Update language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike 2015-11-23 11:49:57 -08:00
parent 885fc88aad
commit 8e735cd66f
21 changed files with 1819 additions and 119 deletions

View file

@ -76,7 +76,7 @@
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">إعادة ضبط جلسة آمنة؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">سوف يتم الاحتفاظ برسائلك. هذا قد يساعد في حال وجود مشاكل في التشفير بهذه المحادثة.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">إعادة ضبط</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">حذف المحادثه?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">حذف المحادثه؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">سوف يتم حذف جميع الرسائل في هذه المحادثة نهائيا.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">إضافة مرفقات</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">أختر بيانات جهة الاتصال</string>
@ -112,7 +112,8 @@
<string name="ConversationActivity_unblock">إلغاء الحظر</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">حجم المرفق تجاوز الحد المسموح بهذا النوع من الرسائل.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">الكاميرا غير موجودة</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">لا يمكن تسجيل الصوت!</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">تعذر تسجيل الصوت!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">خطأ في إرسال الرسالة الصوتية...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">تفاصيل الرسالة</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">نقل: %1$s\nSent/Received: %2$s</string>
@ -125,6 +126,14 @@
<item quantity="many">حذف الرسائل المختارة؟</item>
<item quantity="other">حذف الرسائل المختارة؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="zero">سوف يتم حذف %1$d رسالة مختارة نهائيا.</item>
<item quantity="one">هذه العملية سوف تؤدي إلى حذف نهائي للرسالة الختارة.</item>
<item quantity="two">سوف يتم حذف %1$d رسالة مختارة نهائيا.</item>
<item quantity="few">سوف يتم حذف %1$d رسالة مختارة نهائيا.</item>
<item quantity="many">سوف يتم حذف %1$d رسالة مختارة نهائيا.</item>
<item quantity="other">سوف يتم حذف %1$d رسالة مختارة نهائيا.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">أحفظ في الذاكرة؟</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">حفظ الملف في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">خطأ أثناء حفظ المرفق إلى الذاكرة!</string>
@ -245,6 +254,7 @@
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">لم يتم العثور على نسخة احتياطية مشفرة!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">تمت الاستعادة!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">ألمس وأضغط لتسجيل رسالة صوتية. اسحب إصبعك للإرسال</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">شارك</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">أرسل رسالة</string>
@ -253,6 +263,14 @@
<string name="InviteActivity_heart_content_description">قلب</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">تم إرسال الدعوات!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">الدعوة إلى سيجنال</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="zero">أرسل إلى %d صديق</item>
<item quantity="one">أرسل إلى صديق واحد.</item>
<item quantity="two">أرسل إلى %d صديق</item>
<item quantity="few">أرسل إلى %d صديق</item>
<item quantity="many">أرسل إلى %d صديق</item>
<item quantity="other">أرسل إلى %d صديق</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="zero">ارسل %d دعوة برسالة نصية؟</item>
<item quantity="one">ارسل دعوة واحدة عبر رسالة؟</item>

View file

@ -315,6 +315,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Проблем с мобилната мрежа.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Невалиден QR код.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">За съжалние имаш твърде много регистрирани устройства, опитай да премахнеш някои от тях...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">За съжаление това не е валидна QR връзка.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Въведи паролата</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal икона</string>

View file

@ -45,7 +45,7 @@ Zakázat uzamčení obrazovky zpráv?</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informace o kontaktu</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Chyba při přehráván audia!</string>
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Chyba při přehrávání audia!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Blokovaný kontakt</string>
<!--CallScreen-->
@ -69,7 +69,7 @@ kontakt</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Byl vám doručen klíč, klepněte pro jeho přijetí.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opustil(a) skupinu.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Klikněte pro detail</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Kliněte pro nešifrovaný záložní způsob</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Klikněte pro nešifrovaný záložní způsob</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Použít záložní způsob přes nešifrovanou SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Použít záložní způsob přes nešifrovanou MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Tato zpráva <b>není</b> šifrována, protože příjemce již není uživatelem Signal.\n\nOdeslat nešifrovanou zprávu?</string>
@ -115,6 +115,7 @@ kontakt</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Velikost přílohy překročila limit pro typ zprávy kterou posíláte</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera není dostupná</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nemohu nahrávat audio!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Chyba při posílání hlasové zprávy..</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Podrobnosti zprávy</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Přenos: %1$s\nOdesláno/Přijato: %2$s</string>
@ -172,11 +173,11 @@ kontakt</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Síťové spojení slehalo...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Zkusit znovu</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Rozpojování zařízení...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Rozpojuji zařízení</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Odděluji zařízení</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Síť selhala</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Nepojmenované zřízení</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Propojeno %s</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Provázáno %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Naposled aktivní %s</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Sdílet s</string>
@ -244,13 +245,14 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Žádná zašifrovaná záloha nebyla nalezena!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Obnova dokončena!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Ťukněte a držte pro nahrání hlasové zprávy, pusťte pro odeslání.</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Sdílet</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Poslat SMS</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Storno</string>
<string name="InviteActivity_sending">Odesílám...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Srdíčko</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Povnání odesláno!</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Pozvnáka odeslána!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Pozvat do Signalu</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="one">POSLAT PŘÍTELI</item>
@ -263,7 +265,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<item quantity="other">Poslat %d SMS pozvánek?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Pojďme přepnout na Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Zdá se že nemáte žádnou aplikaci pro sdílení.</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Zdá se, že nemáte žádnou aplikaci pro sdílení.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Přátelé nenechávají přátele komunikovat nešifrovaně.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Klíč při snímání nebyl nalezen!</string>
@ -289,7 +291,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediální zpráva</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Přijata zpráva šifrovaná starou a verzí Singal, který již není podporována. Porsímpožádejte odesílatele aby si zaktulizoval aplikaci na ne novější veriz a poté poslal zprávu znovu.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Přijata zpráva šifrovaná starou a verzí Singal, který již není podporována. Prosím požádejte odesílatele aby si zaktulizoval aplikaci na ne novější verzi a poté poslal zprávu znovu.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Opustil(a) jste skupinu</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Upravena skupina</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vám volal</string>
@ -301,21 +303,22 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Chybné staré heslo!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Zadejte nové heslo!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Propojit toto zařízení?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Provázat toto zařízení?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ZRUŠIT</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">POKRAČOVAT</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Propojit toto zařízení?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Provázat toto zařízení?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Bude moci</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
. Číst všechny vaše zprávy
\n. Poslat zprávy vaším jménem</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Propojuji zařízení</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Propojuji nové zařízení...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Provazuji zařízení</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Provazuji nové zařízení...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Zařízení schváleno!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nenalezeno žádné zařízení.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Chyba sítě.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neplatný QR kód.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Omlouváme se, ale máte propojeno příliš mnoho zařízení, pokuste se některé odpojit...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Omlouváme se, ale máte provázáno příliš mnoho zařízení, pokuste se některé odpojit...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Omlouváme se, ale toto není platný QR kód pro provázání zařízení</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Zadat heslo</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikona Signal</string>
@ -331,7 +334,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="RatingManager_later">Později</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zablokovat tento kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Už nebudete přijímat zprávy nbo volání od tohoto uživatele</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Už nebudete přijímat zprávy nebo volání od tohoto uživatele</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokovat</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Odblokovat tento kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Opravdu chcete odblokovat tento kontakt?</string>
@ -472,7 +475,7 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importuji textové zprávy</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Stisknutím otevřete.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Dotykem otevřete nebo stisknutím zámku uzavřete.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Dotykem otevřete nebo stisknutím zámku uzamkněte.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal je odemčen</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Uzamknout heslem</string>
<!--MessageNotifier-->
@ -553,7 +556,7 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Načítám země...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Hledat</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Žádná zařízení nejsou propojena...</string>
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Žádná zařízení nejsou provázána...</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">pokračovat</string>
<!--log_submit_activity-->
@ -712,7 +715,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Všechny obrázky</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Všechny obrázky s %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Podrobnosti zprávy</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Spravovat propojená zařízení</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Spravovat provázaná zařízení</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pozvat přátele</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import / export</string>
@ -960,7 +963,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Staré zprávy byly úspěšně smazány.</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona přenosu</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scanovat QR kód zobrezný na zařízení pro provázní</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scanovat QR kód zobrazný na zařízení pro provázní</string>
<string name="device_link_fragment__link_device">Provázat zařízení</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Provázat nové zařízení</string>
<!--EOF-->

View file

@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Signal</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nej</string>
<string name="delete">Slet</string>
@ -17,10 +18,14 @@ Deaktivér låseskærm for beskeder?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivér</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Afregistrerer</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Afregistrerer fra Signalbeskeder og -opkald...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Deaktivér Signalbeskeder og -opkald?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Deaktivér Signalbeskeder og -opkald ved at afregistrere fra serveren. Du er nødt til at genregistrere dit telefonnummer for at bruge det igen i fremtiden.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Kunne ikke oprette forbindelse til serveren!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS slået til</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Brug som standard SMS-program</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS slået fra</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tryk for at gøre Signal til din standard SMS-app.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">tændt</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Tændt</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">slukket</string>
@ -41,15 +46,22 @@ Deaktivér låseskærm for beskeder?
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Lyd</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontaktinformation</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Fejl ved afspilning af lyd!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Blokerede kontakter</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Indgående opkald</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Identitetsnøglen for %1$s er blevet ændret. Dette kan enten betyde at nogen forsøger at
opsnappe kommunikationen, eller at %2$s bare har geninstalleret Signal og nu har en ny
identitetsnøgle.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du bør verificere
denne kontakt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Godkend</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Besked %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal opkald %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Beskedstørrelse: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Udløber: %s</string>
@ -60,10 +72,17 @@ denne kontakt.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Udvekslingsnøgle er modtaget. Klik for at fortsætte</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forladt gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Tryk for detaljer</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tryk for at godkende ukrypteret besked</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Godkend ukrypteret SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Godkend ukrypteret MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne besked vil <b>ikke</b> blive krypteret, da modtageren ikke længere er Signal-bruger.\n\nSend ukrypteret besked?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Kan ikke finde en app, der kan åbne denne fil.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Gendan sikker forbindelse?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Dette vil muligvis hjælpe hvis du oplever krypteringsproblemer med denne samtale. Dine beskeder bevares.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Gendan</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Slet samtale?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Dette vil slette alle beskeder i denne samtale permanent.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Vedhæft fil</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vælg kontaktinformation</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Opret besked</string>
@ -86,6 +105,9 @@ denne kontakt.</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Er du sikker, du vil forlade denne gruppe?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Usikker (ikke krypteret) SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Usikker (ikke krypteret) MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Skal vi ikke bruge Signal %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Skal vi ikke bruge Signal %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Kunne ikke forlade gruppe...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS ikke understøttet</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Denne besked kan ikke sendes, da din teleudbyder ikke understøtter MMS.</string>
@ -94,17 +116,30 @@ denne kontakt.</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Er du sikker på, du vil stoppe blokering af denne kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Stop blokering</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Vedhæftet fil overskrider størrelsesbegrænsningen for den type meddelelse, du sender.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera utilgængeligt</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Fejl ved lydoptagelse!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Fejl ved afsendelse af stemmebesked...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Beskeddetaljer</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Overførsel: %1$s\nSendt/Modtaget: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Sender: %1$s\nOverførsel: %2$s\nSendt: %3$s\nModtaget: %4$s</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Slet valgte besked?</item>
<item quantity="other">Slet valgte beskeder?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Dette vil slette den valgte besked permanent.</item>
<item quantity="other">Dette vil slette alle %1$d valgte beskeder permanent.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Gem på lager?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Hvis du gemmer dette indhold i hukommelsen, vil alle andre apps på din enhed have adgang til det.\n\nFortsæt?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Kunne ikke gemme vedhæftet fil på lageret!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Fuldført!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kunne ikke skrive til lageret!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Gemmer vedhæftet fil</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Gemmer vedhæftet fil på lageret...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Afventer...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Sletter</string>
@ -112,6 +147,14 @@ denne kontakt.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Søg...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Slet valgte samtale?</item>
<item quantity="other">Slet valgte samtaler?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Dette vil slette den valgte samtale permanent.</item>
<item quantity="other">Dette vil slette alle %1$d valgte samtaler permanent.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Sletter</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Sletter valgte tråde...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -138,17 +181,31 @@ denne kontakt.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Del med</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Velkommen til Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure og RedPhone er nu én privat messenger, til enhver lejlighed: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Velkommen til Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure er nu Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure og RedPhone er nu én app: Signal. Tryk for at udforske.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Eksportér</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Eksportér klartekst til hukommelsen?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Advarsel. Dette vil eksportere tekstindholdet af dine Signal-beskeder til hukommelsen.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Afbryd</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Eksporterer</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Eksporterer klartekst til hukommelsen...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Fejl - kunne ikke gemme i hukommelsen.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Fejl under gemning i hukommelsen.</string>
<string name="ExportFragment_success">Fuldført!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanent fejl i Signal-kommunikationen!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal kunne ikke registreres hos Google Play Services. Kommunikation over data-kanalen er deaktiveret. Prøv at genregistrere via indstillingerne i Signal.</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Ny gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Opdatér gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Gruppenavn</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Ny MMS-gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du har valgt en person der ikke understøtter Signal-grupper. Denne gruppe vil være en MMS-gruppe.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Du er ikke registreret som bruger af datakanalen, så Signal-grupper er deaktiveret.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">En ukendt fejl har medført, at oprettelse af gruppen mislykkedes.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Der skal være mindst én person i gruppen!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">En kontakt i gruppen har et nummer, der ikke kan læses. Ret nummeret eller fjern kontakten og prøv igen.</string>
@ -156,7 +213,9 @@ denne kontakt.</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Opret gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Opretter %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Opdaterer %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Kunne ikke tilføje, da %1$s ikke er en Signal-bruger.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Indlæser gruppedetaljer...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Du er allerede i gruppen.</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Mig</string>
<!--ImportExportActivity-->
@ -164,9 +223,12 @@ denne kontakt.</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Eksportér</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importér enhedens SMS-database?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Dette vil importere beskeder fra enhedens standard SMS-database til Signal. Hvis du har gjort det tidligere, vil dette resultere i dupletter.</string>
<string name="ImportFragment_import">Importér</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Afbryd</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Gendan en krypteret backup?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Gendannelse af en krypteret backup vil overskrive eksisterende nøgler, indstillinger og beskeder. Du vil miste alt information i Signal, som ikke findes i din backup.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Gendan</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importér klartekst-backup?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dette vil importere
@ -182,10 +244,30 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Der blev ikke fundet en krypteret backup!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Gendannelse fuldført!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tryk og hold nede for at optage en stemmebesked. Slip for at afsende.</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Del</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Send SMS</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Afbryd</string>
<string name="InviteActivity_sending">Sender...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hjerte</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Invitationer afsendt!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Invitér til Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="one">SEND TIL 1 VEN</item>
<item quantity="other">SEND TIL %d VENNER</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Send 1 SMS-invitation?</item>
<item quantity="other">Send %d SMS-invitationer?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Lad os bruge Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Det lader til at du ikke har nogle apps at dele til.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Venner lader ikke deres venner chatte ukrypteret.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Ingen skannet nøgle fundet!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Installér Barcode Scanner?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal skal bruge Barcode Scanner til QR-koder.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Kunne ikke sende</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Ny identitet</string>
@ -194,11 +276,25 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Fejl! Ingen forbindelse til MMS-tjenesten...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kunne ikke læse udbyderens MMS-indstillinger...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signalopkald i gang.</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Mistet opkal fra %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Mistet Signalopkald</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Foretager Signalopkald</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Indgående Signalopkald.</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Afvis opkald</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Tag telefonen</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Læg på</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Afbryd opkald</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">MMS-besked</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediebesked</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Modtog en besked krypteret med en ældre version af Signal, der ikke længere understøttes. Bed venligst afsenderen om at opgradere til den nyeste version og sende beskeden igen.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Du har forladt gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Opdaterede gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s har ringet til dig</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ringede til %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Mistet opkal fra %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s er på Signal, sig hej!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Kodeord matcher ikke!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Ugyldigt nuværende kodeord!</string>
@ -209,14 +305,20 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">FORTSÆT</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Tilkobl denne enhed?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Den vil være i stand til at</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Læs alle dine beskeder
\n• Send beskeder i dit navn
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Tilkobler enhed</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Tilkobler ny enhed...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Enhed tilkoblet!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Ingen enhed fundet.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Netværksfejl.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ugyldig QR-kode.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Beklager, du har allerede for mange tilkoblede enheder; prøv at fjern nogle...</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Indtast kodeord</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal-ikon</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Godkend kodeord</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Ugyldigt kodeord!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
@ -229,6 +331,7 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="RatingManager_later">Senere</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokér denne kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Du vil ikke længere modtage beskeder eller opkald fra denne bruger.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokér</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Stop blokering af denne kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Er du sikker på, du vil stoppe blokering af denne kontakt?</string>
@ -236,7 +339,28 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Aktiveret</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Deaktiveret</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Accepterer opkald</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Afslutter opkald</string>
<string name="RedPhone_dialing">Ringer op</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Afbryder opkald</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">Opkald afvist</string>
<string name="RedPhone_ringing">Ringer</string>
<string name="RedPhone_busy">Optaget</string>
<string name="RedPhone_connected">Forbundet</string>
<string name="RedPhone_connecting">Forbinder</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Handshake fejlede!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Modtager utilgængelig</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Udfører handshake</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Netværksfejl!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">Klientfejl</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Systemfejl</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Loginfejl!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Besked fra serveren</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Telefonummer ikke registreret!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Det indtastede telefonnummer understøtter ikke secure voice!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Modtaget</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Forbundet til Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Vælg land</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Du skal vælge din
landekode
@ -281,9 +405,12 @@ Dobbelttjek, at dette er dit nummer! Vi er ved at verificere det med en SMS.
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">For mange anmodninger!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Du har allerede anmodet om et opkald. Du kan anmode om et nyt om 20 minutter.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registreringskonflikt</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Dette telefonnummer er allerede registreret på en anden Signal-server (CyanogenMod?). Du er nødt til at afregistrere der, før du kan registrere her.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrering fuldført</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal-registrering lykkedes.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Registreringsfejl</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Der opstod en fejl under Signal-registrering.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Billede</string>
<string name="Slide_audio">Lyd</string>
@ -299,15 +426,23 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Modtog opdaterede, men ukendte identitetsoplysninger. Klik for at validere identitet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sikker forbindelse gendannet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikeret besked.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Forlod gruppen...</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sikker forbindelse gendannet.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Kladder:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Du ringede</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringede til dig</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Mistet opkald</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediebesked</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s er på Signal, sig hej!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen identitetsnøgle.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Modtageren har ingen identitetsnøgle.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Modtageren har ingen identiitetsnøgle!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skan deres nøgle for at sammenligne</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Få din nøgle skannet.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ADVARSEL. Den skannede nøgle matcher IKKE! Tjek fingeraftryksteksten nøje.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekræftet!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Modpartens nøgle er korrekt. Det er også nødvendigt at bekræfte din nøgle med modparten.</string>
@ -321,6 +456,7 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekræftet!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Den skannede nøgle matcher!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Bekræftet!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Dit identitetsfingeraftryk</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initialisér til trods for eksisterende forespørgsel?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Send</string>
@ -349,6 +485,9 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">I gang med at importere</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerer tekstbeskeder</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tryk for at åbne.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tryk for at åbne, eller tryk på låsen for at lukke.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal er låst op</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Lås med et kodeord</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nye beskeder i %2$d samtaler</string>
@ -364,12 +503,21 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimediebesked</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtig-svar utilgængelig når Signal er låst!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problem med at sende besked!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Ny Signalbesked.</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Indhold skjult</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Billede</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Lyd</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontaktperson</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Gammelt kodeord</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nyt kodeord</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Gentag nyt kodeord</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Indtast navn eller nummer</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
@ -386,8 +534,9 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Samtale dæmpet</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Send usikker (ikke krypteret) SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Send usikker (ikke krypteret) MMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_push">Send Signalbesked</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Send usikker (ukrypteret) SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Send usikker (ukrypteret) MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Send</string>
<string name="conversation_activity__remove">Fjern</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Samtale med %1$s</string>
@ -396,8 +545,9 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Vedhæftet fil-miniature</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Slå vedhæftet fil-skuffe til/fra</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SWIPE FOR AT AFBRYDE</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">MMS hentes</string>
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Multimediebesked hentes</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimediebesked</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Indikator for sikker besked</string>
<!--conversation_item_sent-->
@ -419,12 +569,14 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Ingen enheder tilkoblet</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">fortsæt</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunne ikke hente loggene fra din enhed. Du kan stadig bruge ADB til at hente fejlfindingslogge i stedet.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Tak for hjælpen!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Sender</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Sender loggene til gist...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vil du importere dine eksisterende beskeder til Signals krypterede database?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Den eksisterende systemdatabase vil ikke blive ændret.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Spring over</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importér</string>
@ -433,9 +585,15 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Opdaterer databasen...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Eksportér klartekst-backup</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Eksportér en klartekst-backup, kompatibel med \'SMS Backup og Gendan\', til hukommelsen.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importér enhedens SMS database</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importér databasen fra systemets standard SMS-app.</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Gendan krypteret backup</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Gendan en krypteret Signal-backup, som blev eksporteret tidligere.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importér klartekst-backup</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importér en klartekst-backupfil. Kompatibel med \'SMS Backup og Gendan\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Se fuld samtale</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Ingen billeder</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -449,23 +607,37 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Den indtastede tekst er ikke en gyldig URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Den indtastede tekst er ikke en gyldig værtsmaskine</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s tilsluttede sig gruppen.</item>
<item quantity="other">%1$s tilsluttede sig gruppen.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">Gruppe opdateret.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Gruppennavnet er nu \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås op</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal skal bruge MMS-indstillinger for at levere media og gruppebeskeder gennem din teleudbyder. Din enhed gør ikke denne information tilgængelig, hvilket nogle gange er tilfældet for låste enheder og andre begrænsende opsætninger.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Klik \"OK\" for at sende multimedie- og gruppebeskeder og udfyld indstillingerne. MMS-indstillingerne for din teleoperatør kan ofte findes ved at søge på \"din operatørs APN\". Du behøver kun gøre dette en gang.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKERET</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Dæmp samtale</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Deaktivér notifikationer for denne samtale.</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Notifikationslyd</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrér</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokér</string>
<string name="recipient_preferences__color">Farve</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Denne kontakts farve</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Bekræft identitet</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signalopkald</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">læg på</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">Lyd</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Slå lyd fra</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signalopkald</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
Bekræft at dit telefonnummer er forbundet til Signal.</string>
<string name="registration_activity__your_country">DIT LAND</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">DIN LANDEKODE OG DIT
TELEFONNUMMER</string>
@ -476,23 +648,38 @@ TELEFONNUMMER</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Mulige problemer:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS-blokering.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
Visse tredjeparts SMS-apps som f.eks. Handcent og GoSMS overtager alle modtagne SMS\'er. Se om du har modtaget en SMS som begynder med \'Your Signal verification code:\', Hvis dette er tilfældet, skal du konfigurere din tredjeparts SMS-app til at lade tekst-beskeder slippe igennem.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Forkert nummer.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
Tjek venligst om du har indtastet din landekode og dit telefonnummer korrekt.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
Signal virker ikke med Google Voice-numre.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Stemmegodkendelse</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
Signal kan også ringe til dig og verificere dit telefonnummer. Tryk på \'Ring til mig\' og indtast den 6-cifrede kode du hører, forneden.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Godkend</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Ring mig op</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Redigér nummer</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Forbindelsesfejl.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_push_service">
Signal kunne ikke forbinde til push-service.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Mulige problemer:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Ingen netværksforbindelse.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Din enhed kræver en netværksforbindelse for at benytte denne Signal-funktion. Tjek om enheden har forbindelse til Edge, 3G, LTE eller et trådløst netværk.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Restriktiv firewall.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
Hvis du er tilsluttet Internet via et trådløst netværk, er det muligt, at en firewall blokerer adgangen til Signals server. Prøv et andet trådløst netværk eller brug mobildata.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
Signal vil nu automatisk verificere dit telefonnummer med en bekræftelses-SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Forbinder...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Venter på SMS-godkendelse...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Server behandler din registrering...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Dette kan tage et stykke tid. Vent venligst - vi siger til når godkendelsen er afsluttet.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Der opstod en \'timeout\' mens Signal ventede på verificerings-SMS\'en.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS-godkendelse
mislykkedes.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Genererer nøgler...</string>
@ -517,6 +704,7 @@ mislykkedes.</string>
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Opret kodeord</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Indtast kodeord</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Vælg kontakter</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal detekteret</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Offentlig identitetsnøgle</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ændr kodeord</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificér identitet</string>
@ -526,19 +714,23 @@ mislykkedes.</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Alle billeder med %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Beskeddetaljer</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Håndtér tilkoblede enheder</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invitér venner</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importér / eksportér</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Din identitetsnøgle</string>
<string name="arrays__use_default">Anvend standard</string>
<string name="arrays__use_custom">Anvend tilpasset</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Dæmp 1 time</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Dæmp 2 timer</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Dæmp 1 dag</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Dæmp 7 dage</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Dæmp 1 år</string>
<string name="arrays__settings_default">Standardindstillinger</string>
<string name="arrays__enabled">Aktiveret</string>
<string name="arrays__disabled">Deaktiveret</string>
<string name="arrays__name_and_message">Navn og besked</string>
<string name="arrays__name_only">Kun navn</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Hverken navn eller besked.</string>
<string name="arrays__images">Billeder</string>
<string name="arrays__audio">Lyd</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
@ -552,6 +744,8 @@ mislykkedes.</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS og MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Modtag alle SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Modtag alle MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Brug Signal til alle indgående SMS\'er</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Brug Signal til alle indgående MMS\'er</string>
<string name="preferences__input_settings">Indstillinger for input</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Slå enter-tast til</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Erstat \\"Smiley-tast\\" med en \\"Enter-tast\\"</string>
@ -561,16 +755,17 @@ mislykkedes.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Vælg identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vælg din kontakt fra kontaktlisten.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ændr kodeord</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Ændring af dit kodeord</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktivér kodeord</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Kodeord %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Aktivér låseskærm for beskeder</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Kræv kodeord når Signal åbnes</string>
<string name="preferences__screen_security">Skærmsikkerhed</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Skærmsikkerhed %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokér skærmbillede (screenshots) i listen \\"forrige apps\\" og i TextSecure</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Fjern kodeord fra hukommelsen efter et givent interval</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Timeout for kodeord</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokér skærmbillede (screenshots) i listen \\"forrige apps\\" og i Signal</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Fjern kodeord efter den valgte tidsperiode. Brug hvis du kun har behov for kodelås midlertidigt, fx ved udlån af mobil, eller hvis din mobil bruges som fælles musikafspiller.</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Midlertidig kodelås</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Vælg timeout for kodeord</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Tidsinterval for timeout</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Tidsinterval for midlertidig kodelås</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Hvor lang tid der skal gå, før kodeordet slettes fra hukommelsen</string>
<string name="preferences__notifications">Notifikationer</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Aktivér beskednotifikationer</string>
@ -583,9 +778,10 @@ mislykkedes.</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">LED-blinkemønster er tilpasset!</string>
<string name="preferences__sound">Lyd</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Ændr notifikationslyd</string>
<string name="preferences__silent">Ingen lyd</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">I beskeder</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Afspil notifikationslyd, når en aktiv samtale vises</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Gentag advarsler</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Gentag notifikationer</string>
<string name="preferences__never">Aldrig</string>
<string name="preferences__one_time">En gang</string>
<string name="preferences__two_times">To gange</string>
@ -627,6 +823,7 @@ mislykkedes.</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Grænse på samtaler</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Trim alle samtaletråde nu</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skan alle samtaletråde og håndhæv grænsen for størrelsen af samtaler</string>
<string name="preferences__devices">Enheder</string>
<string name="preferences__light_theme">Lys</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mørk</string>
<string name="preferences__appearance">Udseende</string>
@ -635,23 +832,27 @@ mislykkedes.</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
<string name="preferences__language">Sprog</string>
<string name="preferences__language_summary">Sprog %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signalbeskeder og -opkald</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis private beskeder og opkald til Signal-brugere</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Indsend fejlfindingslog</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Kompatibilitetstilstand for WiFi-opkald</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivér hvis din enhed sender SMS/MMS via WiFI (aktivér kun, hvis WiFI-opkald er aktiveret på din enhed)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokerede kontakter</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Vis i notifikationer</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Indhold i notifikationer</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Når der anvendes mobildata</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Når der anvendes WiFi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Når der roames</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatisk hentning af multimedier</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Trimning af beskeder</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Anvend systemets emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Deaktivér Signals indbyggede emoji-understøttelse</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Markér alle</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Fjern markering</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">SIGNAL-BRUGERE</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">ALLE KONTAKTER</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Ny besked til...</string>
<!--contact_selection-->
@ -661,6 +862,7 @@ mislykkedes.</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Opkald</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signalopkald</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Beskeddetaljer</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiér tekst</string>
@ -686,6 +888,7 @@ mislykkedes.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sikkerhed</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verificér identitet</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Gendan sikker forbindelse</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Ophæv dæmpning</string>
<!--conversation_unmuted-->
@ -694,6 +897,7 @@ mislykkedes.</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">Vedhæft fil</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Opdatér gruppe</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Forlad gruppe</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Slet samtale</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Alle billeder</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Samtaleindstillinger</string>
<!--conversation_popup-->
@ -715,9 +919,27 @@ mislykkedes.</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Indstillinger</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Lås</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Markér alle som læst</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Invitér venner</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Din version af Signal er udløbet!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Beskeder vil ikke længere blive sendt. Opdatér venligst til den nyeste version.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">OPDATER</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Anvend som standard SMS-app</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tryk for at gøre Signal til din standard SMS-app.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">SET</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importér SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tryk for at kopiere din telefons SMS\'er til TextSecures krypterede database.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTÈR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktivér Signalbeskeder og -opkald</string>
<string name="reminder_header_push_text">Tryk for øjeblikkelig afsending, stærkere privatlivsbeskyttelse og ingen SMS-afgifter.</string>
<string name="reminder_header_push_button">AKTIVÈR</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Invitér til Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Opgradér din samtale med %1$s.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">INVITÉR</string>
<string name="reminder_header_share_title">Invitér dine venner!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Jo flere venner der bruger Signal, desto bedre bliver den.</string>
<string name="reminder_header_share_button">DEL</string>
<string name="reminder_header_close_button">LUK</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Dig</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Kunne ikke forhåndsvise dette billede</string>
@ -727,12 +949,19 @@ mislykkedes.</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Forhåndsvisning af billede</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Opdater</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Enhed</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Headset</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Højtaler</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Sletter</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Sletter gamle beskeder...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Gennemført sletning af gamle beskeder</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportikon</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skan QR-koden der vises på enheden for at tilkoble.</string>
<string name="device_link_fragment__link_device">Tilkobel enhed</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Tilkobel ny enhed</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -286,7 +286,7 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">Eingegangener Anruf von %s</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ausgegangener Anruf an %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Verpasster Anruf von %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ist bei Signal, Zeit Hallo zu sagen! </string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ist bei Signal. Zeit, Hallo zu sagen! </string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passwörter stimmen nicht überein!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Das eingegebene alte Passwort ist falsch!</string>
@ -300,11 +300,12 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">• Alle Nachrichten lesen\n• Nachrichten in Ihrem Namen senden</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Gerät verknüpfen</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Neues Gerät wird verknüpft …</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Gerät zugelassen!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Gerät freigeschaltet!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Kein Gerät gefunden.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Netzwerkfehler.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ungültiger QR-Code.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Es sind bereits zu viele Geräte verknüpft. Versuchen Sie, mindestens eines zu entfernen …</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Dies ist leider kein gültiger QR-Code zur Geräteverknüpfung.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Passwort eingeben</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal-Symbol</string>
@ -410,7 +411,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Eingegangener Anruf</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Verpasster Anruf</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimedianachricht</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ist bei Signal, Zeit Hallo zu sagen!</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ist bei Signal. Zeit, Hallo zu sagen!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Sie haben keinen eigenen Schlüssel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Kontakt hat keinen Schlüssel.</string>
@ -493,7 +494,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Neues Passwort</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Neues Passwort wiederholen</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Name/Rufnummer eingeben</string>
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Name/Nummer eingeben</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Keine Kontakte.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Kontakte werden geladen …</string>
@ -519,7 +520,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Anhangsvorschaubild</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Direktaufnahme</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ZUM ABBRECHEN EINSCHIEBEN</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ZUM ABBRECHEN WEGWISCHEN</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Mediennachricht wird heruntergeladen</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediennachricht</string>
@ -933,7 +934,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Alte Nachrichten wurden erfolgreich gelöscht</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Übertragungssymbol</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Zum Verküpfen den auf dem Gerät angezeigten QR-Code einscannen</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Zum Verknüpfen den auf dem Gerät angezeigten QR-Code einscannen</string>
<string name="device_link_fragment__link_device">Gerät verknüpfen</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Neues Gerät verknüpfen</string>
<!--EOF-->

View file

@ -45,6 +45,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Ήχος</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Επαφή</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Σφάλμα κατά την αναπαραγωγή ήχου!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Μπλοκαρισμένες επαφές</string>
<!--CallScreen-->
@ -77,6 +78,11 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Αυτό το μήνυμα <b>δεν</b> θα κρυπτογραφηθεί, επειδή ο παραλήπτης δεν είναι πλέον χρήστης του Signal.\n\nΝα σταλεί το μήνυμα μη κρυπτογραφημένο;</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Δεν μπορεί να βρεθεί κατάλληλη εφαρμογή για το άνοιγμα αυτού του πολυμέσου.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Επαναφορά ασφαλούς συνεδρίας;</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Αυτό ίσως βοηθήσει αν έχεις πρόβλημα με την κρυπτογράφηση σε αυτή την συζήτηση. Τα μηνύματα δεν θα σβηστούν.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Επαναφορά</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Διαγραφή συζήτησης;</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Αυτό θα διαγράψει μόνιμα όλα τα μηνύματα αυτής της συζήτησης.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Προσθήκη συνημμένου</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Επιλογή πληροφοριών επαφής</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Νέο μήνυμα</string>
@ -111,6 +117,8 @@
<string name="ConversationActivity_unblock">Ξεμπλοκάρισμα</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Το συννημένο υπερβαίνει τα όρια μεγέους για το είδος μηνύματος που στέλνεις.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Κάμερα μη διαθέσιμη</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Η ηχογράφηση απέτυχε!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Σφάλμα κατά την αποστολή μηνύματος φωνής...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Στοιχεία μηνύματος</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s"> Μέσο μεταφοράς: %1$s
@ -161,7 +169,7 @@
<string name="CustomDefaultPreference_none">Κανένα</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">Τώρα</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d λεπτό</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d λεπ</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Αποσύνδεση του \'%s\';</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Αποσυνδέοντας αυτή την συσκευή, αυτή δεν θα μπορεί να λάβει ή να στείλει μηνύματα πια.</string>
@ -245,6 +253,7 @@
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Δε βρέθηκε κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Η επαναφορά ολοκληρώθηκε!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Πάτα και κράτα πατημένο για να ηχογραφήσεις ένα μήνυμα φωνής, άφησε το κουμπί για αποστολή</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Διαμοιρασμός</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Αποστολή SMS</string>
@ -279,6 +288,12 @@
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Κλήση Signal εν εξελίξει</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Αναπάντητη κλήση από τον/την %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Αναπάντητη κλήση Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Γίνεται κλήση Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Εισερχόμενη κλήση Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Απόρριψη κλήσης</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Απάντηση</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Τερματισμός κλήσης</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Ακύρωση κλήσης</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Μήνυμα Πολυμέσων</string>
<!--MessageRecord-->
@ -299,12 +314,17 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ΣΥΝΕΧΕΙΑ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Σύνδεση αυτής της συσκευής;</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Θα είναι σε θέση να</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
Να διαβάζει όλα τα μηνύματά σου
\n• Να στέλνει μηνύματα σαν εσένα</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Σύνδεση συσκευής</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Σύνδεση νέας συσκευής...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Η συσκευή εγκρίθηκε!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Δεν βρέθηκε συσκευή.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Σφάλμα δικτύου</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Άκυρος QR κωδικός.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Συγγνώμη, έχεις πάρα πολλές συσκευές ήδη συνδεδεμένες, προσπάθησε να αφαιρέσεις κάποιες...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Συγγνώμη, αυτός δεν είναι ένας έγκυρος κωδικός QR για σύνδεση συσκευών.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Εισαγωγή συνθηματικό</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Εικονίδιο Signal</string>
@ -409,10 +429,10 @@
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Επαναφορά ασφαλούς συνεδρίας.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Διπλότυπο μήνυμα.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Έφυγε από την ομάδα...</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Έχεις φύγει από την ομάδα...</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Επαναφορά ασφαλούς συνεδρίας.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Πρόχειρο:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Κάλεσες</string>
<string name="ThreadRecord_called">Τον/την κάλεσες</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Σε κάλεσε</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Αναπάντητη κλήση</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Μήνυμα πολυμέσων</string>
@ -495,6 +515,9 @@
<string name="attachment_type_selector__contact">Επαφή</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Κάμερα</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Παλιό συνθηματικό</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Νέο συνθηματικό</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Νέο συνθηματικό (ξανά)</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Εισαγωγή ονόματος ή αριθμού</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
@ -522,6 +545,7 @@
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Μικρογραφία συνημμένου</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Εναλλαγή συρταριού συννημένων</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ΣΥΡΕ ΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗ</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Το μήνυμα πολυμέσων κατεβαίνει</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Μήνυμα πολυμέσων</string>
@ -583,7 +607,12 @@
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Το κείμενο που εισάχθηκε δεν ήταν έγκυρο URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Το κείμενο που εισάχθηκε δεν ήταν έγκυρο υποδοχής</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">Ο/Η %1$s μπήκε στην ομάδα.</item>
<item quantity="other">Οι %1$s μπήκαν στην ομάδα.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">Η Ομάδα ενημερώθηκε.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Η ομάδα λέγεται πλέον \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ξεκλείδωμα</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -701,7 +730,7 @@
<string name="AndroidManifest__log_submit">Υποβολή διαγνωστικού αρχείου.</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Προεπισκόπηση Πολυμέσων</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Όλες οι εικόνες</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Όλες οι εικόνες με %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Όλες οι εικόνες με τον/την %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Στοιχεία μηνύματος</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Διαχείριση συνδεδεμένων συσκευών</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Πρόσκληση φίλων</string>
@ -720,6 +749,7 @@
<string name="arrays__disabled">Απενεργοποιημένο</string>
<string name="arrays__name_and_message">Όνομα και μήνυμα</string>
<string name="arrays__name_only">Μόνο όνομα</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Χωρίς όνομα ή μήνυμα</string>
<string name="arrays__images">Εικόνες</string>
<string name="arrays__audio">Ήχος</string>
<string name="arrays__video">Βίντεο</string>
@ -767,6 +797,7 @@
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Ορίστηκε το προσαρμοσμένο μοτίβο αναβοσβησίματος του LED!</string>
<string name="preferences__sound">Ήχος</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Αλλαγή ήχου ειδοποίησης</string>
<string name="preferences__silent">Σε σίγαση</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Ειδοποιήσεις εντός συζητήσεων</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Αναπαραγωγή ήχου ειδοποίησης όταν βλέπεις μια ενεργή συνομιλία</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Επανάληψη ειδοποιήσεων</string>
@ -811,6 +842,7 @@
<string name="preferences__conversation_length_limit">Όριο μεγέθους συζήτησης</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Περικοπή όλων των συζητήσεων τώρα</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Ανάλυση όλων των συζητήσεων και επιβολή ορίου μεγέθους</string>
<string name="preferences__devices">Συσκευές</string>
<string name="preferences__light_theme">Φως</string>
<string name="preferences__dark_theme">Σκοτάδι</string>
<string name="preferences__appearance">Εμφάνιση</string>
@ -849,6 +881,7 @@
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Κλήση</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Κλήση Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Στοιχεία μηνύματος</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Αντιγραφή κειμένου</string>
@ -883,6 +916,7 @@
<string name="conversation__menu_add_attachment">Προσθήκη συνημμένου</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Ενημέρωση ομάδας</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Αποχώρηση από την ομάδα</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Διαγραφή συζήτησης</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Όλες οι εικόνες</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Επιλογές συζήτησης</string>
<!--conversation_popup-->
@ -934,6 +968,7 @@
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Προεπισκόπηση εικόνας</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Ανανέωση</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Ηχείο συσκευής</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Ακουστικά</string>
@ -944,5 +979,8 @@
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Τα παλιά μηνύματα διαγράφτηκαν επιτυχώς</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Μεταφορά εικονίδιου</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Σκάναρε το QR code που εμφανίζεται στην συσκευή για να γίνει η σύνδεση</string>
<string name="device_link_fragment__link_device">Σύνδεση συσκευής</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Σύνδεση νέας συσκευής</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -17,9 +17,9 @@
¿Deshabilitar pantalla de bloqueo para mensajes?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactivar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Desregistrándose</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Anular registro de mensajes y llamadas de Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Anular mensajes y llamadas de Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Deshabilitar los mensajes de Signal desregistrándole del servidor. Necesitará volver a registrar su número de teléfono para usar mensajes de Signal de nuevo en el futuro.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Desregistrándose de mensajes y llamadas de Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">¿Deshabilitar mensajes y llamadas de Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Deshabilitar los mensajes y llamadas de Signal desregistrándole del servidor. Necesitará volver a registrar su número de teléfono para usarlos de nuevo en el futuro.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">¡Error conectando al servidor!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS habilitados</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Pulse para cambiar la aplicación de SMS predeterminada</string>
@ -45,7 +45,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Información de contacto</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">¡Error en la reproducción del audio!</string>
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">¡Error al reproducir el audio!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Contactos bloqueados</string>
<!--CallScreen-->
@ -61,7 +61,7 @@ este contacto.
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Aceptar</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensaje %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Llamar con Signal %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Llamar a %s con Signal</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Tamaño del mensaje: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
@ -79,7 +79,7 @@ este contacto.
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">No se pudo encontrar una aplicación capaz de abrir este contenido.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">¿Reiniciar la sesión segura?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Esto te puede ayudar si estas teniendo problemas de cifrado en esta conversación. Tus mensajes se mantendrán.</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Esto le puede ayudar si está teniendo problemas de cifrado en esta conversación. Sus mensajes se mantendrán.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Reiniciar</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">¿Eliminar la conversación?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Esto eliminará permanentemente todos los mensajes de esta conversación.</string>
@ -106,7 +106,7 @@ este contacto.
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS no seguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS no seguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Pasemonos a Signal: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Pasémonos a Signal: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Usemos esto para hablar: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Error al dejar el grupo...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS no admitidos</string>
@ -118,6 +118,7 @@ este contacto.
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">El adjunto excede los límites de tamaño para el tipo de mensaje que está enviando.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Cámara no disponible</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">¡No se ha podido grabar el audio!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Error al enviar mensaje de voz...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalles del mensaje</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s
@ -128,14 +129,14 @@ Enviado: %3$s
Recibido:%4$s</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">¿Eliminar este mensaje?</item>
<item quantity="other">¿Eliminar los mensajes seleccionads?</item>
<item quantity="other">¿Eliminar los mensajes seleccionados?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Esto eliminará de forma permanente el mensaje seleccionado.</item>
<item quantity="other">Esto eliminará de forma permanente los %1$d mensajes seleccionados.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">¿Guardar en el almacenamiento?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Guardar este contenido multimedia en la memoria permitira que cualquier otra aplicación en tu dispositivo acceda a el.\n\n¿Continuar?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Guardar este contenido multimedia en la memoria permitirá que cualquier otra aplicación en su dispositivo lo acceda.\n\n¿Continuar?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">¡Error al guardar adjunto en el almacenamiento!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">¡Completado!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">¡No se pudo escribir en el almacenamiento!</string>
@ -192,12 +193,12 @@ Recibido:%4$s</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Exportar</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">¿Exportar texto plano al almacenamiento?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Atención, esto exportará el texto plano contenido en tu almacenamiento de menssajes de Signal.</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Atención, esto exportará el contenido en texto plano de sus mensajes de Signal a almacenamiento.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Cancelar</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Exportando</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Exportando texto plano a almacenamiento...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Error, imposible escribir en almacenamiento.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Error mientras se escribía en almacenamiento.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Error al escribir en almacenamiento.</string>
<string name="ExportFragment_success">¡Éxito!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">¡Fallo permanente de comunicación de Signal!</string>
@ -216,9 +217,9 @@ Recibido:%4$s</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Crear grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Creando %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Actualizando %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">No se pudo añadir a %1$s porque no son usuarios de Signal.</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">No se ha podido agregar a %1$s porque no es usuario de Signal.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Cargando detalles del grupo...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Ya estás en el grupo.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Ya está en el grupo.</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Yo</string>
<!--ImportExportActivity-->
@ -251,6 +252,7 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">¡No se encontró la copia de seguridad cifrada!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">¡Restauración completada!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Pulse y mantenga pulsado para grabar un mensaje de voz, suelte para enviar</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Compartir</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Enviar SMS</string>
@ -267,9 +269,9 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
<item quantity="one">¿Enviar 1 invitación SMS?</item>
<item quantity="other">¿Enviar %d invitaciones SMS?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Pasemonos a Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Parece que no tienes ninguna app para compartir.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Los verdaderos amigos no dejan que sus amigos hablen sin encriptar.</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Pasémonos a Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Parece que no tiene ninguna aplicación con qué compartir.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Los amigos no dejan que sus amigos hablen sin encriptar.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">¡No se encontró una clave escaneada!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">¿Instalar Barcode Scanner?</string>
@ -285,7 +287,7 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Llamada de Signal en curso</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Llamada perdida de %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Llamada perdida de Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Estableciendo llamadas de Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Estableciendo llamada de Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Llamada de Signal entrante</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Denegar llamada</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Contestar llamada</string>
@ -300,7 +302,7 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s le llamó</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Llamó a %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Llamada perdida de %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">¡ %s esta en Signal, salúdale!</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">¡%s esta en Signal, salúdele!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">¡Las claves de acceso no coinciden!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">¡Clave de acceso antigua incorrecta!</string>
@ -312,8 +314,8 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">¿Enlazar este dispositivo?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Será capaz de</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Leer todos tus mensajes
\n• Enviar mensajes en tu nombre
• Leer todos sus mensajes
\n• Enviar mensajes en su nombre
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Vinculando dispositivo</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Vinculando nuevo dispositivo...</string>
@ -337,7 +339,7 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
<string name="RatingManager_later">Más tarde</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">¿Bloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">No volverás a recibir mensajes ni llamadas de ese usuario.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">No volverá a recibir mensajes ni llamadas de este usuario.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquear</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">¿Desbloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">¿Está seguro de que desea desbloquear este contacto?</string>
@ -442,13 +444,13 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<string name="ThreadRecord_called_you">Le llamaron</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Llamada perdida</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensaje multimedia</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">¡ %s esta en Signal, salúdale!</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">¡%s está en Signal, salúdele!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">No tiene ninguna clave de identidad.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">El destinatario no tiene clave de identidad.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">¡El destinatario no tiene clave de identidad!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Escanear la clave de ellos, para comparar</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Obten tu clave escaneada.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Que escaneen su clave</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ADVERTENCIA: la clave escaneada NO coincide. Por favor, verifique el texto de la huella digital cuidadosamente.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">¡NO verificado!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">La clave de ellos es correcta. También es necesario verificar su clave con ellos.</string>
@ -462,7 +464,7 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">¡NO verificada!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">¡La clave escaneada coincide!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">¡Verificado!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Tu huella digital</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Su huella digital</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">¿Iniciar a pesar de la solicitud existente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Enviar</string>
@ -551,7 +553,7 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatura del adjunto</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Accionar bandeja desplegable de adjunto</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">DESLIZA PARA CANCELAR</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">DESLICE PARA CANCELAR</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Descargando mensaje multimedia</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mensaje multimedia</string>
@ -591,13 +593,13 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Actualizando base de datos...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportar copia de seguridad en texto plano</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exportar una copia de seguridad en texto plano compatible con \'SMS Backup And Restore\' al almacenamiento.</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exportar una copia de seguridad en texto plano compatible con \'SMS Backup &amp; Restore\' a almacenamiento</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importar base de datos de SMS del sistema</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Imporar la base de datos desde la app de mensajería por defecto del sistema.</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importar la base de datos desde la aplicación de mensajería por defecto del sistema</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Restaurar copia de seguridad encriptada</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Recuperar una copia de seguridad ecriptada de Signal, previamente exportada.</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Recuperar una copia de seguridad ecriptada de Signal previamente exportada</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importar copia de seguridad en texto plano</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importar una copia de seguridad en texto plano. Compatible con \'SMSBackup And Restore\'.\'</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importar una copia de seguridad en texto plano. Compatible con \'SMS Backup &amp; Restore.\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Ver conversación completa</string>
<!--media_overview_activity-->
@ -618,7 +620,7 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<item quantity="other">%1$s se unieron al grupo.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">Grupo actualizado.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Ahora el nombre del grupo es \'%1$s\'</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Ahora el nombre del grupo es \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -745,14 +747,14 @@ por SMS.
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invitar amigos</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar/exportar</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Tu clave de identidad</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Su clave de identidad</string>
<string name="arrays__use_default">Usar el predeterminado</string>
<string name="arrays__use_custom">Usar el personalizado</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar durante 1 hora</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Silenciar durante 2 horas</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Silenciar durante 1 día</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Silenciar durante 7 días</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Silencnciar por 1 año</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Silenciar durante 1 año</string>
<string name="arrays__settings_default">Configuración predeterminada</string>
<string name="arrays__enabled">Habilitado</string>
<string name="arrays__disabled">Deshabilitado</string>
@ -783,7 +785,7 @@ por SMS.
<string name="preferences__choose_identity">Elegir identidad</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Elija su propio contacto de la lista de contactos.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Cambiar clave de acceso</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Cambiar tu frase de contraseña</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Cambiar su frase de contraseña</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Habilitar clave de acceso</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Clave de acceso %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Habilitar pantalla de bloqueo para mensajes</string>
@ -964,9 +966,9 @@ por SMS.
<string name="reminder_header_invite_title">Invitar a Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Lleva su conversación con %1$s al siguiente nivel.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">INVITAR</string>
<string name="reminder_header_share_title">¡Invita a tus amigos!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Cuanto mas amigos usen Signal, mejor sera esta app.</string>
<string name="reminder_header_share_button">COMPARTE</string>
<string name="reminder_header_share_title">¡Invite a sus amigos!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Cuantos amigos más usen Signal, mejor será.</string>
<string name="reminder_header_share_button">COMPARTIR</string>
<string name="reminder_header_close_button">CERRAR</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Usted</string>
@ -988,8 +990,8 @@ por SMS.
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mensajes antiguos borrados con éxito</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icono de transporte</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scanear el codigo QR mostrado en el dispositivo para acceder al enlace</string>
<string name="device_link_fragment__link_device">Enlazar dispositivo</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Enlazar nuevo dispositivo</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Escanear el código QR mostrado en el dispositivo para vincular</string>
<string name="device_link_fragment__link_device">Vincular dispositivo</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Vincular nuevo dispositivo</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -117,6 +117,7 @@ tämän yhteystiedon.</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Liitetiedosto ylittää kyseisen viestityypin kokorajoituikset.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera ei käytettävissä</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Äänen nauhoitus ei onnistunut!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Virhe ääniviestin lähettämisessä...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Viestin tiedot</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Tyyppi: %1$s
@ -247,6 +248,7 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Salattua varmuuskopiota ei löytynyt!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Palautus suoritettu!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Pidä pohjassa nauhoittaaksesi ääniviestin ja päästä irti lähettääksesi sen</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Jaa</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Lähetä SMS</string>
@ -317,6 +319,7 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Verkkovirhe.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Virheellinen QR-koodi.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Sinulla on liian monta laitetta yhdistettynä. Kokeile poistaa joitakin...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Valitettavasti tämä ei ole laitteen yhdistämiseksi tarkoitettu QR-koodi.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Syötä salalause</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal-kuvake</string>
@ -718,8 +721,8 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="arrays__use_custom">Käytä mukautettua</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 tunniksi</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">2 tunniksi</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 päiväksi</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 päiväksi</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 vuorokaudeksi</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 vuorokaudeksi</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">1 vuodeksi</string>
<string name="arrays__settings_default">Oletus</string>
<string name="arrays__enabled">Päällä</string>

View file

@ -46,6 +46,7 @@ Désactiver l\'écran de protection des messages ?
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informations de contact</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Erreur lors de la lecture du son !</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Contacts bloqués</string>
<!--CallScreen-->
@ -74,6 +75,11 @@ vérifier ce contact.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ce message ne sera <b>pas</b> être chiffré, car le récepteur n\'a plus Signal. \n\nEnvoyer un message non sécurisé?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Impossible de trouver une application pour ouvrir le média.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Réinitialiser la session sécurisée ?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Cela peut aider si vous avez des problèmes de chiffrement dans cette conversation. Vos messages seront sauvegardés.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Réinitialiser</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Supprimer la conversation ?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Cela supprimera définitivement tous les messages dans cette conversation.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Sélectionner les informations du contact</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Rédiger un message</string>
@ -108,6 +114,8 @@ vérifier ce contact.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Débloquer</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Le fichier dépasse la limite de taille pour le type de message que vous avez sélectionné.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Appareil photo non disponible</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Impossible d\'enregistrer l\'audio !</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Erreur lors de l\'envoi d\'un message vocal...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Détails du message</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nEnvoyé/Reçu: %2$s</string>
@ -232,6 +240,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Aucune sauvegarde chiffrée trouvée!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restauration terminée !</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Appuyez et tenez pour enregistrer un message vocal, relâchez pour envoyer.</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Partager</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Envoyer un SMS</string>
@ -266,6 +275,12 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Appel Signal en cours</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Appel manqué de %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Appel Signal manqué</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Établissement de l\'appel Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Appel Signal entrant</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Refuser l\'appel</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Répondre à l\'appel</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Arrêter l\'appel</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Annuler l\'appel</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Message multimédia</string>
<!--MessageRecord-->
@ -286,12 +301,17 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">CONTINUER</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Lier cet appareil ?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Il sera capable de</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Lire tous vos messages
\n• Envoyer des messages en votre nom</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Association de l\'appareil</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Association du nouvel appareil...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Appareil approuvé !</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Pas d\'appareil trouvé.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Erreur réseau.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">QR code invalide.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Désolé, vous avez associé trop d\'appareils, essayez d\'en enlever quelques-uns...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Désolé, ceci n\'est pas un QR code valide pour lier son appareil.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Entrez la phrase de passe</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icône Signal</string>
@ -484,6 +504,9 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'
<string name="attachment_type_selector__contact">Contact</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Appareil photo</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Ancienne phrase de passe</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nouvelle phrase de passe</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Répétez la nouvelle phrase de passe</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Entrez un nom ou numéro</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
@ -511,6 +534,7 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Vignette de pièce jointe</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Afficher/cacher la grille des pièces jointes</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">GLISSEZ POUR ANNULER</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Téléchargement du message média</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Message média</string>
@ -572,7 +596,12 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Le texte entré n\'était pas une URI valide</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Le texte entré n\'était pas un hôte valide.</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s a rejoint le groupe.</item>
<item quantity="other">%1$s ont rejoint le groupe.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">Groupe mis à jour.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Le nom du groupe est maintenant \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Déverrouiller</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -702,6 +731,7 @@ par SMS.</string>
<string name="arrays__disabled">Désactivé</string>
<string name="arrays__name_and_message">Nom et message</string>
<string name="arrays__name_only">Nom seulement</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Aucun nom ou message</string>
<string name="arrays__images">Images</string>
<string name="arrays__audio">Audio</string>
<string name="arrays__video">Vidéo</string>
@ -749,6 +779,7 @@ par SMS.</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Rythme de clignotement de la LED personnalisée défini !</string>
<string name="preferences__sound">Son</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Modifier le son de notification</string>
<string name="preferences__silent">Silencieux</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Notifications dans la discussion</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Émettre une notification sonore lors de la lecture d\'une discussion active.</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Répéter les alertes</string>
@ -793,6 +824,7 @@ par SMS.</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite de taille de la conversation</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Réduire toutes les conversations maintenant</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Parcourir toutes les conversations et appliquer la limite de taille de conversation</string>
<string name="preferences__devices">Appareils</string>
<string name="preferences__light_theme">Clair</string>
<string name="preferences__dark_theme">Sombre</string>
<string name="preferences__appearance">Apparence</string>
@ -831,6 +863,7 @@ par SMS.</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Appeler</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Appel Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Détails du message</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copier le texte</string>
@ -865,6 +898,7 @@ par SMS.</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Mettre à jour le groupe</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Quitter le groupe</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Supprimer la conversation</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Toutes les images</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Préférences de conversation</string>
<!--conversation_popup-->
@ -916,6 +950,7 @@ par SMS.</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Prévisualisation de limage.</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Rafraîchir</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Casque</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Casque</string>
@ -926,5 +961,8 @@ par SMS.</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Anciens messages supprimés avec succès</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icône de transport</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scannez le QR code affiché sur l\'appareil pour les lier</string>
<string name="device_link_fragment__link_device">Lier l\'appareil</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Lier le nouvel appareil</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -309,6 +309,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Errore di rete.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Codice QR non valido.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Siamo spiacenti, hai già troppi dispositivi collegati. Prova a scollegarne qualcuno...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Ci spiace, questo non è un codice QR valido per collegare il dispositivo.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Inserire la password</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icona Signal</string>

977
res/values-iw/strings.xml Normal file
View file

@ -0,0 +1,977 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">סיגנל</string>
<string name="yes">כן</string>
<string name="no">לא</string>
<string name="delete">מחיקה</string>
<string name="please_wait">נא להמתין...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">עכשיו: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">עדיין לא הגדרת משפט סודי!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s מסרים בשיחה</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">למחוק את כל המסרים הישנים עכשיו?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">האם באמת לקצץ מיד את כל שרשורי השיחות עד ל־%s המסרים הכי חדשים?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">מחיקה</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">לבטל את המשפט הסודי?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
לכבות מסך הנעילה עבור המסרים?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">לכבות</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">ביטול רישום</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">ביטול רישום במסרים ושיחות קוליות של סיגנל...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">לכבות מסרים ושיחות קוליות של סיגנל?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">לכבות את המסרים ואת השיחות הקוליות של סיגנל באמצעות ביטול רישום בשרת. יהיה צריך לרשום מחדש את מספר הטלפון שלך מחדש כדי להשתמש בהם שוב בעתיד.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">אירעה שגיאה בחיבור לשרת!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS מופעלים</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">נא לגעת כדי לשנות את האפליקציה שלך ל־SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS כבויים</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">נא לגעת כדי להפוך את סיגנל לאפליקציה שלך ל־SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">מופעל</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">מופעל</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">כבוי</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">כבוי</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d דקות</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(תמונה)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(קול)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(סרטון)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">לא ניתן למצוא אפליקציה לבחירת מדיה.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">מצלמה</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">תמונה</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">וידאו</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">קול</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">מידע על איש קשר</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">שגיאה בהשמעת צליל!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">אנשי קשר חסומים</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">שיחה נכנסת</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">החומר המזהה למפתח עבור %1$s השתנה.
אולי זה קורה כי מישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך
או אולי כי %2$s פשוט התקין את סיגנל מחדש ושינה
את מפתח הזהות.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">ייתכן שתרצה לאמת
את איש הקשר הזה.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">לקבל</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">שליחת מסר אל %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">שיחת סיגנל מאת %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">גודל המסר: %d ק״ב</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">פג: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">לא נמסר</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">לצפות במדיה מאובטחת?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">המדיה הזאת אוחסנה במסד נתונים מוצפן. למרבה הצער, כדי להציג אותו עם מציג תוכן חיצוני צריך זמנית לפענח אותו ולכתוב אותו לדיסק. האם ברצונך באמת לעשות את זה?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">שגיאה, התקבלה הודעת החלפת מפתח עבשה.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">התקבלה הודעת החלפת מפתח, נא ללחוץ לעיבוד.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s יצא מהקבוצה.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">להקיש לפרטים נוספים</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">להקיש לגיבוי בלתי־מאובטח</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">לעבור ל־SMS לא מוצפן?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">לעבור ל־MMS לא מוצפן?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">המסר הזה <b>לא</b> יוצפן כי המקבל כבר אינו משתמש בסיגנל.\n\nהאם לשלוח מסר לא מאובטח?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">לא הצלחתי למצוא אפליקציה לפתיחת המדיה הזאת.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">לאתחל התחברות מאובטחת?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">זה יכול לעזור עם יש לך בעיות הצפנה בשיחה הזאת. המסרים שלך יישמרו.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">לאתחל</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">למחוק שיחה?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">זה ימחק לצמיתות את כל המסרים בשיחה הזאת.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">צירוף קובץ</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">נא לבחור מידע של איש קשר</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">כתיבת מסר</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">סליחה, אירעה שגיאה בהצבת הקובץ המצורף שלך.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">הגיף שבחרת היה גדול מדי!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">סליחה, הסרט שנבחר גדול מכמה שאפשר לשלוח במסר (%1$s ק״ב).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">סליחה, הקלטת הקול שנבחרה גדולה מכמה שאפשר לשלוח במסר (%1$s ק״ב).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">הנמען אינו SMS או אימייל חוקיים!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">המסר ריק!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">חברי הקבוצה</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">שיחה קבוצתית</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">קבוצה ללא שם</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d חברים</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">חבר אחד</string>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">טיוטה שמורה</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">נמען שגוי!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">שיחות לא נתמכות</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">נראה כי מכשיר זה אינו תומך בפעולות חיוג.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">לעזוב את הקבוצה</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">האם ברצונך באמת לעזוב את הקבוצה?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">הודעת SMS לא מאובטחת</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">הודעת MMS לא מאובטחת</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">סיגנל</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">הבה נעבור להשתמש בסיגנל %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">הבה נשתמש בזה בשביל התכתבות: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">שגיאה בעזיבת הקבוצה...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">אין תמיכה ב־MMS</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">אי־אפשר לשלוח את המסר הזה כי הספק שלך אינו תומך ב־MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">נא לבחור איש קשר</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">להסיר חסימה?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">האם באמת להסיר את החסימה מאיש הקשר הזה?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">הסרת חסימה</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">הצרופה עברה את הגודל המותר לסוג המסר הנשלח.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">אין מצלמה זמינה</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">לא ניתן להקליט קול!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">שגיאה בשליחת מסר קולי...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">פרטי מסר</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">תעבורה: %1$s\nנשלח/התקבל: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">שולח: %1$s\nתעבורה %2$s\nנשלח: %3$s\nהתקבל: %4$s</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">למחוק את המסר שנבחר?</item>
<item quantity="other">למחוק את המסרים שנבחרו?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">זה ימחק לצמיתות את המסר שנבחר.</item>
<item quantity="other">זה ימחק לצמיתות את כל %1$d המסרים שנבחרו.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">לשמור לאחסון?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">שמירת המדיה הזאת לאחסון תאפשר לאפליקציות אחרות במכשיר שלך לגשת אליו.\n\nלהמשיך?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">שגיאה בעת שמירה לאחסון!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">זה עבד!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">לא ניתן לכתוב לאחסון!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">שומר את הצרופה</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">שומר את הצרופה לאחסון...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">המתנה...</string>
<string name="ConversationFragment_push">נתונים (סיגנל)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">מוחק</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">מחיקת מסרים...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">חיפוש...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">למחוק את השיחה שנבחרה?</item>
<item quantity="other">למחוק את השיחות שנבחרו?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">זה ימחק לצמיתות את השיחה שנבחרה.</item>
<item quantity="other">זה ימחק לצמיתות את כל %1$d השיחות שנבחרו.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">מוחק</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">מוחק שרשורים שנבחרו...</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">הודעת החלפת מפתח...</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">משתמש בהגדרה מותאמת אישית: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">משמש הערך ההתחלתי: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">אין</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">עכשיו</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d דק׳</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">לבטל את הקישור של \"%s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ביטול הקישור של המכשיר הזה ימנע שליחה וקבלה של מסרים.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">חיבור הרשת נכשל...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">לנסות שוב</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">מבטל את קישור מכשיר...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">מבטל את קישור מכשיר</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">הרשת לא עבדה!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">מכשיר ללא שם</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">קישרתי את %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">פעל לאחרונה %s</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">לשתף עם</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">ברוך בואך לסיגנל.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">אפליקציות TextSecure ו־RedPhone הן עכשיו תכנת מסרים אחת לכל מצב: סיגנל.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">ברוך בואך לסיגנל!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">אפליקציית TextSecure נקראת עכשיו סיגנל.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">אפליקציות TextSecure ו־RedPhone הן עכשיו אפליקציה אחת: סיגנל. נא להקיש כדי ללמוד עליה.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">ייצוא</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">לייצא טקסט רגיל לאחסון?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">אזהרה, זה יַיצא את התוכן של המסרים שלך בסיגנל לאחסון.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">ביטול</string>
<string name="ExportFragment_exporting">מייצא</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">מייצא טקסט רגיל לאחסון...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">שגיאה, לא ניתן לכתוב לאחסון.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">שגיאה בעת כתיבה לאחסון.</string>
<string name="ExportFragment_success">זה עבד!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">כישלון קבוע בתקשורת סיגנל!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">סיגנל לא הצליח להירשם עם שירותי Google Play. תקשורת דרך ערוץ נתונים כובתה, נא לנסות להירשם מחדש דרך תפריט ההגדרות של סיגנל.</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">קבוצה חדשה</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">עדכון קבוצה</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">שם הקבוצה</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">קבוצת MMS חדשה</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">בחרת איש קשר שאינו תומך בקבוצות סיגנל, אז הקבוצה הזאת תהיה מסוג MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">לא נרשמת לשימוש בערוץ נתונים, אז קבוצות סיגנל כבויות.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">אירעה שגיאה בלתי־צפויה שבגללה יצירת הקבוצה נכשלה.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">צריך להיות לפחות אדם אחד בקבוצה הזאת!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">לאחד החברים בקבוצה שלך יש מספר שאי־אפשר לקרוא נכון. נא לתקן את זה או להסיר את איש הקשר הזה ולנסות שוב.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">תמונת קבוצה</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">יצירת קבוצה</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">יוצר את %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">מעדכן את %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">לא הצלחתי להוסיף את %1$s כי זה לא משתמש סיגנל.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">טעינת נתוני קבוצה...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">כבר נכנסת לקבוצה.</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">אני</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">ייבוא</string>
<string name="ImportExportActivity_export">ייצוא</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">לייבא את מסד הנתונים של SMS מהמערכת?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">זה ייַבא
מסרים ממסד הנתונים הרגיל של SMS של המערכת לסיגנל.
אם כבר ייבאת את מסד הנתונים של SMS של המערכת, יבוא מחדש ייצור מסרים כפולים.</string>
<string name="ImportFragment_import">ייבוא</string>
<string name="ImportFragment_cancel">ביטול</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">לשחזר את הגיבוי המוצפן?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
שחזור גיבוי מוצפן יחליף לגמרי את כל המפתחות, ההעדפות
והמסרים שלך. כל המידע בהתקנת הסיגנל שלך
תלך לאיבוד, אבל לא המידע בגיבוי.</string>
<string name="ImportFragment_restore">שחזור</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">לייבא את הגיבוי בטקסט רגיל?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">זה ייַבא
מסרים מגיבוי בטקסט רגיל. אם כבר
ייבאת את הגיבוי הזה, ייבוא חוזר
יגרום לכך שיהיו לך מסרים כפולים.</string>
<string name="ImportFragment_importing">מייבא</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">מייבא גיבוי בטקסט רגיל...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">לא נמצא גיבוי בטקסט פשוט!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">שגיאה בייבוא הגיבוי!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">הייבוא הסתיים!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">משחזר</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">משחזר גיבוי מוצפן...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">לא נמצא גיבוי מוצפן!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">השחזור הסתיים!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">כדי להקליט מסר קולי יש להקיש והחזיק ואז לשחרר לשליחה</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">שיתוף</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">שליחת SMS</string>
<string name="InviteActivity_cancel">ביטול</string>
<string name="InviteActivity_sending">שולח..</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">לב</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">הזמנות נשלחו!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">הזמנה לסיגנל</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="one">לשלוח לחבר</item>
<item quantity="other">לשלוח ל־%d חברים</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">לשלוח הזמנת SMS?</item>
<item quantity="other">לשלוח %d הזמנות SMS?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">הבה נעבור לסיגנל: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">נראה שאין לך לאילו אפליקציות לשתף.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">לא נותנים לחברים להתכתב בלי הצפנה.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">לא נמצא מפתח סרוק!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">להתקין את סורק הברקוד?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">סיגנל זקוק לסורק הברקודים כדי להשתמש בקודי QR.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">השליחה לא עבדה</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">זהות חדשה</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">שגיאה באחסון ה־MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">שגיאה בהתחברות לספק ה־MMS...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">שגיאה בקריאת הגדרות ה־MMS של ספק השירות...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">שיחת סיגנל נערכת עכשיו</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">שיחה שלא נענתה מאת %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">שיחת סיגנל שלא נענתה</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">מתחיל שיחת סיגנל</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">שיחת סיגנל נכנסת</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">דחיית שיחה</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">לענות לשיחה</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">לסיים את השיחה</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">לבטל את השיחה</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">מסר מולטימדיה</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">לא ניתן יותר לקבל מסר שהוצפן בגרסה ישנה של סיגנל. נא לבקש ממי ששלח אותו לשדרג לגרסה החדשה ביותר של סיגנל ולשלוח את המסר שוב.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">עזבת את הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">עדכנתי את הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">הייתה לך שיחה מאת %s</string>
<string name="MessageRecord_called_s">התקשרת אל %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">שיחה שלא נענתה מאת %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">עכשיו %s בסיגנל, וזה הזמן לשאול „מה שלומך”!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">המשפט הסודי אינו מתאים!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">המשפט הסודי הישן אינו נכון!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">נא לרשום משפט סודי חדש!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">לקשר את המכשיר הזה?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ביטול</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">המשך</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">לקשר את המכשיר הזה?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">הוא יוכל</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• לקרוא את כל המסרים שלך
\n• לשלוח מסרים בשמך</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">מקשר את המכשיר</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">מקשר מכשיר חדש</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">המכשיר אושר!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">לא נמצא מכשיר.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">שגיאת רשת.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">קוד QR בלתי־תקין.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">סליחה, קישרת כבר יותר מדי מכשירים, אפשר לנסות להסיר כמה מהם...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">סליחה, זה לא קוד QR תקין לקישור מכשיר.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">נא לרשום משפט סודי</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">סמל סיגנל</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">שליחת משפט סודי</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">משפט סודי בלתי־תקין!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">הגרסה הזאת של שירותי גוגל Play לא עובדת כמו שצריך. נא להתקין את שירותי גוגל Play מחדש ולנסות שוב.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">דירוג האפליקציה הזאת</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">אם נהנית להשתמש האפליקציה הזאת, אולי אפשר לבקש ממך להקדיש רגע לעזור לנו ולדרג אותה.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">לדרג עכשיו!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">לא תודה</string>
<string name="RatingManager_later">אחר־כך</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">לחסום את איש הקשר הזה?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">לא תקבל עוד מסרים או שיחות מהמשתמש הזה.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">לחסום</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">לבטל את החסימה של איש הקשר הזה?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">האם באמת להסיר את החסימה מאיש הקשר הזה?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">הסרת חסימה</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">מופעל</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">כבוי</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">עונה</string>
<string name="RedPhone_ending_call">מסיים את השיחה</string>
<string name="RedPhone_dialing">מחייג</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">מבטל את השיחה</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">השיחה נדחתה</string>
<string name="RedPhone_ringing">מצלצל</string>
<string name="RedPhone_busy">תפוס</string>
<string name="RedPhone_connected">מחובר</string>
<string name="RedPhone_connecting">מתחבר</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">לחיצת היד נכשלה!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">המנוי אינו זמין</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">מבצע לחיצת־יד</string>
<string name="RedPhone_network_failed">הרשת לא עבדה!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">הלקוח נכשל</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">שגיאה סופנית</string>
<string name="RedPhone_login_failed">הכניסה נכשלה!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">מסר מהשרת</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">המספר אינו רשום!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">המספר שחייגת אינו תומך בשיחה קולית מאובטחת!</string>
<string name="RedPhone_got_it">הבנתי</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">להתחבר באמצעות סיגנל</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">בחירת מדינה</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">יש לציין את
קוד המדינה שלך</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">יש לציין את
מספר הטלפון שלך</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">מספר בלתי־תקין</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">המספר שציינת (%s)
אינו תקין.</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">לא נתמך</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">סליחה,
המכשיר הזה לא תומך בשליחת מסרים עם נתונים. למכשירים שמריצים אנדרואיד ישן יותר
מגרסה 4.0 צריך להיות חשבון גוגל רשום. מכשירים עם אנדרואיד 4.0 או חדש יותר
אינם דורשים חשבון גוגל, אבל כן צריכה להיות בהם אפליקציית חנות Play.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
נא לוודא שזה המספר שלך! אנחנו עומדים לאמת אותו באמצעות SMS.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">המשך</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">עריכה</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">בעיות אפשריות</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">מאמת את המספר</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">עריכת %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">הרישום הושלם!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">יש להיכנס קודם עם הקוד שקיבלת...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">מתחבר</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">מתחבר לצורך אימות...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">שגיאת רשת!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">לא ניתן להתחבר. נא לבדוק את חיבור הרשת שלך ולנסות שוב.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">האימות נכשל!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">קוד האימות ששלחת אינו נכון. נא לנסות שוב.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">יותר מדי ניסיונות</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">שלחת קוד אימות שגוי יותר מדי פעמים. נא לנסות דקה לפני ניסיון נוסף.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">מבקש שיחה</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">מבקש שיחת אימות נכנסת...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">שגיאת שרת</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">בשרת אירעה שגיאה. נא לנסות שוב.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">יותר מדי בקשות!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">כבר ביקשת לאחרונה שיחה קולית. אפשר לבקש עוד אחת בעוד 20 דקות.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">התנגשות רישום</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">המספר כבר רשום בשרת סיגנל אחר (CyanogenMod?). צריך לבטל את הרישום שם לפני רישום כאן.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">הרישום הושלם</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">רישום בסיגנל הושלם בהצלחה.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">שגיאת רישום</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">רישום בסיגנל גילה בעיה.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">תמונה</string>
<string name="Slide_audio">קול</string>
<string name="Slide_video">סרט</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">התקבלה הודעת
החלפת מפתחות מקולקלת!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
התקבלה הודעת החלפת מפתחות לגרסה בלתי־תקינה של הפרוטוקול.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
התקבל מסר עם מפתח זהות בלתי־ידוע. יש ללחוץ כדי לעבד ולהציג.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">התקבל מידע זהות מעודכן, אבל בלתי־ידוע. יש להקיש כדי לאמת את הזהות.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">התחברות מאובטחת אותחלה.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">מסר כפול.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">עזר את הקבוצה...</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">התחברות מאובטחת אותחלה.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">טיוטה:</string>
<string name="ThreadRecord_called">התקשרת</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">התקשרו אליך</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">שיחה שלא נענתה</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">מסר מדיה</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">עכשיו %s בסיגנל, וזה הזמן לשאול „מה שלומך”!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">אין לך מפתח זהות.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">לנמען אין מפתח זהות.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">לנמען אין מפתח זהות!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">סריקת המפתח שלהם כדי להשוות</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">לסרוק את המפתח שלך</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">אזהרה, המפתח שנסרק אינו זהה! נא לבדוק בזהירות את הטקסט של טביעת האצבע.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">לא מאומת!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">המפתח שלהם נכון. הכרחי גם לאמת את המפתח שלך אתם.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">אומת!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">אין לך מפתח זהות!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">אין לך מפתח זהות.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">סריקה לשם להשוואה</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">לעבור סריקה להשוואה</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">אזהרה, המפתח שנסרק אינו מתאים!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">לא מאומת!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">המפתח שנסרק מתאים!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">אומת!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">טביעת האצבע של הזהות שלך</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">להתחיל למרות בקשה קיימת?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">שלח</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">הודעה מוצפנת פגומה...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">מפענח, אנא המתן...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">ההודעה הוצפנה לחיבור שאינו קיים...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">שגיאה בפענוח מסר.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">שגיאה בפענוח מסר.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">מתחבר לשרת ה־MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">מוריד MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">הורדת MMS לא עבדה!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">מוריד...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">יש לגעת להגדרת תצורת ה־MMS ולהמשך הורדה.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">שגיאה בפענוח מסר.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">מפענח MMS, אנא המתן...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">הודעת MMS מוצפנת פגומה...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">הודעת ה־MMS הוצפנה להתחברות שאינה קיימת...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">השתקת התראות</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">בתהליך ייבוא</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">מייבא מסרים</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">נא לגעת לפתיחה.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">נא לגעת לפתיחה, או לגעת במנעול לסגירה.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">סיגנל לא נעול</string>
<string name="KeyCachingService_lock">לנעול עם משפט סודי</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d מסרים חדשים ב־%2$d שיחות</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">האחרון מאת: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">מסר נעול...</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">מס מדיה: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(אין נושא)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">המסירה נכשלה.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">כישלון במסירה.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">שגיאה במסירה.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">לסמן שהכול נקרא</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">לסמן שקראתי</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">מסר מדיה</string>
<string name="MessageNotifier_reply">להשיב</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">תשובה מהירה אינה זמינה כשסיגנל נעול!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">בעיה בשליחת מסר!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">מסר חדש בסיגנל</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">התוכן מוסתר</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">תמונה</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">קול</string>
<string name="attachment_type_selector__video">סרט</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">איש קשר</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">מצלמה</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">משפט סודי ישן</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">משפט סודי חדש</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">חזרה על המשפט הסודי החדש</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">נא להזין שם או מספר</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">אין אנשי קשר.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">טעינת אנשי קשר...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">צילום של איש קשר</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">לבחור עבור</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">אין אנשים קשר חסומים...</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">אין שיחות אחרונות.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">שיחה מושתקת</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">שליחת הודעת סיגנל</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">שליחת SMS לא מאובטח</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">שליחת MMS לא מאובטח</string>
<string name="conversation_activity__send">שליחה</string>
<string name="conversation_activity__remove">הסרה</string>
<string name="conversation_activity__window_description">שיחה עם %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">חיבור מסר</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">הפעלת מקלדת פרצופים</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">תמונה ממוזערת של צרופה</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">הפעלת מגירת צרופות</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">להחליק לביטול</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">מוריד מסר מדיה</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">מסר מדיה</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">מסר מאובטח</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">הורדה</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">מוריד</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">השליחה נכשלה</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">ממתין לאישור</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">נמסר</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">הורדה</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">צילום איש קשר</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">מוריד</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">מצב בחירה מרובה</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">נבחרו %s</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">טעינת מדינות...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">חיפוש</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">אין מכשירים מקושרים...</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">המשך</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">לא המלחתי לקחת יומנים מהמכשיר שלך. עדיין אפשר להשתמש ב־ADB כדי לקבל יומני תיקון שגיאות.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">תודה על העזרה שלך!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">שולח</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">שולח יומנים ל־gist...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">האם לייבא את המסרים (SMS) הקיימים שלך למסד הנתונים המוצפן של סיגנל?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">מסד הנתונים הרגיל של המערכת לא ישונה בשום צורה.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">לדלג</string>
<string name="database_migration_activity__import">ייבוא</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">זה יכול לקחת כמה רגעים. סבלנות בבקשה, אנחנו נודיע לך כשהייבוא הושלם.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">מייבא</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">עדכון מסד נתונים...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">לייצא גיבוי בטקסט רגיל</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">לייצא לאחסון גיבוי בטקסט רגיל שמתאים ל„גיבוי ושחזור SMS”</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">לייבא את מסד הנתונים של SMS מהמערכת</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">לייבא את מסד הנתונים מאפליקציית המסרים הרגילה של המערכת</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">שחזור גיבוי מוצפן</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">שחזור גיבוי סיגנל מוצפן שיוּצא קודם</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">ייבוא גיבוי בטקסט פשוט</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">שחזור קובץ גיבוי בטקסט פשוט. זה מתאים ל„גיבוי ושחזור SMS”.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">הצגת השיחה המלאה</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">אין תמונות</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">אימות</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">שליחה חוזרת</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">נדרשות הגדרות MMS ידניות עבור מכשירך.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">מופעל</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">כבוע</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">לא מוגדר</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">הטקסט שהוזן הוא לא כתובת URI תקינה</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">הטקסט שהוזן הוא לא שרת תקין</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s הצטרף לקבוצה.</item>
<item quantity="other">%1$s הצטרפו לקבוצה.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">הקבוצה עודכנה</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">שם הקבוצה עכשיו הוא „%1$s”.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ביטול נעילה</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">סיגנל דורש הגדרות MMS כדי למסור מדיה והודעות קבוצתיות דרך ספק התקשורת הניידת שלך. המידע הזה לא זמין במכשיר שלך, מה שלפעמים קורה במכשירים נעולים ובתצורות מגבילות אחרות.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">כדי לשלוח הודעות מולטימדיה או הודעות קבוצתיות, יש ללחוץ \"אישור\" ולהשלים את ההגדרות המתבקשות. את הגדרות ה־MMS עבור ספק השירות שלך בדרך כלל אפשר למצוא באמצעות חיפוש \"ספק השרות APN\". צריך לעשות את זה רק פעם אחת.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">חסום</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">השתקת השיחה</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">כיבוי ההתראות לשיחה הזאת</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">צליל ההתראה</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">רטט</string>
<string name="recipient_preferences__block">לחסום</string>
<string name="recipient_preferences__color">צבע</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">צבע לאיש הקשר הזה</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">אימות זהות</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">שיחת סיגנל</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">סיום שיחה</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">קול</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">השתקה</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">שיחת סיגנל</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
יש לאמת את מספר הטלפון שלך כדי להתחבר עם סיגנל.</string>
<string name="registration_activity__your_country">המדינה שלך</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">קוד המדינה שלך
ומספר הטלפון</string>
<string name="registration_activity__phone_number">מספר הטלפון</string>
<string name="registration_activity__register">רישום</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">הרישום שולח פרטי קשרמ מסוימים לשרת. הם לא יישמרו.</string>
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">מופעל באמצעות טוויליו</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">בעיות אפשריות
כוללות:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">מיירטי SMS</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
לקוחות צד־שלישי אחדים לשליחת מסרים, כגון Handcent או GoSMS לא מתנהגים יפה
ומיירטים את כל ה־SMS־ים הנכנסים. נא לבדוק שקיבלת SMS שמתחיל במילים „Your Signal verification code:”, ואולי כדאי גם
שתגדיר את אפליקציית המסרים שלך כך שתיתן למסרים לעבור.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">מספר שגוי.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
נא לוודא שהזנת את המספר שלך נכון ושהוא מעוצב נכון בהתאם
לאזור שלך.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">גוגל Voice.</string>
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
גוגל לא עובד עם מספרי גוגל Voice.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">אימות קולי</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
סיגנל יכול גם להתקשר אליך כדי לאמת את המספר שלך. יש להקיש על „התקשרו אליי” והזינו להלן
את הקוד בן שש הספרות שיושמע.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">אימות</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">התקשרו אליי</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">עריכת המספר</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">שגיאת קישוריות.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_push_service">
סיגנל לא הצליח להתחבר לשירות דחיפה.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">בעיות
אפשריות:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">אין קישורית
רשת.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">המכשיר
שלך דורש חיבור רשת כדי להשתמש
ביכולת הזאת של סיגנל.
נא לבדוק שהמכשיר מחובר לרשת דור שלישי או וייפיי.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">חומת־אש מגבילה.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
אם התחברת דרך וייפיי, ייתכן שיש חומת־אש שחוסמת את הגישה
לשרת סיגנל. נא לנסות רשת אחרת או להפעיל נתונים ניידים.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
מעכשין סיגנל יאמת את המספר שלך אוטומטית עם SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">מתחבר...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">ממתין
לאימות SMS...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">נרשם בשרת...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">זה
יכול לקחת רגע. נא להמתיןם בסבלנות, אנחנו נודיע לך כשהאימות יושלם.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
בסיגנל פג הזמן להמתנה לאימות SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">אימות SMS
נכשל.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">יצירת מפתחות...</string>
<string name="registration_progress_activity__alert">התרעה</string>
<string name="registration_progress_activity__telephone">טלפון</string>
<string name="registration_progress_activity__check">סימון</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>נא להזין שם או מספר</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">הוספת חבר</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">הזהות שלהם:</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">הזהות שלך:</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">עניינים מסוימים דורשים את תשומת הלב שלך.</string>
<string name="message_details_header__sent">נשלח</string>
<string name="message_details_header__received">התקבל</string>
<string name="message_details_header__via">דרך</string>
<string name="message_details_header__to">מאת:</string>
<string name="message_details_header__from">אל:</string>
<string name="message_details_header__with">עם:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">יצירת משפט סודי</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">נא לרשום משפט סודי</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">נא לבחור אנשי קשר</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">זיהיתי שיש סיגנל</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">מפתח זהות ציבורי</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">שינוי משפט סודי</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">אימות זהות</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">שליחת יומני תיקון שגיאות</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">תצוגה מקדימה של מדיה</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">כל התמונות</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">כל התמונות עם %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">פרטי מסר</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">ניהול מכשירים מקושרים</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">להזמין חברים</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">ייבוא / ייצוא</string>
<string name="arrays__your_identity_key">מפתח הזהות שלך</string>
<string name="arrays__use_default">להשתמש בבררת המחדל</string>
<string name="arrays__use_custom">להשתמש במותאם אישית</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">להשתיק לשעה אחת</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">להשתיק לשעתיים</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">להשתיק ליום אחד</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">להשתיק לשבעה ימים</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">להשתיק לשנה</string>
<string name="arrays__settings_default">בררת המחדל של ההגדרות</string>
<string name="arrays__enabled">מופעל</string>
<string name="arrays__disabled">כבוע</string>
<string name="arrays__name_and_message">שם ומסר</string>
<string name="arrays__name_only">רק שם</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">ללא שם או מסר</string>
<string name="arrays__images">תמונות</string>
<string name="arrays__audio">קול</string>
<string name="arrays__video">סרט</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">שעה %d</item>
<item quantity="other">%d שעות</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">כללי</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS ו־MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">לקבל כל SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">לקבל כל MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">להשתמש בסיגנל לכל המסרים הנכנסים</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">להשתמש בסיגנל לכל המסרים עם מולטימדיה</string>
<string name="preferences__input_settings">הגדרות קלט</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">להפעיל את מקש Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">להחליף את הפרצוף המחייל עם מקש Enter</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">מקש Enter שולח</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">מקש Enter ישלח מסרים</string>
<string name="preferences__display_settings">הגדרות תצוגה</string>
<string name="preferences__choose_identity">בחירת זהות</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">נא לבחור את איש הקשר שלך מרשימת אנשי הקשר.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">שינוי משפט סודי</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">שינוי המשפט הסודי שלך</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">הפעלת משפט סודי</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">משפט סודי %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">הפעלת מסך נעילה למסרים</string>
<string name="preferences__screen_security">אבטחת מסך</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">אבטחת מסך %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">חסימת צילומי מסך ברשימות האחרונים ובתוך האפליקציה</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">לשכוח את המשפט הסודי מהזיכרון אחרי זמן מסוים</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">פקיעת זמן למשפט הסודי</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">בחירת זמן פקיעה למשפט הסודי</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">זמן הפקיעה</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">פרק הזמן שיש להמתין לפני השכחת המשפט הסודי מהזיכרון</string>
<string name="preferences__notifications">התראות</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">הפעלת התראות מסרים</string>
<string name="preferences__led_color">צבע נורית</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">לא ידוע</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">תבנית הבהוב הנורית</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">להגדיר תבנית הבהוב נורית אישית</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">מופעלת כאשר:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">כבויה כאשר:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">תבנית הבהוב נורית אישית הוגדרה!</string>
<string name="preferences__sound">קול</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">שינוי צליל ההתראה</string>
<string name="preferences__silent">שקט</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">התראות תוך־שרשוריות</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">לנגן צליל התראה רק בזמן הצגת שיחה פעילה</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">התראות חוזרות</string>
<string name="preferences__never">לעולם לא</string>
<string name="preferences__one_time">פעם אחת</string>
<string name="preferences__two_times">פעמיים</string>
<string name="preferences__three_times">שלוש פעמים</string>
<string name="preferences__five_times">חמש פעמים</string>
<string name="preferences__ten_times">עשר פעמים</string>
<string name="preferences__vibrate">רטט</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">הפעלת רטט בקבלת התראה</string>
<string name="preferences__minutes">דקות</string>
<string name="preferences__hours">שעות</string>
<string name="preferences__green">ירוק</string>
<string name="preferences__red">אדום</string>
<string name="preferences__blue">כחול</string>
<string name="preferences__orange">כתום</string>
<string name="preferences__cyan">כחול־ירקרק</string>
<string name="preferences__magenta">אדום מגנטה</string>
<string name="preferences__white">לבן</string>
<string name="preferences__none">אין</string>
<string name="preferences__fast">מהיר</string>
<string name="preferences__normal">רגיל</string>
<string name="preferences__slow">אטי</string>
<string name="preferences__custom">מותאם אישית</string>
<string name="preferences__advanced">מתקדם</string>
<string name="preferences__privacy">פרטיות</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">לקוח MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">הגדרות MMS ידניות</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">להשתמש בהגדרות MMS ידניות</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">לדרוס את הגדרות ה־MMS של המערכת עם המידע הבא.</string>
<string name="preferences__mmsc_url">כתובת URL של MMSC</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">שרת מתווך (proxy) של MMS</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">פתחת שרת מתווך (proxy port) של MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_username">שם משתמש של MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">ססמת MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">דו״חות מסירה של SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">לבקש דו״ח מסירה לכל SMS שאתה שולח</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">למחוק אוטומטית הודעות ישנות יותר כששרשור השיחה עולה על אורך מסוים</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">למחוק הודעות ישנות</string>
<string name="preferences__chats">התכתבויות ומדיה</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">הגבלת אורך שיחה</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">לקצץ את כל השרשורים כעת</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">לבצע סריקה של כל השרשורים ולאכוף את הגבלות אורך השיחה</string>
<string name="preferences__devices">מכשירים</string>
<string name="preferences__light_theme">בהיר</string>
<string name="preferences__dark_theme">חשוך</string>
<string name="preferences__appearance">מראה</string>
<string name="preferences__theme">ערכת נושא</string>
<string name="preferences__theme_summary">ערכת נושא %s</string>
<string name="preferences__default">רגיל</string>
<string name="preferences__language">שפה</string>
<string name="preferences__language_summary">ב%s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">מסרים ושיחות של סיגנל</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">מסרים ושיחות בחינם ובפרטיות למשתמשי סיגנל</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">שליחת יומן תיקון שגיאות</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">מצב תאימות „התקשרות וייפיי”</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">יש להפעיל את זה אם המכשיר שלך משתמש במסירת SMS/MMS דרך וייפיי (ורק אם מצב „התקשרות וייפיי” או WiFi Calling מופעל במכשיר שלך)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">אנשי קשר חסומים</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">להציג בהתראות</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">בזמן שימוש בנתונים ניידים</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">בזמן שימוש בווייפיי</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">בזמן נדידה</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">הורדה אוטומטית של מדיה</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">קיצוץ מסרים</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">להשתמש בפרצופים מהמערכת</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">לכבות את התמיכה המובנית של סיגנל בפרצופים</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">לבחור הכול</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">לבטל את הבחירה של הכול</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">משתמשי סיגנל</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">כל אנשי הקשר</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">מסר חדש אל...</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">הושלם</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">רענון רשימת אנשי קשר</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">התקשר</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">שיחת סיגנל</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">פרטי הודעה</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">העתקת טקסט</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">מחיקת מסר</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">העברת מסר</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">שליחת חוזרת של מסר</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">שמירת צרופה</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">הזמנה</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__security">אבטחה</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">מחיקת נבחרים</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">לבחור הכוללבחור הכול</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">חיפוש</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">צילום איש קשר</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">התרעת על שגיאה</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">שיחה חדשה</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">אבטחה</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">אימות זהות</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">אתחול התחברות מאובטחת</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">ביטול השתקה</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">השתקת התראות</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">צירוף קובץ</string>
<string name="conversation__menu_update_group">עדכון קבוצה</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">לעזוב את הקבוצה</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">למחוק את השיחה</string>
<string name="conversation__menu_view_media">כל התמונות</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">הגדרות שיחה</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">הרחבת חלון קופץ</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">הוספה לאנשי קשר</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">רשימת נמענים</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">מסירה</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">שיחה</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">שידור</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">השוואה</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">עבור סריקה להשוואה</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">סריקה להשוואה</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">מסר חדש</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">קבוצה חדשה</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">הגדרות</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">נעילה</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">לסמן שקראתי את הכול</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">להזמין חברים</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">גרסת הסיגנל שלך פגה!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">מסרים לא יישלחו יותר כמו שצריך, נא לשדרג לגרסה החדשה ביותר.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">שדרוג</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">להגדיר בתור האפליקציה לשליחת SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">נא ללחוץ כדי להגדיל את סיגנל בתור האפליקציה הרגילה שלך לשליחת SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">הגדרה</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">ייבוא SMS מהמערכת</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">יש להקיש כדי להעתיק את ה־SMS־ים מהטלפון שלך אל מסד הנתונים המוצפן.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">ייבוא</string>
<string name="reminder_header_push_title">הפעלת שיחות ומסרים בסיגנל</string>
<string name="reminder_header_push_text">שדרוג חוויית התקשורת שלך.</string>
<string name="reminder_header_push_button">הפעלה</string>
<string name="reminder_header_invite_title">הזמנה לסיגנל</string>
<string name="reminder_header_invite_text">לשפר את השיחות שלך עם %1$s.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">הזמנה</string>
<string name="reminder_header_share_title">להזמין חברים!</string>
<string name="reminder_header_share_text">ככל שיותר חברים משתמשים בסיגנל, הוא משתפר.</string>
<string name="reminder_header_share_button">שיתוף</string>
<string name="reminder_header_close_button">סגירה</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">אני</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">התצוגה המקדימה של התמונה הזאת לא עבדה</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">סוג מדיה שאינו נתמך</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">שמירה</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">תצוגה מקדימה של תמונה</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">רענון</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">טלפון</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">טלפון</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">רמקול</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">מוחק</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">מוחק מסרים ישנים...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">מסרים ישנים נמחקו</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">סמל תעבורה</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">נא לסרוק את קוד ה־QR שמוצג במכשיר כדי לקשר</string>
<string name="device_link_fragment__link_device">קישור מכשיר</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">קישור מכשיר חדש</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -44,7 +44,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">오디오</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">연락처</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">오디오 재생 오류</string>
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">오디오 재생 오류 발생</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">차단된 사용자</string>
<!--CallScreen-->
@ -76,11 +76,11 @@
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">이 대화에 암호화 문제가 발생할 경우 이 문제를 해결할 수 있습니다. 모든 메시지가 보관됩니다.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">초기화</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">대화를 삭제하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">이 대화에 있는 모든 메시지 영구 삭제됩니다.</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">이 대화에 있는 모든 메시지 영구 삭제됩니다.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">첨부</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">연락처 선택</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">메시지 작성</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">첨부에 오류가 있음</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">첨부에 오류 발생</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">선택된 이미지 용량 초과</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">선택된 동영상이 메시지 크기 제한 (%1$skB)을 초과하여 전송할 수 없음</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">선택된 오디오가 메시지 크기 제한 (%1$skB)을 초과하여 전송할 수 없음</string>
@ -102,7 +102,7 @@
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Signal로 같이 바꿔요~ %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">이 앱으로 우리 같이 채팅해요~ %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">그룹에서 나가기 오류</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">그룹에서 나가기 오류 발생</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS 전송 안됨</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">이동통신사는 MMS를 지원하지 않아서 이 메시지를 보낼 수 없습니다.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">연락처를 선택하세요</string>
@ -112,6 +112,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">첨부파일 크기 제한 초과됨</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">카메라 사용할 수 없음</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">오디오 녹음할 수 없음</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">음성메시지 보내는 동안 오류 발생</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">메시지 세부정보</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">전송: %1$s\n송수신: %2$s</string>
@ -120,11 +121,11 @@
<item quantity="other">선택된 메시지를 삭제하시겠습니까?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="other">선택된 메시지 %1$d개 영구 삭제됩니다.</item>
<item quantity="other">선택된 메시지 %1$d개 영구 삭제됩니다.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">저장소에 저장하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">이 미디어를 저장소에 저장하게 되면, 기기에 설치된 다른 앱이 접근할 수 있습니다.\n\n저장하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">첨부파일 저장 오류</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">첨부파일 저장 오류 발생</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">성공</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">저장소에 저장할 수 없음</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">첨부파일 저장</string>
@ -142,7 +143,7 @@
<item quantity="other">선택된 대화를 삭제하시겠습니까?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="other">선택된 대화 %1$d개 영구 삭제됩니다.</item>
<item quantity="other">선택된 대화 %1$d개 영구 삭제됩니다.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">대화 삭제</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">선택된 대화를 삭제 중…</string>
@ -183,7 +184,7 @@
<string name="ExportFragment_exporting">대화 내보내기</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">암호화되지 않은 대화를 저장소로 내보내는 중…</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">오류: 저장소에 저장할 수 없음</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">저장소에 저장하는 동안 오류</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">저장소에 저장하는 동안 오류 발생</string>
<string name="ExportFragment_success">성공</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">영구적인 Signal 통신 실패!</string>
@ -223,13 +224,14 @@
<string name="ImportFragment_importing">백업 가져오기</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">암호화되지 않은 백업을 가져오는 중…</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">암호화되지 않은 백업 없음</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">백업을 가져오기 오류</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">백업을 가져오기 오류 발생</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">가져오기 완료</string>
<string name="ImportFragment_restoring">백업 복원</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">암호화된 백업을 복원 중…</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">암호화된 백업 없음</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">복원 완료</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">길게 눌러 음성메시지 녹음하고 보내려면 손 떼세요.</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">공유</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">SMS 보내기</string>
@ -242,11 +244,11 @@
<item quantity="other">%d분에게 SMS 보내기</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="other">초대 %d개를 SMS로 보내시겠습니까?</item>
<item quantity="other">초대 메시지 %d개를 SMS로 보내시겠습니까?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Signal로 같이 바꿔요~ %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">공유하기 위해 사용할 수 있는 앱 없음</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">친구는 자신의 친구가 암호화되지 않게 대화하도록 놔두지 않습니다.</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">친구 초대 위해 공유할 수 있는 앱 없음</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">좋은 친구라면 친구의 메시지도 암호화 해주세요~</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">스캔된 키 없음</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">바코드 스캐너를 설치하시겠습니까?</string>
@ -255,9 +257,9 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">전송 실패</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">새 인증 키</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS 메시지를 저장 오류</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMS 제공업체에 연결 오류</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">이동통신사 MMS 설정 읽기 오류</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS 메시지를 저장 오류 발생</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMS 제공업체에 연결 오류 발생</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">이동통신사 MMS 설정 읽기 오류 발생</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 통화 중</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">%s님의 부재중 Signal 통화</string>
@ -271,7 +273,7 @@
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">멀티미디어 메시지</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">지원하지 않는 Signal 버전으로 부터 암호화된 메시지를 받았습니다. 상대방에게 최신 버전으로 업데이트 하고 다시 보내기를 요청해 주세요.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">지원하지 않는 Signal 버전으로 부터 암호화된 메시지를 받았습니다. 상대방에게 최신 버전으로 업데이트 하고 다시 보내기를 요청해 주세요.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">그룹에서 퇴장했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">그룹이 업데이트되었습니다.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s님으로 부터의 수신통화</string>
@ -293,9 +295,10 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">새 기기 연결 중…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">기기 승인 및 연결 완료</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">기기 없음</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">네트워크 오류</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">네트워크 오류 발생</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">QR코드가 잘못됨</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">기기 연결 가능 갯수 초과하여 기존 기기 중 하나 연결 해제 필요</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">기기 연결 QR코드 잘못됨</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">암호 입력</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal 아이콘</string>
@ -332,12 +335,12 @@
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">응답 없음</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">핸드셰이크 중</string>
<string name="RedPhone_network_failed">네트워크에 연결되지 않음</string>
<string name="RedPhone_client_failed">내부 오류</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">치명적인 오류</string>
<string name="RedPhone_client_failed">내부 오류 발생</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">치명적인 오류 발생</string>
<string name="RedPhone_login_failed">로그인 되지 않음</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">서버로 부터의 메시지</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">전화번호 등록되지 않음</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">지금 거신 전화번호 보안 통화를 지원하지 않습니다.</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">전화번호 Signal에 등록되지 않음</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">지금 거신 전화번호 보안 통화를 지원하지 않습니다.</string>
<string name="RedPhone_got_it">확인</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Signal로 연결</string>
@ -360,7 +363,7 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">전송받은 인증번호를 입력해야 함</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">연결</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">확인하기 위해 연결 중…</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">네트워크 오류</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">네트워크 오류 발생</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">연결되지 않습니다. 네트워크 연결상태를 확인한 다음에 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">전화번호 확인 실패</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">입력한 인증번호가 잘못되었습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
@ -368,7 +371,7 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">잘못된 인증번호를 입력한 횟수가 너무 많습니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">전화 요청</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">전화로 인증번호 받기를 요청 중…</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">서버 오류</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">서버 오류 발생</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">서버에 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">요청이 너무 많음</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">이미 최근에 전화로 인증번호 받기를 요청했습니다. 20분 후에 다시 시도해 주세요.</string>
@ -377,7 +380,7 @@
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">가입 완료</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal 가입이 완료되었습니다.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">가입 오류</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">가입 오류 발생</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Signal 가입에 문제가 발생했습니다.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">이미지</string>
@ -459,7 +462,7 @@
<string name="MessageNotifier_no_subject">(제목 없음)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">메시지 전송 실패</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">메시지가 전송되지 않았습니다.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">메시지 전송 오류</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">메시지 전송 오류 발생</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">모두 읽음으로 표시</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">읽음으로 표시</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">미디어 메시지</string>
@ -622,7 +625,7 @@
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_push_service">Signal이 푸시 서비스에 연결하지 못했습니다.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">잠재적인 문제</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">네트워크에 연결되지 않음</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">이 Signal 기능을 사용하려면 네트워크 연결이 작동해야 합니다. Wi-Fi나 모바일 데이터 네트워크 연결 상태를 확인하세요.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">이 Signal 기능을 사용하려면 네트워크 연결해야 합니다. Wi-Fi나 모바일 데이터 네트워크 연결 상태를 확인하세요.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">방화벽</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">Wi-Fi 네트워크에 연결되면 Signal 서버에 액세스를 제한하는 방화벽이 있을 수 있습니다. 다른 Wi-Fi 네트워크나 모바일 데이터에 연결하세요.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">Signal이 자동 SMS 인증메시지로 전화번호를 확인합니다.</string>
@ -781,8 +784,8 @@
<string name="preferences__default">기본</string>
<string name="preferences__language">언어</string>
<string name="preferences__language_summary">언어 %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal 메시지 통화</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal 사용자에게 무료 보안 메시지와 통화</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal 메시지 통화</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal 사용자에게 무료 보안 메시지와 통화</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">디버그 로그 보내기</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Wi-Fi 통화\' 호환 모드</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">\'Wi-Fi 통화\' 사용 과 SMS/MMS Wi-Fi로 전송 설정되면 사용</string>
@ -880,13 +883,13 @@
<string name="reminder_header_sms_import_text">시스템 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오려면 터치하세요.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">가져오기</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal 메시지와 통화 사용</string>
<string name="reminder_header_push_text">화 경험을 업그레이드 합니다.</string>
<string name="reminder_header_push_text">신 방법을 업그레이드 하시겠습니까?</string>
<string name="reminder_header_push_button">사용</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Signal로 초대</string>
<string name="reminder_header_invite_text">%1$s님과 대화를 다음 단계로 끌어올립니다.</string>
<string name="reminder_header_invite_text">더 재밌는 대화를 %1$s님과 경험해 보시겠습니까?</string>
<string name="reminder_header_invite_button">초대</string>
<string name="reminder_header_share_title">친구들을 초대</string>
<string name="reminder_header_share_text">Signal을 사용하는 친구가 많을수록 경험이 좋은 겁니다.</string>
<string name="reminder_header_share_title">친구 초대</string>
<string name="reminder_header_share_text">Signal을 사용하는 친구가 많을수록 더 많은 것을 경험할 수 있습니다.</string>
<string name="reminder_header_share_button">공유</string>
<string name="reminder_header_close_button">닫기</string>
<!--MediaPreviewActivity-->

View file

@ -114,6 +114,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wilt versturen.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Camera niet beschikbaar</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Fout bij opnemen audio!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Fout bij versturen audiobericht...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Berichtdetails</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Overdracht: %1$s\nVerzonden/Ontvangen: %2$s</string>
@ -237,6 +238,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Geen versleutelde back-up gevonden!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Herstellen voltooid!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Aanraken en vasthouden om audio op te nemen, loslaten voor versturen.</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Delen</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">SMS versturen</string>
@ -304,6 +306,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Netwerkfout!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ongeldige QR code.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Sorry, u hebt teveel gekoppelde apparaten, probeer er te verwijderen...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Sorry, dit is geen geldige QR code voor koppeling van een apparaat.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Voer wachtwoord in</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal icoon</string>

View file

@ -115,6 +115,7 @@ denne kontakten.</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Vedlegget overstiger størrelsesbegrensningen for den typen melding du sender.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera utilgjengelig</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Kunne ikke ta opp lyd!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Feil ved sending av talemelding...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Meldingsdetaljer</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nSendt/Mottatt: %2$s</string>
@ -238,6 +239,7 @@ Inlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, preferan
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Ingen kryptert backup funnet!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Gjenoppretting fullført!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Trykk og hold for å ta opp en talemelding, slipp for å sende.</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Del</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Send SMS</string>
@ -308,6 +310,7 @@ Inlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, preferan
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Nettverksfeil.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ugyldig QR-kode.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Beklager, du har for mange enheter koblet til allerede, forsøk å fjerne noen...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Beklager, dette er ikke en gyldig QR kode for kobling av enheter.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Tast inn passord</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ikon</string>

View file

@ -56,6 +56,7 @@ ten kontakt.
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Akceptuj</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Wiadomość %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Połączenie Signal %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Rozmiar wiadomości: %d KB </string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Wygasa: %s</string>
@ -71,6 +72,10 @@ ten kontakt.
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Fallback do nieszyfrowanych wiadomości MMS?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nie można znaleźć aplikacji, aby otworzyć te media.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Zresetować bezpieczną sesję?</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Reset</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Usunąć rozmowę?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich wiadomości w tej konwersacji.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Wybierz dane kontaktowe</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Nowa wiadomość</string>
@ -94,6 +99,7 @@ ten kontakt.
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nieszyfrowany SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nieszyfrowany MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Zacznij używać Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Błąd opuszczenia grupy...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nie są wspomagane</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Wiadomość nie może zostać wysłana, ponieważ Twój operator nie obsługuje usługi MMS.</string>
@ -103,10 +109,22 @@ ten kontakt.
<string name="ConversationActivity_unblock">Odblokuj</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Rozmiar tego załącznika przekracza limit wiadomości.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera jest niedostępna</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nie udało się nagrać dźwięk!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Błąd wysyłania wiadomości głosowej...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Szczegóły wiadomości</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nWysłano/Otrzymano: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Nadawca: %1$s\nTransport: %2$s\nWysłano: %3$s\nOtrzymano: %4$s</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Usunąć wygraną rozmowę?</item>
<item quantity="few">Usunąć wygrane rozmowy?</item>
<item quantity="other">Usunąć wygrane rozmowy?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">To spowoduje permanentne usunięcie zaznaczonej wiadomości.</item>
<item quantity="few">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych wiadomości.</item>
<item quantity="other">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych wiadomości.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Zapisać na dysk?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Błąd podczas zapisywania załącznika na dysk!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Sukces!</string>
@ -180,6 +198,8 @@ ten kontakt.
<string name="ImportExportActivity_export">Eksport</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Zaimportować systemową bazę danych SMS?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">To spowoduje import
wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś już tę czynność, to ponowny import spowoduje duplikację wiadomości.</string>
<string name="ImportFragment_import">Import</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Anuluj</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Przywrócić z zaszyfrowanej kopii zapasowej?</string>
@ -197,6 +217,14 @@ ten kontakt.
<string name="ImportFragment_restore_complete">Przywracanie zakończone!</string>
<!--InputPanel-->
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Podziel się</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Wyślij SMS</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Anuluj</string>
<string name="InviteActivity_sending">Wysyłanie...</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Zaproszenie zostało wysłane!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Zaproś do używania Signal</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Zacznij używać Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Nie pozwól znajomym używać nieszyfrowanych połączeń.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nie znaleziono żadnego zeskanowanego klucza!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Zainstalować Barcode Scanner?</string>
@ -208,11 +236,24 @@ ten kontakt.
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Błąd połączenia z dostawcą usługi MMS...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Błąd odczytu ustawień usługi MMS Twojego operatora...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Połączenie Signal w toku</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Nieodebrane połączenie od %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Nieodebrane połączenie Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Nawiązywanie połączenia Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Przychodzące połączenie z Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Odrzuć</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Odbierz</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Zakończ</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Anuluj</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Wiadomość multimedialna</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_left_group">Opuściłeś grupę.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Zaktualizowano grupę.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s dzwonił do Ciebie</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Zadzwoniono do %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Nieodebrane połączenie od %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s używa Signal, przywitaj się!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hasło niezgodne!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nieprawidłowe stare hasło!</string>
@ -225,12 +266,14 @@ ten kontakt.
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Będę w stanie</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Rejestrowanie urządzenia</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Rejestrowanie nowego urządzenia...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Urządzenie zostało zatwierdzone!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nie znaleziono żadnych urządzeń.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Błąd sieci.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Niepoprawny kod QR.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Niestety masz już zbyt dużo zarejestrowanych urządzeń, spróbuj usunąć któreś z nich...</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Podaj hasło</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikona Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Wprowadź hasło</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Nieprawidłowe hasło!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
@ -250,7 +293,23 @@ ten kontakt.
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Włączone</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Wyłączone</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Odbieranie</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Zakończenie połączenia</string>
<string name="RedPhone_dialing">Wybieranie</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Anulowanie połączenia</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">Połączenie odrzucone</string>
<string name="RedPhone_ringing">Dzwoni</string>
<string name="RedPhone_busy">Zajęty</string>
<string name="RedPhone_connected">Połączono</string>
<string name="RedPhone_connecting">Łączy</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Nieudana weryfikacja handshake</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Odbiorca niedostępny</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Wykonywanie uwierzytelnienia</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Nieudane połączenie sieci</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Wiadomość z serwera</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numer nie jest zarejestrowany!</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Połącz z Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Wybierz swój kraj</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Podaj kod telefoniczny kraju</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Podaj swój numer telefonu</string>
@ -288,9 +347,12 @@ Upewnij się, że to jest Twój numer! Zamierzamy zweryfikować go SMSem.
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Zbyt wiele zapytań!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Już zażądałeś połączenia głosowego. Możesz ponownie zażądać innego połączenia w ciągu następnych 20 minut.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konflikt rejestracji</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Ten numer jest już zarejestrowany na innym serwerze Signal (CyanogenMod?). Musisz się wpierw wyrejestrować zanim będziesz mógł się tutaj zarejestrować.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Rejestracja zakończona!</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Rejestracja w Signal zakończona pomyślnie.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Błąd rejestracji</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Rejestracja w Signal napotkała błąd.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Obraz</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -306,11 +368,17 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opuścił grupę...</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Szkic:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Ty zadzwoniłeś</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Oni zadzwonili</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Nieodebrane połączenie</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Wiadomość multimedialna</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s używa Signal, przywitaj się!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nie posiadasz klucza tożsamości.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Odbiorca nie posiada klucza tożsamości.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Odbiorca nie posiada klucza tożsamości!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skanuj ich klucz aby porównać</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Zeskanuj mój klucz</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">UWAGA, zeskanowane klucze NIE ZGADZAJĄ się! Proszę sprawdź klucz ostrożnie!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE zweryfikowany!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ich klucz jest poprawny. Niezbędna będzie także weryfikacja Twojego klucza z odbiorcami.</string>
@ -324,6 +392,7 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">Niezweryfikowany!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Zeskanowane klucze zgadzają się!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Zweryfikowano!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Twój klucz tożsamości</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Rozpocząć pomimo istniejącego żądania?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Wyślij</string>
@ -352,6 +421,9 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Trwa importowanie</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importowanie wiadomości tekstowych</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Dotknij, aby otworzyć.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Dotknij, aby otworzyć lub dotknij zamek, aby zamknąć.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal jest niezablokowany</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Zablokuj hasłem</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nowych wiadomości w %2$d rozmowach</string>
@ -367,11 +439,21 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<string name="MessageNotifier_media_message">Wiadomość multimedialna</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Odpowiedź</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Szybka odpowiedź jest niedostępna kiedy Signal jest zablokowany!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Wystąpił błąd przy wysyłaniu wiadomości!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Nowa wiadomość Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Zawartość ukryta</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Obraz</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Audio</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Wideo</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Stare hasło</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nowe hasło</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Powtórz hasło</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Wprowadź nazwę lub numer</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
@ -388,6 +470,7 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Rozmowa jest wyciszona</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Wyślij wiadomość Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Wyślij nieszyfrowany SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Wyślij nieszyfrowany MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Wyślij</string>
@ -398,6 +481,7 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Minaturka załącznika</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Bezpośrednie przechwytywanie</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">PRZECIĄGNIJ, ABY ANULOWAĆ</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Trwa pobieranie wiadomości multimedialnej</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Wiadomość multimedialna</string>
@ -421,12 +505,14 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Brak zarejestrowanych urządzeń...</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">kontynuuj</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nie udało się odczytać logów z Twojego urządzenia. W dalszym ciągu możesz użyć ADB, aby pobrać logi debugowania.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Dziękujemy za Twoją pomoc!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Wysyłanie</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Wysyłanie logów do gist...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Czy chcesz zaimportować swoje wiadomości do zaszyfrowanej bazy danych Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Domyślna baza danych nie zostanie zmodyfikowana ani zastąpiona w żaden sposób.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Pomiń</string>
<string name="database_migration_activity__import">Import</string>
@ -435,9 +521,15 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Aktualizowanie bazy danych...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Eksport nieszyfrowanej kopi zapasowej</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Eksportuj niezaszyfrowaną kopię zapasową kompatybilną z 'SMS Backup &amp; Restore'</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importuj systemową bazę danych SMS</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importuj wiadomości z domyślnej aplikacji SMS</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Przywróć szyfrowaną kopię zapasową</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Przywróć poprzednio wyeksportowaną kopię zapasową Signal</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importuj nieszyfrowaną kopię zapasową</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z 'SMS Backup &amp; Restore'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Zobacz pełną konwersację</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Brak obrazów</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -451,22 +543,38 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Wpisany tekst nie zawierał poprawnego URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Wpisany tekst nie zawierał ważnego hosta</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s dołączył do grupy.</item>
<item quantity="few">%1$s dołączyli do grupy.</item>
<item quantity="other">%1$s dołączył do grupy.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">Grupa została zaktualizowana.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Aktualna nazwa grupy to \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odblokuj</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal wymaga ustawień MMS w celu dostarczenia wiadomości multimedialnych oraz wiadomości grupowych za pośrednictwem Twojego operatora. Twoje urządzenie nie udostępnia tych informacji. Może to być spowodowane pewnymi restrykcyjnymi konfiguracyjnymi w telefonie.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Aby mieć możliwość wysyłania wiadomości multimedialnych i wiadomości grupowych, kliknij \'OK\' i wypełnij pola, o które jesteś proszony. Dane MMS dla Twojego operatora, można znaleźć szukając w ustawieniach frazy typu \'Punkty Dostępu - APN\'. Wystarczy to zrobić tylko jeden raz.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ZABLOKOWANY</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Wycisz rozmowę</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Wyłącz powiadomienia dla tej rozmowy</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Dźwięk powiadomień</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Wibracja</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokuj</string>
<string name="recipient_preferences__color">Kolor</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Kolor tego kontaktu</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Weryfikuj tożsamość</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Połączenie Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">Zakończ</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">Audio</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Wycisz</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Połączenie Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
Weryfikuj swój numer telefonu, aby połączyć się z Signal.</string>
<string name="registration_activity__your_country">TWÓJ KRAJ</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">KOD TWOJEGO KRAJU I
NUMER TELEFONU</string>
@ -481,19 +589,29 @@ NUMER TELEFONU</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
Upewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu jest prawidłowy.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
Signal nie będzie działać z numerami Google Voice.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Weryfikacja głosowa</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
TextSecure może również zadzwonić do Ciebie w celu weryfikacji numeru. Wybierz \'Zadzwoń do mnie\' i wprowadź sześciocyfrowy kod który usłyszysz.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Weryfikuj</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Zadzwoń do mnie</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Edytuj numer</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Błąd połączenia.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_push_service">
Signal nie był w stanie połączyć się z usługą push service.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Niektóre możliwe problemy:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Brak połączenia z siecią.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Restrykcyjny Firewall.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
Za chwilę Signal automatycznie zweryfikuje Twój numer za pomocą wiadomości SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Łączenie...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Oczekiwanie na weryfikację SMS...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Rejestrowanie z serwerem...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">To może zająć chwilę. Prosimy o cierpliwość, powiadomimy Cię gdy weryfikacja zostanie zakończona.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Weryfikacja SMS zakończona niepowodzeniem.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Generowanie kluczy...</string>
<string name="registration_progress_activity__alert">Powiadomienie</string>
@ -517,6 +635,7 @@ Upewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu je
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Utwórz hasło</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Podaj hasło</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Wybierz kontakty</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Wykryto Signal</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publiczny klucz tożsamości</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmień hasło</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Zweryfikuj tożsamość</string>
@ -529,17 +648,20 @@ Upewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu je
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Zaproś znajomych</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import / eksport</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Twój klucz tożsamości</string>
<string name="arrays__use_default">Użyj domyślnych</string>
<string name="arrays__use_custom">Użyj własnych</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Wycisz na 1 godzinę</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Wycisz na 2 godziny</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Wycisz na 1 dzień</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Wycisz na 7 dni</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Wycisz na 1 rok</string>
<string name="arrays__settings_default">Ustawienia domyślne</string>
<string name="arrays__enabled">Włączone</string>
<string name="arrays__disabled">Wyłączone</string>
<string name="arrays__name_and_message">Imię i wiadomość</string>
<string name="arrays__name_only">Tylko imie</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Brak imienia lub wiadomości</string>
<string name="arrays__images">Obrazy</string>
<string name="arrays__audio">Audio</string>
<string name="arrays__video">Wideo</string>
@ -554,6 +676,8 @@ Upewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu je
<string name="preferences__sms_mms">SMS i MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Otrzymuj wszystkie SMSy</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Otrzymuj wszystkie MMSy</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Używaj Signal dla wszystkich wiadomości SMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Używaj Signal dla wszystkich wiadomości multimedialnych</string>
<string name="preferences__input_settings">Ustawienia wprowadzania</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Włącz klawisz Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Zastąp przycisk emotikon klawiszem Enter</string>
@ -563,6 +687,7 @@ Upewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu je
<string name="preferences__choose_identity">Wybierz tożsamość</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wybierz swój kontakt z listy kontaktów.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Zmień hasło</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Zmień swoje hasło</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Włącz hasło</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Hasło %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Włącz blokadę ekranu dla wiadomości</string>
@ -585,6 +710,7 @@ Upewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu je
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Ustawiono niestandardowy wzór migających świateł LED!</string>
<string name="preferences__sound">Dźwięk</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Zmień dźwięk powiadomienia</string>
<string name="preferences__silent">Wycisz</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Powiadomienia \"w rozmowie\"</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Włącz dźwięk powiadomienia w aktywnej rozmowie</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Powtarzaj alarmy</string>
@ -629,6 +755,7 @@ Upewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu je
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit długości konwersacji</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Przytnij wszystkie wątki</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skanuj wszystkie rozmowy i przytnij do zdefiniowanej długości</string>
<string name="preferences__devices">Urządzenia</string>
<string name="preferences__light_theme">Jasny</string>
<string name="preferences__dark_theme">Ciemny</string>
<string name="preferences__appearance">Wygląd</string>
@ -650,12 +777,14 @@ Upewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu je
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Auto-pobieranie plików mediów</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Przycinanie wiadomości</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Używaj emoji systemu</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Wyłącz wbudowane wspomaganie emoji Signal</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Zaznacz wszystko</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Odznacz wszystko</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">UŻYTKOWNICY SIGNAL</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">WSZYSTKIE KONTAKTY</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nowa wiadomość do...</string>
<!--contact_selection-->
@ -665,6 +794,7 @@ Upewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu je
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Zadzwoń</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Połączenie Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Szczegóły wiadomości</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiuj tekst</string>
@ -690,6 +820,7 @@ Upewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu je
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Bezpieczeństwo</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Zweryfikuj tożsamość</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reset bezpiecznej sesji</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Wyłącz wyciszenie</string>
<!--conversation_unmuted-->
@ -698,6 +829,7 @@ Upewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu je
<string name="conversation__menu_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Aktualizuj grupę</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Opuść grupę</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Usuń konwersację</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Wszystkie obrazy</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Ustawienia rozmowy</string>
<!--conversation_popup-->
@ -721,10 +853,23 @@ Upewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu je
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Oznacz wszystkie jako przeczytane</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Zaproś znajomych</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Twoja wersja Signal wygasła!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Wiadomości nie będą już pomylnie wysyłane, prosimy o aktualizację do najnowszej wersji.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">AKTUALIZUJ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Ustaw jako domyślną aplikację SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Dotknij, aby Signal był Twoją domyślną aplikacją SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">USTAW</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importuj bazę SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Dotknij, aby skopiować wiadomości SMS na tym telefonie do szyfrowanej bazy danych.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORT</string>
<string name="reminder_header_push_title">Włącz wiadomości i połączenia Signal</string>
<string name="reminder_header_push_button">WŁĄCZ</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Zaproś do używania Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_button">ZAPROŚ</string>
<string name="reminder_header_share_title">Zaproś swoich znajomych!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Im więcej twoich znajomych używa Signal, tym bardziej staje się użyteczny.</string>
<string name="reminder_header_share_text">Im więcej twoich znajomych używa Signal, tym bardziej staje się on użyteczny.</string>
<string name="reminder_header_share_button">PODZIEL SIĘ</string>
<string name="reminder_header_close_button">ZAMKNIJ</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ty</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Podgląd tego obrazu nie udał się</string>
@ -734,12 +879,19 @@ Upewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu je
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Podgląd obrazu</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Odśwież</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Telefon</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Słuchawki</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Głośnik</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Usuwanie</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Usuwanie starych wiadomości...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Stare wiadomości zostały pomyślnie usunięte</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transportu</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skanuj kod QR wyświetlony na urządzeniu które chcesz dodać</string>
<string name="device_link_fragment__link_device">Dodaj urządzenie</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Dodaj nowe urządzenie</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -79,6 +79,9 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Esta mensagem <b>não</b> será criptografada pois o destinatário não é mais um usuário Signal.\n\nEnviar mensagem não segura?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Não localizei um aplicativo para abrir o arquivo.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Reiniciar sessão de segurança?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Isto pode ajudar se você está tendo problemas de criptografia nesta conversa. Suas mensagens serão mantidas.</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Isto irá apagar permanentemente todas mensagens nesta conversa.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecionar informações de contato</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Escrever mensagem</string>
@ -113,6 +116,8 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">O anexo excede os limites de tamanho para o tipo de mensagem sendo enviada.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Câmera indisponível</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Não foi possível gravar o áudio!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Erro ao enviar mensagem de voz...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s\nEnviadas/Recebidas: %2$s</string>
@ -181,8 +186,13 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure e RedPhone agora são um app: Signal. Clique para explorar.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Exportar</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Exportar texto para a memória?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Cuidado, isto irá exportar suas mensagens de texto do Signal para a memória do aparelho.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Cancelar</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Exportando</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Exportando o texto para a memória do aparelho...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Erro, não foi possível armazenar na memória do aparelho.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Erro ao gravar na memória do aparelho.</string>
<string name="ExportFragment_success">Sucesso!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Falha permanente de comunicação do Signal!</string>
@ -201,7 +211,9 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Criar grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Criando %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Atualizando %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Não foi possível adicionar %1$s porque o grupo não é usuário do Signal.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Carregando detalhes do grupo...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Você já está quase no grupo.</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Eu</string>
<!--ImportExportActivity-->
@ -237,6 +249,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nenhum backup criptografado encontrado!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restauração finalizada!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Aperte e segure para gravar uma mensagem de voz e solte para enviá-la</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Compartilhar</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Enviar SMS</string>
@ -263,6 +276,12 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chamada Signal em andamento</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Chamada perdida de %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Chamada Signal perdida</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Estabelecendo uma ligação via Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Recebendo ligação via Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Bloquear ligação</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Atender ligação</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Terminar ligação</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Cancelar ligação</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensagem multimídia</string>
<!--MessageRecord-->
@ -285,6 +304,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Ele será capaz de</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Vinculando dispositivo</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Vinculando novo dispositivo...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Aparelho aprovado!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nenhum dispositivo encontrado.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Erro de rede.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Código QR inválido.</string>
@ -315,7 +335,18 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="RedPhone_answering">Atendendo</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Encerrando chamada</string>
<string name="RedPhone_dialing">Discando</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Cancelando ligação</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">Ligação cancelada</string>
<string name="RedPhone_ringing">Chamando</string>
<string name="RedPhone_busy">Ocupado</string>
<string name="RedPhone_connected">Conectado</string>
<string name="RedPhone_connecting">Conectando</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Falha no Login!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Número não registrado!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">O número que você ligou não suporta ligação criptografada!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Entendi</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Conectado com Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Selecione seu país</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Você deve especificar o
código do seu país
@ -360,9 +391,12 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Muitas solicitações!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Você já solicitou recentemente um chamada de voz. Você pode solicitar outra em 20 minutos.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflito ao registrar</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Este número já está registrado em outro servidor Signal (CyanogenMod?). Você deve descadastrá-lo antes para poder registrar aqui.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Cadastro completo</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Cadastro no Signal efetuado com sucesso.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Erro de cadastro</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Signal encontrou um problema no registro.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Imagem</string>
<string name="Slide_audio">Áudio</string>
@ -378,10 +412,16 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
Mensagem recebida com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e exibir.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Foi recebida atualização mas com informação de identidade desconhecida. Clique para validar a identidade.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sessão segura reiniciada.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensagem duplicada.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Saiu do grupo...</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sessão segura reiniciada.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Rascunho:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Ligação efetuada</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Ligação recebida</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Ligação perdida</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">MMS</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está no Signal, diga oi!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Não tem uma chave de identidade.</string>
@ -429,6 +469,9 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importação em andamento</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando mensagens de texto</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Toque para abrir.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Toque para abrir ou clique no cadeado para fechar.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal está desbloqueado</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Trancar com frase-chave</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mensagens novas em %2$d conversas</string>
@ -444,11 +487,21 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mensagem multimídia</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Resposta rápida não disponível quando o Signal está bloqueado!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema ao enviar mensagem!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Nova Mensagem via Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Conteúdo escondido</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Imagem</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Áudio</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Vídeo</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Contato</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Câmera</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Frase-chave antiga</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nova frase-chave</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Repita a nova frase-chave</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Digite o nome ou número</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
@ -465,6 +518,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Conversa silenciada</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Enviar mensagem via Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Enviar SMS inseguro</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Enviar MMS inseguro</string>
<string name="conversation_activity__send">Enviar</string>
@ -475,6 +529,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatura do anexo</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Trocar guardador de anexos</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">DESLIZE PARA CANCELAR</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Baixando mensagem multimídia</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mensagem multimídia</string>
@ -498,12 +553,14 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nenhum dispositivo vinculado...</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuar</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Não foi possível captar logs do seu dispositivo. É possível usar como alternativa o ADB para captar logs de debug.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Obrigado por sua ajuda!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Enviando</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Postando logs no gist...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Gostaria de importar suas mensagens para a base de dados criptografada do Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">A base de dados padrão do sistema não será alterada.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Pular</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importar</string>
@ -513,8 +570,10 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Atualizando base de dados...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportar backup de texto claro</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importar base de dados SMS do sistema</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Restaurar backup criptografado</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importar backup de texto claro</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Ver conversa completa</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Nenhuma imagem</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -529,6 +588,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">O texto digitado não era um host válido</string>
<!--GroupUtil-->
<string name="GroupUtil_group_updated">Grupo atualizado.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">O nome do grupo agora é \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Destrancar</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -538,11 +598,14 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Silenciar conversa</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Desabilitar notificações para esta conversa</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Som da notificação</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrar</string>
<string name="recipient_preferences__block">Bloquear</string>
<string name="recipient_preferences__color">Cor</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Cor para este contato</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_controls__audio">Áudio</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Mudo</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">SEU PAÍS</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">SEU CÓDIGO DE PAÍS E
@ -806,7 +869,17 @@ falhou.</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">As mensagens não serão enviadas com sucesso, favor atualizar para a versão mais recente.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Clique para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados criptografada.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTAR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Habilitar mensagens e ligações pelo Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Melhore sua experiência de comunicação.</string>
<string name="reminder_header_push_button">HABILITAR</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Convidar para o Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Leve sua conversa com %1$s para outro nível.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">Convidar</string>
<string name="reminder_header_share_title">Convide seus amigos!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Quanto mais amigos utilizarem o Signal, melhor ele se torna.</string>
<string name="reminder_header_share_button">Compartilhar</string>
<string name="reminder_header_close_button">Fechar</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Você</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Falha ao pré-visualizar esta imagem</string>
@ -816,12 +889,16 @@ falhou.</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Visualização rápida.</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Atualizar</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Fone de Ouvido</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Auto Falante</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Excluindo</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Excluindo mensagens antigas...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mensagens antigas excluídas com sucesso</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ícone do transporte</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Escaneie o código QR mostrado no aparelho para conectar</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -322,6 +322,7 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Erro de rede.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Código QR inválido.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Lamentamos mas tem demasiados dispositivos interligados, tente remover alguns...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Lamento mas este não é um código QR de ligação de dispositivo válido.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Introduza palavra-chave</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icon Signal</string>

View file

@ -114,6 +114,7 @@ preveriti ta stik.</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Velikost priponke presega omejitev velikosti za ta tip sporočil.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera ni na voljo</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Snemanje zvoka ni mogoče!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Napaka pri pošiljanju glasovnega sporočila...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Podrobnosti sporočila</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Način prenosa: %1$s\nPoslano/Prejeto: %2$s</string>
@ -245,6 +246,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Ne najdem nobene šifrirane varnostne kopije!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Obnova dokončana!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Za snemanje glasovnega sporočila se dotaknite in držite, za pošiljanje spustite</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Deli</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Pošlji SMS</string>
@ -319,6 +321,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Napaka omrežja.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neveljavna koda QR.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Imate preveč povezanih naprav, poskusite kakšno odstraniti...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Koda QR za povezavo naprav ni veljavna.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Vnesite geslo</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikona Signal</string>

View file

@ -118,6 +118,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Прилог прекорачује ограничење величине за тип поруке коју шаљете.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камера није доступна</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не могу да снимим звук!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Грешка слања гласовне поруке...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Детаљи поруке</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Пренос: %1$s\nПослата/примљена: %2$s</string>
@ -251,6 +252,7 @@
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Шифрована резерва није нађена!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Враћање завршено!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Тапните и држите за снимање гласовне поруке, пустите за слање</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Дели</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Пошаљи СМС</string>
@ -258,7 +260,7 @@
<string name="InviteActivity_sending">Шаљем...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Срце</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Позивнице послате!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Позови у Сигнал</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Слање позивнице за Сигнал</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="one">ПОШАЉИ 1 ПРИЈАТЕЉУ</item>
<item quantity="few">ПОШАЉИ %d ПРИЈАТЕЉА</item>
@ -324,6 +326,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Грешка мреже.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Неисправан бар-кôд.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Већ имате превише повезаних уређаја, уклоните неке од њих...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Нажалост, ово није исправан бар-кôд везе уређаја.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Унесите лозинку</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Икона Сигнала</string>
@ -727,7 +730,7 @@
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Све слика са %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Детаљи поруке</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Управљај повезаним уређајима</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Позовите пријатеље</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Позивница пријатељима</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Увоз/извоз</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Ваш кључ идентитета</string>
@ -886,7 +889,7 @@
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Сачувај прилог</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Позови</string>
<string name="conversation_insecure__invite">Пошаљи позивницу</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__security">Безбедност</string>
<!--conversation_list_batch-->
@ -947,9 +950,9 @@
<string name="reminder_header_push_title">Омогућите поруке и позиве преко Сигнала</string>
<string name="reminder_header_push_text">Побољшајте комуникацију.</string>
<string name="reminder_header_push_button">ОМОГУЋИ</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Позови у Сигнал</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Позивница за Сигнал</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Подигните комуникацију са %1$s на идући ниво.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">ПОЗОВИ</string>
<string name="reminder_header_invite_button">ПОЗИВНИЦА</string>
<string name="reminder_header_share_title">Позовите ваше пријатеље!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Што га више пријатеља користи, Сигнал је бољи.</string>
<string name="reminder_header_share_button">ДЕЛИ</string>

View file

@ -43,6 +43,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Ses</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kişi bilgisi</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Ses çalınırken hata!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Engellenmiş kişiler</string>
<!--CallScreen-->
@ -52,6 +53,8 @@
isteyebilirsiniz.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Kabul et</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mesaj %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal Araması %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Mesaj boyutu: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Ömrü: %s</string>
@ -67,6 +70,11 @@ isteyebilirsiniz.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Şifrelenmemiş MMS geri düşülmesi?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Bu medyayı açabilen bir uygulama bulunamadı.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Güvenli oturumu sıfırla?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Bu sohbette şifreleme sorunları yaşıyorsanız bu yardımcı olabilir. Mesajlarını saklanacaktır.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Sıfırla</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Konuşmayı sil?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Bu konuşmadaki tüm mesajları kalıcı olarak silecektir.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Ek ekle</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Kişi bilgisi seç</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Mesaj Yaz</string>
@ -90,6 +98,7 @@ isteyebilirsiniz.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Güvensiz SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Güvensiz MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Konuşmak için bunu kullan: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Gruptan ayrılma hatası...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS desteklenmiyor</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Taşıyıcınız MMS desteklemediği için bu mesaj gönderilemez.</string>
@ -99,6 +108,8 @@ isteyebilirsiniz.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Engeli kaldır</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Dosya ekiniz gönderdiğiniz mesaj türü için olan boyut limitini aşıyor.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera açılamıyor</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ses kaydedilemedi!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Sesli mesaj gönderilirken hata...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Mesaj detayları</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Taşıma: %1$s\nGönderme/Alma: %2$s</string>
@ -110,6 +121,7 @@ isteyebilirsiniz.</string>
<item quantity="other">Bu işlem seçtiğiniz %1$d mesajın hepsini kalıcı olarak silecek.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Depolama alanına kaydedilsin mi?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Bu medyayı depolama alanına kaydetmekle, telefondaki diğer uygulamaların erişmesine izin vereceksiniz.\n\nDevam etmek istiyor musunuz?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Depolama alanına ek kaydedilirken hata!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Başarılı!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Depolama alanına yazılamıyor!</string>
@ -142,25 +154,38 @@ isteyebilirsiniz.</string>
<string name="DateUtils_now">Şimdi</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d dk.</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\' i ayır?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Bu cihazı ayırdığınızda, artık mesaj alamayacak ya da gönderemeyecek.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Ağa bağlanılamadı....</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Tekrar dene</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Cihaz ayrılıyor...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Cihaz ayrılıyor</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Ağ hatası!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">İsimsiz cihaz</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s bağlandı </string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Son etkin %s</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Paylaşılan kişi</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Signal\'a hoşgeldiniz.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure ve RedPhone artık her durum için, tek bir özel haberleşme yazılımı: Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Signal\'a hoşgeldiniz!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure\'un ismi artık Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure ve RedPhone artık tek bir uygulama: Signal. Keşfetmek için dokunun.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Dışarı Aktar</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Düz metni hafızaya dışa aktar?</string>
<string name="ExportFragment_cancel">İptal</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Dışarı aktarılıyor</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Düz metin hafızaya çıkartılıyor...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Hata, depolama alanına yazılamıyor.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Depolama alanına yazılırken hata.</string>
<string name="ExportFragment_success">Başarılı!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Kalıcı Signal haberleşme hatası!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal Google Play Servislerine kayıt olmadı.
Veri kanallarından iletişim etkisizleştirilmiş, Signal ayarlar menüsünden yeniden kaydolmayı deneyiniz.</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Yeni grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Grubu güncelle</string>
@ -175,6 +200,7 @@ isteyebilirsiniz.</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s yaratılıyor…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Güncelleniyor %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Grup detayları yükleniyor...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Zaten gruptasınız.</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ben</string>
<!--ImportExportActivity-->
@ -189,6 +215,7 @@ isteyebilirsiniz.</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Şifresiz metin yedeği içe aktarılsın mı?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Bu mesajlarıık metin bir yedekten TextSecure\'a aktarır. Eğer bu yedeği daha önce aktardı iseniz, yeniden aktarım çifte mesajlarla sonuçlanabilir.</string>
<string name="ImportFragment_importing">İçe aktarılıyor</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Düz-metin yedek içeri alınıyor...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Şifresiz metin yedeği bulunamadı!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Yedek içe aktarımında hata!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">İçe aktarma tamamlandı!</string>
@ -197,11 +224,13 @@ isteyebilirsiniz.</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Şifrelenmiş yedek bulunamadı!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Yeniden yükleme tamamlandı!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Sesli mesaj kaydetmek için dokun ve basılı tut, göndermek için bırak</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Paylaş</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">SMS Gönder</string>
<string name="InviteActivity_cancel">İptal</string>
<string name="InviteActivity_sending">Gönderiliyor...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Kalp</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Davetler gönderildi!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal\'a davet et</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Arkadaşlar arkadaşlarının şifresiz konuşmasına izin vermez.</string>
@ -217,11 +246,20 @@ isteyebilirsiniz.</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMS sağlayıcısına bağlanma hatası...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kablosuz sağlayıcı MMS ayarlarının okuma hatası...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">%s tarafından cevapsız çağrı</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Gelen Signal araması</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Çağrıyı reddet</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Çağrıyı cevapla</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Aramayı sonlandır</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Aramayı iptal et</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedya mesajı</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_left_group">Gruptan ayrıldınız.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Grubu güncelle.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s sizi aradı</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%s tarafından cevapsız çağrı</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s Signal\'de, merhaba de!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Parolalar uyuşmuyor!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Yanlış eski parola!</string>
@ -232,11 +270,13 @@ isteyebilirsiniz.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">DEVAM ET</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Bu cihazı bağla?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">mümkün olacak</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Cihaz onaylandı!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Hiç cihaz bulanamadı.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Ağ hatası.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Geçersiz QR kodu.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Parola girin</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal simgesi</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Parola gönder</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Geçersiz parola!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
@ -249,6 +289,7 @@ isteyebilirsiniz.</string>
<string name="RatingManager_later">Daha sonra</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bu kişiyi engelle?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Artık bu kullanıcıdan mesaj ya da çağrı almayacaksınız</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Engelle</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Bu kişinin engelini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Engeli kaldır</string>
@ -264,9 +305,14 @@ isteyebilirsiniz.</string>
<string name="RedPhone_busy">Meşgul</string>
<string name="RedPhone_connected">Bağlanıldı</string>
<string name="RedPhone_connecting">Bağlanılıyor</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">El-sıkışma başarısız!</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Ağ hatası!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">İstemci hatası</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Kritik Hata</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Giriş yapılamadı!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Sunucudan mesaj</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numara kayıtlı değil!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Aradığınız numara güvenli ses sistemini desteklemiyor!</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Signal\'la Bağlan</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Ülkenizi seçin</string>
@ -312,6 +358,9 @@ Numaranızı ikinci kez kontrol ediniz! Onu bir SMS ile doğrulamak üzereyiz.</
<string name="RegistrationService_registration_complete">Kayıt tamamlandı</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Kayıt hatası</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Resim</string>
<string name="Slide_audio">Ses</string>
<string name="Slide_video">Video</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Bozulmuş anahtar değişim
mesajı alındı!</string>
@ -324,6 +373,11 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruptan ayrıldı...</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Taslak:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Aradınız</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Sizi aradı</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Cevapsız arama</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Medya mesajı</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s Signal\'de, merhaba de!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Kimlik anahtarınız yok.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Alıcının kimlik anahtarı yok.</string>
@ -365,13 +419,17 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Bozuk şifrelenmiş MMS mesajı...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS mesajı var olmayan oturum için şifrelendi...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Bildirimleri sustur</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">İçe aktarma sürüyor</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mesajlar içe aktarılıyor</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Açmak için dokun.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Açmak için dokun, veya kapatmak için kilide dokun.</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Parola ile kilitle</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">En yeni mesaj: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Kilitli mesaj...</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Medya mesajı: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Konusuz)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Mesaj iletimi başarısız.</string>
@ -379,12 +437,22 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Hata mesaj iletimi</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Tümünü okundu işaretle</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Medya mesajı</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Cevapla</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Mesaj gönderilirken hata</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Yeni Signal mesajı!</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Resim</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Ses</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Eski parola</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Yeni parola</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Tekrar yeni parola </string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Ad ya da numara girin</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Kişi yok.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Kişiler yükleniyor...</string>
@ -393,10 +461,12 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seç</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Engellenmiş kişi yok</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Yakın zamanda arama yok.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal mesajı gönder</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Güvensiz SMS gönder</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Güvensiz MMS gönder</string>
<string name="conversation_activity__send">Gönder</string>
@ -406,6 +476,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emoji klavyesini göster/gizle</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Ek Küçük Resmi</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">İPTAL ETMEK İÇİN KAYDIR</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Medya mesajı indiriliyor</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Medya mesajı</string>
@ -428,6 +499,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<string name="country_selection_fragment__search">Ara</string>
<!--device_list_fragment-->
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">devam</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Cihazınızdaki loglara erişilemedi. Hata ayıklama loglarını almak için ADB kullanabilirsiniz.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Yardımınız için teşekkürler!</string>
@ -445,6 +517,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Sistem SMS veritabanını içe aktar</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Şifrelenmemiş açık metin yedeği içe aktar</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Tüm konuşmayı gör</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Resim yok</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -458,16 +531,30 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Girilen metin geçerli bir URI değil</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Girilen metin geçerli bir sunucu değil</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="other">%1$s gruba katıldı.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">Grup güncellendi.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Grup adı artık \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Kilidi aç</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Medya veya grup mesajları gönderebilmek için \'Tamam\' a tıklayınız ve istenen ayarları tamamlayınız. Taşıyıcınızın MMS ayarları genellikle \'taşıyıcı APN\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ENGELLİ</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Bildirim sesi</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Titreş</string>
<string name="recipient_preferences__block">Engelle</string>
<string name="recipient_preferences__color">Renk</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Bu kişi için renk</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Kimliği doğrula</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal Araması</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">aramayı sonlandır</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">Ses</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Sessiz</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal araması</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">ÜLKENİZ</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">ÜLKE KODUNUZ VE
@ -476,6 +563,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFON NUMARASI</string>
<string name="registration_activity__register">Kayıt ol</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Kayıt işlemi ile bazı kişi bilgileriniz sunucuya gönderilecek. Fakat bu bilgiler sunucuda saklanmıyor.</string>
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">twilio tarafından sağlandı</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Muhtemel sorunlar
içinde:
@ -535,13 +623,26 @@ başarısız.</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Tüm resimler</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">%1$s ile tüm resimler</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Mesaj Detayları</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Arkadaşlarını davet et!</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">İçeri / Dışarı Aktar</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Kimlik anahtarınız</string>
<string name="arrays__use_default">Varsayılanı kullan</string>
<string name="arrays__use_custom">Özelleştirilmiş kullan</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 saatliğine sustur</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">2 saatliğine sustur</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 günlüğüne sustur</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 günlüğüne sustur</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">1 yıllığına sustur</string>
<string name="arrays__settings_default">Ayarlar varsayılan</string>
<string name="arrays__enabled">Etkinleştirildi</string>
<string name="arrays__disabled">Etkisizleştirildi</string>
<string name="arrays__name_and_message">İsim ve mesaj</string>
<string name="arrays__name_only">Yalnızca isim</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">İsim ya da mesaj yok</string>
<string name="arrays__images">Resim</string>
<string name="arrays__audio">Ses</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%d saat</item>
@ -551,6 +652,8 @@ başarısız.</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS ve MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Tüm SMS\'leri al</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Tüm MMS\'leri al</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Gelen tüm metin mesajları için Signal kullanın</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gelen tüm medya mesajları için Signal kullanın</string>
<string name="preferences__input_settings">Girdi Ayarları</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Enter tuşunu etkinleştir</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Smiley tuşunu bir Enter tuşu ile değiştir</string>
@ -560,6 +663,7 @@ başarısız.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Kimlik seç</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kişi girdinizi kişi listesinden seçin.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Parola değiştir</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Parolanı değiştir</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Parola etkinleştir</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Parola %s</string>
<string name="preferences__screen_security">Ekran güvenliği</string>
@ -580,6 +684,7 @@ başarısız.</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Özel LED yanıp sönme şekli belirlendi!</string>
<string name="preferences__sound">Zil Sesi</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Bildirim sesini değiştir</string>
<string name="preferences__silent">Sessiz</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Başlık içi bildirimler</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Uyarıları tekrarla</string>
<string name="preferences__never">Asla</string>
@ -605,6 +710,7 @@ başarısız.</string>
<string name="preferences__slow">Yavaş</string>
<string name="preferences__custom">Özel</string>
<string name="preferences__advanced">Gelişmiş</string>
<string name="preferences__privacy">Gizlilik</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS Kullanıcı Aracı</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manüel MMS ayarları</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Manüel MMS ayarlarını kullan</string>
@ -621,6 +727,7 @@ başarısız.</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Sohbet uzunluk sınırı</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Tüm başlıkları kırp</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Tüm sohbet başlıklarını gözden geçir ve sohbet uzunluk sınırını uygula</string>
<string name="preferences__devices">Cihazlar</string>
<string name="preferences__light_theme">ık</string>
<string name="preferences__dark_theme">Koyu</string>
<string name="preferences__appearance">Görünüm</string>
@ -632,12 +739,20 @@ başarısız.</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Hata ayıklama kaydı gönder</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' uyumluluk modu</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Engellenmiş kişiler</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Bildirimlerde göster</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Mobil veri kullanırken</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi kullanırken</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Dolaşımdayken</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Otomatik medya indirmesi</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Sistem emojileri kullan</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal\'in dahili emoji desteğini devre dışı bırak</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Hepsini seç</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Tüm seçimleri kaldır</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">SIGNAL KULLANICILARI</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">TÜM KONTAKTLAR</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Yeni mesajın gittiği...</string>
<!--contact_selection-->
@ -647,6 +762,7 @@ başarısız.</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Arama</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal araması</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Mesaj detayları</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Metin kopyala</string>
@ -672,14 +788,20 @@ başarısız.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Güvenlik</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Kimliği doğrula</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Güvenli oturumu sıfırla</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Sesini aç</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Bildirimleri sustur</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ek ekle</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Grubu güncelle</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Grubtan ayrıl</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Konuşmayı sil</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Tüm resimler</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Sohbet ayarları</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">ılır pencereyi genişlet</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Kişilere ekle</string>
<!--conversation_group_options-->
@ -697,10 +819,23 @@ başarısız.</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Ayarlar</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Kilitle</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Tümünü okundu işaretle</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Arkadaşlarını davet et!</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Signal derlemesinin süresi doldu!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Mesajlar artık başarılı olarak gönderilemeyecektir, lütfen en yeni sürüme güncelleyiniz. </string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">GÜNCELLEME</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Varsayılan SMS uygulaması olarak ayarla</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Signal\'ı varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokun.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Sistem SMS\'lerini içe aktar</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Telefonunuzdaki SMS mesajlarınızı, şifreli veritabanına aktarmak için hafifçe vurun.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">İÇE AKTAR</string>
<string name="reminder_header_push_button">ETKİNLEŞTİR</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Signal\'a davet et</string>
<string name="reminder_header_invite_button">DAVET ET</string>
<string name="reminder_header_share_title">Arkadaşlarını davet et!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Ne kadar çok arkadaşın Signal kullanırsa, o kadar iyi hale gelir.</string>
<string name="reminder_header_share_button">PAYLAŞ</string>
<string name="reminder_header_close_button">KAPAT</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Siz</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Bu resmin önizlemesi başarısız oldu</string>
@ -710,12 +845,18 @@ başarısız.</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Resim Önizleme</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Yenile</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Kulaklık</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Hoparlör</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Siliniyor</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Eski mesajlar siliniyor...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Eski mesajlar silindi</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Taşıma simgesi</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Bağlamak için cihazda gösterilen QR kodunu tarayın</string>
<string name="device_link_fragment__link_device">Cihaz bağla</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Yeni cihaz bağla</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -116,6 +116,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">当前信息的附件类型已经已经超过大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">摄像头不可用</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">无法录音!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">发送语音信息时遇到错误…</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">信息详情</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">传输:%1$s\n 发送/接收:%2$s</string>
@ -240,6 +241,7 @@
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">未找到加密的备份!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">还原完成!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">按住并保持以录制语音信息,松开即发送</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">共享</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">发送短信</string>
@ -308,6 +310,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">网络错误。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">无效的二维码。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">抱歉,您已经连接了太多的设备,请先移除一些…</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">抱歉,这不是有效的设备连接二维码。</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">输入密钥</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">暗号图标</string>