注销该号码才能在这里注册。</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">注册已完成</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">已经成功的完成了暗号的注册。</string>
@ -492,27 +496,27 @@
<string name="ThreadRecord_called_you">呼叫您的</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">未接来电</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">多媒体信息</string>
<string name="ThreadRecord_s_joined_signal">%s加入了 Signal </string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">信息销毁时间设置为 %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">您与 %s 的安全码已经改变</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">暗号更新</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">检测到有新版本的暗号,点击升级</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal 更新</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal 有新版本了,点击升级!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">您的联系人使用的是旧版本的暗号,在请求对方验证安全码前,请先让对方升级暗号客户端。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">您的联系人使用的是新版本的暗号,程序无法识别这个联系人的二维码。
请升级您的暗号。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">扫描的 QR 码格式不正确。请重新扫一次。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">您的联系人使用的是旧版本的 Signal在请求对方验证安全码前请先让对方升级 Signal 客户端。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">您的联系人使用的是新版本的 Signal程序无法识别这个联系人的二维码。请升级您的 Signal 。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">扫描的二维码不正确。请重新扫一次。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">通过……分享安全码</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">方暗号安全码:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">们的 Signal 安全码:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">看起来您没有任何可以共享的应用。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">没有在剪切板中发现安全码,因此无法进行比较</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">剪切板中没有安全代码进行比较</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">发起一个已经存在的请求?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">发送</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">已损坏的加密消息</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">正在解密,请稍后...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">已为不存在的会话加密</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">已为不存在的会话加密其中的信</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">解密信息时遇到错误。</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -526,8 +530,8 @@
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">解密消息时遇到错误</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">正在解密彩信,请稍后...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">已损坏的加密彩信消息</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">已为不存在的会话加密彩信消息</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">已损坏的加密彩信</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">已为不存在的会话加密其中的彩信</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">静音通知</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -569,17 +573,18 @@
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">当暗号处于锁定状态时,快速回复不可用!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">发送信息时遇到问题!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">打开文件目录</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">暗号</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新信息</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">播放视频时出误!</string>
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">播放视频时出错</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s 的安全码发生了改变。这可能是因为有人正在尝试截获你们的通讯,或者 %2$s 只是重新安装了暗号</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">您可能希望验证这个联系人的安全码。</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">新的安全码</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s 的安全码发生了改变。这可能是因为有人正在尝试截获你们的通讯,或者 %2$s 只是重新安装了 Signal </string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">您可能希望验证这个联系人的安全码。</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">新的安全</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">点击以启用你的视频</string>
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">点击以启用视频</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">音频</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">音频</string>
@ -589,8 +594,12 @@
<string name="attachment_type_selector__camera_description">相机</string>
<string name="attachment_type_selector__location">位置</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">位置</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF图片</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif图片</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">图片或视频</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">文件</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">相册</string>
<string name="attachment_type_selector__file">文件</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">切换附件抽屉</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">旧密钥</string>
@ -612,6 +621,9 @@
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">会话已静音</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">发送 Signal 信息</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">未加密的短信</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">未加密的彩信</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">来自 %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">发送</string>
<string name="conversation_activity__remove">删除</string>
@ -620,8 +632,8 @@
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">切换表情键盘</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">附件缩略图</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">切换快速相机附件抽屉</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">制并分享音频文件</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">启用短信暗号</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">音并分享文件</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms"> 将 Signal 设置为默认短信应用</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">滑动以取消</string>
<!--conversation_item-->
@ -655,7 +667,7 @@
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">连接设备</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">没有链接的设备</string>
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">未连接设备</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">连接新的设备</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">继续</string>
@ -668,7 +680,7 @@
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="other">%d 分</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%d 分</string>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%d 分</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="other">%d 小时</item>
</plurals>
@ -682,9 +694,9 @@
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d 周</string>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">搜索 GIF 与贴纸</string>
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">搜索 GIF图片与表情</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">什么也没找到</string>
<string name="giphy_fragment__nothing_found">无结果</string>
<!--import_export_fragment-->
<string name="import_export_fragment__export">导出</string>
<string name="import_export_fragment__import">导入</string>
@ -693,7 +705,7 @@
<string name="log_submit_activity__thanks">感谢!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">正在提交</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">正在将日志发布到 gist …</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">未安装浏览器</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">浏览器</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">您想要导入您已经存在的短信到暗号的加密数据库?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">默认的系统数据库将不会被修改或改变。</string>
@ -739,7 +751,7 @@
<string name="recipient_preferences__block">屏蔽</string>
<string name="recipient_preferences__color">颜色</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">此联系人的颜色</string>
<string name="recipient_preferences__verify_safety_number">验证安全码</string>
<string name="recipient_preferences__verify_safety_number">验证安全</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">暗号呼叫</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">结束呼叫</string>
@ -754,6 +766,7 @@
电话号码</string>
<string name="registration_activity__phone_number">电话号码</string>
<string name="registration_activity__register">注册人</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal 使用您的电话号码以及您手机上的联系人来更好地帮助您沟通。如此,已经了解您的联系方式的朋友及联系人将能够更轻松地使用 Signal 来与您联络。\n\n注册时联系人将会被上传到服务器但是他们不会被保存在服务器上。</string>
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">由 twilio 强力驱动</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">可能的问题
@ -812,10 +825,10 @@
<string name="recipients_panel__to"><small>输入一个名字或号码</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">添加成员</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[ 如果您想验证和 %s 的端到端加密时安全的,请和他们比较上方的数字是否一致。或者,您可以扫描他们手机上的二维码,或让他们扫描您手机上面的二维码。<a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers"> 了解更多有关验证安全码的信息 </a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">点击扫</string>
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[ 如果您想验证和 %s 的端到端加密时安全的,请与对方比较上方的数字是否一致。或者,您可以扫描对方手机上的二维码,或让对方扫描您地二维码。<a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers"> 了解更多 </a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">点击扫</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">分享安全码</string>
<string name="verify_identity__share_safety_number">分享安全</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">一些问题需要您的注意</string>
<string name="message_details_header__sent">发送</string>
@ -831,7 +844,7 @@
<string name="AndroidManifest__select_contacts">选择联系人</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">已经检测到暗号</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase"> 修改密码</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">验证安全码</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">验证安全</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">发送调试日志</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">媒体预览</string>
<string name="AndroidManifest__all_media">所有媒体</string>
@ -858,7 +871,14 @@
<string name="arrays__images">图片</string>
<string name="arrays__audio">音频</string>
<string name="arrays__video">视频</string>
<string name="arrays__normal">正常</string>
<string name="arrays__documents">文档</string>
<string name="arrays__small">小尺寸</string>
<string name="arrays__normal">正常尺寸</string>
<string name="arrays__large">大尺寸</string>
<string name="arrays__extra_large">超大尺寸</string>
<string name="arrays__default">默认</string>
<string name="arrays__high"></string>
<string name="arrays__max">最大</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%d 小时</item>
@ -957,8 +977,8 @@
<string name="preferences__support_wifi_calling">“Wifi呼叫”兼容模式</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">如果您的设备使用WiFi发送彩信或短信请启用此选项(仅当\"WiFi 语音呼叫\"在您的设备上启用时才可用)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">已屏蔽的联系人</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">安全码审查</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">当安全码发生改变请求验证新的安全码</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">安全码审查</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">当安全码发生改变,请求验证新的安全</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">在通知中显示</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">当使用移动数据时</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">当使用 WiFi 时</string>
@ -968,9 +988,21 @@
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">使用系统表情符号</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">禁用暗号内置的表情支持</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">视频通话测试版</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">当双方启用时,支持下一代视频和语音通话。此功能处于测试阶段。</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">使所有通话通过暗号服务器中转,这样可以避免你的联系人知道你的 IP 地址。然而启用此功能会降低通话质量。</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">当双方启用时,支持加密视频和语音通话。此功能处于测试阶段。</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">使所有呼叫通过 Signal 服务器中转,这样可以避免你的联系人知道你的 IP 地址。但启用此功能会降低通话质量。</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">总是中继通话</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">应用保护</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">通讯</string>
<string name="preferences_chats__chats">聊天界面</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">提醒</string>
<string name="preferences_notifications__events">事件</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">聊天音效</string>
<string name="preferences_notifications__show">展示</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">显示邀请提示</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">显示未使用 Signal 联系人的邀请提示</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">字体大小</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">联系人加入了 Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">优先级</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -997,9 +1029,9 @@
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">保存附件</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">销毁信息</string>
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">阅后即焚</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">消息过期</string>
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">即将过期</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">邀请</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->