Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike 2016-01-30 14:33:37 -08:00
parent 873a0ab249
commit 7fcd9c36bf
36 changed files with 652 additions and 779 deletions

View file

@ -27,8 +27,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">تعطيل العبارة السرية؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
إزالة قفل الشاشة للرسائل؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">سوف يتم إلغاء قفل سييجنال وإشعارات الرسائل دائماً</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">تعطيل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">جارٍ إلغاء التسجيل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">جارٍ إلغاء التسجيل من رسائل ومكالمات سيجنال...</string>
@ -59,6 +58,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(صورة)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(صوت)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(فيديو)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(الموقع)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">لم يتم العثور على تطبيق لاختيار ملف.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -87,7 +87,7 @@
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">عرض الوسائط المشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">تم حفظ هذا المحتوى بقاعدة بيانات مشفرة، يتطلب عرضها فى تطبيق خارجى فك تشفيرها و تخزينها مؤقتاً بالذاكرة، هل ترغب فى الاستمرار؟</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">خطأ. تم استقبال رسالة تبادل مفاتيح غير صالحة.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">تم استلام رسالة تبادل المفاتيح، أنقر للمتابعة.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">تم استلام رسالة تبادل مفاتيح، أنقر للمتابعة.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s تَرك المجموعة.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">إضغط للتفاصيل</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">أنقر من أجل استعاضة غير آمنة</string>
@ -429,7 +429,7 @@
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">الرقم المطلوب لا يدعم مكالمات صوتية مشفرة!</string>
<string name="RedPhone_got_it">عُلم</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">تواصل مع سيجنال</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">التواصل بواسطة سيجنال</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">اختر بلدك</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">يجب عليك تحديد رمز دولتك</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">يجب عليك تحديد
@ -478,8 +478,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">تم استلام رسالة تبادل مفاتيح تالفة.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
تم استلام رسالة تبادل مفاتيح مع إصدارة بروتوكول غير صحيحة.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
تم استلام رسالة بمفتاح هوية غير معلوم. أنقر للمتابعة والإظهار.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process"> تم استلام رسالة بمفتاح هوية غير معلوم. أنقر للمتابعة والإظهار.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">تم استلام تحديث ولكن معلومات الهوية مجهولة. أنقر للتحقق من الهوية.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">إعادة ضبط جلسة آمنة.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">رسالة مكررة.</string>
@ -632,7 +631,7 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">استمر</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">تعذر التقاط السجلات من هاتفك. يمكنك استخدام ADB للحصول على سجلات التصحيح بدلا من ذلك.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">تعذر التقاط السجلات من هاتفك. يمكنك استخدام ADB للحصول على سجل التشغيل بدلا من ذلك.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">شكرا للمساعدة!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">إرسال</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">جاري نشر السجلات إلى Gist...</string>
@ -682,7 +681,7 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">فتح القفل</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">يتطلب سيجنال إعدادات خدمة الوسائط المتعددة من أجل تسليم رسائل الوسائط المتعددة والمجموعات عبر شبكة الجوال. في بعض الأحوال لا تتاح هذه المعلومات مع الهواتف المقفولة أو ذات الإعدادات المقيدة.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">من اجل إرسال وسائط متعددة ورسائل إلى مجموعات أضغط على \"تم\" وأكمل الإعدادات المطلوبة. يمكن العثور على إعدادات رسائل الوسائط المتعددة الخاصة بمشغل شبكة الجوال الخاصة بك بالبحث عن \"أسم المشغل APN\". سوف تحتاج إلى القيام بهذه الخطوة مرة واحدة.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">من اجل إرسال وسائط متعددة ورسائل إلى مجموعات أضغط على \"تم\" وأكمل الإعدادات المطلوبة. يمكن العثور على إعدادات رسائل الوسائط المتعددة الخاصة بمشغل شبكة الجوال الخاصة بك بالبحث عن \"أسم المشغل APN\". سوف تحتاج إلى القيام بهذه الخطوة مرة واحدة.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">جهة الاتصال محظورة</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -771,7 +770,7 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">مفتاح الهوية العلني</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">غير العبارة السرية</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">تحقق من الهوية</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">أرسل سجلات التصحيح</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">أرسل سجل التشغيل.</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">معاينة الوسائط</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">جميع الصور</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">جميع الصور مع %1$s</string>
@ -1006,7 +1005,7 @@
<string name="reminder_header_sms_default_text">المس لجعل سيجنال التطبيق الافتراضي للرسائل.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">تعيين</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">استيراد رسائل النظام</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">أضغط لنسخ الرسائل النصية القصيرة على الهاتف إلى قاعدة البيانات المشفرة.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">أنقر لنسخ الرسائل من على الهاتف إلى قاعدة بيانات سيجنال المشفرة.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">استيراد</string>
<string name="reminder_header_push_title">تفعيل رسائل ومكالمات سيجنال</string>
<string name="reminder_header_push_text">ترقية التطبيق من أجل تواصل أفضل.</string>

View file

@ -42,9 +42,7 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">Заканчваецца: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Не было дастаўлена</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Паказаць бяспечнае медыя?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Гэты кантэнт быў захаваны ў зашыфраванай базе дадзеных. На жаль, для яго прагляду ў знешняй праграме спатрэбіцца часова расшыфраваць дадзеныя і запісаць іх на дыск. Вы ўпэўненыя, што хочаце гэта зрабіць?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Памылка, атрымана неактуальнае паведамленне абмену ключамі.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Паведамленне абмену ключамі атрымана, дакраніцеся, каб працягнуць.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s пакінуў групавую гутарку.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Націсніце каб пабачыць дэталі</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Націсніце для небяспечнага паўтора</string>
@ -226,8 +224,6 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Атрыманы пашкоджаны ключ абмену паведамленнямі!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Атрыманы ключ абмену паведамленнямі для няправільнай версіі пратакола.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Атрыманае паведамленне з невядомым ідэнтыфікацыйным ключом. Націсніце працягнуць.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Атрыманая інфармацыя абноўленая, але мае невядомую інфармацыю індэнтыфікацыі. Націсніце каб валідзіраваць ідэнтыфікацыю.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дублікат паведамлення.</string>
<!--ThreadRecord-->
@ -339,7 +335,6 @@
<!--device_list_fragment-->
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не атрымалася ўзяць логі з вашай прылады. Вы па-ранейшаму можаце выкарыстоўваць ADB, каб атрымаць логі замест гэтага.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Дзякуй за вашу дапамогу!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Падпіска</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Публікацыя логаў у gist...</string>
@ -372,7 +367,6 @@
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Разблакіраваць</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Каб даслаць медыя ці групавыя паведамленні, націсніце \'OK\' і задайце неабходныя налады. Налады MMS для вашага аператара могуць быць атрыманыя праз пошук у \'APN вашага аператара\'. Вы можаце зрабіць гэта толькі адзін раз. </string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--- redphone_call_controls-->
@ -430,7 +424,6 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Публічны ідэнтыфікацыйны ключ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Змяніць пароль</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Праверыць ідэнтыфікатар</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Даслаць логі</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Усе выявы</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Усе выявы з %1$s</string>
<!--arrays.xml-->
@ -582,7 +575,6 @@
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Заблакіраваць</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Пазначыць усе як прачытаныя</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_import_text">Націсніце каб скапіраваць вашыя SMS з тэлефона ў зашыфраваную базу.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вы</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Не атрымліваецца папярэдне праглядзець выяву</string>

View file

@ -19,8 +19,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Изтрий</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Изключи паролата?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Изключи заключен екран за съобщения?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Това ще отключи изцяло всички известия съобщения и Signal съобщения.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Изключи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Отписване</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Дерегистриране от Singal съобщения и обаждания...</string>
@ -47,6 +46,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(изображение)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(аудио)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(видео)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(местоположение)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Неуспешно откирване на папка за избор на файл.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -74,9 +74,9 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">Изтича: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Недоставен</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Искаш ли да видиш подсигурения медиен файл?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Тази информация се съхранява в криптирана база данни. За съжаление, за да я видиш в момента се изисква данните да бъдат временно разшифровани и записани на диска. Сигурен ли си, че искаш да направиш това?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Медията е запазаена в криптирана база данни. За съжаление, за да я разгледате приложението за разглеждане изисква информацията да бъде времено декриптирана и запазане на диска. Сигурни ли сте че желаете това?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Грешка, загубил давност ключ е получен при обмяна на ключовете.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Получи се съобщение за обмяна на ключове, натисни, за да продължиш.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Получи се съобщение за обмяна на ключове, натисни, за да продължиш.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s напусна групата.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Натисни за повече информация</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Натисни, за да разрешиш преминавене към не криптирани съобщения в краен случай</string>
@ -442,8 +442,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Съобщението за обмяна на ключа е с грешна версия на протокола.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Получено е съобщение с не познат ключ за самоличност. Натисни, за да го обработиш и покажеш.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Получено е съобщение с не познат ключ за самоличност. Натисни, за да го обработиш и покажеш.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Получена е променена, но непозната информация за самоличност. Натисни, за да я провериш.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Сигурната сесия е започната от начало.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дублирай съобщението.</string>
@ -596,7 +595,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">продължи</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не успешен опит да се сдобием с доклада от устройството ти. Въпреки това можеш да ползваш ADB, за да се добиеш с доклада.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Неуспешно прочитане на доклада на Вашето устройство. Все пак може да използвате ADB, за да получте доклада.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Благодаря за помоща!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Изпращане</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Изпращане на доклад до gist...</string>
@ -642,7 +641,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Отключи</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal се нуждае от MMS настройки, за да може да достави медийни и групови съобщения през мрежата. Устройството ти не прави тази информация достъпна, което се случва понякога за заключени устройва и други ограничени конфигурации.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">За да изптратиш медийни и групови съобщения, избери \'ОК\' и нагласи изискваните настройки. MMS настройките на твоя мобилен оператор могат да бъдат намерени като потърсиш \'APN настройки\'. Нужно е да изпълниш тази стъпка само веднъж.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">За да изптратиш медийни и групови съобщения, избери \'ОК\' и нагласи изискваните настройки. MMS настройките на твоя мобилен оператор могат да бъдат намерени като потърсиш \'APN настройки\'. Нужно е да изпълниш тази стъпка само веднъж.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">БЛОКИРАН</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -971,7 +970,7 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.</stri
<string name="reminder_header_sms_default_text">Натисни, за да направиш Signal своята SMS програма по подразбиране.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">ЗАДАЙ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Внеси системните SMS-и</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Натисните, за да копирате своите SMS съобщения в шифрованата база данни.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Натиснете, за да копирате SMS съобщенията от Вашия телефон в криптираната база данни на Сигнал.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">ВНЕСИ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Активирай Singal съобщения и обаждания</string>
<string name="reminder_header_push_text">Обнови комуникацията си.</string>

View file

@ -21,8 +21,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Smazat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Zakázat heslo?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Zakázat uzamčení obrazovky zpráv?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Tímto trvale odemkenete Signal a upozornění na zprávy.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivovat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Rušení registrace</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Odregistrace Signal zpráv a volání</string>
@ -50,6 +49,7 @@ Zakázat uzamčení obrazovky zpráv?</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(obrázek)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(poloha)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nemohu nalézt aplikaci pro vybraný typ dat.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -78,9 +78,9 @@ kontakt</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Vyprší: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nedoručeno</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Zobrazit zabezpečená média?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Tato média byla uložena v zašifrované databázi. Aby bylo možné je zobrazit v jiném programu, musí být dočasně dešifrována a v dešifrované podobě uložena. Opravdu to chcete udělat?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Tato media jsou uložena v zašifrované databázi. Bohužel, abyste je mohli prohlížet jinou aplikací, je nutno je dešifrovat a uložit dešifrované do úložiště. Opravdu to chcete udělat?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Chyba při předávání klíčů.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Byl vám doručen klíč, klepněte pro jeho přijetí.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Byl vám doručen klíč, klikněte pro jeho zpracování.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opustil(a) skupinu.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Klikněte pro detail</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Klikněte pro nešifrovaný záložní způsob</string>
@ -396,7 +396,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Volané číslo nepodporuje šifrované hovory!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Mám to.</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Připojení pomocí Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Připojení pomocí Signál</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Zvolte svou zemi</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Zadejte kód
vaší země</string>
@ -445,8 +445,7 @@ telefonní číslo</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Obdržen neplatný požadavek na výměnu klíčů.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zpracování a zobrazení.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Přijata zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klikněte pro její zpracování a zobrazení.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Aktualizována přijatá dat od neznámé identity. Klikněte pro ověření identity.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Reset zabezpečené komunikace.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicitní zpráva</string>
@ -599,7 +598,7 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">pokračovat</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nepodařilo se zaznamenat logy z vašeho zařízení. Jěště můžete zkusit použít pro získání debug logů nástroj ADB.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Na vašem zařízení nelze číst log. Můžete místo toho použít pro získání logu ADB.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Díky za Vaši pomoc!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Odesílání</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Posílání logů do gist...</string>
@ -646,7 +645,7 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odemknout</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal vyžaduje informace o nastavení MMS, aby mohly být média a skupinové zprávy doručovány. Váš přístroj tyto informace neposkytuje, což se stává u zamknutých nebo jinak upravených přístrojů.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Pro odesílání médií a skupinových zpráv klepněte na OK a vyplňte požadované informace. Nastavení MMS pro vašeho operátora lze většinou zjistit hledáním \"*váš operátor* APN\". Toto je je třeba udělat pouze jednou.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pro odesílání médií a skupinových zpráv klepněte na OK a vyplňte požadované informace. Nastavení MMS pro vašeho operátora lze většinou zjistit hledáním \"*váš operátor* APN\". Toto stačí udělat pouze jednou.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKOVÁN</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -747,7 +746,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Veřejný identifikační klíč</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Změnit heslo</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Ověření identity</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Odeslat ladící logy</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Odeslat ladící log</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Náhled multimedií</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Všechny obrázky</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Všechny obrázky s %1$s</string>
@ -976,7 +975,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Dotykem nastavíte Signal jako výchozí SMS aplikaci</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">NASTAVIT</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importovat SMS ze systému</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Poklepejte ke zkopírování SMS zpráv ve Vašem telefonu do šifrované databáze.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Klikněte pro zkopírování SMS z telefonu do šifrované databáze Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTOVAT</string>
<string name="reminder_header_push_title">Povolit Signal zprávy a volání</string>
<string name="reminder_header_push_text">Lepší zážitky z komunikace.</string>

View file

@ -19,9 +19,6 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Slet</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Deaktivér kodeord?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Deaktivér låseskærm for beskeder?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivér</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Afregistrerer</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Afregistrerer fra Signalbeskeder og -opkald...</string>
@ -78,9 +75,7 @@ denne kontakt.</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Udløber: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ikke sendt</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Gennemse sikre data?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Denne fil er gemt i en krypteret database. For at se den i et eksternt program kræves det desværre, at filen midlertidigt dekrypteres og gemmes. Er du sikker på, du vil gøre det?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Fejl! Modtog en gammel udvekslingsnøgle.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Udvekslingsnøgle er modtaget. Klik for at fortsætte</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forladt gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Tryk for detaljer</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tryk for at godkende ukrypteret besked</string>
@ -386,7 +381,6 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Det indtastede telefonnummer understøtter ikke secure voice!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Modtaget</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Forbundet til Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Vælg land</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Du skal vælge din
landekode
@ -447,9 +441,6 @@ nøgle-besked!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Modtog opdaterede, men ukendte identitetsoplysninger. Klik for at validere identitet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sikker forbindelse gendannet.</string>
@ -603,7 +594,6 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">fortsæt</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunne ikke hente loggene fra din enhed. Du kan stadig bruge ADB til at hente fejlfindingslogge i stedet.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Tak for hjælpen!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Sender</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Sender loggene til gist...</string>
@ -649,7 +639,6 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås op</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal skal bruge MMS-indstillinger for at levere media og gruppebeskeder gennem din teleudbyder. Din enhed gør ikke denne information tilgængelig, hvilket nogle gange er tilfældet for låste enheder og andre begrænsende opsætninger.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Klik \"OK\" for at sende multimedie- og gruppebeskeder og udfyld indstillingerne. MMS-indstillingerne for din teleoperatør kan ofte findes ved at søge på \"din operatørs APN\". Du behøver kun gøre dette en gang.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKERET</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -739,7 +728,6 @@ mislykkedes.</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Offentlig identitetsnøgle</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ændr kodeord</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificér identitet</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Indsend fejlfindingslogge</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Mediepreview</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Alle billeder</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Alle billeder med %1$s</string>
@ -963,7 +951,6 @@ mislykkedes.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tryk for at gøre Signal til din standard SMS-app.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">SET</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importér SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tryk for at kopiere din telefons SMS\'er til TextSecures krypterede database.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTÈR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktivér Signalbeskeder og -opkald</string>
<string name="reminder_header_push_text">Tryk for øjeblikkelig afsending, stærkere privatlivsbeskyttelse og ingen SMS-afgifter.</string>

View file

@ -19,8 +19,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Löschen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Passwort deaktivieren?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivieren</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Registrierung löschen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Registrierung für Signal-Nachrichten und -Anrufe wird gelöscht …</string>
@ -47,6 +46,7 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(Bild)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(Audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(Video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(Standort)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Keine App zur Auswahl der Medieninhalte auffindbar.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -75,7 +75,7 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Sichere Medieninhalte anzeigen?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Diese Medieninhalte sind in einer verschlüsselten Datenbank gespeichert. Zur Anzeige müssen sie vorübergehend entschlüsselt im Gerätespeicher abgespeichert werden. Möchten Sie dennoch fortfahren?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Fehler: Abgelaufene Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen. Zum Fortfahren antippen.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen. Zum Fortfahren antippen.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s hat die Gruppe verlassen.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Für Details antippen</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Für Rückgriff auf unsicheren Versand antippen</string>
@ -425,8 +425,7 @@ Bitte kontrollieren Sie noch einmal Ihre Rufnummer. Diese wird anschließend dur
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Fehlerhafte Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Aktualisierten, aber unbekannten Schlüssel empfangen. Antippen, um Schlüssel zu prüfen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Verschlüsselung neu gestartet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Doppelte Nachricht.</string>
@ -579,7 +578,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">Fortsetzen</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Entweder konnte kein Diagnoseprotokoll vom Gerät gelesen werden oder es gab Probleme, dieses an den Server zu senden. Wenn Sie sicher sind, dass das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie versuchen, das Protokoll mit ADB auszulesen.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Das Diagnoseprotokoll auf Ihrem Gerät konnte nicht gelesen werden. Sie können allerdings immer noch ADB verwenden, um ein Diagnoseprotokoll zu erhalten.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Danke für Ihre Hilfe!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Übermitteln</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Diagnoseprotokoll wird übermittelt …</string>
@ -625,7 +624,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Entsperren</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal benötigt MMS-Einstellungen, um Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten über Ihren Mobilfunkanbieter zu versenden. Ihr Gerät stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was gelegentlich bei gesperrten oder anderweitig restriktiv konfigurierten Geräten der Fall ist.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Zum Versenden von Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten bitte „OK“ antippen und die geforderten Einstellungen vervollständigen. Die MMS-Einstellungen Ihres Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem „APN“ des Anbieters gefunden werden.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Zum Versenden von Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten bitte „OK“ antippen und die geforderten Einstellungen vervollständigen. Die MMS-Einstellungen Ihres Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem „APN“ des Anbieters gefunden werden.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOCKIERT</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -941,7 +940,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Antippen, um Signal als Standard-SMS-App zu verwenden.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">FESTLEGEN</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">System-SMS importieren</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Antippen, um auf dem Telefon gespeicherte SMS-Nachrichten in die verschlüsselte Datenbank zu importieren.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Antippen, um auf Ihrem Telefon gespeicherte SMS-Nachrichten in die verschlüsselte Datenbank von Signal zu importieren.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTIEREN</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal-Nachrichten und -Anrufe aktivieren</string>
<string name="reminder_header_push_text">Verbessern Sie Ihr Kommunikationserlebnis.</string>

View file

@ -19,8 +19,6 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Διαγραφή</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Απενεργοποίηση συνθηματικού;</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Απενεργοποίηση οθόνης κλειδώματος για τα μηνύματα;</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Απενεργοποίηση</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Απεγγραφή</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Απεγγραφή από τα μηνύματα και τις κλήσεις Signal...</string>
@ -36,7 +34,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">απενεργοποίηση</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Απενεργοποίηση</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Φράση κλειδί %1$s, Ασφάλεια οθόνης %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Συνθηματικό %1$s, Ασφάλεια οθόνης %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Θέμα %1$s, Γλώσσα %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
@ -47,6 +45,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(εικόνα)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ήχος)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(βίντεο)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(τοποθεσία)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Δεν μπορεί να βρεθεί μια εφαρμογή για επιλογή μέσων ενημέρωσης.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -78,9 +77,7 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">Λήγει: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Δεν παραδόθηκε</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Προβολή ασφαλών πολυμέσων;</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Αυτό το αρχείο έχει αποθηκευτεί σε μια κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων. Δυστυχώς, για να το ανοίξεις με κάποιο εξωτερικό πρόγραμμα, είναι απαραίτητο να αποκρυπτογραφηθεί και να εγγραφεί στον δίσκο. Είσαι σίγουρος/η πως το θέλεις αυτό;</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Σφάλμα, λάβαμε παλιό μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών, κάνε κλικ για επεξεργασία.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">Ο/Η %1$s έφυγε απο την ομάδα.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Πάτησε για λεπτομέρειες</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Πάτησε για απροστάτευτη εναλλακτική</string>
@ -174,7 +171,15 @@
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Διαγραφή</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Διαγραφή επιλεγμένων συζητήσεων...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Η συζήτηση αρχειοθετήθηκε</item>
<item quantity="other">Αρχειοθετήθηκαν %d συζητήσεις</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ΑΝΑΙΡΕΣΗ</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Η συνομιλία μεταφέρθηκε στα εισερχόμενα</item>
<item quantity="other">%d συνομιλίες μεταφέρθηκαν στα εισερχόμενα</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -277,7 +282,7 @@
<string name="InviteActivity_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="InviteActivity_sending">Αποστολή...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Καρδιά</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Οι προσκλήσεις έχουν σταλεί!</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Οι προσκλήσεις στάλθηκαν!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Πρόσκληση στο Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="one">ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΣΕ 1 ΦΙΛΟ</item>
@ -320,7 +325,7 @@
<string name="MessageRecord_s_called_you">O/H %s σε κάλεσε</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Κλήση προς τον/την %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Αναπάντητη κλήση από τον/την %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s είναι στο Signal, πείτε ένα γεια!</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">Ο/Η %s είναι στο Signal, πες ένα γεια!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Τα συνθηματικά δε ταιριάζουν!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Λανθασμένο, παλιό συνθηματικό!</string>
@ -378,7 +383,7 @@
<string name="RedPhone_connecting">Συνδέεται</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Αποτυχία χειραψίας!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Μη διαθέσιμος αποδέκτης</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Εκτέλεση \"χειραψίας\"</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Εκτέλεση χειραψίας</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Αποτυχία Δικτύου!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">Αποτυχία πελάτη</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Ανεπανόρθωτο σφάλμα</string>
@ -388,7 +393,6 @@
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Ο αριθμός που κάλεσες δεν υποστηρίζει ασφαλή φωνή!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Εντάξει</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Σύνδεση με το Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Επιλέξτε χώρα</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Πρέπει να καθορίσεις τον
κώδικα της χώρας σου</string>
@ -442,8 +446,6 @@
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών για άκυρη έκδοση του πρωτόκολλου.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Ελήφθη μήνυμα με άγνωστο κλειδί ταυτότητας. Κλικ για επεξεργασία και προβολή.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Λήφθηκε ενημερωμένη αλλά άγνωστη πληροφορία ταυτότητας. Πάτησε για επιβεβαίωση ταυτότητας.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Επαναφορά ασφαλούς συνεδρίας.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Διπλότυπο μήνυμα.</string>
@ -533,7 +535,7 @@
<string name="attachment_type_selector__video">Βίντεο</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Επαφή</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Κάμερα</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Περιοχή</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Τοποθεσία</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Παλιό συνθηματικό</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Νέο συνθηματικό</string>
@ -596,7 +598,6 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">συνέχεια</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Αποτυχία δημιουργίας αρχείου συμβάντων για τη συσκευή σου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις το ADB για να ανακτήσεις τα debug logs.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Ευχαριστούμε για τη βοήθειά σου!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Αποστολή</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Αποστολή των αρχείων καταγραφής στο gist…</string>
@ -642,7 +643,6 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ξεκλείδωμα</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Το Signal χρειάζεται τις ρυθμίσεις MMS για να στείλει μηνύματα πολυμέσων και ομαδικών συζητήσεων μέσω του παρόχου σου. Η συσκευή σου δεν παρέχει αυτές τις πληροφορίες, το οποίο μερικές φορές γίνεται σε κλειδωμένες συσκευές ή λόγω άλλων περιοριστικών ρυθμίσεων.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Για να στείλεις μηνύματα πολυμέσων, πάτησε «ΟΚ» και συμπλήρωσε τις ρυθμίσεις APN. Θα βρείς τις σωστές ρυθμίσεις APN για τον πάροχό σου ψάχνοντας online για «το όνομα του παρόχου σου» + APN. Αυτές οι ρυθμίσεις γίνονται μόνο μία φορά.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΕΝΟΣ/Η</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -686,7 +686,7 @@
για την περιοχή σου.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
Το Signal δεν λειτουργεί με αριθμούς Google Voice.
Το Signal δεν λειτουργεί με αριθμούς Google Voice.
</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Επιβεβαίωση με φωνή</string>
@ -751,7 +751,6 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Δημόσιο κλειδί ταυτότητας</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Επιβεβαίωση ταυτότητας</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Υποβολή διαγνωστικού αρχείου.</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Προεπισκόπιση</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Όλες οι εικόνες</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Όλες οι εικόνες με τον/την %1$s</string>
@ -801,16 +800,16 @@
<string name="preferences__change_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Ενεργοποίηση συνθηματικού</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Κλειδώστε το Signal και τις ειδοποιήσεις μηνυμάτων με μια φράση κλειδί</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Κλείδωμα του Signal και των ειδοποιήσεων μηνυμάτων με ένα συνθηματικό</string>
<string name="preferences__screen_security">Ασφάλεια οθόνης</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Να επιτρέπεται η καταγραφή της οθόνης (screenshots)</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Κλειδώστε αυτόματα το Signal μετά απο κάποιο συγκεκτριμένο χρόνο αδράνειας</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Φράση κλειδί χρόνου λήξης αδράνειας</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Χρονικό διάστημα χρόνου λήξης αδράνειας</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Αυτόματο κλείδωμα του Signal μετά απο κάποιο συγκεκριμένο χρόνο αδράνειας</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Συνθηματικό χρόνου αδράνειας</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Χρονικό διάστημα χρόνου αδράνειας</string>
<string name="preferences__notifications">Ειδοποιήσεις</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων μηνυμάτων</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Ειδοποιήσεις νέων επαφών</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Εμφάνισε μια ειδοποίηση για νέες επαφές του Signal</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Εμφάνιση ειδοποίησης για νέες επαφές Signal</string>
<string name="preferences__led_color">Χρώμα LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Αγνωστο</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Μοτίβο αναβοσβησίματος του LED</string>
@ -978,7 +977,6 @@
<string name="reminder_header_sms_default_text">Πάτα για να κάνεις το Signal την προκαθορισμένη εφαρμογή για τα SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">ΟΡΙΣΜΟΣ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Εισαγωγή SMS συστήματος</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Πάτησε για να αντιγραφτούν τα μηνύματα SMS του κινητού σου τηλεφώνου στην κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">ΕΙΣΑΓΩΓΗ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Ενεργοποίηση των μηνημάτων και κλήσεων Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Αναβάθμισε την εμπειρία επικοινωνίας σου.</string>

View file

@ -19,8 +19,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Eliminar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">¿Deshabilitar clave de acceso?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
¿Deshabilitar pantalla de bloqueo para mensajes?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Esto desbloqueará permanentemente Signal y las notificaciones de mensaje.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactivar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Desregistrándose</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Borrando cuenta Signal...</string>
@ -47,6 +46,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagen)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ubicación)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">No se pudo encontrar una aplicación para el contenido seleccionado.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -78,9 +78,9 @@ este contacto.
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">No entregado</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">¿Ver contenido seguro?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Este archivo ha sido guardado en una base de datos cifrada. Desafortunadamente, para verlo con un visor de contenido externo se requiere que los datos sean descifrados temporalmente y escritos al disco. ¿Está seguro de que desea hacer esto?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Este audiovisual se ha almacenado en una base de datos cifrada. Desafortunadamente, para verlo con un visor de contenido externo actualmente se requiere que los datos sean temporalmente descifrados y escritos en el almacenamiento. ¿Está seguro de que desea hacer esto?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Error, recibió un mensaje de intercambio de claves expirado.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Ha recibido un mensaje de intercambio de claves, haga clic para proceder.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Se recibió un mensaje de intercambio de clave, pulse para proceder.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha abandonado el grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Pulse para ver los detalles</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Pulse para cambiar a no cifrado</string>
@ -458,9 +458,7 @@ de intercambio de claves!
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del protocolo.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para procesar y mostrar.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Pulse para procesar y mostrar.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Recibí actualizado pero con información de identidad desconocida. Pulse para validar identidad.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Reinicio de sesión segura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicar mensaje.</string>
@ -613,7 +611,7 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuar</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">No se pudieron obtener los registros de actividad de su dispositivo. En su lugar, aún puede usar ADB para acceder a los registros de depuración.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">No se pudo leer el registro (log) en su dispositivo. Aún puede usar ADB para obtener un registro de depuración en su lugar.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">¡Gracias por su ayuda!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Enviando</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Publicando registros de actividad en gist...</string>
@ -659,7 +657,7 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal requiere que la configuración de MMS envíe los mensajes audiovisuales y de grupo a través de su proveedor móvil. Su dispositivo no proporciona esta información, algo que ocasionalmente ocurre con dispositivos bloqueados y otras configuraciones restrictivas.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Para enviar contenido multimedia y mensajes de grupo haga click en \'OK\' y realice la configuración requerida. Las opciones de MMS de su proveedor de telefonía pueden ser encontradas normalmente buscando el \'APN de su proveedor\'. Solo necesitará hacer esto una vez.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Para enviar mensajes audiovisuales y de grupo, pulse \'Aceptar\' y complete las configuraciones solicitadas. Las configuraciones de MMS para su proveedor generalmente se pueden localizar buscando por \'el APN de su proveedor\'. Sólo necesitará hacer esto una vez.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOQUEADO</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -772,7 +770,7 @@ por SMS.
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Clave pública de identidad</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambiar clave de acceso</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificar identidad</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Enviar registros de depuración</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Remitir registro (log) de depuración</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previsualizar multimedia</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Todas las imágenes</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Todas la imágenes con %1$s</string>
@ -999,7 +997,7 @@ por SMS.
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pulse para hacer de Signal su aplicación de SMS predeterminada.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">AJUSTAR</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar SMS del sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pulse para copiar los mensajes SMS de su teléfono en su base de datos cifrada.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pulse para copiar los mensajes SMS de su teléfono a la base de datos cifrada de Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTAR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activar Signal mensajes y llamadas</string>
<string name="reminder_header_push_text">Actualiza tu experiencia comunicativa</string>

View file

@ -14,8 +14,6 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">پیام‌های قدیمی حذف شوند؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">عبارت عبور غیر فعال کنم؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
غیر فعال کردن قفل صفحه نمایش برای پیام؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">غیرفعال کردن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">لغو ثبت نام</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">لغو ثبت برای پیام ها و تماس های سیگنال ...</string>
@ -66,7 +64,6 @@
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">تحویل داده نشد</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">نمایش رسانه های امن؟</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">خطا، یک پیام کهنه تبادل کلید دریافت شد.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">یک پیام تبادل کلید دریافت شد. برای پردازش، اینجا را لمس کنید.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s گروه را ترک کرده است.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">برای جزئیات بیشتر ضربه بزنید</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">به اس ام اس رمز نشده برگرده؟</string>
@ -308,7 +305,6 @@
<string name="RedPhone_number_not_registered">شماره ثبت نام نکرده!</string>
<string name="RedPhone_got_it">فهمیدم</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">ارتباط با سیگنال</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">کشور خود را انتخاب کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">شما باید کد کشور خود را
مشخص کنید
@ -607,7 +603,6 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">کلید هویت عمومی</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">تغییر رمز</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">تشخیص هویت</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">ارسال گزارش اشکال‌زدایی</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">پیش نمایش رسانه</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">همه تصاویر</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">همه عکس ها با %1$s</string>
@ -809,7 +804,6 @@
<string name="reminder_header_sms_default_text">ضربه بزنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">تنظیم</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">وارد کردن SMS سیستم</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">برای کپی کردن SMS های گوشی داخل دیتابیس رمزنگاری شده ضربه بزنید</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">وارد کردن</string>
<string name="reminder_header_push_title">فعال کردن تماس ها و پیام های سیگنال</string>
<string name="reminder_header_push_button">فعال کردن</string>

View file

@ -19,8 +19,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Poista</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Poista salalause käytöstä?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Poistetaanko sovelluksen ja viestien lukitus salalauseella käytöstä?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Tämä avaa Signalin ja viesti-ilmoitusten lukituksen pysyvästi.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Poista käytöstä</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Puretaan rekisteröintiä</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Puretaan rekisteröintiä Signal-viesteistä ja -puheluista...</string>
@ -47,6 +46,7 @@ Poistetaanko sovelluksen ja viestien lukitus salalauseella käytöstä?</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(kuva)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(äänitallenne)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(sijainti)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Median valintaan ei löytynyt sovellusta.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -79,7 +79,7 @@ tämän yhteystiedon.</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Tarkastele salattua mediaa?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Tämä media on tallennettu Signalin sisäiseen salattuun tietokantaan. Valitettavasti median katselu muilla sovelluksilla vaatii sisällön salauksen purkua ja kopiointia väliaikaisesti laitteesi tallennustilaan. Haluatko varmasti tehdä tämän?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Virhe. Vastaanotettiin vanhentunut avaintenvaihtoviesti.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Avaintenvaihtoviesti vastaanotettu. Aloita käsittely napsauttamalla.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Avaintenvaihtoviesti vastaanotettu. Aloita käsittely napsauttamalla.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s on lähtenyt ryhmästä.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Lisätietoja napsauttamalla</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Napsauta, jos haluat lähettää viestin salaamattomana</string>
@ -447,8 +447,7 @@ Tarkista vielä, että tämä on varmasti numerosi! Aiomme seuraavaksi vahvistaa
on viallinen!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely napsauttamalla.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely napsauttamalla.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Vastaanotettiin päivitetty, mutta tuntematon identiteetti. Varmenna identiteetti napsauttamalla.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Suojattu istunto alustettu</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Viestin kaksoiskappale.</string>
@ -601,10 +600,10 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">jatka</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Lokien hakeminen laitteesta epäonnistui. Voit sen sijaan käyttää ADB-työkalua virheenkorjauslokien noutamiseen.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Lokin lukeminen laitteestasi epäonnistui. Voit sen sijaan käyttää ADB-työkalua virheenkorjauslokin noutamiseen.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Kiitos avustasi!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Lähetetään</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Lokit lähetetään gistiin...</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Lokia lähetetään gistiin...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Napsauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan.</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Järjestelmän oletustietokantaa ei tulla muuttamaan millään tavalla.</string>
@ -647,7 +646,7 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Avaa</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Jotta Signal voisi lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä puhelinoperaattorisi kautta, täytyy MMS-asetusten olla määritelty. Tällä hetkellä nämä asetukset eivät ole saatavilla laitteessasi, mikä voi johtua laitteesi operaattorilukituksesta tai muista rajoittavista asetuksista.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napsauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi MMS-asetukset yleensä löytyvät, kun haet Internetistä operaattorisi nimellä ja termillä \"APN\". Tämä asetusten säätö tarvitsee tehdä vain kerran.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napsauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi MMS-asetukset yleensä löytyvät, kun haet Internetistä operaattorisi nimellä ja termillä \"APN\". Tämä asetusten säätö tarvitsee tehdä vain kerran.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ESTETTY</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -797,8 +796,8 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Automaattisen lukituksen aikaväli</string>
<string name="preferences__notifications">Ilmoitukset</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Näytä ilmoitukset viesteistä</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Ilmoitukset uusista Signal-yhteystiedoista</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Näytä ilmoitukset uusista Signalin käyttäjistä</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Ilmoitukset uusista yhteystiedoista</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Näytä ilmoitukset uusista Signal-yhteystiedoista</string>
<string name="preferences__led_color">LED:in väri</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Tuntematon</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED:in vilkkumistahti</string>

View file

@ -19,9 +19,6 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Supprimer</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Désactiver la phrase de passe ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Désactiver l\'écran de protection des messages ?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Désactiver</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Annulation de l\'inscription</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Annulation de l\'inscription aux messages et appels Signal...</string>
@ -37,7 +34,7 @@ Désactiver l\'écran de protection des messages ?
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Phrase de passe %1$s, Sécurité de l\'écran %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Phrase secrète %1$s, Sécurité de l\'écran %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Thème %1$s, Langage %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
@ -48,6 +45,7 @@ Désactiver l\'écran de protection des messages ?
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(image)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(localisation)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossible de trouver une application pour sélectionner le média.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -75,9 +73,7 @@ vérifier ce contact.</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expire : %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Non délivré</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Visualiser le média sécurisé ?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ce média est stocké dans une base de données chiffrée. Malheureusement, le voir avec un outil de visualisation externe nécessite pour le moment que les données soient temporairement déchiffrées et écrites sur le disque. Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Erreur, un message déchange de clés périmé a été reçu.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Message déchange de clés reçu, cliquez pour le traiter.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s a quitté le groupe.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Toucher pour les détails</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Appuyez pour utiliser la solution de repli non sécurisée</string>
@ -382,7 +378,6 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Le numéro que vous avez composé ne supporte pas les appels sécurisés !</string>
<string name="RedPhone_got_it">Bien reçu</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Se connecter avec Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Sélectionner votre pays</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Vous devez indiquer votre
code de pays</string>
@ -438,8 +433,6 @@ cet appareil n\'est pas supporté pour la messagerie sur le canal de données. L
Message d\'échange!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du protocole.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'accepter et l\'afficher.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Nouvelle information d\'identité mise à jour mais inconnue reçue. Appuyez pour valider l\'identité.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Session sécurisée réinitialisée.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Message doublon.</string>
@ -592,7 +585,6 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuer</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">TextSecure n\'a pas pu obtenir les logs de votre téléphone. Vous pouvez utiliser ADB pour récupérer les logs de debug.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Merci pour votre aide !</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Soumission</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Envoi des logs sur gist...</string>
@ -638,7 +630,6 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Déverrouiller</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal requiert que vos paramètres MMS envoient les contenus média et les messages de groupe à l\'aide de votre opérateur mobile. Votre appareil ne met pas cette information à disposition, ce qui est parfois vrai pour les appareils verrouillés et/ou autres configurations restrictives.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Pour envoyer des médias et messages groupés, cliquez « OK » et renseignez les paramètres demandés. Les paramètres MMS de votre fournisseur peuvent en général être trouvés en recherchant « APN votre fournisseur ». Vous aurez besoin de faire cela seulement une fois.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOQUÉ</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -738,7 +729,6 @@ par SMS.</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Clé didentité publique</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Modifier la phrase de passe</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Vérifier lidentité</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Soumettre un rapport de débogage</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Aperçu du média</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Toutes les images</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Toutes les images avec %1$s</string>
@ -965,7 +955,6 @@ par SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Appuyez pour faire de Signal votre application SMS par défaut.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">Modifier</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer les SMS du système</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Appuyez pour copier les SMS de votre téléphone dans sa base chiffrée.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTER</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activer les messages et appels Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Améliorez votre expérience de communication.</string>

View file

@ -11,8 +11,6 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Obriši sve stare poruke?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Obriši</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Onemogući lozinku?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Onemogući zaključani ekran za poruke?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Onemogući</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Uklanjanje registracije</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Uklanjanje registracije na Signal poruke i pozive...</string>
@ -64,9 +62,7 @@ ovaj kontakt.</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Ističe: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nije isporučeno</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Prikaži sigurni medij?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ovaj medij je pohranjen u kriptiranoj bazi podataka. Nažalost, da biste ga vidjeli sa vanjskim preglednikom potrebno je privremeno dekriptirati podatke i zapisati ih na disk. Jeste li sigurni da to želite?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Greška, primljena stara poruka za razmjenu ključeva.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Poruka za razmjenu ključeva je primljena, pritisnite da biste nastavili.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s je napustio grupu.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Pritisnite za više detalja</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Pritisnite za nesigurnu rezervu</string>
@ -327,7 +323,6 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Broj koji ste birali ne podržava sigurno glasovno pozivanje!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Dohvaćeno</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Povežite se sa Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Odaberite svoju zemlju</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Unesite pozivni broj
vaše zemlje</string>
@ -382,8 +377,6 @@ Provjerite da li je ovo vaš broj telefona! Uskoro ćemo poslati SMS poruku na n
razmjene ključeva!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prikaz.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Primljene ažurirane ali nepoznate infomacije o identitetu. Pritisnite za provjeru identiteta.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Resetiranje sigurne sesije.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Dupla poruka.</string>
@ -519,7 +512,6 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">nastavi</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nije moguće dohvatiti zapise sa vašeg uređaja. Još uvijek možete koristiti ADB kako biste dohvatili debug zapise.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Hvala na pomoći!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Slanje</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Slanje zapisa u gist…</string>
@ -555,7 +547,6 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Otključaj</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal zahtjeva MMS postavke kako bi dostavio multimedijalne ili grupne poruke preko vašeg operatera. Vaš uređaj nije ove informacije učinio dostupnima, što se ponekad događa kod zaključanih uređaja ili drugih ograničenih postavki.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Kako biste slali multimedijalne ili grupne poruke, pritisnite \'OK\' i popunite tražene postavke. MMS postavke za vašeg operatera se obično mogu naći tražeći \'APN vašeg operatera\'. Ovo je potrebno napraviti samo jednom.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKIRANO</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -651,7 +642,6 @@ neuspješno.</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Javni ključ identiteta</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Izmjeni lozinku</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Potvrdite identitet</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Pošaljite debug zapise</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Sve slike</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Sve slike sa %1$s</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Upravljanje povezanim uređajima</string>
@ -841,7 +831,6 @@ neuspješno.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pritisnite kako biste postavili Signal kao zadanu SMS aplikaciju.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">POSTAVI</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Uvezi SMS poruke sustava</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pritisnite kako biste kopirali SMS poruke telefona u kriptiranu bazu podataka.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">UVOZ</string>
<string name="reminder_header_push_button">OMOGUĆI</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Pozovi u Signal</string>

View file

@ -19,8 +19,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Törlés</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Jelmondat tiltása?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Képernyő zárolásának tiltása az üzeneteknél?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ez véglegesen fel fogja oldani a Signal-t és az üzenet értesítéseket.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Tiltás</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Leregisztrálás</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Leregisztrálás Signal üzenetekről és hívásokról...</string>
@ -47,6 +46,7 @@ Képernyő zárolásának tiltása az üzeneteknél?</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(kép)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(hang)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(videó)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(hely)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nem található alkalmazás a média kiválasztásához.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -79,9 +79,9 @@ ezt a névjegyet.
<string name="ConversationItem_expires_s">Lejár: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nincs kézbesítve</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Megnézed a titkosított médiát?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ez a médiafájl egy titkosított adatbázisba került mentésre. Egy külső tartalom megjelenítővel történő megtekintése azonban az adatok átmeneti dekódolásával és lemezre írásával jár. Biztosan ezt szeretnéd tenni? </string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ez a média egy titkosított adatbázisban van tárolva. Sajnos, hogy megnézd egy külső tartalommegjelenítőben, jelenleg szükséges, hogy az adat átmenetileg dekódolva és kiírva legyen a tárolóra. Biztosan ezt szeretnéd tenni?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Hiba, elévült kulcs-csere üzenet érkezett.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Kulcs-csere üzenet érkezett, kattints a feldolgozás végrehajtásához!</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Kulcs-csere üzenet érkezett, érints a feldolgozáshoz.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s elhagyta a csoportot.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Érints a részletekért</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Érints a védtelen visszaálláshoz</string>
@ -396,7 +396,7 @@ Kérlek telepíts újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra!
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Az általad tárcsázott szám nem támogatja a biztonságos hangot!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Megértettem</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Kapcsolódás a Signal-lal</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Kapcsolódás Signal-lal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Saját ország kiválasztása </string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Add meg a saját
ország kódot!
@ -457,9 +457,7 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Érvénytelen protokoll verziójú csere kulcs üzenet érkezett.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz és megjelenítéshez.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Frissített, de ismeretlen azonosító kulcs érkezett. Érints a feldolgozáshoz és megjelenítéshez.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Frissített, de ismeretlen azonosító adatok érkeztek. Érints az azonosító érvényesítéséhez!</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Biztonságos munkamenet alaphelyzetbe állítása.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Üzenet duplikálása.</string>
@ -612,7 +610,7 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">folytatás</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nem sikerült a naplóbejegyzések elérése a készüléken. Helyettük az ADB használható a hibakeresési naplóbejegyzésekhez.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nem lehet olvasni a naplót a készülékeden. Ehelyett még mindig használhatsz ADB-t, hogy kapj hibakeresési naplót.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Köszönjük a segítségedet!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Küldés</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Napló küldése gist-hez...</string>
@ -658,7 +656,7 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Feloldás</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">A Signal-nak szüksége van az MMS beállításokra, hogy kézbesítse a média és csoport üzeneteket a vezeték nélküli szolgáltatódon keresztül. A készüléked nem teszi ezt az információt elérhetővé, ami néha igaz a zárolt eszközökre és egyéb korlátozó konfigurációkra.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">A média és csoportos üzeneteke küldéséhez kattints az \"OK\" feliratra és add meg a kívánt beállításokat! A szolgáltatód MMS beállításai általában megtalálhatók a \"saját szolgáltató APN\" keresésével. Csupán egyszer van szüksége ezt megtenni.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Média és csoport üzenetek küldéséhez érintsd meg az \'OK\'-t és hajtsd végre a kért beállításokat. Az MMS beállítások a szolgáltatódhoz általában megtalálható a \'szolgáltatód APN-je\'-re kereséssel. Csak egyszer szükséges ezt megtenned.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">LETILTVA</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1005,7 +1003,7 @@ sikertelen.
<string name="reminder_header_sms_default_text">Érints a Signal alapértelmezett SMS alkalmazássá tételéhez.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">BEÁLLÍTÁS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Rendszer SMS importálása</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Érints a telefon SMS üzeneteinek titkosított adatbázisba másolásához.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Érints a telefonod SMS üzeneteinek a Signal titkosított adatbázisába másolásához.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTÁLÁS</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal üzenetek és hívások engedélyezése</string>
<string name="reminder_header_push_text">Javítsd fel az üzenetküldési élményedet.</string>

View file

@ -17,9 +17,6 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Hapus</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Nonaktifkan frasa sandi?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Nonaktifkan gembok layar untuk pesan?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Nonaktif</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Berhenti registrasi</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Berhenti registrasi dari pesan dan panggilan Signal...</string>
@ -43,6 +40,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(gambar)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokasi)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Tidak bisa menemukan apl untuk memilih media.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -75,9 +73,7 @@ kontak ini.
<string name="ConversationItem_expires_s">Berakhir: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Tidak terkirim</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Tampilkan media aman?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Media ini disimpan dalam basis data terenkripsi. Namun, untuk melihatnya dengan aplikasi eksternal akan memerlukan berkas di deskripsi dan disimpan. Apa anda yakin ingin melakukan ini?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Gagal, menerima pesan pertukaran kunci terhenti.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Menerima pesan pertukaran kunci, klik untuk memproses.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">si %1$s telah meninggalkan grup.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Tekan untuk detail</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tekan untuk beralih tanpa enkripsi</string>
@ -376,7 +372,6 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Nomor yang Anda panggil tidak mendukung panggilan aman!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Paham</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Sambung Menggunakan Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Pilih negara Anda</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Anda harus mengisi
kode negara Anda
@ -437,8 +432,6 @@ memproses pertukaran kunci korupsi.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan menampilkan.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Menerima pembaharuan atas identitas yang tidak diketahui. Tekan untuk memvalidasi identitas</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sesi aman disetel ulang.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Pesan Duplikat</string>
@ -528,6 +521,7 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontak</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Lokasi</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Kata sandi lama</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Kata sandi baru</string>
@ -590,7 +584,6 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">lanjutkan</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Tidak dapat mengambil catatan log dari perangkat Anda. Anda masih dapat menggunakan ADB untuk mendapat catatan debug.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Terima kasih atas bantuan Anda!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Mengirimkan</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Kirim catatan log gist…</string>
@ -635,7 +628,6 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Buka Kunci</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal membutuhkan pengaturan MMS untuk mengirimkan media dan pesan grup melalui penyedia layanan wireless Anda. Perangkat Anda tidak menyediakan informasi tersebut, dan terkadang benar untuk perangkat terkunci dan konfigurasi terbatas lainnya.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Untuk mengirim pesan dan media grup klik \'OK\' dan selesaikan pengaturan yang diminta. Pengaturan MMS untuk operator Anda biasanya dapat ditemukan dengan mencari \'APN operator Anda\'. Hal ini hanya diperlukan sekali saja.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">DIBLOKIR</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -972,7 +964,6 @@ gagal
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tekan untuk membuat Signal menjadi aplikasi SMS utama Anda.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">SET</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Impor SMS sistem</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tekan untuk menyalin pesan SMS telepon Anda ke dalam basis data terenkripsi.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPOR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktifkan pesan dan panggilan Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Tingkatkan pengalaman komunikasi Anda.</string>

View file

@ -13,14 +13,16 @@
<item quantity="other">%d messaggi per conversazione</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Eliminare tutti i messaggi vecchi ora?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Questo ridurrà immediatamente tutte le conversazioni al messaggio più recente.</item>
<item quantity="other">Questo ridurrà immediatamente tutte le conversazioni ai %d messaggi più recenti.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Elimina</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Disabilitare la password?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Disabilitare la schermata di blocco per i messaggi?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Disabilita</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Disiscriviti</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Cancellando la registrazione da Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Disattivare i messaggi di Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Disattivare i messaggi e le chiamate di Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Disabilita i messaggi di Signal annullando la tua registrazione sul server. Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare di nuovo i messaggi di Signal in futuro.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Errore durante la connessione al server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Abilitati</string>
@ -32,6 +34,7 @@ Disabilitare la schermata di blocco per i messaggi?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Password %1$s, Sicurezza schermo %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Lingua %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
@ -42,6 +45,7 @@ Disabilitare la schermata di blocco per i messaggi?</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(immagine)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(posizione)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossibile trovare un\'app per selezionare il file.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -69,9 +73,7 @@ questo contatto.</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Scadenza: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Non consegnato</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Vuoi vedere il file multimediale?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Questo contenuto è stato archiviato in un database cifrato. Sfortunatamente, per aprirlo con un visualizzatore esterno, attualmente è necessario che venga temporaneamente decifrato e scritto sul disco. Si è certi di voler procedere?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Errore, ricevuto messaggio per la contrattazione della chiave scaduto.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Ricevuto messaggio per lo scambio della chiave, cliccare per procedere</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha lasciato il gruppo.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Tocca per i dettagli</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tocca per tornare alla conversazione non cifrata</string>
@ -334,6 +336,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Siamo spiacenti, hai già troppi dispositivi collegati. Prova a scollegarne qualcuno...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Ci spiace, questo non è un codice QR valido per collegare il dispositivo.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Collegare un dispositivo Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sembrerebbe che tu stia provando a connettere un dispositivo Signal usando uno scanner di terze parti. Per la tua protezione ti preghiamo di scansionare nuovamente il codice usando Signal.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Inserire la password</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icona Signal</string>
@ -434,9 +437,6 @@ scambia un altro messaggio!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valida.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elaborarla e mostrarla.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Ricevute informazioni di identità aggiornate ma sconosciute. Clicca per validare l\'identità.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sessione sicura azzerata.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Messaggio duplicato.</string>
@ -556,6 +556,7 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
<string name="conversation_activity__compose_description">Composizione messaggio</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Dis/attiva la tastiera emoji</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Anteprima allegato</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Mostra/nascondi pannello degli allegati</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SPOSTA IL DITO PER ANNULLARE</string>
<!--conversation_item-->
@ -588,7 +589,6 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continua</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Non riesco a recuperare i log dal tuo dispositivo. Puoi sempre utilizzare ADB per ottenere i log di debug.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Grazie dell\'aiuto!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Invio in corso</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Salvando i logs su gist...</string>
@ -634,7 +634,6 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Sblocca</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal ha bisogno delle impostazioni degli MMS per poter inviare messaggi multimediali e di gruppo con il tuo operatore. Il tuo dispositivo non fornisce queste impostazioni, probabilmente perché ha un operatore bloccato o altre configurazioni restrittive.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Per inviare contenuti multimediali e messaggi di gruppo, tocca \"OK\" e completa le impostazioni richieste. Le impostazioni MMS del proprio operatore possono essere trovate generalmente cercando \"APN proprio operatore\". Sarà necessario eseguire una sola volta questa procedura.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOCCATO</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -738,9 +737,8 @@ non riuscita.
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleziona contatti</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal rilevato</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chiave pubblica dell\'identità</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambia passphrase</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambia password</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifica identità</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Invia log di debug</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Anteprima contenuto multimediale</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Tutte le immagini</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Tutte le immagini con %1$s</string>
@ -787,12 +785,15 @@ non riuscita.
<string name="preferences__display_settings">Impostazioni display</string>
<string name="preferences__choose_identity">Scegli identità</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Scegli il tuo contatto dalla rubrica.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Cambia passphrase</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Cambia password</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Cambia la tua password</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Usa password</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blocca signal e le notifiche dei messaggi con una password</string>
<string name="preferences__screen_security">Sicurezza schermo</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blocca il fotografare dello schermo nella lista recenti e all\'interno dell\'app</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blocca automaticamente Signal dopo uno specifico intervallo di intattività</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Password intervallo di inattività</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Intervallo di timeout per inattività</string>
<string name="preferences__notifications">Notifiche</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Attiva notifiche messaggi</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Notifiche per nuovi contatti</string>
@ -964,7 +965,6 @@ non riuscita.
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tocca per usare Signal come applicazione di default per gli SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">IMPOSTA</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importa gli SMS di sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tocca per copiare gli SMS del telefono nel database criptato.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTA</string>
<string name="reminder_header_push_title">Attiva i messaggi e le chiamate con Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Migliora la tua esperienza messaggi.</string>

View file

@ -19,8 +19,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">מחיקה</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">לבטל את המשפט הסודי?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
לכבות מסך הנעילה עבור המסרים?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">זה יפתח באופן קבוע את הנעילה של סיגנל ואת התראות המסרים.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">לכבות</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">ביטול רישום</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">ביטול רישום במסרים ושיחות קוליות של סיגנל...</string>
@ -47,6 +46,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(תמונה)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(שמע)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(סרטון)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(מיקום)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">לא ניתן למצוא אפליקציה לבחירת מדיה.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -77,9 +77,9 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">פג: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">לא נמסר</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">לצפות במדיה מאובטחת?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">המדיה הזו אוחסנה במסד נתונים מוצפן. למרבה הצער, כדי להציג אותו עם מציג תוכן חיצוני צריך - זמנית - לפענח אותו ולכתוב אותו לדיסק. האם ברצונך באמת לעשות זאת?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">שגיאה, התקבלה הודעת החלפת מפתח ישנה.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">התקבלה הודעת החלפת מפתח, נא ללחוץ לעיבוד.</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">המדיה הזאת אוחסנה במסד נתונים מוצפן. למרבה הצער, כדי להציג אותו עם מציג תוכן חיצוני עכשיו צריך לפענח את הנתונים ולכתוב אותם לאחסון. האם ברצונך באמת לעשות את זה?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">שגיאה, התקבל מסר החלפת מפתח מיושן.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">התקבל מסר החלפת מפתח, נא ללחוץ להמשך.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s עזב את הקבוצה.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">הקש לפרטים נוספים</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">הקש למשלוח בלתי־מאובטח אם משלוח מאובטח בלתי אפשרי</string>
@ -179,7 +179,7 @@
<item quantity="other">%d שיחות הועברו לתיבת הדואר הנכנס</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">הודעת החלפת מפתח...</string>
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">מסר החלפת מפתח...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">שיחות גנוזות (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@ -391,7 +391,7 @@
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">המספר שחייגת אינו תומך בשיחה קולית מאובטחת!</string>
<string name="RedPhone_got_it">הבנתי</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">להתחבר באמצעות סיגנל</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">התחברות עם סיגנל</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">בחירת מדינה</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">יש לציין את
קוד המדינה שלך</string>
@ -442,12 +442,12 @@
<string name="Slide_audio">קול</string>
<string name="Slide_video">סרט</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">התקבלה הודעת
החלפת מפתחות מקולקלת!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">התקבל מסר
החלפת מפתח מקולקל!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
התקבלה הודעת החלפת מפתחות לגרסה בלתי־תקינה של הפרוטוקול.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
התקבל מסר עם מפתח זהות בלתי־ידוע. יש ללחוץ כדי לעבד ולהציג.</string>
התקבל מסר החלפת מפתח לגרסה בלתי־תקינה
של הפרוטוקול.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">התקבל מסר עם מפתח זהות בלתי־ידוע. יש ללחוץ להמשך והצגה.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">התקבל מידע זהות מעודכן, אבל בלתי־ידוע. יש להקיש כדי לאמת את הזהות.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">התחברות מאובטחת אותחלה.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">מסר כפול.</string>
@ -600,7 +600,7 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">המשך</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">לא המלחתי לקחת יומנים מהמכשיר שלך. עדיין אפשר להשתמש ב־ADB כדי לקבל יומני תיקון שגיאות.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">לא ניתן לקרוא את היומן במכשיר שלך. עדיין אפשר להשתמש ב־ADB כדי לקבל יומן תיקון שגיאות.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">תודה על העזרה שלך!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">שולח</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">שולח יומנים ל־gist...</string>
@ -646,7 +646,7 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ביטול נעילה</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">סיגנל דורש הגדרות MMS כדי למסור מדיה ומסרים קבוצתיים דרך ספק התקשורת הניידת שלך. המידע הזה אינו זמין במכשיר שלך, מה שלפעמים קורה במכשירים נעולים ובתצורות מגבילות אחרות.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">כדי לשלוח מסרי מולטימדיה או מסרים קבוצתיים, יש ללחוץ „אישור” ולהשלים את ההגדרות המתבקשות. את הגדרות ה־MMS עבור ספק השירות שלך בדרך כלל אפשר למצוא באמצעות חיפוש „ספק השרות APN”. צריך לעשות את זה רק פעם אחת.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">כדי לשלוח מדיה ומסרים קבוצתיים, יש ללחוץ „אישור” ולהשלים את ההגדרות המבוקשות. את הגדרות ה־MMS עבור ספק השירות שלך בדרך־כלל אפשר למצוא באמצעות חיפוש „ספק השרות APN”. צריך לעשות את זה רק פעם אחת.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">חסום</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -746,7 +746,7 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">מפתח זהות ציבורי</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">שינוי משפט סודי</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">אימות זהות</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">שליחת יומני תיקון שגיאות</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">שליחת יומן תיקון שגיאות</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">תצוגה מקדימה של מדיה</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">כל התמונות</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">כל התמונות עם %1$s</string>
@ -973,7 +973,7 @@
<string name="reminder_header_sms_default_text">נא ללחוץ כדי להגדיל את סיגנל בתור האפליקציה הרגילה שלך לשליחת SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">הגדרה</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">ייבוא SMS מהמערכת</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">יש להקיש כדי להעתיק את ה־SMS־ים מהטלפון שלך אל מסד הנתונים המוצפן.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">נא ללחוץ כדי להעתיק את ה־SMS־ים של הטלפון שלך למסד הנתונים המוצפן של סיגנל.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">ייבוא</string>
<string name="reminder_header_push_title">הפעלת שיחות ומסרים בסיגנל</string>
<string name="reminder_header_push_text">שדרוג חוויית התקשורת שלך.</string>

View file

@ -10,9 +10,6 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">全ての古いメッセージを今、削除しますか?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">削除</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">パスワードを無効にする?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
ロックスクリーンでのメッセージを無効化する?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">無効</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">未登録</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">サーバー接続中にエラーが発生しました!</string>
@ -52,9 +49,7 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">有効期限: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">未送信</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">暗号化されたファイルを表示しますか?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">このファイルは暗号化されたデータベースに保存されています。外部コンテンツのビューアで見るには、データを一時的に復号し、ディスクに書き込まなければなりません。この作業を実行してもいいですか?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">エラー、古い鍵交換のメッセージを受信してしまいました。</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">鍵交換のメッセージを受信しました。クリックして実行してください。</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$sがグループを抜けました。</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">タップして詳細</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">タップしてセキュアでない通信を行う</string>
@ -272,8 +267,6 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">無効な鍵交換メッセージを受信しました。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
受信した鍵交換メッセージのプロトコルバージョンが無効です。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
受信したメッセージの認証キーは不明です。タップで表示。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">新たな識別情報を受信しましたが認証が不明です。タップで検証してください。</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">多重送信メッセージ。</string>
<!--ThreadRecord-->
@ -397,7 +390,6 @@
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">リンクしたデバイスはありません...</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">デバッグログの入手に失敗しました。ADBを使ってログの入手は、可能です。</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">提出どうもありがとうございます!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">提出中</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">ログをgistに投稿中…</string>
@ -430,7 +422,6 @@
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ロック解除</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">ファイル付き及びグループ・メッセージを配信するのに、OKをクリックして設定を完了してください。お使いの通信事業者への設定値は通常、\"通信事業者APN”で検索すると設定できます。この作業の実行は一度だけでいいです。</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ブロック済み</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -496,7 +487,6 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">公共認証キー</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">パスワードの変更</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">認証検証</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">デバッグログを提出</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">すべての画像</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">%1$s とすべての画像</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">リンク済みデバイスの管理</string>
@ -674,7 +664,6 @@
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">ロック</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">すべて既読にする</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_import_text">タップして電話のSMSメッセージを暗号化したデータベースにコピーする。</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">あなた</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">この画像のプレビューに失敗</string>

View file

@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">ಸಿಗ್ನಲ್</string>
<string name="yes">ಹೌದು</string>
<string name="no">ಇಲ್ಲ</string>
<string name="delete">ಅಳಿಸಿಹಾಕು</string>
@ -7,11 +8,19 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ಪ್ರಸ್ತುತ: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">ನೀವು ಇನ್ನೂ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="other">ಪ್ರತಿ ಸಂವಾದಕ್ಕೆ %d ಸಂದೇಶಗಳು</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">ಈಗ ಎಲ್ಲಾ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="other">ನೀವು ಈ ಕ್ಷಣ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಇತ್ತೀಚಿನ %d ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಮಿತಗೊಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">ಅಳಿಸಿಹಾಕು</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">ಸಿಗ್ನಲ್ ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗು ಕರೆಗಳ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">ಸಿಗ್ನಲ್ ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗು ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ದೋಷ!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ</string>
@ -22,10 +31,14 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">ಆಫ಼್</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಎಸ್ %1$s, ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್ %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d ನಿಮಿಷಗಳು</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(ಚಿತ್ರ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ಶ್ರಾವ್ಯ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(ವೀಡಿಯೊ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ಸ್ಥಳ)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -35,22 +48,24 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">ಶ್ರಾವ್ಯ</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">ಆಡಿಯೋ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವುದರಲ್ಲಿ ದೋಷ !</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">ಒಳಬರುವ ಕರೆ</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">ನೀವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸಬಹುದಾದ ⏎
ಸಂಪರ್ಕ. ⏎</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">ಒಪ್ಪಿಕೊಌ</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">ಸಂದೇಶ %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">ಸಿಗ್ನಲ್ ಕರೆ %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">ಸಂದೇಶದ ಗಾತ್ರ: %d ಕೆ.ಬಿ</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">ಮುಕ್ತಾಯದ ಅವಧಿ: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">ತಲುಪಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">ಸುರಕ್ಷಿತ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಬೇಕೆ?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">ಈ ಕಡತವನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ಬಾಹ್ಯ ವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಇದನ್ನು ಅಸಂಕೇತಿಕರಿಸಿ ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಬರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರ?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">ದೋಷ, ಹಳತಾದ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ಸಮೂಹವನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">ವಿವರಗಳಿಗೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂವಾದದ ಹಿಮ್ಮರಳಿಕೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
@ -58,6 +73,9 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">ಅಸುರಕ್ಶಿತ ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಹಿಮ್ಮರಳಿ ?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಮರು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ?</string>
<string name="ConversationActivity_reset">ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">ಸಂವಾದವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲೆ?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">ಸಂದೇಶ ರಚಿಸಿ</string>
@ -69,6 +87,9 @@
<string name="ConversationActivity_group_members">ಸಮೂಹದ ಸದಸ್ಯರು</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">ಸಮೂಹ ಸಂವಾದ</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">ಅನಾಮಧೇಯ ಸಮೂಹ</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="other">%d ಸದಸ್ಯರು </item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">ಉಳಿಸಿದ ಕರಡು</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಅಮಾನ್ಯ!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">ಕರೆಗಳ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ</string>
@ -77,10 +98,13 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">ಈ ಸಮೂಹ ಬಿಡವ ಬಯಕೆಯನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ </string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ </string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">ಸಿಗ್ನಲ್</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">ಗುಂಪು ಬಿಡುವಾಗ ದೋಷ ...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">ಎಂಎಂಎಸ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕ ಎಂಎಂಎಸ್ ನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಅದುದರಿಂದ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಲೆ?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">ರವಾನೆ: %1$s \nಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ/ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ:%2$s</string>
@ -200,6 +224,7 @@
<string name="RatingManager_no_thanks">ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲ.</string>
<string name="RatingManager_later">ನಂತರ</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</string>
<!--RedPhone-->
@ -251,8 +276,6 @@
ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಸಂದೇಶ ಅಪರಿಚಿತ ಗುರುತಿನ ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾದ ಆದರೆ ಅಪರಿಚಿತ ಗುರುತು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಗುರುತನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">ನಕಲಿ ಸಂದೇಶ.</string>
<!--ThreadRecord-->
@ -316,6 +339,7 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶ</string>
<!--QuickResponseService-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">ಸಿಗ್ನಲ್</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
@ -366,7 +390,6 @@
<!--device_list_fragment-->
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ ಲಾಗ್ ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು ಬದಲಿಗೆ ಡಿಬಗ್ ಲಾಗ್ ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಎಡಿಬಿ ಬಳಸಬಹುದು.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">ಲಾಗ್ಗಳನ್ನು ಜಿಸ್ಟ್ಗೆ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ... </string>
@ -399,7 +422,6 @@
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ಅನ್ಲಾಕ್</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">ಮಾಧ್ಯಮ ಮತ್ತು ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು, \'OK\' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ವಿನಂತಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕದ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಹುಡುಕಾಟದ ಮೂಲಕ ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬಹುದು. </string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--- redphone_call_controls-->
@ -462,7 +484,6 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">ಡಿಬಗ್ ಲಾಗ್ಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು %1$s ಜೊತೆ</string>
<!--arrays.xml-->
@ -539,6 +560,7 @@
<string name="preferences__language">ಭಾಷೆ</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'ವೈಫೈ ಕಾಲಿಂಗ್\' ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಮೋಡ್</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -605,7 +627,6 @@
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">ಬೀಗ ಹಾಕಿ</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_import_text">ನಿಮ್ಮ ಫೋನಿನ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ನಕಲು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">ನೀವು</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">ಈ ಚಿತ್ರದ ಮುನ್ನೋಟ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</string>

View file

@ -17,7 +17,6 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">삭제</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">암호 사용 중지</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">메시지 화면 잠금을 사용 중지하시겠습니까?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">사용 중지</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Signal 메시지 서비스 탈퇴</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal 메시지와 통화 서비스를 탈퇴 중…</string>
@ -43,6 +42,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(이미지)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(오디오)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(동영상)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(위치)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">미디어를 선택할 수 있는 앱이 없음</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -69,9 +69,7 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">만료일: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">전송되지 않았음</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">보안된 미디어를 보시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">선택된 미디어는 암호화된 데이터베이스에 저장됩니다. 외부 앱으로 보려면 데이터가 일시적으로 복호화되어서 저장소에 저장되어야 합니다. 미디어를 복호화하여 보시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">오류: 만료된 키 교환 메시지를 받았습니다.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">받은 키 교환 메시지를 처리하려면 터치하세요.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s님이 퇴장했습니다.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">자세히 보려면 터치하세요</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">보안 해제로 바꾸려면 터치하세요</string>
@ -364,7 +362,6 @@
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">지금 거신 전화번호는 보안 통화를 지원하지 않습니다.</string>
<string name="RedPhone_got_it">확인</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Signal로 연결</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">국가 선택</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">국가 번호를 입력해야 함</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">전화번호를 입력해야 함</string>
@ -410,7 +407,6 @@
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">받은 키 교환 메시지가 손상되었습니다.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">받은 키 교환 메시지에 프로토콜 버전이 잘못되었습니다.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">받은 메시지는 알 수 없는 인증 키가 있습니다 . 메시지를 처리하고 보려면 터치하세요.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">받은 키 교환 메시지는 업데이트된 알 수 없는 인증 키가 있습니다. 인증 키를 확인하려면 터치하세요.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">암호화된 세션이 초기화되었습니다.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">중복된 메시지</string>
@ -563,7 +559,6 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">계속</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">기기에서 로그 가져올 수 없지만 ADB로 수동 가져올 수 있음</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">도와주셔서 감사합니다.</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">보내는 중</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">로그를 gist에 게시 중…</string>
@ -608,7 +603,6 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">잠금 해제</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">이동통신사를 통해 멀티미디어 및 그룹 메시지를 전송하기 위해 MMS 설정 정보가 필요합니다. 기기에서 이 정보가 제공되지 않습니다. 참고: SIM락이 걸려 있거나 다른 방법으로 제한된 기기에서는 가끔 그런 경우가 발생할 수 있습니다.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">멀티미디어 및 그룹 메시지를 보내려면 확인을 터치하여 한 번만 설정해야 합니다. 이동통신사의 MMS 설정 정보를 찾으려면 \'이동통신사 이름 APN\'을 검색하세요.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">차단됨</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -688,7 +682,6 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">공개 인증 키</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">암호 변경</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">인증 키 확인</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">디버그 로그 보내기</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">미디어 미리보기</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">전체 이미지</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">%1$s님이랑 대화의 전체 이미지</string>
@ -913,7 +906,6 @@
<string name="reminder_header_sms_default_text">Signal을 기본 SMS 앱으로 설정하려면 터치하세요.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">기본 SMS 앱으로 설정</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">시스템 SMS 가져오기</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">시스템 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오려면 터치하세요.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">가져오기</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal 메시지와 통화 사용</string>
<string name="reminder_header_push_text">통신 방법을 업그레이드 하시겠습니까?</string>

View file

@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Signal</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="delete">Избриши</string>
@ -7,6 +8,10 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Моментално: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Сеуште не сте поставиле лозинка!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 порака по разговор</item>
<item quantity="other">%d пораки по разговор</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Избришете ги сите стари пораки?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Избриши</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Оневозможи</string>
@ -45,9 +50,7 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">Истекува: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Не е доставено</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Прикажи шифрирана датотека?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Оваа датотека е снимена во шифрирана база на податоци. За да се прикаже, ќе мора привремено нешифрирано да се сними на дискот. Дали сте сигурни?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Грешка: примена е застарена порака за размена на клучеви.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Примена е порака за размена на клучеви. Кликнете за понатаму.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ја напушти групата.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Кликнете за повеќе детали</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Кликнете за несигурен трансфер</string>
@ -74,6 +77,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите групата?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Незаштитена SMS порака</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Незаштитена MMS порака</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Грешка при напуштање на групата...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS не е поддржан</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Оваа порака не може да се испрати, бидејќи вашиот провајдер не поддржува MMS.</string>
@ -261,8 +265,6 @@
за размена на клучеви!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Примена е порака за размена на клучеви за погрешна верзија на протоколот.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Примена е порака со непознат клуч за идентификација. Притиснете за процесирање и приказ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Примени се ажурирани, но непознати информации за идентификација. Притиснете за проверка на идентитетот.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дупла порака.</string>
<!--ThreadRecord-->
@ -326,6 +328,7 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">Медиа порака</string>
<!--QuickResponseService-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нова порака</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
@ -378,7 +381,6 @@
<!--device_list_fragment-->
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не е можен пристап до логовите на вашиот уред. Сеуште можете да го искористете ADB за да ги добиете дебуг логовите.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Ви благодариме за вашата помош!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Испраќање</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Испраќање на логовите на gist...</string>
@ -411,7 +413,6 @@
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Отклучи</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">За испраќање на медиа и групни пораки, притиснете \'OK\' и подесете ги потребните податоци. MMS подесувањата за вашиот провајдер можат вообичаено да се најдат доколку пребарате \'ваш провајдер APN\'. Ова е потребно да го направите само еднаш.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">БЛОКИРАНО</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -479,7 +480,6 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Јавен клуч за идентитификација</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Променете лозинка</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Проверете идентитет</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Испратете debug логови</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Сите слики</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Сите слики со %1$s</string>
<!--arrays.xml-->
@ -642,7 +642,6 @@
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Заклучи</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Обележи ги сите како прочитани</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_import_text">Притиснете за копирање на SMS пораките од вашиот телефон во шифрираната база на податоци.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вие</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Неуспешно прикажување на сликата</string>

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nee</string>
<string name="delete">Verwijderen</string>
<string name="please_wait">Een moment alsjeblieft...</string>
<string name="please_wait">Even geduld...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Momenteel: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Je hebt nog geen wachtwoord ingesteld!</string>
@ -19,19 +19,17 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Verwijderen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Wachtwoord uitschakelen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Voorbeeldvenster uitschakelen voor berichten?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dit zal permanent Signal en berichtnotificaties ontgrendelen.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Uitschakelen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Af aan het melden</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Aan het afmelden</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Aan het afmelden voor Signal berichten en oproepen...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal berichten en oproepen uitschakelen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dit zal Signal berichten en oproepen uitzetten door je te deregistreren bij de server. Je zal je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je deze functies weer wilt gebruiken.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dit zal Signal berichten en oproepen uitschakelen door je te deregistreren bij de server. Je zal je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je deze functies weer wil gebruiken.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fout bij verbinden met de server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS ingeschakeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Aanraken om je standaard SMS-applicatie te veranderen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Raak aan om je standaard SMS-applicatie te wijzigen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS uitgeschakeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Aanraken om Signal je standaard SMS-applicatie te maken</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Raak aan om Signal in te stellen als je standaard SMS-applicatie</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">aan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Aan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">uit</string>
@ -48,6 +46,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(afbeelding)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(locatie)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Geen app gevonden om media te selecteren.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -55,15 +54,15 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Afbeelding</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Contact info</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Contactgegevens</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Fout bij afspelen audio!</string>
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Fout bij afspelen van audio!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Geblokkeerde contacten</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Inkomende oproep</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">De identiteitssleutel van %1$s is gewijzigd. Dit kan betekenen dat iemand probeert jouw communicatie te onderscheppen, of dat %2$s gewoon Signal opnieuw geïnstalleerd heeft en nu een nieuwe identiteitssleutel heeft.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">De identiteitssleutel van %1$s is gewijzigd. Dit kan betekenen dat iemand jouw communicatie probeert te onderscheppen, of dat %2$s gewoon Signal opnieuw geïnstalleerd heeft en nu een nieuwe identiteitssleutel heeft.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Je wilt wellicht dit contact verifiëren.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accepteren</string>
<!--ContactsDatabase-->
@ -74,15 +73,15 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">Verloopt: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Niet bezorgd</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Bekijk beveiligde media?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Deze media is opgeslagen in een versleutelde database. Om het weer te geven, zal het tijdelijk moeten worden ontsleuteld en naar het opslaggeheugen worden weggeschreven. Weet u zeker dat u dit wil doen?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Deze media is opgeslagen in een versleutelde database. Om het weer te geven met een externe app, zal het tijdelijk moeten worden ontsleuteld en opgeslagen. Weet je zeker dat je dat wil doen?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Fout, verouderd sleuteluitwisselingsbericht ontvangen.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, klik hier om te verwerken.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, klik om te verwerken</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s heeft de groep verlaten.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Aanraken voor details</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tik voor terugvallen naar onbeveiligd</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Terugvallen naar onversleutelde SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Terugvallen naar onversleutelde MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Dit bericht zal <b>niet</b> versleuteld worden om de ontvanger geen Signal meer gebruikt.\n\nOnbeveiligd bericht verzenden?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Dit bericht zal <b>niet</b> versleuteld worden om dat ontvanger geen Signal meer gebruikt.\n\nOnbeveiligd bericht verzenden?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Geen app gevonden om dit bestand te openen.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Beveiligde sessie resetten?</string>
@ -90,14 +89,14 @@
<string name="ConversationActivity_reset">Resetten</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Gesprek verwijderen?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Dit zal alle berichten in dit gesprek permanent verwijderen.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Voeg bijlage toe</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Bijlage toevoegen</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecteer contactinformatie</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Bericht opstellen</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Excuses, er trad een fout op bij het instellen van je bijlage.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">De gif die u geselecteerd hebt is te groot!</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">De gif die je geselecteerd hebt is te groot!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Excuses, het videobestand overschrijdt de maximale berichtgrootte (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Excuses, het audiobestand overschrijdt de maximale berichtgrootte (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Ontvanger is niet een geldig SMS of e-mailadres!</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Ontvanger is geen geldig SMS of e-mailadres!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Bericht is leeg!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Groepsleden</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Groepsgesprek</string>
@ -112,19 +111,19 @@
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Dit apparaat lijkt dial-acties niet te ondersteunen.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Groep verlaten?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Weet je zeker dat je deze groep wil verlaten?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Onveilige SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Onveilige MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Onbeveiligde SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Onbeveiligde MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Laten we wisselen naar Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Laten we chatten met: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fout bij het verlaten van de groep...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS niet ondersteund</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Dit bericht kan niet verzonden worden omdat je provider MMS niet ondersteund.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Dit bericht kan niet verzonden worden omdat je provider MMS niet ondersteunt.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kies alsjeblieft een contact</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Ontblokken?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Weet je zeker dat je dit contact wilt ontblokken?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Weet je zeker dat je dit contact wil deblokkeren?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Ontblokken</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wilt versturen.</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wil versturen.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Camera niet beschikbaar</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Fout bij opnemen audio!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Fout bij versturen audiobericht...</string>
@ -151,7 +150,7 @@
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Aan het verwijderen</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Verwijderen</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Berichten verwijderen...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Zoeken...</string>
@ -164,16 +163,16 @@
<item quantity="one">Dit zal het geselecteerde gesprek permanent verwijderen.</item>
<item quantity="other">Dit zal alle %1$d geselecteerde gesprekken permanent verwijderen.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Aan het verwijderen</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Geselecteerde gesprekken aan het verwijderen...</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Verwijderen</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Geselecteerde gesprekken verwijderen...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Gesprek gearchiveerd</item>
<item quantity="other">%d gesprekken gearchiveerd</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ONGEDAAN MAKEN</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Gesprek naar inbox verplaatst</item>
<item quantity="other"> %d gesprekken naar inbox verplaatst</item>
<item quantity="one">Gesprek naar postvak IN verplaatst</item>
<item quantity="other"> %d gesprekken naar postvak IN verplaatst</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Sleuteluitwisselingsbericht...</string>
@ -182,15 +181,15 @@
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Handmatig gebruiken: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Standaard gebruiken: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Niets</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Geen</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">Nu</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Ontkoppel \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\' ontkoppelen?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Door het ontkoppelen van dit apparaat kan het niet langer berichten verzenden of ontvangen.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Netwerkverbinding mislukt..</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Probeer opnieuw</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Netwerkverbinding mislukt...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Opnieuw proberen</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Apparaat ontkoppelen...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Apparaat ontkoppelen</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Netwerkfout!</string>
@ -203,17 +202,17 @@
<string name="ShareActivity_share_with">Delen met</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Welkom bij Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure en RedPhone zijn nu samen één app, geschikt voor iedere situatie: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure en RedPhone zijn nu samen één privé-messenger, geschikt voor iedere situatie: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Welkom bij Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure heet nu Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure en RedPhone zijn nu één app: Signal. Maak snel kennis!</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Exporteer</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Exporteer tekst naar opslag?</string>
<string name="ExportFragment_export">Exporteren</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Tekst exporteren naar opslag?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Pas op, dit exporteert al je onversleutelde Signal berichten naar de opslag.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Annuleren</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Aan het exporteren</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Exporteren tekst naar opslag...</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Exporteren</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Tekst naar opslag exporteren...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Fout, kon niet naar de opslag schrijven.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Fout tijdens het schrijven naar de opslag.</string>
<string name="ExportFragment_success">Succesvol!</string>
@ -224,11 +223,11 @@
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nieuwe groep</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Groep bijwerken</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Groepsnaam</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nieuwe MMS-Groep</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nieuwe MMS-groep</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Je hebt een contactpersoon geselecteerd die geen Signal-groepen ondersteunt, dus deze groep zal gebruik maken van MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Je bent niet geregistreerd voor Signal berichten en oproepen, dus Signal groepen zijn uitgeschakeld. Registreren kan via Instellingen &gt; Geavanceerd.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Er is een onverwachte fout opgetreden waardoor het aanmaken van een groep is mislukt.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Je groep moet ten minste één persoon bevatten.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Je groep moet minstens één persoon bevatten.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Het nummer van een van de leden van je groep kan niet goed worden gelezen. Corrigeer dit of verwijder deze persoon, en probeer het opnieuw.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Groepsafbeelding</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Groep aanmaken</string>
@ -238,23 +237,23 @@
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Groepsdetails laden...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Je bent al lid van deze groep.</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">IK</string>
<string name="GroupMembersDialog_me">Ik</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Importeer</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Exporteer</string>
<string name="ImportExportActivity_import">Importeren</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Exporteren</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">SMS-berichten uit de systeemdatabase importeren?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Dit zal berichten uit de standaard SMS-database van het systeem importeren naar Signal. Als je de SMS-database van het systeem voorheen hebt geïmporteerd, kan opnieuw importeren resulteren in dubbele berichten.</string>
<string name="ImportFragment_import">Importeer</string>
<string name="ImportFragment_import">Importeren</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Annuleren</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Versleutelde back-up herstellen?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en berichten volledig vervangen. Je zult alle informatie verliezen die wel in je huidige Signal-installatie zit, maar niet de back-up.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Herstellen</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Onversleutelde back-up importeren?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dit zal berichten importeren uit een platte tekstbackup. Als je deze backup eerder al eens hebt geimporteerd, zal het opnieuw importeren resulteren in dubbele berichten.</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dit zal berichten importeren uit een platte tekstbackup. Als je deze backup eerder al eens hebt geïmporteerd, zal het opnieuw importeren resulteren in dubbele berichten.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importeren</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Platte tekst back-up aan het importeren...</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Platte tekst back-up importeren...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Geen niet-versleutelde back-up gevonden!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Fout bij het importeren van back-up!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importeren voltooid!</string>
@ -263,12 +262,12 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Geen versleutelde back-up gevonden!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Herstellen voltooid!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Aanraken en vasthouden om audio op te nemen, loslaten voor versturen.</string>
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tik en hou vast om audio op te nemen, laat los om te versturen.</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Delen</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">SMS versturen</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Annuleren</string>
<string name="InviteActivity_sending">Aan het versturen...</string>
<string name="InviteActivity_sending">Versturen...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hartje</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Uitnodigingen verzonden!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Uitnodigen voor Signal</string>
@ -285,8 +284,8 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Vrienden laten vrienden niet onversleuteld chatten.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Geen gescande sleutel gevonden!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Installeer Barcode Scanner?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal heeft Barcode Scanner nodig voor QR codes.</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Barcode Scanner installeren?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal heeft Barcode Scanner nodig voor QR-codes.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Verzenden mislukt</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nieuwe identiteit</string>
@ -295,10 +294,10 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Fout bij verbinden met MMS provider...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Fout bij het lezen van de MMS-instellingen van je provider...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal gesprek aan de gang</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Gemist gesprek van %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Gemist Signal gesprek</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Opzetten van Signal gesprek</string>
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal oproep aan de gang</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Gemiste oproep van %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Gemiste Signal oproep</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Opzetten van Signal oproep</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Inkomende Signal oproep</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Oproep afwijzen</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Oproep beantwoorden</string>
@ -329,60 +328,60 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
\n• Berichten onder jouw naam versturen
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Apparaat koppelen</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Koppelen nieuw apparaat...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Nieuw apparaat koppelen...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Apparaat goedgekeurd!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Geen apparaat gevonden.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Netwerkfout!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ongeldige QR code.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Sorry, u hebt teveel gekoppelde apparaten, probeer er te verwijderen...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Sorry, dit is geen geldige QR code voor koppeling van een apparaat.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Netwerkfout.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ongeldige QR-code.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Sorry, je hebt te veel gekoppelde apparaten, probeer er enkele te verwijderen...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Sorry, dit is geen geldige QR-code voor koppeling van een apparaat.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Een Signal apparaat koppelen?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Het lijkt er op dat je een Signal apparaat wil koppelen met een externe scanner. Scan voor de veiligheid alsjeblieft de code opnieuw vanuit Signal.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Het lijkt erop dat je een Signal apparaat wil koppelen met een externe scanner. Scan voor de veiligheid alsjeblieft de code opnieuw vanuit Signal.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Voer wachtwoord in</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal icoon</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Wachtwoord instellen</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Ongeldig wachtwoord!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">De versie van Google Play Services die je in gebruikt hebt functioneert niet correct. Installeer Google Play Services alsjeblieft opnieuw en probeer het nog eens.</string>
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">De versie van Google Play Services die je in gebruik hebt werkt niet zoals het hoort. Installeer Google Play Services opnieuw en probeer het nog eens.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Beoordeel deze app</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Gebruik je deze app graag? Help ons dan een momentje en geef je beoordeling.</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Gebruik je deze app graag? Help ons dan even met een beoordeling.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Nu beoordelen!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nee dankjewel</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nee bedankt</string>
<string name="RatingManager_later">Later</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Contact blokkeren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Je zal geen berichten of oproepen meer ontvangen van deze gebruiker.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokkeren</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Contact ontblokken?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Weet je zeker dat je dit contact wilt ontblokken?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Ontblokken</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Contact deblokkeren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Weet je zeker dat je dit contact wil deblokkeren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Deblokkeren</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Ingeschakeld</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Uitgeschakeld</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Beantwoorden</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Oproep aan het beëindigen</string>
<string name="RedPhone_dialing">Kiezende</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Oproep aan het annuleren</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Oproep beëindigen</string>
<string name="RedPhone_dialing">Bellen</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Oproep annuleren</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">Oproep geweigerd</string>
<string name="RedPhone_ringing">Bellende</string>
<string name="RedPhone_ringing">Bellen</string>
<string name="RedPhone_busy">Bezig</string>
<string name="RedPhone_connected">Verbonden</string>
<string name="RedPhone_connecting">Aan het verbinden</string>
<string name="RedPhone_connecting">Verbinden</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Verbinden mislukt!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Ontvanger niet beschikbaar</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Aan het verbinden</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Handdruk uitvoeren</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Netwerkfout!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">Cliëntfout</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Fatale Fout</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Fatale fout</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Login mislukt!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Bericht van de server</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Nummer niet geregistreerd!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Het gebelde nummer ondersteunt geen veilig bellen!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Begrepen</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Verbind met Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Verbinden met Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Selecteer je land</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Je moet je
landcode opgeven</string>
@ -402,24 +401,24 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig.</string>
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Mogelijke problemen</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Nummer verifiëren</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Bewerk %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">%s bewerken</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registratie voltooid!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Je moet eerst de code invullen die je hebt ontvangen...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Aan het verbinden</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Verbinding maken voor verificatie...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Verbinden</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Verbinden voor verificatie...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Netwerkfout!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Verbinden niet mogelijk. Controleer je netwerkverbinding en probeer opnieuw.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Verificatie mislukt!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">De verificatiecode die je opgaf is niet juist. Probeer opnieuw.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Te veel pogingen</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Je hebt te vaak een onjuiste verificatiecode geprobeerd. Wacht alstublieft een minuut voordat je het opnieuw probeert.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Telefoongesprek aanvragen</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Inkomend verificatiegesprek aanvragen...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Je hebt te vaak een onjuiste verificatiecode geprobeerd. Wacht een minuut voordat je het opnieuw probeert.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Oproep aanvragen</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Inkomende verificatie-oproep aanvragen...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Serverfout</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Er is een fout opgetreden. Probeer alstublieft opnieuw.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Er is een fout opgetreden. Probeer opnieuw.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Te veel verzoeken!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Je hebt al een spraakgesprek aangevraagd. Je kunt dit opnieuw doen na 20 minuten.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registratie conflict</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Je hebt al een spraakoproep aangevraagd. Je kan dit opnieuw doen binnen 20 minuten.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registratieconflict</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Dit nummer bestaat al op een andere Signal server (CyanogenMod?). Maak daar eerst je registratie ongedaan voordat je je hier registreert.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registratie voltooid</string>
@ -435,11 +434,10 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig.</string>
ontvangen!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en weer te geven.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Bijgewerkte maar onbekende identiteitsgegevens ontvangen. Aanraken om identiteit te bevestigen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en weer te geven.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Bijgewerkte maar onbekende identiteitsgegevens ontvangen. Raak aan om identiteit te bevestigen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Beveiligde sessie gereset.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Dupliceer bericht.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Bericht dupliceren.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Je hebt deze groep verlaten...</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Beveiligde sessie gereset.</string>
@ -447,17 +445,17 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<string name="ThreadRecord_called">Jij hebt gebeld</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Heeft je gebeld</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Gemiste oproep</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Media bericht</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s gebruikt nu Signal, zeg hoi!</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediabericht</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s gebruikt nu Signal, zeg hallo!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Je hebt geen identiteitssleutel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">De ontvanger heeft geen identiteitssleutel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">De ontvanger heeft geen identiteitssleutel!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Scan zijn/haar sleutel om te vergelijken</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Laat mijn sleutel scannen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Laat jouw sleutel scannen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">WAARSCHUWING, de gescande sleutel komt NIET overeen! Controleer alsjeblieft de vingerafdruk zorgvuldig.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIET Geverifieerd!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Sleutel partner is correct. Het is ook nodig om je sleutel door de partner te laten verifiëren.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIET geverifieerd!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Sleutel van partner is correct. Het is ook nodig om je sleutel door de partner te laten verifiëren.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Geverifieerd</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Je hebt geen identiteitssleutel!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
@ -470,12 +468,12 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Geverifieerd!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Jouw identiteitsvingerafdruk</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Ondanks bestaand verzoek initiëren?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Verstuur</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initiëren ondanks bestaand verzoek?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Versturen</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Verkeerd versleuteld bericht...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Ontsleutelen, een moment...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Bericht ontsleuteld voor niet bestaande sessie...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Ontsleutelen, even geduld...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Bericht ontsleuteld voor niet-bestaande sessie...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Fout bij ontsleutelen van bericht.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -483,22 +481,22 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Verbinden met MMS-server...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Downloaden van MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS download mislukt!</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Downloaden van MMS mislukt!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Downloaden...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Tik en configureer MMS-instellingen om de download te hervatten.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Fout bij ontsleutelen van bericht.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS ontsleutelen, een moment...</string>
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS ontsleutelen, even geduld...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Verkeerd versleuteld MMS-bericht...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-bericht versleuteld voor niet bestaande sessie...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Demp notificaties</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Bezig met importeren</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Tekstberichten aan het importeren</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importeren</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Tekstberichten importeren</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Aanraken om te openen.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Aanraken om te openen of om te sluiten het slot aanraken.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Raak aan om te openen.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Raak aan om te openen of raak om te sluiten het slot aan.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal is ontgrendeld</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Vergrendelen met wachtwoord</string>
<!--MessageNotifier-->
@ -516,7 +514,7 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<string name="MessageNotifier_reply">Reageren</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Snel reageren niet beschikbaar als Signal vergrendeld is!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Fout bij het bericht versturen!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Fout bij versturen van bericht!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nieuw bericht</string>
@ -548,19 +546,19 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Gesprek gedempt</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal bericht versturen</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Verstuur onbeveiligde SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Verstuur onbeveiligde MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Verstuur</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Onbeveiligde SMS versturen</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Onbeveiligde MMS versturen</string>
<string name="conversation_activity__send">Versturen</string>
<string name="conversation_activity__remove">Verwijderen</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Gesprek met %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Bericht samenstelling</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Wissel emoji toetsenbord</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Bijlage Miniatuur</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Berichtsamenstelling</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emojitoetsenbord wisselen</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Bijlageminiatuur</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Bijlageoverzicht tonen/verbergen</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SCHUIF OM TE ANNULEREN</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Mediabericht aan het downloaden</string>
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Mediabericht downloaden</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediabericht</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Beveiligd bericht</string>
<!--conversation_item_sent-->
@ -571,7 +569,7 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Bezorgd </string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Download</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Contact Foto</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Contactfoto</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Downloaden</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode"> Meerdere tegelijk selecteren</string>
@ -589,29 +587,29 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">doorgaan</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kan geen logs van je apparaat verzamelen. Je kan nog steeds ADB gebruiken om debug logs te verzamelen.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Het is mislukt logs van je apparaat verzamelen. Je kan nog wel ADB gebruiken om debug logs te verzamelen.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Bedankt voor je hulp!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Aan het indienen</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Indienen</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Logs posten naar gist...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Wil je jouw huidige tekstberichtendatabase importeren naar de versleutelde database van Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">De standaard systeemdatabase zal niet gewijzigd of aangepast worden op enigerlei wijze.</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">De standaard systeemdatabase zal niet gewijzigd of aangepast worden op enige wijze.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Overslaan</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importeer</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan een moment duren. Heb geduld, we zullen je melden wanneer het importeren voltooid is.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">AAN HET IMPORTEREN</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importeren</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan enkele ogenblikken duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer het importeren voltooid is.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTEREN</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Database aan het updaten...</string>
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Database bijwerken...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Onversleutelde back-up exporteren</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporteer een onversleutelde tekstbackup compatible met \'SMS Backup &amp; Restore\' naar de opslag</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">SMS-berichten uit de systeemdatabase importeren?</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importeer de database van de standaard berichten app</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importeer de database van de standaard berichten-app</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Versleutelde back-up herstellen?</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Versleutelde back-up herstellen?</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Onversleutelde back-up importeren...</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Onversleutelde back-up importeren?</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Bekijk gehele gesprek</string>
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Bekijk volledig gesprek</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Geen afbeeldingen</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -634,8 +632,8 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ontgrendel</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal heeft MMS-instellingen nodig om mediaberichten te kunnen versturen via je telefoonprovider. Je toestel heeft deze informatie niet beschikbaar. Dit komt vaker voor bij gelockte toestellen en andere beperkende configuraties.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Om mediaberichten en groepsberichten te versturen, druk je op \'OK\' en voer je de gevraagde gegevens in. De MMS-instellingen voor jouw provider kunnen meestal gevonden worden door online te zoeken naar \"je-providernaam APN\". Dit hoef je maar één keer te doen.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal heeft MMS-instellingen nodig om mediaberichten te kunnen versturen via je telefoonprovider. Je toestel maakt deze informatie niet beschikbaar. Dit komt vaker voor bij gelockte toestellen en andere beperkende configuraties.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Om media- en groepsberichten te versturen, druk je op \'OK\' en voer je de gevraagde gegevens in. De MMS-instellingen voor jouw provider kunnen meestal gevonden worden door online te zoeken naar \"je-providernaam APN\". Dit hoef je maar één keer te doen.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">GEBLOKKEERD</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -648,11 +646,11 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Kleur voor dit contact</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Identiteit verifiëren</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal Oproep</string>
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal oproep</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">Oproep beëindigen</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">Audio</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Dempen</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal Oproep</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal oproep</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
Verifieer je telefoonnummer om met Signal verbinding te maken.
@ -667,7 +665,7 @@ TELEFOONNUMMER</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Mogelijke problemen
zijn:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS onderscheppers</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS-onderscheppers.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
Sommige SMS-apps van derden, zoals Handcent of GoSMS, gedragen zich slecht en onderscheppen alle inkomende SMS-berichten. Controleer of je een SMS-bericht hebt ontvangen dat begint met \"Your Signal verification code:\", in welk geval je je andere SMS-apps zal moeten configureren om SMS-berichten door te laten.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Incorrect nummer.</string>
@ -681,7 +679,7 @@ Signal werkt niet met nummers van Google Voice.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Spraakverificatie</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
Signal kan je ook bellen om je nummer te verifiëren. Raak \'Bel Me\' aan en voer hieronder de 6-cijferige code code in die wordt voorgelezen.</string>
Signal kan je ook bellen om je nummer te verifiëren. Raak \'Bel me\' aan en voer hieronder de 6-cijferige code in die wordt voorgelezen.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Verifiëren</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Bel me</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Nummer bewerken</string>
@ -699,8 +697,8 @@ Signal zal je nummer nu automatisch verifiëren door middel van een SMS-bericht.
<string name="registration_progress_activity__connecting">Verbinden...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Wachten op
SMS-verificatie...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Aanmelden op de server...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan een moment duren. Een ogenblik geduld, we zullen u op de hoogte stellen wanneer de verificatie voltooid is.</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Aanmelden bij de server...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan enkele ogenblikken duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer de verificatie voltooid is.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS-verificatie mislukt.</string>
@ -715,7 +713,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identiteit partner (partner leest):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Jouw identiteit (jij leest):</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Wat zaken vergen je aandacht.</string>
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Enkele dingen vergen je aandacht.</string>
<string name="message_details_header__sent">Verzonden</string>
<string name="message_details_header__received">Ontvangen</string>
<string name="message_details_header__via">Via</string>
@ -723,14 +721,14 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="message_details_header__from">Van:</string>
<string name="message_details_header__with">Met:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Wachtwoord creëren</string>
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Wachtwoord aanmaken</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Wachtwoord invoeren</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Contacten selecteren</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal gedetecteerd</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publieke identiteitssleutel</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Wachtwoord veranderen</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Wachtwoord wijzigen</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Identiteit verifiëren</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Debug logs indienen</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Debug log indienen</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Media miniatuur</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Alle afbeeldingen</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Alle afbeeldingen met %1$s</string>
@ -769,36 +767,36 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Ontvang alle MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Signal gebruiken voor alle inkomende tekstberichten</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Signal gebruiken voor alle inkomende multimediaberichten</string>
<string name="preferences__input_settings">Invoer Instellingen</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Activeer Enter-toets</string>
<string name="preferences__input_settings">Invoerinstellingen</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Enter-toets inschakelen</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">De smiley-toets vervangen door een Enter-toets</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter-toets verstuurt</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">De \'Enter\' toets gebruiken voor versturen tekstberichten</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">De Enter-toets gebruiken voor versturen van tekstberichten</string>
<string name="preferences__display_settings">Beeldscherminstellingen</string>
<string name="preferences__choose_identity">Identiteit kiezen</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kies je contactgegevens uit de contactpersonenlijst.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Wachtwoord veranderen</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Verander je wachtwoord</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Wachtwoord wijzigen</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Wijzig je wachtwoord</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Wachtwoord inschakelen</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Signal en berichtnotificaties vergrendelen met een wachtwoord</string>
<string name="preferences__screen_security">Schermbeveiliging</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Screenshots onmogelijk maken in deze app en de recente lijst</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Screenshots onmogelijk maken in deze app en de lijst van recent gebruikte apps</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal automatisch vergrendelen na een bepaalde periode van inactiviteit</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Vergrendeling bij inactiviteit</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Inactiviteitsduur voor vergrendeling</string>
<string name="preferences__notifications">Notificaties</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Toon bericht notificaties</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Toon berichtnotificaties</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Notificaties nieuwe contacten</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Notificatie tonen voor nieuwe Signal contacten</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Toon een notificatie voor nieuwe Signal contacten</string>
<string name="preferences__led_color">LED-kleur</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Onbekend</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-knipperpatroon</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Aangepast LED knipperpatroon instellen</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Aangepast LED-knipperpatroon instellen</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Aan voor:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Uit voor:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Aangepast LED knipper patroon ingesteld.</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Aangepast LED-knipperpatroon ingesteld.</string>
<string name="preferences__sound">Geluid</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Verander notificatiegeluid</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Notificatiegeluid wijzigen</string>
<string name="preferences__silent">Stil</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Notificaties in een gesprek</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Notificatiegeluid afspelen tijdens het bekijken van een actief gesprek</string>
@ -827,21 +825,21 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="preferences__custom">Aangepast</string>
<string name="preferences__advanced">Geavanceerd</string>
<string name="preferences__privacy">Privacy</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS Gebruikersagent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Handmatige MMS instellingen</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Gebruik handmatige MMS instellingen</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Gebruik onderstaande gegevens in plaats van de MMS instellingen van het systeem.</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS-gebruikersagent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Handmatige MMS-instellingen</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Gebruik handmatige MMS-instellingen</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Gebruik onderstaande gegevens in plaats van de MMS-instellingen van het systeem.</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Proxy Server</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Proxy Poort</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC Gebruikersnaam</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Wachtwoord</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS ontvangstbevestigingen</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Verzoeken om een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden SMS bericht</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS proxy server</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS proxy poort</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC gebruikersnaam</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC wachtwoord</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS-ontvangstbevestigingen</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Verzoek om een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden SMS bericht</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Automatisch oudere berichten verwijderen wanneer een gesprek meer dan een bepaald aantal berichten bevat</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Verwijder oude berichten</string>
<string name="preferences__chats">Gesprekken en media</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Gesprekslengte limiet</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Gesprekslengtelimiet</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Oude berichten nu verwijderen</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Alle gesprekken scannen en de maximale gesprekslengte toepassen</string>
<string name="preferences__devices">Apparaten</string>
@ -902,7 +900,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Zoeken</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Foto Contact</string>
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Contactfoto</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Foutmelding</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Gearchiveerd</string>
<!--conversation_list_fragment-->
@ -933,7 +931,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="conversation_group_options__broadcast">Uitzenden</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Vergelijk</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Wordt gescand om te vergelijken</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Word gescand om te vergelijken</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Scan om te vergelijken</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nieuw bericht</string>
@ -952,21 +950,21 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Je versie van Signal zal vandaag verlopen. Raak aan om te updaten naar de meest recente versie.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Je versie van Signal is verlopen!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Berichten zullen niet langer verzonden worden. Raak aan om te updaten naar de meest recente versie.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">UPDATE</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">UPDATEN</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Gebruiken als standaard SMS-app</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Aanraken om Signal je standaard SMS-applicatie te maken.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">SET</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">Instellen</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">SMS uit systeem importeren</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Aanraken om de SMS berichten in je telefoon te kopiëren naar een versleutelde database.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Aanraken om de SMS berichten uit je telefoon te kopiëren naar de versleutelde database van Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTEREN</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal berichten en oproepen inschakelen</string>
<string name="reminder_header_push_text">Update je communicatie-ervaring.</string>
<string name="reminder_header_push_button">AANZETTEN</string>
<string name="reminder_header_push_button">INSCHAKELEN</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Uitnodigen voor Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Neem je gesprek met %1$s naar een hoger niveau.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">UITNODIGEN</string>
<string name="reminder_header_share_title">Nodig je vrienden uit!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Hoe meer vrienden Signal gebruiken, hoe fijner het wordt.</string>
<string name="reminder_header_share_text">Hoe meer vrienden Signal gebruiken, hoe beter het wordt.</string>
<string name="reminder_header_share_button">DELEN</string>
<string name="reminder_header_close_button">SLUITEN</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
@ -976,15 +974,15 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Opslaan</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Afbeelding miniatuur</string>
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Afbeeldingsminiatuur</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Verversen</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Toestel</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Koptelefoon</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Hoofdtelefoon</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Luidspreker</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Aan het verwijderen</string>
<string name="trimmer__deleting">Verwijderen</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Oude berichten verwijderen...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Oude berichten succesvol verwijderd</string>
<!--transport_selection_list_item-->

View file

@ -19,8 +19,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Slett</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Deaktivere passord?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Deaktivere skjermlås for meldinger?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dette vil låse opp Signal og meldingsvarslinger.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktiver</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrerer</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerer fra Signal meldinger og anrop...</string>
@ -48,6 +47,7 @@ Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registr
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(bilde)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(lyd)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokasjon)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Finner ikke en applikasjon for å velge media.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -75,9 +75,9 @@ denne kontakten.</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Utløper: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ikke levert</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Vise kryptert vedlegg?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Dette vedlegget har blitt lagret i en kryptert database. For å vise det med en ekstern viewer må vedlegget dessverre midlertidig dekrypteres og skrives til et usikkert område. Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Dette vedlegget har blitt lagret i en kryptert database. For å vise det med en ekstern fremviser må vedlegget dessverre midlertidig dekrypteres og lagres til et usikkert område. Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Feil, fikk en gammel nøkkelutvekslingsmelding.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Nøkkelutveksling melding mottatt, klikk for å behandle.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Nøkkelutvekslingsmelding mottatt, klikk for å behandle</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forlatt gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Klikk for detaljer</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Klikk for usikret «fallback»</string>
@ -220,7 +220,7 @@ denne kontakten.</string>
<string name="ExportFragment_success">Suksess!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanent Signal kommunikasjonsfeil!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Sinal kunne ikke registrere seg med Google Play Tjenester. Signal meldinger og anrop er slått av, vennligst prøv å registrere på nytt i Innstillinger &gt; Avansert.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal kunne ikke registrere seg med Google Play Tjenester. Signal meldinger og anrop er slått av, vennligst prøv å registrere på nytt i Innstillinger &gt; Avansert.</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Ny gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Oppdater gruppe</string>
@ -250,7 +250,7 @@ denne kontakten.</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Avbryt</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Gjenopprett kryptert backup?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Inlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, preferanser og meldinger. Du vil miste informasjonen som finnes i din eksisterende Signal installasjon, men ikke i backupen.</string>
Innlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, preferanser og meldinger. Du vil miste informasjonen som finnes i din eksisterende Signal installasjon, men ikke i backupen.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Gjenopprett</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importere klartekst backup?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dette vil importere meldinger fra en klartekst backup. Dersom du har gjort en import tidligere, vil dette føre til dupliserte meldinger.</string>
@ -382,7 +382,7 @@ Inlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, preferan
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Nummeret du tastet støtter ikke sikker tale!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Ok</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Koble til med Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Kontakt gjennom Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Velg land</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Du må spesifisere
landskoden din</string>
@ -434,8 +434,7 @@ Dobbelsjekk at dette er nummeret ditt! Vi er i ferd med å verifisere det med en
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Mottok korrupt nøkkelutvekslingsmelding!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Mottok oppdatert men ukjent identitetsinformasjon. Trykk for å validere identiteten.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sikker sesjon nullstilt.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplisert melding.</string>
@ -588,7 +587,7 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">fortsett</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunne ikke hente loggene fra din enhet. Du kan fremdeles benytte ADB for å hente debug logger.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunne ikke lese loggen fra din enhet. Du kan fremdeles bruke ADB for å hente ut en debug logg.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Takk for hjelpen!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Sender</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Poster logger til gist...</string>
@ -634,7 +633,7 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås opp</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal trenger MMS innstillinger for å levere media og gruppemeldinger via din telefonoperatør. Enheten din er ikke i stand til å oppgi denne informasjonen automatisk, noe som ofte skjer dersom den er låst til operatør eller er konfigurert med andre restriksjoner.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">For å sende media og gruppemeldinger, klikk \'OK\' og fullfør de forespurte instillingene. MMS oppsettet for din operatør kan ofte finnes ved å søke etter \'din operatørs APN\'. Du trenger kun å gjøre dette én gang.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">For å sende media og gruppemeldinger, klikk \'OK\' og fullfør de forespurte instillingene. MMS oppsettet for din operatør kan ofte finnes ved å søke etter \'din operatørs APN\'. Du trenger kun å gjøre dette én gang.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKKERT</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -728,7 +727,7 @@ feilet.</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Offentlig ID-nøkkel</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Passordbytte</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Bekreft identitet</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Send debug logger</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Send debug logg</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Forhåndsvisning av media</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Alle bilder</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Alle bilder med %1$s</string>
@ -955,7 +954,7 @@ feilet.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Klikk for å la Signal være din standard SMS applikasjon.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">SETT</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer systemets SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Klikk for å kopiere telefonens SMS meldinger til sin krypterte database.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Klikk for å kopiere enhetens eksisterende SMS meldinger til Signal sin krypterte database.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTER</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktiver Signal meldinger og anrop</string>
<string name="reminder_header_push_text">Oppgrader din opplevelse av kommunikasjonen.</string>

View file

@ -21,9 +21,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Usuń</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Wyłączyć hasło?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Wyłączyć blokadę ekranu dla wiadomości?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">To spowoduje odblokowanie na stałe aplikacji Signal i powiadomień wiadomości.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Wyłącz</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Wyrejestrowanie </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Trwa wyrejestrowanie z Signal...</string>
@ -51,6 +49,7 @@ Wyłączyć blokadę ekranu dla wiadomości?
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(zdjęcie)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(dźwięk)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(wideo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokalizacja)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nie można znaleźć aplikacji, aby wybrać media.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -79,9 +78,8 @@ ten kontakt.
<string name="ConversationItem_expires_s">Wygasa: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nie dostarczono</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Pokazać zabezpieczone media? </string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Te media są obecnie przechowywane w zaszyfrowanej bazie danych. Niestety, aby zobaczyć je przy użyciu zewnętrznej przeglądarki konieczne jest tymczasowe odszyfrowanie i zapisanie tych danych na dysk. Czy na pewno chcesz to zrobić?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Błąd, otrzymano nieprawidłową wiadomość wymiany kluczy. </string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Otrzymano wiadomość wymiany kluczy, kliknij aby kontynuować.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Otrzymano wiadomość wymiany kluczy, dotknij aby kontynuować.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opuścił grupę.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Dotknij, aby zobaczyć szczegóły</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Dotknij w celu użycia niezabezpieczonej alternatywy</string>
@ -397,7 +395,7 @@ Stracisz wszystkie informacje obecnie zawarte w aplikacji Signal z wyjątkiem ty
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Numer który wybrałeś nie wspiera bezpiecznych połączeń głosowych!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Rozumiem</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Połącz z Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Połącz z aplikacją Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Wybierz swój kraj</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Podaj kod telefoniczny kraju</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Podaj swój numer telefonu</string>
@ -449,8 +447,7 @@ Upewnij się, że to jest Twój numer! Zamierzamy zweryfikować go SMSem.
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Otrzymano uszkodzony klucz!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć i wyświetlić.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Dotknij aby przetworzyć i wyświetlić.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Otrzymał zaktualizowany, ale z nieznaną informacją tożsamości. Dotknij aby potwierdzić tożsamość.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Reset bezpiecznej sesji.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikuj wiadomość.</string>
@ -603,7 +600,6 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">kontynuuj</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nie udało się odczytać logów z Twojego urządzenia. W dalszym ciągu możesz użyć ADB, aby pobrać logi debugowania.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Dziękujemy za Twoją pomoc!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Wysyłanie</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Wysyłanie logów do gist...</string>
@ -650,7 +646,6 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odblokuj</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal wymaga ustawień MMS w celu dostarczenia wiadomości multimedialnych oraz wiadomości grupowych za pośrednictwem Twojego operatora. Twoje urządzenie nie udostępnia tych informacji. Może to być spowodowane pewnymi restrykcyjnymi konfiguracyjnymi w telefonie.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Aby mieć możliwość wysyłania wiadomości multimedialnych i wiadomości grupowych, kliknij \'OK\' i wypełnij pola, o które jesteś proszony. Dane MMS dla Twojego operatora, można znaleźć szukając w ustawieniach frazy typu \'Punkty Dostępu - APN\'. Wystarczy to zrobić tylko jeden raz.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ZABLOKOWANY</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -739,7 +734,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publiczny klucz tożsamości</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmień hasło</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Zweryfikuj tożsamość</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Wyślij logi debugowania</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Wyślij raport debugowania.</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Podgląd plików multimedialnych</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Pokaż wszystkie zdjęcia</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Wszystkie zdjęcia z %1$s</string>
@ -968,7 +963,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Dotknij, aby Signal był Twoją domyślną aplikacją SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">USTAW</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importuj bazę SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Dotknij, aby skopiować wiadomości SMS na tym telefonie do szyfrowanej bazy danych.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Dotknij, aby skopiować wiadomości SMS z twojego telefonu do zaszyfrowanej bazy danych Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORT</string>
<string name="reminder_header_push_title">Włącz wiadomości i połączenia Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Polepsz swoje komunikacje.</string>

View file

@ -19,9 +19,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Excluir</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Desabilitar frase-chave?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Desabilitar tela de bloqueio para mensagens?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Isto irá destravar permanentemente as notificações do Signal e de mensagens.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desabilitar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Descadastrar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Descadastrando de mensagens e chamadas Signal...</string>
@ -48,6 +46,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagem)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(áudio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(local)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Não foi possível encontrar um aplicativo para selecionar arquivos.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -80,10 +79,9 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira em: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Não entregue</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Ver arquivo seguro?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Este arquivo foi armazenado em uma base de dados criptografada. Infelizmente, para visualizá-lo em um programa externo é necessário que os dados sejam descriptografados temporariamente e escritos para o disco.
Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Este arquivo foi armazenado em uma base de dados criptografada. Infelizmente, para visualizá-lo com um aplicativo externo é preciso que os dados sejam temporariamente descriptografados e escritos no armazenamento. Tem certeza que deseja fazer isso?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Erro, foi recebida uma mensagem desatualizada de troca de chaves.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Foi recebida uma mensagem de troca de chaves, clique para processá-la.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Foi recebida uma mensagem de troca de chaves, clique para processá-la.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s saiu do grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Clique para ver detalhes</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Clique para usar contingência insegura</string>
@ -398,7 +396,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">O número que você ligou não suporta ligação criptografada!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Entendi</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Conectado com Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Conectar ao Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Selecione seu país</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Você deve especificar o
código do seu país
@ -460,9 +458,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Mensagem de troca de chaves recebida para uma versão de protocolo inválida.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Mensagem recebida com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e exibir.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Foi recebida uma mensagem com uma chave de identidade desconhecida. Clique para processá-la e exibi-la.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Foi recebida atualização mas com informação de identidade desconhecida. Clique para validar a identidade.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sessão segura reiniciada.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensagem duplicada.</string>
@ -615,7 +611,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuar</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Não foi possível captar logs do seu dispositivo. É possível usar como alternativa o ADB para captar logs de debug.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Não foi possível ler o log no seu dispositivo. Você pode usar o ADB para obter um log de depuração.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Obrigado por sua ajuda!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Enviando</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Postando logs no gist...</string>
@ -661,7 +657,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Destrancar</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">O Signal requer configurações de MMS para entregar mídia e mensagens de grupos através de seu provedor de wireless. Seu dispositivo não disponibiliza esta informação, o que ocasionalmente ocorre com dispositivos bloqueados ou com outras configurações restritivas.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Para enviar mídia e mensagens de grupo, clique \'OK\' e complete as configurações pedidas. As configurações MMS da sua operadora geralmente podem ser encontradas procurando por \'operadora APN\'. Você só precisará fazer isto uma vez.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Para enviar mensagens de grupo e de mídia, clique \'OK\' e complete as configurações solicitadas. As configurações de MMS para a sua operadora geralmente podem ser encontradas fazendo uma busca por \'APN da sua operadora\'. Você só precisará fazer isto uma vez.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOQUEADO</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -767,7 +763,7 @@ falhou.</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chave de identidade pública</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Mudar frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Enviar logs de depuração</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Enviar log de depuração</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Pré-visualização de mídia</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Todas as imagens</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Todas as imagens com %1$s</string>
@ -995,7 +991,7 @@ falhou.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Aperte para tornar o Signal o seu aplicativo padrão de SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">DEFINIR</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar SMS do sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Clique para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados criptografada.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Clique para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados criptografada do Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTAR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Habilitar mensagens e ligações pelo Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Melhore sua experiência de comunicação.</string>

View file

@ -19,9 +19,6 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Apagar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Desabilitar frase-chave?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Desabilitar ecrã de bloqueio para mensagens?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactivar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">A eliminar o registo...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">A eliminar o registo do serviço de mensagens e chamadas Signal...</string>
@ -49,6 +46,7 @@ Vai ser necessário re-registar o seu número de telefone se pretender utilizar
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagem)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(áudio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(localização)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Não foi possível encontrar uma aplicação para seleccionar o média.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -79,9 +77,7 @@ que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade.
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Não entregue</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Ver ficheiro seguro?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Esta média foi armazenada numa base de dados cifrada. Infelizmente, para visualizá-la num programa externo, é necessário que os dados sejam temporariamente decifrados e escritos para o disco. Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Erro, foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves desactualizada.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves, clique para processá-la.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s deixou o grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Pressione para ver detalhes</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Pressione para enviar de modo inseguro</string>
@ -394,7 +390,6 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">O número que marcou não suporta chamadas de voz seguras!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Recebido</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Ligue-se com Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Escolha o seu país</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Deve escolher o
indicativo do seu país</string>
@ -450,9 +445,6 @@ Verifique que este é o seu número! Estamos prestes a confirmá-lo com uma SMS.
chave corrompida.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e exibir.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Actualização recebida mas com infomação de identidade desconhecida. Toque para validar identidade.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sessão segura reiniciada.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensagem duplicada.</string>
@ -605,7 +597,6 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuar</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Não foi possível obter os registos do seu dispositivo. Alternativamente, pode utilizar o ADB para os obter.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Obrigado pela sua ajuda!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">A enviar</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">A publicar logs no gist...</string>
@ -651,7 +642,6 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">O Signal requer configurações MMS para transmitir média e mensagens de grupo através da sua operadora. O seu aparelho não disponibiliza essa informação, o que pode ocorrer em aparelhos bloqueados ou com configurações restritivas.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Para enviar média e mensagens de grupo, clique \'OK\' e complete as configurações pedidas. As configurações MMS da sua operadora geralmente podem ser encontradas procurando por \'operadora APN\'. Você só precisará fazer isto uma vez.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOQUEADO</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -764,7 +754,6 @@ falhou.
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chave de identidade pública</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Submeter registo de depuração</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Antevisão de média</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Todas as imagens</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Todas as imagens com %1$s</string>
@ -991,7 +980,6 @@ falhou.
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pressione para tornar Signal a sua applicação SMS por omissão.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">DEFINIR</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar as SMS do sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pressione para copiar as suas SMS para a base de dados TextSecure cifrada.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTAR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Habilitar mensagens e chamadas Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Melhore a sua experiência de comunicação.</string>

View file

@ -16,9 +16,6 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Şterge toate mesajele vechi acum?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Şterge</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Dezactivez parola?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Dezactivez ecranul de blocare pentru mesaje?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Dezactivează</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Anulare înregistrare</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Se dezabonează de la mesajele și apelurile Signal... </string>
@ -44,10 +41,11 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagine)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(locație)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nu pot găsi o aplicație pentru selecție media.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Camera</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Camera foto</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Imagine</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
@ -69,9 +67,7 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira in: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nelivrat</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Afișez datele securizate?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Aceste date au fost salvate într-o bază de date criptată. Din păcate, pentru a putea vizualiza datele cu ajutorul unui viewer de date extern, este necesar ca datele să fie temporar decriptate și salvate pe disc. Ești sigur că dorești acest lucru?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Eroare, mesajul pentru schimbul de chei este vechi.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Am recepționat un mesaj \"schimb de cheie\", tastați pentru a-l procesa.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s a ieșit din grup.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Apasă pentru detalii</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Apasă pentru revenirea la soluția ne-securizată</string>
@ -120,7 +116,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Sunteți sigur că doriți deblocarea acestui contact?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Deblochează</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care vrei să-l trimiți.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Cameră indisponibilă</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Camera foto indisponibilă</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nu se poate înregistra audio!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Eroare la trimiterea mesajului vocal...</string>
<!--ConversationFragment-->
@ -360,7 +356,6 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Numărul format nu suportă apeluri securizate!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Am înțeles</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Conectare prin Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Alegeţi ţara dumneavostră</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Trebuie sa specificati
codul dvs de tara</string>
@ -414,8 +409,6 @@ Verifică din nou dacă acesta este numărul tău! Suntem pe cale să-l verific
schimbul de chei este corupt </string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune de protocol invalidă.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru a-l procesa și afișa.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">S-au primit informații de identitate actualizate dar necunoscute. Apăsați pentru a valida identitatea.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sesiune securizată resetată.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mesaj duplicat.</string>
@ -502,7 +495,8 @@ Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru
<string name="attachment_type_selector__audio">Audio</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Contact</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Camera</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Camera foto</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Locație</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Parola veche</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Parola nouă</string>
@ -562,7 +556,6 @@ Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuă</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nu au putut fi obţinute log-urile pentru dispozitiv. Puteţi folosi în schimb ADB pentru a obţine log-urile.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Vă mulțumim pentru ajutor!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Se trimite</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Se trimit log-urile către gist...</string>
@ -609,7 +602,6 @@ Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Deblochează</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal are nevoie de setările MMS pentru a trimite media și mesaje pentru grupuri prin operatorul wireless. Acest dispozitiv nu oferă această informație, lucru care se poate întâmpla uneori pentru dispozitive blocate sau alte configurații restrictive.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Pentru a putea trimite mesaje multimedia cât și mesaje într-un grup, apăsați \'OK\' și completați setările solicitate. Setările MMS pentru operatorul dvs. pot fi găsite cautând după \'APN operatorul tău\'. Această operațiune este necesară o singură dată.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOCAT</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -701,7 +693,6 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Cheia de identitate publică</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Schimbă parola</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifică identitatea</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Trimite log-urile de depanare</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previzualizare media</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Toate imaginile</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Toate imaginile cu %1$s</string>
@ -919,7 +910,6 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet
<string name="reminder_header_sms_default_text">Atingeți pentru a seta Signal ca și aplicație SMS implicită.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">SETEAZĂ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importă SMS de sistem</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Atingeți pentru a copia mesajele SMS din telefon în baza de date criptată.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTĂ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activează mesaje și apeluri Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Actualizează-ți experiența ta de comunicare.</string>

View file

@ -23,8 +23,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Удалить</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Отключить парольную фразу?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Отключить пароль для просмотра сообщений?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Это сразу разблокирует Signal и уведомления о сообщениях.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Отключить</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Отмена регистрации</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Отменяем регистрацию в Signal...</string>
@ -53,6 +52,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(изображение)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(аудио)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(видео)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(Местоположение)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не найдено приложение для выбора медиа-файлов.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -80,9 +80,9 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">Истекает: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Не доставлено</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Просмотреть защищенный медиа-файл?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Этот медиа-файл хранится в зашифрованной базе данных. Чтобы просмотреть его через стороннее приложение, необходимо будет его временно расшифровать и записать на диск. Вы уверены, что хотите это сделать?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Этот медиа-файл хранится в зашифрованной базе данных. К сожалению, для просмотра файла через стороннее приложение, его необходимо временно расшифровать и записать на диск. Вы уверены, что хотите это сделать?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Ошибка: получено устаревшее сообщение обмена ключами.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Получено сообщение обмена ключами. Нажмите, чтобы его обработать.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Получено сообщение обмена ключами. Нажмите, чтобы его обработать.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s покинул группу.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Показать подробности</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Отправить незащищённым</string>
@ -405,7 +405,7 @@
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Вызываемый номер не поддерживает защищённые звонки!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Понятно</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Подключение к Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Подключение с Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Выберите страну</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Необходимо указать код страны</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Необходимо указать номер телефона</string>
@ -457,8 +457,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Получено сообщение обмена ключами для неверной версии протокола.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Получено сообщение с неизвестным личным ключом. Нажмите, чтобы обработать и показать его.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Получено сообщение с неизвестным личным ключом. Нажмите, чтобы обработать и показать его.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Получены новые, но неизвестные данные о личности. Нажмите, чтобы проверить.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Защищённый сеанс сброшен.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дубликат сообщения.</string>
@ -611,7 +610,7 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">продолжить</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не удается получить лог с вашего устройства. Вы можете воспользоваться для этого ADB.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не удается получить доступ к журналу отладки с вашего устройства. Вместо этого вы можете использовать ADB для получения журнала.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Спасибо за помощь!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Отправка</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Отправляем логи на gist...</string>
@ -659,7 +658,7 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Открыть</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Приложению Signal необходимо знать настройки MMS вашего сотового оператора, чтобы отправлять и получать мультимедийные и групповые сообщения. Ваше устройство не даёт доступа к этой информации — так иногда бывает, если в телефоне запрещена смена SIM-карты и в некоторых иных случаях.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Чтобы отправлять мультимедийные и групповые сообщения, нажмите «ОК» и настройте MMS. Это нужно сделать только один раз. Настройки для вашего оператора можно узнать в службе техподдержки или в интернете по запросу «ваш оператор APN».</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Чтобы отправлять мультимедийные и групповые сообщения, нажмите «ОК» и завершите необходимые настройки. Настройки MMS вашего оператора обычно можно найти по запросу «ваш оператор APN». Это нужно сделать только один раз.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ЗАБЛОКИРОВАН</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -760,7 +759,7 @@ SMS-подтверждения...
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Публичный ключ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Подтвердить личность</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Отправить лог отладки</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Отправить журнал отладки</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Предпросмотр медиа</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Все изображения</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Все изображения с %1$s</string>
@ -991,7 +990,7 @@ SMS-подтверждения...
<string name="reminder_header_sms_default_text">Нажмите, чтобы использовать Signal для всех SMS на устройстве.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">ОК</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Импортировать SMS из системы</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Нажмите, чтобы скопировать SMS с вашего устройства в зашифрованную базу данных.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Нажмите, чтобы скопировать SMS с вашего устройства в зашифрованную базу данных Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">ИМПОРТИРОВАТЬ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Включить звонки и сообщения Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Откройте для себя новый уровень общения.</string>

View file

@ -50,9 +50,7 @@ identitu tohto kontaktu.
<string name="ConversationItem_expires_s">Expirácia: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nedoručené</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Zobraziť zašifrované média?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Tento súbor bol uložený v zašifrovanej databáze. Bohužiaľ, pre otvorenie tohto súboru externým programom musí byť súbor dočasne zapísaný na disk v dešifrovanej podobe. Ste si naozaj istý, že si prajete pokračovať?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Chyba, bola prijatá správa zaseknutej výmeny kľúčov.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Prijal som správu vzájomnej výmeny kľúčov, kliknite pre spracovanie.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opustil/a skupinu.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Dotykom sem zobrazíte detaily.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Dotykom sem povolíte nezabezpečenú alternatívu.</string>
@ -266,8 +264,6 @@ vzájomnej výmeny kľúčov.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Bola prijatá správa s neznámou identou. Kliknite pre spracovanie a zobrazenie.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Bola prijatá aktualizované, ale neznáme identifikačné údaje. Dotykom potvrdíte idenitu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Zduplikuj správu.</string>
<!--ThreadRecord-->
@ -381,7 +377,6 @@ Bola prijatá správa s neznámou identou. Kliknite pre spracovanie a zobrazenie
<!--device_list_fragment-->
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nepodarilo sa získať logy z Vašeho zariadenia. Stále môžete použiť ADB na stiahnutie ladiacich logov.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Ďakujem za tvoju pomoc!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Posielanie</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Posielanie logov do gist...</string>
@ -414,7 +409,6 @@ Bola prijatá správa s neznámou identou. Kliknite pre spracovanie a zobrazenie
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odomkni</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Pre odosielanie multimédií a skupinových správ vyberte \'OK\' a preveďte potrebné nastavenia. Nastavenia MMS pre Vášho operátora sa väčšinou dajú nájsť zadaním \'Váš operátor APN\' do vyhľadávača na internete. Toto nastavenie je potrebné dokončiť iba prvykrát.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--- redphone_call_controls-->
@ -484,7 +478,6 @@ zlyhalo.
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Kľúč verejnej totožnosti</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmeň heslo</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Over totožnosť</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Odošli ladiaci log</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Všetky obrázky</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Všetky obrázky s %1$s</string>
<!--arrays.xml-->
@ -643,7 +636,6 @@ zlyhalo.
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Označ všetky prečítané</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_text">Ťuknutím nastavte Signal ako Vašu predvolenú SMS aplikáciu.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Dotykom sem môžete skopírovať SMS správy z Vašeho telefónu do zašifrovanej databázy.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vy</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Nepodarilo sa zobraziť náhľad pre tento obrázok</string>

View file

@ -23,8 +23,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Izbriši</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Izklopim geslo?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Izklopim zaklep zaslona za sporočila?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">S tem boste odklenili aplikacijo Signal in obvestila o sporočilih.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Onemogoči</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Odjava poteka</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Odjava od sporočil in klicev Signal...</string>
@ -53,6 +52,7 @@ Izklopim zaklep zaslona za sporočila?</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(slika)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(zvok)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokacija)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ne najdem aplikacije za izbor datotek.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -80,9 +80,9 @@ preveriti ta stik.</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Poteče: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ni dostavljeno</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Želite pogledati zavarovano datoteko?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ta datoteka je shranjena v kriptirani zbirki. Pregledovanje z zunanjim pregledovalnikom zaenkrat žal zahteva, da bo začasno dešifrirana in shranjena na disk. Ste prepričani, da želite to storiti?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Vsebina je spravljena v kriptirani zbirki. Za odpiranje z zunanjim pregledovalnikom mora biti začasno dešifrirana in prepisana v shrambo naprave. Ste prepričani, da želite nadaljevati?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Napaka, prejeto zastarelo sporočilo za izmenjavo ključev.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev. Za obdelavo kliknite.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Prejeta informacija o izmenjavi ključev. Kliknite za obdelavo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">Oseba %1$s je zapustila skupino.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Tapnite za več informacij</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tapni za prehod na nezavarovana sporočila</string>
@ -183,10 +183,10 @@ preveriti ta stik.</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Brisanje</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Brišem izbrane pogovore...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Pogovor arhiviran </item>
<item quantity="two">%d pogovora arhivirana</item>
<item quantity="few">%d pogovori arhivirani</item>
<item quantity="other">%d pogovorov arhiviranih</item>
<item quantity="one">Premaknjen v arhiv</item>
<item quantity="two">%d premaknjena v arhiv</item>
<item quantity="few">%d premaknjeni v arhiv</item>
<item quantity="other">%d premaknjenih v athiv</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">RAZVELJAVI</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
@ -405,7 +405,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Številka, ki ste jo klicali, ne podpira varnih klicev!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Razumem</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Poveži se s Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Poveži z aplikacijo Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Izberite svojo državo</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Navesti morate mednarodno kodo svoje države</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Navesti morate svojo telefonsko številko</string>
@ -454,8 +454,7 @@ Preverite, če je to zares vaša telefonska številka! Overili jo bomo s sporoč
sporočilo za izmenjavo ključev!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo in prikaz.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo in prikaz.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Prejet je bil nadgrajen identifikacijski ključ neznanega stika. Tapnite za potrditev istovetnosti.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Varna seja ponastavljena.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Podvojeno sporočilo.</string>
@ -608,7 +607,7 @@ Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo i
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">nadaljuj</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Ne morem zajeti podatkov iz vaše naprave. Sistemsko zabeležbo lahko zajamete tudi sami preko ADB.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Sistemski dnevnik vaše naprave ni dostopen. Za oddajo sistemske zabeležbe lahko uporabite ADB.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Hvala za pomoč!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Oddajam</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Pošiljam sistemske zabeležbe na Gist...</string>
@ -656,7 +655,7 @@ Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo i
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odkleni</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Za pošiljanje vešpredsatvnostnih in skupinskih sporočil potrebuje aplikacija Signal nastavitve MMS vašega mobilnega operaterja. Teh podatkov ni moč pridobiti iz vaše naprave, kar je značilno za zaklenjene naprave in druge omejene konfiguracije. </string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Za pošiljanje večpredstavnostnih in skupinskih sporočil kliknite \'OK\' in vnesite potrebne podatke. Nastavitve MMS za vašo napravo najdete pod \'APN operaterja\'. Podatke morate vnesti samo enkrat.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Za pošiljanje večpredstavnostnih in skupinskih sporočil kliknite \'OK\' in vnesite potrebne podatke. Nastavitve MMS za vašega operaterja lahko najverjetneje najdete z iskanjem po spletu. Podatke morate vnesti samo enkrat.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKIRAN</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -927,7 +926,7 @@ bila uspešna.</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Slika stika</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Alarm za napako</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Premaknjeno v arhiv</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arhivirano</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nov pogovor</string>
<!--conversation_secure_verified-->
@ -982,7 +981,7 @@ bila uspešna.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Z dotikom nastavite Signal za privzeto aplikacijo SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">NASTAVI</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Uvoz iz sistemske zbirke sporočil SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tapnite za prenos sporočil SMS iz vašega telefona v šifrirano zbirko.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tapnite za kopiranje SMS sporočil iz telefona v kriptirano zbirko aplikacije Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">UVOZI</string>
<string name="reminder_header_push_title">Vklopi sporočila in klice Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Izboljšajte kvaliteto svoje komunikacije!</string>

View file

@ -21,8 +21,6 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Обриши</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Да искључим лозинку?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Да искључим екран закључавања за поруке?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Искључи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Одјављујем</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Одјављујем се са порука и позива преко Сигнала...</string>
@ -51,6 +49,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(слика)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(звук)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(видео)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(локација)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Нема апликације за избор медијума.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -81,9 +80,8 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">Истиче: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Није испоручена</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Приказати обезбеђени медијум?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Овај медијум је уписан у шифровану базу података. Да бисте га приказали у спољашњем прегледачу садржаја потребно је податке привремено дешифровати и уписати на диск. Желите ли заиста да то урадите?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Грешка, примљена је застарела порука размене кључева.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Примљена порука размене кључева, додирните за обраду.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Примљена порука размене кључева, тапните за обраду.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s напусти групу.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Тапните за детаље</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Тапните за необезбеђену одступницу</string>
@ -404,7 +402,7 @@
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Број који сте бирали не подржава безбедне позиве!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Важи</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Повежите се са Сигналом</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Повежите се на Сигнал</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Изаберите вашу државу</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Морате да наведете кôд
ваше државе</string>
@ -459,8 +457,7 @@
порука размене кључа!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Примљена је порука размене кључа за неисправно издање протокола.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Примљена је порука непознатог кључа идентификације. Кликните за обраду и приказ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Примљена је порука непознатог кључа идентификације. Тапните за обраду и приказ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Примљени су ажурирани али непознати подаци идентитета. Додирните за оверу идентитета.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Безбедна сесија је ресетована.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Порука дупликат.</string>
@ -613,7 +610,6 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">настави</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не могу да дохватим дневник са вашег уређаја. Можете да искористите АДБ да бисте добавили дневник исправљања грешака.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Хвала вам на помоћи!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Шаљем</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Отпремам дневник на гист…</string>
@ -660,7 +656,6 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Откључај</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Сигнал захтева ММС поставке да би испоручио мултимедијалне и групне поруке преко вашег оператера. Ваш уређај не даје ове податке, што повремено важи за закључане уређаје и друге ограничавајуће конфигурације.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Да бисте слали мултимедијалне и групне поруке додирните „У реду“ и попуните захтеване поставке. ММС поставке за вашег оператера углавном можете наћи претрагом „мој оператер APN“. Ово треба да урадите само једном.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">БЛОКИРАН</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -760,7 +755,7 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Јавни кључ идентитета</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Измена лозинке</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Овера идентитета</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Слање дневника исправљања грешака</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Пошаљи дневник исправљања грешака</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Преглед медијума</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Све слике</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Све слика са %1$s</string>
@ -989,7 +984,6 @@
<string name="reminder_header_sms_default_text">Тапните да поставите Сигнал за подразумевану апликацију за СМС.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">ПОСТАВИ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Увези системске СМС</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Тапните да копирате СМС поруке са вашег телефона у шифровану базу.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">УВЕЗИ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Омогућите поруке и позиве преко Сигнала</string>
<string name="reminder_header_push_text">Побољшајте комуникацију.</string>

View file

@ -19,8 +19,6 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Radera</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Ta bort lösenordsfras?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Stäng av låsskärm för meddelanden?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Inaktivera</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrering</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerar från Signal-meddelanden och samtal...</string>
@ -47,6 +45,7 @@ Stäng av låsskärm för meddelanden?</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(bild)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ljud)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(plats)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Kan ej hitta app för att välja media.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -75,9 +74,7 @@ verifiera denna kontakt.</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Går ut: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Inte levererad</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Visa skyddad fil?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Denna fil har lagrats i en krypterad databas. För att öppna den med en extern visare behöver informationen tyvärr tillfälligt dekrypteras och skrivas till disken. Är du säker på att du vill göra detta?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Ett fel uppstod. Mottog ett gammalt meddelande för nyckelutbyte.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Tog emot meddelande för nyckelutbyte, tryck för att behandla.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har lämnat gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Tryck för detaljer</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tryck för oskyddad fallback</string>
@ -386,7 +383,6 @@ som inte finns i säkerhetskopian.</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Numret du ringde har inte stöd för säkra röstsamtal!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Uppfattat</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Anslut med Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Välj ditt land</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Du måste ange din landskod</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Du måste ange ditt telefonnummer</string>
@ -435,8 +431,6 @@ Dubbelkolla att det här är ditt nummer! Vi ska nu verifiera det med ett SMS.</
för nyckelutbyte!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och visa.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Mottagit uppdaterad men okänd identitetsinformation. Klicka för att bekräfta identitet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Säker session nollställd.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicerat meddelande.</string>
@ -589,7 +583,6 @@ Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och vis
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">fortsätt</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunde inte plocka loggarna från din enhet, men du kan använda ADB för att hämta debugloggarna istället.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Tack för din hjälp!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Skickar</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Skickar loggar till gist...</string>
@ -635,7 +628,6 @@ Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och vis
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås upp</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal kräver MMS-inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobiloperatör. Din enhet gör inte den här informationen tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">För att skicka medie- och gruppmeddelande, klicka \'OK\' och fyll i de begärda inställningarna. MMS-inställningarna för din operatör kan generellt hittas genom att söka efter \'din operatör APN\'. Du behöver bara göra det här en gång.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOCKERAD</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -730,7 +722,6 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publik identitetsnyckel</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ändra lösenord</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifiera identiteten</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Skicka in loggarna</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Mediaförhandsgranskning</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Alla bilder</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Alla bilder med %1$s</string>
@ -780,10 +771,16 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ändra lösenord</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Ändra ditt lösenord</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktivera lösenordsfras</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lås Signal och meddelandenotifikationer med ett lösenord</string>
<string name="preferences__screen_security">Skärmsäkerhet</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blockera skärmdumpar i Senaste-listen samt inuti appen</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lås Signal automatiskt efter angivet intervall av inaktivitet.</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Inaktivitetsperiod för lösenord</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Tidsintervall för inaktivitet</string>
<string name="preferences__notifications">Aviseringar</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Slå på meddelandeaviseringar</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Avisering om nya kontakter</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Visa notifiering för nya kontakter i Signal</string>
<string name="preferences__led_color">Färg på ljusindikator</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Okänd</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Blinkmönster på ljusindikator</string>
@ -939,12 +936,18 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
<string name="text_secure_normal__help">Hjälp</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Din version av Signal är urgammal</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Din version av Signal upphör om 1 dag. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen.</item>
<item quantity="other">Din version av Signal upphör om %d dagar. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Din version av Signal kommer att gå ut idag. Tryck för att uppdatera till senaste versionen.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Din version av Signal har gått ut!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Meddelanden kommer inte längre att kunna skickas. Tryck för att uppdatera till senaste versionen.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">UPPDATERA</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Använd som standardapp för SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tryck för att göra Signal till din standardapp för SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">STÄLL IN</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importera systemets SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tryck för att kopiera din telefons SMS-meddelanden till dess krypterade databas.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTERA</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktivera Signalmeddelanden och samtal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Uppgradera din kommunikationsupplevelse.</string>

View file

@ -64,9 +64,7 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">காலாவதி நேரம்: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">விநியோகிக்கப்படவில்லை</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">பாதுகாப்பான ஊடகத்தை காணலாமா? </string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">இந்த ஊடகம் ஒரு மறையாக்கப்பட்ட கோப்பில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது. துரதிர்ஷ்டவசமாக, ஒரு ஊடகத்தை பார்வையிடும் புற பயன்பாட்டில் அதை காண, தற்காலிகமாக மறைவிலக்கப்பட்டு, வட்டில் சேமிக்கப்படவேண்டும். இதை நீங்கள் செய்யவிரும்ப உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">பிழை, நாளான சாவிப்பரிமாற்ற செய்தி பெறப்பட்டது.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">சாவிபரிமாற்ற செய்தி பெறப்பட்டது, செயல்படுத்த கிளிக்செய்க.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s இந்தக் குழுவை விட்டு விலகினார்.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">விவரங்களுக்கு தொடவும்</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">பாதுகாப்பற்ற குறைவடைந்த வழிக்கு தொடவும்</string>
@ -336,8 +334,6 @@
செய்தி பெறப்பட்டது!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
செல்லுபடியாகாத நெறிமுறைக்கு சாவிபரிமாற்ற செய்தி பெறப்பட்டது.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
அறியப்படாத அடையாளச்சாவியுடன் செய்தி பெறப்பட்டது. செயல்படுத்தி காட்ட கிளிக் செய்யவும்.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">மேம்படுத்தப்பட்ட ஆனால் தெரியாத அடையாளத்தகவல் பெறப்பட்டது. அடையாளத்தை சரிபார்க்க தொடவும்.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">நகல் செய்தி.</string>
<!--ThreadRecord-->
@ -470,7 +466,6 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">தொடர்</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">உங்கள் சாதனத்தில் இருந்து பதிவுகளை பெறமுடியவில்லை. இதற்கு பதிலாக சரிசெய்வதற்கான பதிவுகளை ADB பயன்படுத்தி பெற முடியும்.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">உங்கள் உதவிக்கு நன்றி!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">சமர்பிப்பிக்கப்படுகிறது</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">பதிவுகள் Gist-க்கு பதிவேற்றப்படுகிறது...</string>
@ -506,7 +501,6 @@
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">திற</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">ஊடக மற்றும் குழு செய்திகளை அனுப்புவதற்கு, சரி கிளிக் செய்தபின் கோரிய அமைப்புகள் உள்ளிட்டு முடிக்கவும். உங்கள் தொலைபேசி சேவையின் MMS அமைப்புகளை நீங்கள் \'தொலைபேசிசேவை APN\' என இணைய தேடல் செய்வதன் மூலம் பெறலாம். நீங்கள் இதை ஒருமுறை மட்டுமே செய்ய வேண்டும்.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">முடக்கப்பட்ட</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -578,7 +572,6 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">பொது அடையாளச் சாவி</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">அடையாளத்தை சரிபார்</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">பிழைத்திருத்த பதிவுகளை சமர்ப்பி</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">அனைத்து படங்கள்</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">%1$s உடன் உள்ள அனைத்து படங்கள்</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">செய்தி விவரங்கள்</string>
@ -748,7 +741,6 @@
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_button">புதுப்பிக்கப்படுத்துதல்</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">பொறுத்து</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">மறையாக்கப்பட்ட கோப்பினுள் உங்கள் தொலைபேசியின் SMS-செய்திகளை நகலெடுக்க, தட்டவும்.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">இறக்குமதி</string>
<string name="reminder_header_push_button">இயங்கச் செய்</string>
<string name="reminder_header_invite_title">சமிக்ஞைக்கு அழை</string>

View file

@ -16,18 +16,17 @@
<item quantity="other">Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %d mesaja kadar kırpar.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Sil</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Parolayı etkisizleştir?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Etkisizleştir</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Parolayı devre dışı bırak?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Bu işlem Signal ve mesaj bildirimleri kilidini kalıcı olarak açacak.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Devre dışı bırak</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Kayıt siliniyor</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal mesajları ve aramalarından kaydınız siliniyor...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal mesajlarını ve aramalarını etkisizleştir?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Sunucudaki kaydınızı silerek Signal mesajlarını ve aramalarını etkisizleştirin. Bu özellikleri gelecekte yeniden kullanabilmeniz için telefon numaranızı tekrar kaydetmeniz gerekir.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal mesajlarını ve aramalarını devre dışı bırak?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Sunucudaki kaydınızı silerek Signal mesajlarını ve aramalarını devre dışı bırakın. Bu özellikleri gelecekte yeniden kullanabilmeniz için telefon numaranızı tekrar kaydetmeniz gerekir.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Sunucu bağlantı hatası!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Etkinleştirildi</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Etkin</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Varsayılan SMS uygulamanızı değiştirmek için dokunun</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Etkisizleştirildi</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Devre dışı</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Signal\'i varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokunun</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ık</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">ık</string>
@ -44,8 +43,9 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(resim)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ses)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(konum)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Seçtiğiniz medya için bir uygulama bulunamadı.</string>
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Medyayı seçmek için bir uygulama bulunamıyor.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Kamera</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Resim</string>
@ -59,7 +59,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Gelen arama</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Tanımlama anahtarı %1$s değişti. Bunun anlamı birisi senin iletişimini kesmeye çalışıyor, veya %2$s Signal\'i tekrardan yükledi ve şimdi yeni bir tanımlama anahtarı var.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">%1$s için tanımlama anahtarı değişti. Bunun anlamı birisi senin iletişimini kesmeye çalışıyor, veya %2$s Signal\'i tekrardan yükledi ve şimdi yeni bir tanımlama anahtarı var.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bu kişiyi doğrulamak isteyebilirsiniz.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Kabul et</string>
<!--ContactsDatabase-->
@ -70,15 +70,15 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Geçerlilik süresi: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Gönderilemedi</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Güvenli medyayı görüntüle?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Bu medya şifrelenmiş bir veritabanında saklanmıştır. Bu içeriği farklı bir dış oynatıcı ile görmek istiyorsanız, ne yazık ki verilerinizin şifresi geçici olarak açılacak ve diske yazılacaktır. Bunu yapmak istediğinize emin misiniz?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Bu medya şifrelenmiş bir veri tabanında saklanmıştır. Bu içeriği farklı bir içerik görüntüleme uygulamasıyla açmak istiyorsanız maalesef verinin şifresi geçici olarak açılacak ve belleğe yazılacaktır. Bunu yapmak istediğinize emin misiniz? </string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Hata, bozuk anahtar takas mesajı alındı.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Anahtar takas mesajı alındı, işlemek için tıklayın.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Anahtar takas mesajı alındı, işlemek için dokunun.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s gruptan ayrıldı.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Ayrıntılar için dokunun</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Güvensize geri dönmek için dokunun</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Şifrelenmemiş SMS\'e geri dönülsün mü?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Şifrelenmemiş MMS\'e geri dönülsün mü?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Bu mesaj alıcının artık Signal kullanıcısı olmaması nedeni ile şifrelenmiş olarak <b>gönderilemez</b>. \n\nGüvensiz mesaj gönderilsin mi?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Bu mesaj alıcının artık Signal kullanıcısı olmaması nedeniyle şifrelenmiş olarak <b>gönderilemez</b>. \n\nGüvensiz mesaj gönderilsin mi?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Bu medyayı açabilen bir uygulama bulunamadı.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Güvenli oturumu sıfırla?</string>
@ -195,7 +195,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure ve RedPhone artık tek bir özel haberleşme uygulaması \"Signal\"</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Signal\'e hoşgeldiniz!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure\'un adı artık Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure ve RedPhone artık tek bir uygulama: \"Signal\". Keşfetmek için hafifçe dokunun.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure ve RedPhone artık tek bir uygulama: Signal. Keşfetmek için dokunun.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Dışa Aktar</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Metni dışa aktar?</string>
@ -208,14 +208,14 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?</string>
<string name="ExportFragment_success">Başarılı!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Kalıcı Signal haberleşme hatası!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal Google Play Servislerine kayıt olamadı. Signal mesajları ve aramaları etkisizleştirildi, Lütfen Ayarlar &gt; Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal Google Play Servislerine kayıt olamadı. Signal mesajları ve aramaları devre dışı bırakıldı, Lütfen Ayarlar &gt; Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin.</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Yeni grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Grubu güncelle</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Grup adı</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Yeni MMS grubu</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Signal gruplarını desteklemeyen bir kişiyi seçtiniz, bu nedenle bu grup MMS olacaktır.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Signal mesajları ve aramaları için kayıtlı değilsiniz, bundan dolayı Signal grupları etkisizleştirildi. Lütfen Ayarlar &gt; Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Signal mesajları ve aramaları için kayıtlı değilsiniz, bundan dolayı Signal grupları devre dışı bırakıldı. Lütfen Ayarlar &gt; Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Grup yaratılmasına engel olan beklenmedik bir hata oluştu.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Grubunuzda en az bir kişi olmalıdır.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Grubunuzun üyelerinden birinin doğru okunamayan bir numarası var. Lütfen numarayı düzeltiniz veya kişiyi siliniz ve tekrar deneyiniz.</string>
@ -223,7 +223,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Grup yarat</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s yaratılıyor…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Güncelleniyor %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Signal kullanıcısı olmadıkları için eklenemediler %1$s.</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">%1$s Signal kullanıcısı olmadığı için eklenemedi.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Grup ayrıntıları yükleniyor...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Zaten gruptasınız.</string>
<!--GroupMembersDialog-->
@ -238,8 +238,8 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?</string>
<string name="ImportFragment_cancel">İptal</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Şifrelenmiş yedek yeniden yüklensin mi?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Şifreli bir yedeği geri yüklemek tamamen mevcut anahtarların, tercihlerin ve mesajların yerini alacak. Bu işlem uygulamanın bütün verilerini silip, yedekteki verileri geri yükleyecektir. </string>
<string name="ImportFragment_restore">Yeniden yükle</string>
Şifreli bir yedeği geri yüklemek mevcut anahtarların, tercihlerin ve mesajların yerini tamamen alacak. Bu işlem uygulamanın bütün verilerini silip, yedekteki verileri geri yükleyecektir. </string>
<string name="ImportFragment_restore">Geri yükle</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Şifresiz metin yedeği içe aktarılsın mı?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Bu işlem mesajları bir metin yedeğinden geri yükleyecektir. Daha önce bu işlemi yaptıysanız mesajların tekrarlanmasına sebep olacaktır.</string>
<string name="ImportFragment_importing">İçe aktarılıyor</string>
@ -247,10 +247,10 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Şifresiz metin yedeği bulunamadı!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Yedek içe aktarımında hata!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">İçe aktarma tamamlandı!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Yeniden yükleniyor</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Şifrelenmiş yedek yeniden yükleniyor...</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Geri yükleniyor</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Şifrelenmiş yedek geri yükleniyor...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Şifrelenmiş yedek bulunamadı!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Yeniden yükleme tamamlandı!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Geri yükleme tamamlandı!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Sesli mesaj kaydetmek için dokun ve basılı tut, göndermek için bırak</string>
<!--InviteActivity-->
@ -343,8 +343,8 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Bu kişinin engellemesini kaldır?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Bu kişinin engelini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Engeli kaldır</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Etkinleştirildi</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Etkisizleştirildi</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Etkin</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Devre dışı</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Cevap veriliyor</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Arama sonlandırılıyor</string>
@ -367,7 +367,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Aradığınız numara güvenli ses sistemini desteklemiyor!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Anladım</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Signal ile bağlan</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Signal\'le iletişim kur</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Ülkenizi seçin</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Ülke kodunuzu
girmelisiniz
@ -422,8 +422,7 @@ Numaranızı ikinci kez kontrol ediniz! Numaranızı bir SMS ile doğrulamak üz
mesajı alındı!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntülemek için tıklayın.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren mesaj alındı. Anahtarı işlemek ve mesajı görüntülemek için dokunun.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Güncellenmiş fakat bilinmeyen bir kimlik bilgisi alındı. Kimlik doğrulaması için dokunun.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Güvenli oturumu sıfırla.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Yinelenen ileti.</string>
@ -576,7 +575,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">devam</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Cihazınızdaki loglara erişilemedi. Hata ayıklama loglarını almak için ADB kullanabilirsiniz.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Cihazınızda bulunan log kayıtları okunamadı. ADB kullanarak log kayıtlarına erişim sağlayabilirsiniz.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Yardımınız için teşekkürler!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Gönderiliyor</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Loglar gönderiliyor...</string>
@ -606,8 +605,8 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<string name="message_recipients_list_item__resend">YENİDEN GÖNDER</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Telefonunuz için manuel MMS ayarları gerekmektedir.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Etkinleştirildi</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Etkisizleştirildi</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Etkin</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Devre dışı</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Ayarlanmamış</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Girilen metin geçerli bir URI değil</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Girilen metin geçerli bir sunucu değil</string>
@ -621,14 +620,14 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Kilidi aç</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal medya ve grup mesajlarının kablosuz taşıyıcı aracılığıyla taşıyabilmesi için MMS ayarlarının yapılmasını gerektirir. Cihazınız bu bilgiyi sağlamamaktadır. Bu durum bazen kilitli veya diğer kısıtlı yapılandırılmış cihazlar için geçerli olabilmektedir.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Medya veya grup mesajları gönderebilmek için \'Tamam\' a tıklayınız ve istenen ayarları tamamlayınız. Taşıyıcınızın MMS ayarları genellikle \'taşıyıcı APN\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Medya veya grup mesajları gönderebilmek için \'Tamam\' seçeneğine dokunup istenen ayarları tamamlayınız. Taşıyıcınızın MMS ayarları genellikle \'taşıyıcı MMS\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ENGELLİ</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Sohbeti sessize al</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Bu sohbet için bildirimleri etkisizleştir</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Bu sohbet için bildirimleri devre dışı bırak</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Bildirim sesi</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Titreş</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Titreşim</string>
<string name="recipient_preferences__block">Engelle</string>
<string name="recipient_preferences__color">Renk</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Bu kişi için renk</string>
@ -719,7 +718,7 @@ başarısız.</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Kimlik anahtarım</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Parolayı değiştir</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Kimliği doğrula</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Hata ayıklama kayıtlarını gönder</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Hata ayıklama günlüğünü gönder</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Medya önizleme</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Tüm resimler</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">%1$s ile tüm resimler</string>
@ -728,7 +727,7 @@ başarısız.</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arşivlenmiş sohbetler</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">İçe / Dışa Aktar</string>
<string name="arrays__import_export">İçe/Dışa Aktar</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Kimlik anahtarınız</string>
<string name="arrays__use_default">Varsayılanı kullan</string>
<string name="arrays__use_custom">Özelleştirilmiş kullan</string>
@ -738,8 +737,8 @@ başarısız.</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 günlüğüne sustur</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">1 yıllığına sustur</string>
<string name="arrays__settings_default">Varsayılan ayarlar</string>
<string name="arrays__enabled">Etkinleştirildi</string>
<string name="arrays__disabled">Etkisizleştirildi</string>
<string name="arrays__enabled">Etkin</string>
<string name="arrays__disabled">Devre dışı</string>
<string name="arrays__name_and_message">İsim ve mesaj</string>
<string name="arrays__name_only">Yalnızca isim</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">İsim veya mesaj yok</string>
@ -797,8 +796,8 @@ başarısız.</string>
<string name="preferences__three_times">Üç kez</string>
<string name="preferences__five_times">Beş kez</string>
<string name="preferences__ten_times">On kez</string>
<string name="preferences__vibrate">Titreş</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Bildirimde de titreş</string>
<string name="preferences__vibrate">Titreşim</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Bildirimler için titreş</string>
<string name="preferences__minutes">dakika</string>
<string name="preferences__hours">saat</string>
<string name="preferences__green">Yeşil</string>
@ -852,7 +851,7 @@ başarısız.</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Otomatik medya indirme</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Mesaj kırpma</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Sistem emojilerini kullan</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal\'in dahili emoji desteğini etkisizleştir</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal\'in dahili emoji desteğini devre dışı bırak</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -942,9 +941,9 @@ başarısız.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">GÜNCELLEŞTİR</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Varsayılan SMS uygulaması olarak ayarla</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Signal\'i varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokunun.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">Belirle</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">BELİRLE</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Sistem SMS\'lerini içe aktar</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Telefonunuzdaki SMS mesajlarınızı, şifrelenmiş veritabanına aktarmak için dokunun.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Telefonunuzda bulunan SMS mesajlarını Signal\'in şifrelenmiş veritabanına kopyalamak için dokunun.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">İÇE AKTAR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal mesajlarını ve aramalarını etkinleştir</string>
<string name="reminder_header_push_text">İletişim deneyiminizi yükseltin.</string>

View file

@ -17,9 +17,6 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Xóa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Tắt cụm từ mật khẩu?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Tắt khóa màn hình cho tin nhắn?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Tắt</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Tháo gỡ đăng ký</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Đang huỷ đăng ký với tin nhắn và cuộc gọi Signal...</string>
@ -46,6 +43,7 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(hình)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(âm thanh)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(vị trí)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Không tìm thấy ứng dụng để chọn dữ liệu truyền thông.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -78,9 +76,7 @@ chặn cuộc hội thoại của bạn hoặc chỉ đơn giản là %2$s đã
<string name="ConversationItem_expires_s">Hết hạn: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Không đưa tin được</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Xem dữ liệu truyền thông bảo mật?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Dữ liệu truyền thông này được lưu trữ trong cơ sở dữ liệu có mã hóa. Tuy nhiên để xem nó bằng một ứng dụng khác đòi hỏi dữ liệu được giải mã tạm thời và chép vào ổ đĩa. Bạn có chắc là muốn làm điều này?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Có lỗi, nhận thông tin cũ về trao đổi chìa khóa</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Nhận thông tin trao đổi chìa khóa, bấm để tiếp tục.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s đã rời khỏi nhóm.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Nhấn để biết chi tiết</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Nhấn để trở lại dạng không bảo mật</string>
@ -384,7 +380,6 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Số điện thoại vừa rồi không hỗ trợ cuộc gọi bảo mật!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Đã nhận được</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Kết nối với Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Chọn quốc gia bạn</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Bạn phải cho biết
mã số quốc gia bạn</string>
@ -440,8 +435,6 @@ mã số quốc gia bạn</string>
trao đổi chìa khóa bị hỏng!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không hợp lệ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý và hiển thị.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Nhận được cập nhật nhưng không rõ thông tin danh tính. Nhấn vào để kiểm nhận danh tính.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Đã tái thiết lập phiên bảo mật.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Tin nhắn trùng lập.</string>
@ -594,7 +587,6 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">tiếp tục</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Không lấy được ký sự từ thiết bị của bạn. Thay vào đó, bạn có thể dùng ADB để lấy ký sự dò lỗi (debug).</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Cám ơn sự trợ giúp của bạn!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Đang nộp</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Gửi ký sự lên gist...</string>
@ -640,7 +632,6 @@ Phục hồi sao lưu Signal đã mã khóa từng xuất ra trước đó</stri
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Mở khóa</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal cần cài đặt MMS để chuyển dữ liệu truyền thông và các tin nhắn nhóm thông qua nhà mạng không dây. Thiết bị của bạn không cung cấp đầy đủ các thông tin này, đôi khi là do thiết bị đã bị khoá và các quy định nghiêm ngặt khác.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Để gửi tin nhắn đa phương tiện hoặc tin nhắn nhóm, bấm \'OK\' và hoàn tất các thiết đặt cần thiết. Thiết đặt MMS cho nhà mạng di động có thể tìm thấy bằng cách tìm \'your carrier APN\'. Bạn chỉ cần làm bước này một lần.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BỊ CHẶN</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -751,7 +742,6 @@ SMS thất bại.
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chìa khóa danh tính công cộng</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Đổi cụm từ mật khẩu</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Kiểm chứng danh tính</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Nộp ký sự dò lỗi</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Xem trước tệp đa phương tiện</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Tất cả hình ảnh</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Tất cả hình ảnh với %1$s</string>
@ -978,7 +968,6 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
<string name="reminder_header_sms_default_text">Chạm để đặt Signal làm ứng dụng SMS mặc định.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">THIẾT LẬP</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Nhập SMS hệ thống</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Nhấn để sao chép tin nhắn SMS trong điện thoại vào cơ sở dữ liệu mã hóa.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">NHẬP</string>
<string name="reminder_header_push_title">Bật tin nhắn và cuộc gọi Signal?</string>
<string name="reminder_header_push_text">Nâng tầm trải nghiệm giao tiếp.</string>

View file

@ -17,8 +17,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">删除</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">禁用密码?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
为信息禁用锁屏?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">这将会永久性的解锁暗号和消息通知。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">禁用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">反注册</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">正在注销来自暗号的信息和呼叫…</string>
@ -44,6 +43,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(图片)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(音频)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(视频)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(位置)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">无法找到用于选择媒体的应用。</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -73,9 +73,9 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">到期: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">未送达</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">查看安全媒体?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">该媒体已经被存储在加密数据库中,但是当您使用外部查看器查看该媒体时需要将不加密的副本临时保存在磁盘上,您希望这样做吗?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">此媒体已经被存储在加密的数据库中。不幸的是,如果需要使用外部查看器来查看的话,则必须要临时解密并保存在外部存储。您确定要这么做吗?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">错误,收到旧密钥交换消息。</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">已经收到密钥交换信息,点击并处理。</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">已收到密钥交换信息,点击以开始处理。</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s 已经离开了该群组。</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">点击查看详情</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">点击退回不安全的通信</string>
@ -430,8 +430,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">收到损坏的密钥
交换消息!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">接收到的密钥交换信息来自不正确的协议版本。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
收到的消息来自未知的身份密钥,点击将处理并显示。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">接收到来自未知密钥身份的信息。点击以处理或显示。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">已经收到更新,但是无法确认身份信息。点击并验证身份。</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">安全会话已重设。</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">重复的信息。</string>
@ -584,7 +583,7 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">继续</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">无法获取您设备上的日志不过您仍然可以以ADB方式来获得您的调试日志。</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">无法在您的设备上读取日志。您仍然可以使用 ADB 来获得调试日志。</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">感谢!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">正在提交</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">正在将日志发布到 gist …</string>
@ -629,7 +628,7 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">解锁</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">暗号需要通过运营商获取您的彩信设置才能接受彩信或组播信息,但是您的设备没有这些信息,可能是由于设备被锁定或者访问受到限制。</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">想发送多媒体和组播信息,需点击“好”来完成所需的设置。您可以通过搜索“您的运营商 APN”如百度谷歌中国移动 APN来获取这些信息。通常您只需要设置一次。</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">要发送媒体和群组消息,点击“好”并完成所需的设置。此彩信设置将会通过搜索您的运营商信息来完成。此设置只会要求您进行一次。</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">已屏蔽</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -957,7 +956,7 @@
<string name="reminder_header_sms_default_text">触击以将暗号标记为默认的短信应用</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">设置</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">导入系统短信</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">点击将手机中的短信息复制到 TextSecure 的加密的数据库中。</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">点击以复制您手机中的短信息到暗号的加密数据库中。</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">导入</string>
<string name="reminder_header_push_title">启用暗号信息和呼叫</string>
<string name="reminder_header_push_text">升级您的通讯体验</string>

View file

@ -8,12 +8,15 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">目前: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">您還沒有建立密碼!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="other">每個對話中有 %d 個訊息</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">刪除\"全部\"的舊訊息?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="other">這將會立即裁剪所有對話至 %d 最新訊息。</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">刪除</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">停用密碼嗎?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
訊息來時停用螢幕鎖?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">停用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">取消註冊</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">取消註冊Signal訊息與通話...</string>
@ -29,6 +32,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">%1$s 則簡訊,%2$s 則MMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">密碼 %1$s熒幕安全性 %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">主題 %1$s語言 %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
@ -37,14 +42,15 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(圖片)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(音訊)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(影片)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(位置)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">找不到合適的應用來選擇媒體檔案。</string>
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">找不到合適的應用程式來選擇媒體檔案。</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">相機</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture"></string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture"></string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">影片</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">音訊</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">絡人資訊</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">絡人資訊</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">播放音訊時出現錯誤!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
@ -53,7 +59,7 @@
<string name="CallScreen_Incoming_call">來電</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">當前 %1$s 的識別金鑰已經改變。這可能是由於有人嘗試破解您和對方的通信,也可能是有 %2$s 重裝了Signal然後產生了新的識別金鑰。</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">您想要對這名絡人
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">您想要對這名絡人
進行認證嗎?</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">接受</string>
<!--ContactsDatabase-->
@ -63,32 +69,29 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">訊息大小: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">於: %s 後過期</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">未送達</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">檢視保全的媒體檔案?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">由於這個媒體檔案已被加密。如果要用外部的媒體瀏覽APP來開啟檢視它則需將其解密並儲存至未加密的空間。您確定要這樣做嗎</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">檢視安全的媒體檔案?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">錯誤,收到的是過期的金鑰交換訊息。</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">接收到金鑰交換訊息,按一下開始更新。</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s 已經離開群組。</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">點選查看詳情</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">點選撤回為保全的通信</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">撤回未加密的手機簡訊?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">撤回未加密的多媒體簡訊?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">
由於對方已經不再是Signal的使用者當前消息<b>不會</b>被發送。\n\n發送不加密的資料</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">找不到合適的應用來開啟媒體檔案。</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">輕觸查閱詳情</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">輕觸回收不安全的通訊</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">回收未加密的手機簡訊?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">回收未加密的多媒體訊息?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">由於對方已經不再是Signal的使用者當前訊息<b>不會</b>被加密。\n\n傳送不加密的訊息</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">找不到合適的應用程式來開啟媒體檔案。</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">置安全連線</string>
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">設安全工作階段</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">該選項將會有助於解決您在對話中遇到的加密問題。您的訊息將被保留。</string>
<string name="ConversationActivity_reset"></string>
<string name="ConversationActivity_reset"></string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">刪除對話?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">這將會永久性地刪除對話中的所有訊息。</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">增加附件檔案</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">選擇絡人資訊</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">選擇絡人資訊</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">撰寫訊息</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">抱歉,無法成功設定您指定的附件檔案</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">您選擇的GIF檔案過大</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">抱歉,選擇的影片超過了大小限制(%1$skB)</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">抱歉,選擇的音訊超過了大小限制(%1$skB)</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">收件人並不是一個有效的 手機門號 或 email 位址!</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">收件人並不是一個有效的 手機門號 或 Email 地址!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">訊息內容是空的!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">群組成員</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">群組聊天</string>
@ -97,27 +100,27 @@
<item quantity="other">%d 成員</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">草稿已存</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">無效的絡人!</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">無效的絡人!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">不支援的通話</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">您使用的裝置看來不支援撥號通話功能。</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">離開群組?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">您確定要離開此群組?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">不安全的簡訊</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">不安全的MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">不安全的多媒體訊息</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">讓我們切換到 Signa %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">讓我們使用這聊天:%1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">離開群組時遇到錯誤...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">多媒體簡訊不被支持</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">此訊息無法發送,因爲您的運營商不支持多媒體簡訊</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">多媒體訊息不被支援</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">此訊息無法傳送,因為您的業者不支援多媒體訊息</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">請選擇聯絡人</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">解除封鎖?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">您確定要解除封鎖此聯絡人嗎?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">接觸封鎖</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">解除封鎖</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">當前訊息的附件類型已經超越大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">攝像頭不可用</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">無法錄音!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">送語音訊息時出現錯誤...</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">送語音訊息時出現錯誤...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">訊息細節</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">傳送狀態: %1$s\n已傳送/已接收: %2$s</string>
@ -128,16 +131,16 @@
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="other">這將會永久性地刪除所有 %1$d 已選訊息。</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">儲存儲存裝置?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">將檔案儲存到儲存裝置,將會使得手機上的其他 apps 也能存取它。\n\n您要繼續嗎</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">儲存儲存裝置?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">將檔案儲存至儲存裝置,將會使得手機上的其他應用程式也能存取它。\n\n您要繼續嗎</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">儲存檔案到儲存裝置時發生錯誤!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">成功!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">無法寫入儲存裝置!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">正在儲存附件檔案</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">正在寫入儲存裝置中...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">待定...</string>
<string name="ConversationFragment_push">數據 (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">多媒體</string>
<string name="ConversationFragment_push">資料 (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">多媒體訊</string>
<string name="ConversationFragment_sms">簡訊</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">正在刪除</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">正在刪除訊息...</string>
@ -152,7 +155,13 @@
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">正在刪除</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">正在刪除已選擇的對話...</string>
<string name="ConversationListFragment_undo">撤銷</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="other">%d 個對話已經被存檔</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">復原</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="other">已經移動 %d 個對話到收件箱</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">金鑰交換訊息...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -165,26 +174,26 @@
<string name="DateUtils_now">現在</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d 分鐘</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">取消鏈接 \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">如果取消連接此設備,它將不能再接受或發送訊息。</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">絡連接失敗...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">取消連結 \'%s\'</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">如果取消連結此裝置,它將不能再接受或傳送訊息。</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">路連線失敗...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">再試一次</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">取消連接設備...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">取消連接設備</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">失敗!</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">取消連結裝置...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">取消連結裝置</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">失敗!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">未命名的設備</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">已連 %s</string>
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">未命名的裝置</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">已連 %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">最後活躍 %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">今天</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">分享給</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">歡迎來到 Signal。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">從現在起 TextSecure 與 RedPhone 將會是同一個私密的訊息平最佳的解決方案Signal。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">從現在起 TextSecure 與 RedPhone 將會是同一個私密的訊息平最佳的解決方案Signal。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">歡迎來到 Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure 已命名 Signal。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">從現在起 TextSecure 與 RedPhone 將會是同一個訊息平臺Signal。點擊以開始探索。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure 已命名 Signal。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">從現在起 TextSecure 與 RedPhone 將會是同一個應用程式Signal。輕觸以開始探索。</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">匯出</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">匯出純文字格式至儲存裝置?</string>
@ -197,22 +206,22 @@
<string name="ExportFragment_success">成功!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal 持續發生傳輸異常!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal 無法順利註冊為 Google Play Services。Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 &gt; 高級中重新註冊。</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal 無法順利註冊為 Google Play Services。Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 &gt; 進階中重新註冊。</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">新增群組</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">更新群組</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">群組的名稱</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">新的 MMS 群組</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">您所選擇的聯絡人並不支 Signal 群組,所以此組將以多媒體訊息形式存在。</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">您沒有註冊 Signal 訊息與通話,所以 Signal 群組已經被停用。請嘗試在設定 &gt; 高級中重新註冊。</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">您所選擇的聯絡人並不支 Signal 群組,所以此組將以多媒體訊息形式存在。</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">您沒有註冊 Signal 訊息與通話,所以 Signal 群組已經被停用。請嘗試在設定 &gt; 進階中重新註冊。</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">擲茭? 無法成功建立群組。</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">建立群組至少需要加入一個絡人!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">群組中某個連絡人的號碼有誤,請更正或移除該名連絡人,並再試一次。</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">建立群組至少需要加入一個絡人!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">群組中某個聯絡人的號碼有誤,請更正或移除此聯絡人,並再試一次。</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">群組的大頭照</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">建立群組</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s 建立中…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">更新中 %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">無法添加 %1$s因爲他們不是 Signal 用戶</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">無法新增 %1$s因為他們不是 Signal 使用者</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">讀取群組詳情...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">您已在此群組中。</string>
<!--GroupMembersDialog-->
@ -222,21 +231,21 @@
<string name="ImportExportActivity_export">匯出</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">匯入目前裝置上的手機簡訊?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">這將會從系統預設的簡訊數據庫匯入
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">這將會從系統預設的簡訊資料庫匯入
訊息至 Signal。如果您事先
已匯入系統簡訊數據庫,再次匯入將會出現重複的訊息。</string>
已匯入系統簡訊資料庫,再次匯入將會出現重複的訊息。</string>
<string name="ImportFragment_import">匯入</string>
<string name="ImportFragment_cancel">取消</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">自加密的備份資料庫中還原?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
恢復加密的備份將會完全替換您已經存在的密鑰、首選項
恢復加密的備份將會完全取代您已經存在的金鑰、偏好
訊息。您將會失去當前 Signal 上的所有訊息
除了備份之外。</string>
<string name="ImportFragment_restore">還原</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">匯入未加密的備份資料庫?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">這將會匯入
未經加密的訊息紀錄備份檔案。 如果您之前已經做過,
再匯入一次訊息紀錄將會使 TextSecure 中出現重複的訊息紀錄。
未經加密的訊息記錄備份檔案。 如果您之前已經做過,
再匯入一次訊息記錄將會使 TextSecure 中出現重複的訊息記錄。
</string>
<string name="ImportFragment_importing">匯入中</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">匯入未加密的資料備份...</string>
@ -248,20 +257,20 @@
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">找不到已加密的備份檔案!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">還原完成!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">按住並保持以錄製語音訊息,鬆開即</string>
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">按住並保持以錄製語音訊息,鬆開即</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">分享</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">傳送手機簡訊</string>
<string name="InviteActivity_cancel">取消</string>
<string name="InviteActivity_sending">正在傳送...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description"></string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">邀請已送!</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">邀請已送!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">邀請至 Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="other">送至 %d 位朋友</item>
<item quantity="other">送至 %d 位朋友</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="other">送 %d 則簡訊邀請?</item>
<item quantity="other">送 %d 則簡訊邀請?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">讓我們切換到 Signal%1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">看起來您沒有任何可以分享的應用。</string>
@ -269,14 +278,14 @@
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">找不到任何金鑰!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">安裝條碼掃描器?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal 需要條碼掃描器來掃描二維碼。</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal 需要條碼掃描器來掃描 QR 碼。</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">送失敗</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">新身</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">送失敗</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">新身</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">儲存 MMS 多媒體訊時有誤!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">連線到 MMS 多媒體簡訊伺服器時有誤!</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">讀取 MMS多媒體訊伺服器的無線設定時有誤!</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">儲存多媒體訊時有誤!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">連線至多媒體訊息伺服器時有誤!</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">讀取多媒體訊伺服器的無線設定時有誤!</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">正在處理 Signal 通話</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">來自 %s 的未接來電</string>
@ -290,7 +299,7 @@
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">多媒體訊息</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">收到一則使用舊版本並已經不再支持的 Signal 加密訊息。請聯繫發送人將 Signal 升級到最新的版本並再次發送該訊息。</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">收到一則使用舊版本並已經不再支援的 Signal 加密訊息。請尋求傳送人將 Signal 升級到最新的版本並再次傳送該訊息。</string>
<string name="MessageRecord_left_group">您已經離開了此群組。</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">已更新群組。</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s 呼叫您</string>
@ -298,49 +307,49 @@
<string name="MessageRecord_missed_call_from">來自 %s 的未接來電</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s 正在 Signal 線上,打個招呼吧!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">輸入的自訂密碼不相符!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">輸入的是舊的自訂密碼</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">輸入新的自訂密碼</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">輸入的自訂密碼不相符!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">輸入的是舊的自訂密碼!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">輸入新的自訂密碼</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">接此設備</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">結此裝置</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">取消</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">繼續</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">接此設備</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">結此裝置</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">它將能夠</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• 閱讀您的所有訊息
\n• 以您的名義送訊息</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">正在連接設備</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">正在連接新的設備...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">設備已認可!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">沒有找到設備</string>
\n• 以您的名義送訊息</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">正在連結裝置</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">正在連結新的裝置...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">裝置已認可!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">未找到裝置</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">網路錯誤。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">二維碼無效。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">抱歉,您已連接太多的設備,請先移除一些...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">抱歉,這不是有些的設備連接二維碼。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">接 Signal 設備</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">看起來您正在嘗試使用第 3 方掃描器連接 Signal 設備。爲了安全着想,請使用 Signal 重新掃描代碼一次。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">QR 碼無效。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">抱歉,您已連結太多的裝置,請先移除一些...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">抱歉,這不是有些的裝置連結 QR 碼。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">結 Signal 裝置</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">看起來您正在嘗試使用第 3 方掃描器連結 Signal 裝置。為了安全著想,請使用 Signal 重新掃描代碼一次。</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">輸入自訂密碼</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">輸入自訂密碼</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal 圖示</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">確認『自訂密碼』</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">無效的自訂密碼</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">無效的自訂密碼!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">您當前安裝的 Google Play 服務無法正常運作。請重新安裝 Google Play 服務然後重試一次。</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">對此應用評分</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">如果您喜歡使用此應用,請使用片刻時間幫我們對其進行評分。</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">如果您喜歡使用此應用程式,請使用片刻時間幫我們對其進行評分。</string>
<string name="RatingManager_rate_now">立即評分!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">不,謝謝。</string>
<string name="RatingManager_later">稍後</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">封鎖此聯絡人?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">您將不會再次收到來自此用戶的訊息與通話。</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">您將不會再次收到來自此使用者的訊息與通話。</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">封鎖</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">解除封鎖此聯絡人?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">您確定要解除封鎖此聯絡人嗎?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">接觸封鎖</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled"></string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">解除封鎖</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled"></string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">停用</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">正在通話</string>
@ -350,21 +359,20 @@
<string name="RedPhone_call_rejected">通話被拒絕</string>
<string name="RedPhone_ringing">響鈴中</string>
<string name="RedPhone_busy">忙碌</string>
<string name="RedPhone_connected">已連</string>
<string name="RedPhone_connecting"></string>
<string name="RedPhone_connected">已連</string>
<string name="RedPhone_connecting"></string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">握手失敗!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">無此接收人</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">正在執行握手</string>
<string name="RedPhone_network_failed">失敗!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">戶端失敗</string>
<string name="RedPhone_network_failed">失敗!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">戶端失敗</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">嚴重錯誤</string>
<string name="RedPhone_login_failed">登入失敗!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">來自伺服器的訊息</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">號碼尚未註冊</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">您撥通的號碼不支加密語音!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">您撥通的號碼不支加密語音!</string>
<string name="RedPhone_got_it">收到</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">連接 Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">選擇您的國家/地區</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">您必須輸入
您的國碼</string>
@ -381,9 +389,9 @@
的手機則無須 Google account但須具備 Play Store APP。
</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
請仔細檢查您的號碼!我們將過簡訊進行驗證。</string>
請仔細檢查您的號碼!我們將過簡訊進行驗證。</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">繼續</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">更正</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">編輯</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">可能的問題</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
@ -398,7 +406,7 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">驗證失敗!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">您輸入的驗證碼不正確。請再試一次。</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">您已重複嘗試太多次</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">您已重複嘗試輸入錯誤的驗證碼數次,請等約莫一分鐘後再試。</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">您已重複嘗試輸入錯誤的驗證碼數次,請等一分鐘後再試。</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">請求語音通話</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">請求撥出語音通話告知驗證碼...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">伺服器錯誤</string>
@ -406,7 +414,7 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">送出太多次要求!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">您剛已接到一通語音驗證碼提示通話。須於20分鐘後再提出下一次通話需求。</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">註冊發生衝突</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">此號碼已經在另一個 Signal 伺服器 (CyanogenMod?) 註冊過了。您必需先將其撤銷才能在此進行註冊。</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">此號碼已經在另一個 Signal 伺服器 (CyanogenMod?) 註冊過了。您必需先將其取消才能在此進行註冊。</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">註冊完成</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">已成功註冊 Signal。</string>
@ -422,15 +430,12 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
收到的金鑰交換訊息是未知的協定/版本。
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
收到的金鑰交換訊息夾帶未知的身分值,按此顯示細節並執行。
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">已接收金鑰交換更新請求但未知對方身分。按此進行身分確認。</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">安全連線重置</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">安全工作階段重設。</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">複製訊息。</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">離開這個群組...</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">安全連線重置</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">安全工作階段重設</string>
<string name="ThreadRecord_draft">草稿:</string>
<string name="ThreadRecord_called">您呼叫</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">呼叫您</string>
@ -443,7 +448,7 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">收件者不具備身分認證金鑰!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">比對他們的金鑰</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">驗證您的金鑰</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">警告!驗證結果不符合!請再目視並仔細比對一次指紋碼。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">警告!驗證結果不符合!請再檢查並仔細比對一次指紋碼。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">無法驗證!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">對方提供的金鑰是正確的。但您也必須將您的金鑰與其比對。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">已驗證!</string>
@ -456,12 +461,12 @@
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">無法驗證!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">掃描的金鑰相符!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">已驗證!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">您的身辨識指紋碼</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">您的身辨識指紋碼</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">忽略既有請求,依然啟動?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">送出</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">不良的加密訊息...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">損毀的加密訊息...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">解密中... 請稍後...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">與加密訊息匹配的連線已不存在...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
@ -469,26 +474,26 @@
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">解密訊息時發生錯誤。</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">連線到 MMS多媒體訊息伺服器...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">正在下載 MMS多媒體訊息...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS多媒體訊息下載失敗!</string>
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">連線多媒體訊息伺服器...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">正在下載多媒體訊息...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">多媒體訊息下載失敗!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">下載中...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">按一下進行MMS多媒體訊息設定值調整以利繼續下載。</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">按一下進行多媒體訊息設定值調整,以便繼續下載。</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">解密訊息時發生錯誤。</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">解密 MMS多媒體訊息中請稍後...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">失效的加密 MMS多媒體簡訊...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session"> 加密 MMS多媒體訊匹配的連線已不存在...</string>
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">解密多媒體訊息中,請稍候...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">毀損的加密多媒體訊息...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">與加密多媒體訊匹配的連線已不存在...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">靜音通知</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">匯入中</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">匯入文字簡訊</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">按一下開</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">按一下開</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">按一下開啟,或按一下鎖住並關閉。</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal 已經解鎖</string>
<string name="KeyCachingService_lock">自訂密碼進行鎖定</string>
<string name="KeyCachingService_lock">以自訂密碼進行鎖定</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d 則新訊息在 %2$d 的對話中</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新來自:%1$s</string>
@ -514,17 +519,18 @@
<string name="attachment_type_selector__video">影片</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">聯絡人</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">相機</string>
<string name="attachment_type_selector__location">位置</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">舊的自訂密碼</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">新的自訂密碼</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">重複新的自訂密碼</string>
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">舊的自訂密碼</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">新的自訂密碼</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">重複新的自訂密碼</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">輸入名字或號碼</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">沒有連絡人。</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">載入連絡人中...</string>
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">無聯絡人。</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">載入聯絡人 中...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">絡人的相片</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">絡人的相片</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">相片</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
@ -536,13 +542,13 @@
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">傳送 Signal 加密訊息</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">傳送未加密的手機簡訊</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">傳送未加密的 MMS多媒體</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">傳送未加密的多媒體訊</string>
<string name="conversation_activity__send">送出</string>
<string name="conversation_activity__remove">移除</string>
<string name="conversation_activity__window_description">與 %1$s 對話</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">編輯簡訊</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">叫出「表情符號」列表</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">附件縮</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">切換表情符號鍵盤</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">附件縮圖</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">切換附件抽屜</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">滑動以取消</string>
@ -558,7 +564,7 @@
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">已傳送</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">下載</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">絡人的相片</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">絡人的相片</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">下載中...</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">批次選擇模式</string>
@ -567,21 +573,20 @@
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">載入國家清單中...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">搜尋</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">掃描設備上顯示的二維碼以便連接</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">掃描裝置上顯示的 QR 碼以便連結</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">接設備</string>
<string name="device_link_fragment__link_device">結裝置</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">無連接設備...</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">接新的設備</string>
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">無連結裝置...</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">結新的裝置</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">繼續</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">無法從您的裝置上取得紀錄資料。 您還是可以改透過 ADB 來擷取除錯記錄檔。</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">感謝您的協助!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">上傳中</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">正在把登錄資料轉貼到gist上...</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">正在把記錄轉貼至gist上...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">您想要把已存在的訊息匯入 Signal 的加密數據庫嗎?</string>
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">您想要把已存在的訊息匯入 Signal 的加密資料庫嗎?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">裝置上預設的資料庫將不會被做任何修改或變更。</string>
<string name="database_migration_activity__skip">略過</string>
<string name="database_migration_activity__import">匯入</string>
@ -590,25 +595,25 @@
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">更新資料庫...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">匯出未加密的備份資料</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">匯出兼容於“SMS Backup &amp; Restore”的純文字格式至儲存空間。</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">匯出相容於"SMS Backup &amp; Restore"的純文字格式至儲存空間。</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">匯入裝置上的手機簡訊</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">從系統預設訊息程序匯入數據庫</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">自加密的備份資料庫中還原</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">還原前一個匯出的 Signal 加密備份資料庫</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">匯入未加密的資料備份</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">匯入一個純文字格式備份。容於“SMS Backup &amp; Restore.”</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">匯入一個純文字格式備份。容於“SMS Backup &amp; Restore.”</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">完整對話</string>
<string name="load_more_header__see_full_conversation">完整對話</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">無圖片</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">驗證</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">重新</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">重新</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">您的手機需要手動設定 MMS多媒體訊。</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled"></string>
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">您的手機需要手動設定多媒體訊</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled"></string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">停用</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">未設</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">未設</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">輸入的文字並非真實的 URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">輸入的文字並非真實的主機</string>
<!--GroupUtil-->
@ -616,12 +621,11 @@
<item quantity="other">%1$s 加入了群組。</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">群組已更新。</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">群組現在名 \'%1$s\'。</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">群組現在名 \'%1$s\'。</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">解鎖</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal 需要多媒體簡訊設定以通過運營商傳輸媒體與群組訊息。您的設備沒有所需的信息,有可能是由於設備被鎖定或者訪問受到限制。</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">傳送媒體檔案或群組訊息,請按下 \"OK\" 並完成必要的設定。您所使用電信業者相關的MMS多媒體簡訊設定可能羅列在 \'無線與網路/行動網路\'的設定項目內。且您只需設定一次。</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal 需要多媒體訊息設定以透過業者傳輸媒體與群組訊息。您的裝置沒有所需的資訊,有可能是由於裝置被鎖定或者其他限制設定。</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">已封鎖</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -632,7 +636,7 @@
<string name="recipient_preferences__block">封鎖</string>
<string name="recipient_preferences__color">顏色</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">此聯絡人的顏色</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">驗證身</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">驗證身</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal 通話</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">結束通話</string>
@ -641,23 +645,23 @@
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal 通話</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
驗證您的手機號碼以連 Signal。</string>
驗證您的手機號碼以連 Signal。</string>
<string name="registration_activity__your_country">您的國家/區域</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">您的國碼與
手機號碼</string>
<string name="registration_activity__phone_number">手機號碼</string>
<string name="registration_activity__register">註冊</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">註冊過程中將會傳送某些您手機上的連絡人資訊到我們的伺服器端。不過它們不會被保存在伺服器上</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">註冊過程中將會傳送某些您手機上的聯絡人資訊至我們的伺服器上。不過它們不會被儲存</string>
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">來自 twilio</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">某些可能的問題
包含:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">手機簡訊攔截</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
一些第三方的簡訊戶端,例如 Handcent 或 GoSMS
一些第三方的簡訊戶端,例如 Handcent 或 GoSMS
可能會攔截所有的簡訊訊息。如果您收到一個內容
包含“您的 Signal 驗證碼Your Signal verification code:),您則需要設
第三方簡訊應用允許簡訊通過。</string>
包含“您的 Signal 驗證碼Your Signal verification code:),您則需要設
第三方簡訊應用程式允許簡訊通過。</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">手機號碼不正確</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
請再確認您輸入的號碼的正確性,並且依照您所處的位置
@ -673,18 +677,18 @@ Signal 也可撥出電話到您的手機並告知您驗證碼。 按下 \'打給
<string name="registration_progress_activity__call_me">打給我</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">輸入號碼</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">連線失敗。</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal 無法連接到伺服器。</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal 無法連線至伺服器。</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">幾個可能的
問題點,包含:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">沒有網路
連線可用。</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">您的
設備需要連接網絡以便使用 Signal 功能。請確保
已連接移動數據或 Wi-Fi 網絡</string>
裝置需要連接網路以便使用 Signal 功能。請確保
已連線行動數據或 Wi-Fi 網路</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">已被防火牆限制。</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
如果您已連接到了 Wi-Fi有可能是防火牆阻止了您訪問
Signal 伺服器。請嘗試使用另一個網絡或移動數據。</string>
如果您已連接到了 Wi-Fi有可能是防火牆阻止了您存取
Signal 伺服器。請嘗試使用另一個網路或行動數據。</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
Signal 將會自動通過簡訊訊息自動驗證您的手機號碼。</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">連線中...</string>
@ -705,25 +709,24 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="recipients_panel__to"><small>輸入名稱或手機號碼</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">新增成員</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">他們的身 (請他們唸出)</string>
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">他們的身 (請他們唸出)</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">你的驗證碼 (你自己唸出)</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">一些問題需要您的注意。</string>
<string name="message_details_header__sent"></string>
<string name="message_details_header__sent"></string>
<string name="message_details_header__received">接受</string>
<string name="message_details_header__via">來自</string>
<string name="message_details_header__to"></string>
<string name="message_details_header__to"></string>
<string name="message_details_header__from">來自:</string>
<string name="message_details_header__with">與:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">新增自訂密碼</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">輸入自訂密碼</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">選擇多個連絡人</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">已偵測 Signal</string>
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">新增自訂密碼</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">輸入自訂密碼</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">選擇多位聯絡人</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">已偵測 Signal</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">公鑰/公開金鑰</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">變更自訂密碼</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">變更自訂密碼</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">驗證身分</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">送出偵錯紀錄</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">媒體預覽</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">所有圖片</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">所有圖片與 %1$s</string>
@ -733,7 +736,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">存檔對話</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">匯入/匯出</string>
<string name="arrays__your_identity_key">您的身份密</string>
<string name="arrays__your_identity_key">您的身分金</string>
<string name="arrays__use_default">使用預設</string>
<string name="arrays__use_custom">使用定製</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">靜音 1 小時</string>
@ -742,7 +745,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">靜音 7 天</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">靜音 1 年</string>
<string name="arrays__settings_default">預設設定</string>
<string name="arrays__enabled"></string>
<string name="arrays__enabled"></string>
<string name="arrays__disabled">停用</string>
<string name="arrays__name_and_message">名字與訊息</string>
<string name="arrays__name_only">僅名字</string>
@ -758,24 +761,30 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="preferences__general">一般</string>
<string name="preferences__sms_mms">簡訊與多媒體簡訊</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">接收所有手機簡訊</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">接收所有MMS多媒體</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">接收所有多媒體訊</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">使用 Signal 接收所有簡訊</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">使用 Signal 接收所有多媒體</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">使用 Signal 接收所有多媒體訊</string>
<string name="preferences__input_settings">輸入設定</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">啟用 Enter 鍵</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">把介面上的表情符號按鈕,換成 Enter 按鈕</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">啟用 按 Enter 鍵 就送出訊息</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">若按下 Enter 鍵,不會換行,而是直接把訊息送出</string>
<string name="preferences__display_settings">顯示設定</string>
<string name="preferences__choose_identity">選擇身份識別</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">從您的連絡人清單中選擇連絡人。</string>
<string name="preferences__change_passphrase">變更『自訂密碼』</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">變更您的『自訂密碼』</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">啓用『自訂密碼』</string>
<string name="preferences__choose_identity">選擇身分</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">從您的聯絡人清單中選擇聯絡人項目。</string>
<string name="preferences__change_passphrase">變更自訂密碼</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">變更您的自訂密碼</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">啟用自訂密碼</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">使用密碼鎖定 Signal 與訊息通知</string>
<string name="preferences__screen_security">螢幕安全設定</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">停用畫面擷取功能在對話清單或APP內</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">在特定時間內不活躍會自動鎖定 Signal</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">不活躍鎖定密碼</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">不活躍時間間隔</string>
<string name="preferences__notifications">通知</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">啓用訊息通知</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">啟用訊息通知</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">新的聯絡人通知</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">當有新 Signal 聯絡人時顯示通知</string>
<string name="preferences__led_color">LED燈號顏色</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">未知</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED 閃爍模式</string>
@ -787,7 +796,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">變更通知音效</string>
<string name="preferences__silent">靜音</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">對話中的提示音效</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">查看對話中播放提示音</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">檢視對話時播放提示音</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">重複警報</string>
<string name="preferences__never">永不</string>
<string name="preferences__one_time">一次</string>
@ -813,14 +822,14 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="preferences__custom">自訂</string>
<string name="preferences__advanced">進階</string>
<string name="preferences__privacy">隱私</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">多媒體用戶代理</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">多媒體 UA</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">手動多媒體設定</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">使用手動多媒體設定</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">您可自訂 MMS多媒體訊設定,並覆蓋系統的預設值。</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">您可自訂多媒體訊設定,並覆蓋系統的預設值。</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">多媒體代理地址</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">多媒體代理端口</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC 用戶名</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">多媒體 Proxy 主機</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">多媒體 Proxy 埠</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC 使用者名稱</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC 密碼</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">手機簡訊傳送狀態報告</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">針對每則手機簡訊都要求回覆傳送報告</string>
@ -830,7 +839,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">對話群組長度上限</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">現在開始精簡所有的對話群組</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">這會掃描目前所有的對話群組,並且強制刪除超過長度上限的部分。</string>
<string name="preferences__devices">設備</string>
<string name="preferences__devices">裝置</string>
<string name="preferences__light_theme">明亮</string>
<string name="preferences__dark_theme">黑暗</string>
<string name="preferences__appearance">介面設定</string>
@ -838,32 +847,32 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="preferences__default">預設</string>
<string name="preferences__language">語言選項</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal訊息與通話</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">免費加密訊息與通話至Signal用戶</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">免費加密訊息與通話至 Signal 使用者</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">送出偵錯紀錄</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">“WiFi 呼叫”兼容模式</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">如果您的設備使用 WiFi 發送簡訊或多媒體簡訊,請啓用此選項 (僅當“WiFi 語音呼叫”在您的設備上啓用的時候才可用)</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\"WiFi 呼叫\"相容模式</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">如果您的裝置使用 WiFi 傳送簡訊或多媒體訊息,請啟用此選項 (僅當\"WiFi 語音呼叫\"在您的裝置上啟用的時候才可用)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">封鎖聯絡人</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">在通知中顯示</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">當使用動數據時</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">在通知中顯示</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">當使用動數據時</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">當使用 Wi-Fi 時</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">當漫遊時</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">媒體自動下載</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">訊息整理</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">使用系統表情符號</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">禁用 Signal 內置的表情支持</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">停用 Signal 內建的表情支援</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">全選</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">取消全選</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">SIGNAL 用戶</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">所有使用者</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">SIGNAL 使用者</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">所有聯絡人</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">傳送新訊息給...</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">完成</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">更新絡人清單</string>
<string name="push_directory__menu_refresh">更新絡人清單</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">撥出</string>
<!--conversation_callable_secure-->
@ -888,7 +897,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">搜尋</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">聯絡人</string>
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">聯絡人</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">錯誤警報</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">存檔</string>
<!--conversation_list_fragment-->
@ -896,7 +905,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">安全設定</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">驗證身分</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">置安全連線</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">設安全工作階段</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">接觸靜音</string>
<!--conversation_unmuted-->
@ -909,9 +918,9 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="conversation__menu_view_media">所有圖片</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">對話設定</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">展開彈窗</string>
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">展開快顯</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">添加至聯絡人</string>
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">新增至聯絡人</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">收件人清單</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">傳送</string>
@ -928,24 +937,24 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">鎖定</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">全部標示為已讀</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">邀請好友</string>
<string name="text_secure_normal__help">幫助</string>
<string name="text_secure_normal__help">說明</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">您的 Signal 版本已過期</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="other">您的 Signal 版本將於 %d 日內到期,請更新至最新版本。</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">您的 Signal 版本今日到期,請更新至最新版本。</string>
<string name="reminder_header_expired_build">您的 Signal 版本已過期!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">您的訊息將無法成功送,請更新至最新版本。</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">您的訊息將無法成功送,請更新至最新版本。</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">更新</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">設置爲預設簡訊應用</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">點擊將 Signal 設置爲預設的簡訊應用。</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">設置</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">導入系統簡訊</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">點擊將手機中的簡訊訊息複製至加密數據庫中。</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">導入</string>
<string name="reminder_header_push_title">啓用 Signal 訊息與通話</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">設定為預設簡訊應用程式</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">輕觸將 Signal 設定為預設的簡訊應用程式。</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">設定</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">匯入系統簡訊</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">匯入</string>
<string name="reminder_header_push_title">啟用 Signal 訊息與通話</string>
<string name="reminder_header_push_text">升級您的通訊體驗。</string>
<string name="reminder_header_push_button"></string>
<string name="reminder_header_push_button"></string>
<string name="reminder_header_invite_title">邀請至 Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">與 %1$s 一同將你們的對話提升至更高的等級。</string>
<string name="reminder_header_invite_button">邀請</string>
@ -956,13 +965,13 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you"></string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">預覽圖片失敗</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">不支的媒體類型</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">不支的媒體類型</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">儲存</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">圖片預覽</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">刷新</string>
<string name="new_conversation_activity__refresh">重新整理</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">聽筒</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">耳機</string>
@ -972,6 +981,6 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">正在刪除舊訊息...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">已完成刪除舊訊息。</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">傳輸圖</string>
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">傳輸圖</string>
<!--EOF-->
</resources>