diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 098b20b74..a693a711a 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -629,6 +629,7 @@ تنزيل صورة جهة الاتصال التنزيل جارٍ... + وضع اختيار الدفعات %s اختيار diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index ddf18d869..26d017338 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -303,6 +303,7 @@ Запампаваць Фота кантакта Запампоўка... + Пакетны рэжым выбару %s абрана diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 35ad7905d..5d863fe07 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -614,6 +614,10 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Изтегли Снимка на контакта Изтегля се + + Пускане + Пауза + Изтегляне Режим на групово избиране %s избран diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 48cf8fb39..63ad500e4 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -560,6 +560,7 @@ Comprova que aquest és el teu número! Anem a verificar-ho amb un SMS. Descàrrega Foto del contacte Descarregant + Mode de selecció per lots %s seleccionats diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 501428c75..4274109a9 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -620,6 +620,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Stažení Fotografie kotaktu Stahuji + Hromadný výběr Vybráno %s diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 58db6b98b..f471fe9ff 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -559,6 +559,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Hent Kontaktbillede Henter + Valgte mængde %s valgt diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index f61da2bdd..7cc50ca4e 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -550,7 +550,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.Standort GIF Gif - Direktaufnahme + Anhänge hinzufügen Altes Passwort Neues Passwort @@ -600,6 +600,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.Herunterladen Kontaktbild Herunterladen + + Wiedergeben + Pause + Herunterladen Mehrfachauswahl %s ausgewählt diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 4793d8105..694d8627d 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -590,6 +590,7 @@ Λήψη Φωτογραφία επαφής Γίνεται λήψη + Λειτουργία μαζικής επιλογής %s επιλέχτηκαν diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 11746ae5a..d049b9783 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -626,6 +626,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Descarga Foto de contacto Descargando + + Reproducir + Pausar + Descargar Modo de selección por lotes %s seleccionado diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index b0853e8a9..65452e303 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -596,6 +596,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Behera kargatu Kontaktuaren argazkia Behera kargatzen + Batch hautatzeko modua %s hautatua diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 23c076e34..9f3d05344 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -551,6 +551,7 @@ دریافت تصویر مخاطب در حال دانلود + حالت انتخاب دسته ای %s منتخب diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 17c24c3ee..ae28bb335 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -616,6 +616,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Lataa Yhteystiedon kuva Ladataan + + Toista + Pysäytä + Lataa Valitse useampi %s valittu diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 166afc3c8..5a55ae00f 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -587,6 +587,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Télécharger Photo de contact Téléchargement + Mode de sélection par lot %s sélectionné diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index c8dd3c263..af7fcc99b 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -532,6 +532,7 @@ Descargar Foto do contacto Descargando + Cargando países... diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 302d02bb0..a9bd0ddca 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -621,6 +621,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Preuzmi Slika kontakta Preuzimanje + Način za višestruki odabir %s odabrano diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 2c6d12c5d..cb3cd466e 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -501,6 +501,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Eltűnő üzenet ideje beállítva erre: %s Megváltozott a biztonsági számod vele: %s. + A kapcsolatod a Signal egy régebbi verzióját futtatja. Kérd meg, hogy frissítsen a biztonsági szám ellenőrzése előtt. A kapcsolatod a Signal egy újabb verzióját futtatja egy inkompatibilis QR kód formátummal. Kérlek frissíts az összehasonlításhoz. A szkennelt QR kód nem egy helyesen formázott biztonság szám megerősítő kód. Kérlek próbáld újra szkennelni. Biztonsági szám megosztása ezzel... @@ -562,11 +563,20 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Új üzenet Kép + Kép Hang + Hang Videó + Videó Névjegy + Névjegy Kamera + Kamera Hely + Hely + GIF + Gif + Mellékletfelvétel kapcsoló Régi jelmondat Új jelmondat @@ -616,6 +626,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Letölt Névjegy fotó Letöltés + + Lejátszás + Szünet + Letöltés Tétel kiválasztás mód %s kiválasztva diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index e51d739bf..1ef89cee0 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -564,6 +564,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Unduh Foto kontak Mengunduh + Mode pemilihan banyak %s terpilih diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 99e71ff43..4ae48ee05 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -601,6 +601,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Scarica Foto del contatto Caricamento in corso + Modalità di selezione di gruppo %s selezionati diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 4cb895359..ebd0b1d87 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -602,6 +602,7 @@ הורדה צילום איש קשר מוריד + מצב בחירה מרובה נבחרו %s diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 5c3640757..874ccad2c 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -570,6 +570,7 @@ ダウンロード 連絡先の写真 ダウンロード中 + 一括選択モード 選択数は%s diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 6fd2ebc42..4db64b235 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -440,6 +440,7 @@ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಸಂಪರ್ಕದ ಛಾಯಾಚಿತ್ರ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ + ಗುಂಪು ಆಯ್ಕೆಯ ಕ್ರಮ %s ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 0df5be034..fbbed96b8 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -541,6 +541,7 @@ 다운로드 연락처 사진 다운로드 중 + 여러 대화 선택 %s개 선택됨 diff --git a/res/values-lg/strings.xml b/res/values-lg/strings.xml index 9f5444c80..aa42e08aa 100644 --- a/res/values-lg/strings.xml +++ b/res/values-lg/strings.xml @@ -552,6 +552,7 @@ Dammu okebere e namba yo. Tugenda kugikakasa no bubaka ku simu Wanula Ekifananyi kya kontakiti Kiwanulwa + %s kilondedwako diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index 1561b7191..4ce4193d8 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -391,6 +391,7 @@ Превземање Слика на контакт Превземање + Повеќекратно селектирање %s избрано diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 92aa94414..651836981 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -602,6 +602,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Last ned Kontaktfoto Laster ned + Buntvalg-modus %s valgt diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 233629fcc..11fa183ec 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -482,6 +482,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Berichten zullen verdwijnen na %s Je veiligheidsnummer met %s is veranderd. + Dit contact gebruikt een oude versie van Signal. Vraag hen om Signal bij te werken vooraleer je het veiligheidsnummer verifieert. Je contact gebruikt een nieuwere versie van Signal met een incompatibel QR-codeformaat. Werk Signal bij om te vergelijken. De gescande QR-code is geen goed veiligheidsnummer. Probeer de code opnieuw te scannen. Veiligheidsnummer delen via... @@ -543,11 +544,20 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Nieuw bericht Afbeelding + Afbeelding Audio + Audio Video + Video Contactpersoon + Contactpersoon Camera + Camera Locatie + Locatie + GIF + Gif + Bijlageoverzicht tonen/verbergen Oud wachtwoord Nieuw wachtwoord @@ -597,6 +607,10 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Download Contactfoto Downloaden + + Afspelen + Pauzeren + Downloaden Meerdere tegelijk selecteren %s geselecteerd diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml index e2140af8e..cbac0f988 100644 --- a/res/values-no/strings.xml +++ b/res/values-no/strings.xml @@ -576,6 +576,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Last ned Kontaktbilde Laster ned + Batch valg modus %s valgte diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 707d3d5a4..d217a8dc2 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -612,6 +612,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Pobierz Zdjęcie kontaktu Pobieranie + Tryb wyboru grupy %s wybranych diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index e3d3908ff..1320ac8c3 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -625,6 +625,7 @@ Transferir Foto do contato A transferir + Modo de seleção em grupo %s selecionadas diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index fbd0013fc..d6616f489 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -621,6 +621,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. Transferir Foto de Contacto A transferir + Modo de selecção em grupo Seleccionado %s diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 5923b83f3..3b3e3d56d 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -503,6 +503,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Timpul setat pentru mesajele care dispar este %s Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat. + Contactul tău folosește o versiune mai veche de Signal. Roagă-l să-și actualizeze versiunea înainte de a verifica numărul tău de siguranță. Contactul tău folosește o versiune mai nouă de Signal cu un format de cod QR incompatibil. Te rog actualizează-ți aplicația pentru a putea compara. Codul QR scanat nu este un număr de siguranță formatat corect. Te rog scanează din nou. Partajează numărul de siguranță via... @@ -564,11 +565,20 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Mesaj nou Imagine + Imagine Audio + Audio Video + Video Contact + Contact Cameră + Cameră Locație + Locație + GIF + Gif + Comutare panou atașamente Parola veche Parola nouă @@ -618,6 +628,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Descarcă Poză contact Se descarcă + Mod selecţie multiplă %s selectate diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 94f499f0d..e4aba96b8 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -620,6 +620,7 @@ Скачать Фотография контакта Скачивание + Выбрать несколько %s выбрано diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 68a3f00f6..55c084f1b 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -368,6 +368,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Stiahnuť Fotografia kontaktu Sťahujem + Mód hromadného výberu %s vybraných diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index c86971c04..d900957f5 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -634,6 +634,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Prenos Fotografija stika Prenašam + + Igraj + Pavza + Prenesi Skupinski način izbire Izbranih: %s diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 299e9bf90..b1f1ec2aa 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -594,6 +594,7 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid Shkarko Foto e kontaktit Duke u shkarkuar + Mënyrë përzgjedhje grupi %s të përzgjedhur diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index e8e9ba32a..60ea3f71a 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -627,6 +627,7 @@ Преузми Фотографија контакта Преузимам + Режим серијског избора Изабрано: %s diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index d9227048e..b54412894 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -599,6 +599,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ladda ner Kontaktfoto Laddar ner + Flervalsläge %s vald diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index 07cc2f13c..419831c94 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -463,6 +463,7 @@ பதிவிறக்கம் தொடர்பின் புகைப்படம் பதிவிறக்கப்படுகிறது + தொகுப்பாய் தேர்வு செய்யப்பட்டது %s தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index f2b76a4c0..c22e225a8 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -143,7 +143,7 @@ %1$d medyanın tümünü depolama alanına kaydetmek, telefonunuzda ki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi? - Ekler depolama alanına kaydedilirken hata oluştu! + Ekler depolama alanına kaydedilirken hata oluştu! Dosya başarıyla kaydedildi. Depolama alanına yazılamıyor! @@ -151,7 +151,7 @@ %1$d ekleri kaydediliyor - %1$d ekleri depolama alanına kaydediliyor... + %1$d ekleri depolama alanına kaydediliyor... Ekler toplanıyor... Bekleyen... @@ -467,7 +467,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Mesaj yok olma zamanı %s olarak belirlendi %s ile güvenlik numaranız değişti. - Kişi Signal\'in eski bir sürümünü kullanıyor. Güvenlik numaranızı onaylamadan önce güncelleme yapmalarını isteyin. + Kişi Signal\'in eski bir sürümünü kullanıyor. Güvenlik numaranızı onaylamadan önce güncelleme yapmalarını isteyin. Kişi QR kod biçimi ile uyumlu olmayan Signal\'in daha yeni bir sürümü kullanıyor. Karşılaştırmak için uygulamayı güncelleyin. Taranan QR kodu doğru biçimlendirilmiş bir güvenlik numarası doğrulama kodu değil. Lütfen tekrar taramayı deneyin. Güvenlik numarasını paylaş... @@ -592,6 +592,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. İndir Kişi fotoğrafı İndiriliyor + + Oynat + Durdur + İndir Toplu seçim modu %s seçildi diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index f8de322ad..9944222a2 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -8,8 +8,8 @@ Нове повідомлення - Зараз: %s - Ви ще не задали фразу-пароль! + Поточний: %s + Ви ще не встановили фразу-пароль! 1 повідомлення на розмову %d повідомлення на розмову @@ -22,25 +22,24 @@ Це одразу скоротить кожне листування, залишивши лише %d останніх повідомлень. Видалити - Відключити фразу-пароль? + Вимкнути фразу-пароль? Це відразу розблокує Signal та сповіщення про повідомлення. Вимкнути - Припинення реєстрації - Припинення підписки на поідомлення та дзвінки Signal... - Відключити повідомлення та дзвінки Signal? - Це відключить повідомлення Signal шляхом припинення Вашої реєстрації на сервері. Вам знадобиться заново зареєструвати свій номер телефону, щоб користуватися Signal для обміну повідомленнями в майбутньому. - + Припинити підписку + Припинення підписки на повідомлення та виклики Signal... + Вимкнути повідомлення та виклики Signal? + Це вимкне повідомлення Signal шляхом припинення вашої підписки на сервері. Вам доведеться заново зареєструвати свій номер телефону, щоб користуватися Signal для обміну повідомленнями в майбутньому. Помилка підключення до сервера! - SMS Вимкнено + SMS увімкнено Торкніться, щоб змінити типову програму для SMS SMS вимкнено - Торкніться, щоб зробити Сигнал застосунком для SMS за замовчуванням + Торкніться, щоб зробити Signal типовою програмою для SMS увімкнено Увімкнено вимкнено Вимкнено SMS %1$s, MMS %2$s - Пароль %1$s, Захист єкрану %2$s + Пароль %1$s, Захист екрану %2$s Тема %1$s, Мова %2$s @@ -52,9 +51,9 @@ (зображення) (звук) (відео) - (місцезнаходження) + (розташування) - Не можу знайти застосунку для вибраного типу даних. + Не можу знайти програми для обраного медіа. Камера Зображення @@ -66,8 +65,10 @@ Заблоковані контакти - Вхідні дхвінки + Вхідний виклик + Ваш номер безпеки із %1$s змінився. Це може означати або те, що хтось намагається перехопити вашу розмову, або те, що %2$s просто перевстановив Signal. + Можливо, ви хочете перевірити ваш номер безпеки із цим контактом. Прийняти Повідомлення %s @@ -76,33 +77,33 @@ Розмір повідомленя: %d KБ Завершується: %s Не доставлено - Переглянути захищений медіа-файл? - Цей медіафайл зберігається у зашифрованому вигляді. Нажаль, для того, щоб відкрити його у зовнішній програмі, його необхідно розшифрувати та записати на диск. Ви впевнені що хочете це зробити? + Переглянути захищене медіа? + Це медіа зберігається у зашифрованому вигляді. На жаль, щоб відкрити його у зовнішній програмі, його необхідно розшифрувати та записати на диск. Ви впевнені що хочете це зробити? Помилка, отримано застаріле повідомлення обміну ключами. - Отримано повідомлення обміну ключами, доторкніться щоб його обробити - %1$s більше не в групі. - Торкніться для отримання деталей + Отримано повідомлення обміну ключами, торкніться, щоб продовжити. + %1$s покидає групу. + Торкніться для деталей Торкніться для незахищеного запасного варіанту Скористатися незашифрованим SMS як запасним варіантом? Скористатися незашифрованим MMS як запасним варіантом? - Це повідомлення не буде зашифровано, оскільки отримувач більше не користується Signal.\n\nНадіслати незахищене повідомлення? - Не знайдено застосунку для відкриття цього файлу. + Це повідомлення не буде зашифровано, оскільки одержувач більше не користується Signal.\n\nНадіслати незахищене повідомлення? + Не знайдено програми для відкриття цього медіа. від %s до %s Скинути безпечну сесію? - Це може допомогти якщо у вас проблеми із шифруванням у цій розмові. Ваші повідомлення буде збережено. + Це може допомогти, якщо у вас проблеми із шифруванням у цій розмові. Ваші повідомлення буде збережено. Скинути Видалити розмову? Це назавжди видалить усі повідомлення у цій розмові. - Додати прикріплення + Додати вкладення Виберіть контакт - Скласти повідомлення + Написати повідомлення Вибачте, сталася помилка при обробці вкладення. - Обраний gif завеликий! - Пробачте, вибране відео більше за обмеження в (%1$skB). - Вибачте, вибраний звукозапис більший за обмеження (%1$skB). - Адреса одержувача не є ні номером телефону, ні адресою електронної пошти! + Обране gif завелике! + Пробачте, обране відео перевищує обмеження у (%1$skB). + Вибачте, обране аудіо перевищує обмеження у (%1$skB). + Адреса одержувача не є ні номером телефону, ні адресою е-пошти! Повідомлення порожнє! Учасники групи Групова розмова @@ -115,25 +116,26 @@ Чернетку збережено Неприпустимий отримувач! Дзвінки не підтримуються - Ваше пристрій мабуть не підтримує голосові дзвінки. + Ваше пристрій мабуть не підтримує голосові виклики. Покинути групу? Ви дійсно хочете покинути цю групу? Незахищене SMS Незахищене MMS Signal - Давайте перейдемо до Signal %1$s - Давайте скористаємось цією перепискою: %1$s + Давай перейдемо на Signal %1$s + Давай використовувати це для чату: %1$s Помилка виходу з групи... MMS не підтримується - Це повідомлення неможливо надіслати, оскільки Ваш оператор не підтримує MMS. + Це повідомлення неможливо надіслати, оскільки ваш оператор не підтримує MMS. Будь ласка, виберіть контакт Розблокувати контакт? + Ви знову зможете одержувати повідомлення та виклики від цього контакту. Розблокувати - Вкладення перевищує обмеження за розміром для типу повідомлення, яке Ви намагаєтеся надіслати + Вкладення перевищує обмеження за розміром для типу повідомлення, яке ви намагаєтеся надіслати. Камера недоступна Не вдалося записати аудіо! Помилка під час відправки голосовго повідомлення... - На вашому пристрої не знайдено додаток, що може відкрити це посилання. + На вашому пристрої не знайдено програму, що може відкрити це посилання. Деталі повідомлення Транспорт: %1$s\nНадіслано/Отримано: %2$s @@ -145,8 +147,8 @@ Це остаточно видалить обране повідомлення. - Це остаточно видалить усі %1$d обраних повідомлень. - Це остаточно видалить усі %1$d обрані повідомлення. + Це остаточно видалить усі %1$d обрані повідомлення. + Це остаточно видалить усі %1$d обраних повідомлень. Зберегти на носій? @@ -180,44 +182,45 @@ Видалення повідомлень... Пошук... - На вашому пристрої не встановлено переглядач. + На вашому пристрої не встановлено браузер. - Видалити вибрану бесіду? - Видалити вибрані бесіди? - Видалити вибрані бесіди? + Видалити обрану бесіду? + Видалити обрані бесіди? + Видалити обрані бесіди? Це остаточно видалить обрану бесіду. Це остаточно видалить усі %1$d обрані бесіди. Це остаточно видалить усі %1$d обрані бесіди. - Вилучення + Видалення Видалення обраних розмов... Розмову заархівовано - %d заархівовані розмови - %d заархівовано розмов + %d розмови заархівовано + %d розмов заархівовано СКАСУВАТИ - Листування переміщено до вхідних - %d листувань переміщено до вхідних - %d листувань переміщено до вхідних + Розмову переміщено до вхідних + %d розмови переміщено до вхідних + %d розмов переміщено до вхідних - Повідомлення обміну ключами\u2026 + Повідомлення обміну ключами... Архівовані розмови (%d) - Використання налаштованого: %s - Використання за замовчуванням: %s + Використання власного: %s + Використання типового: %s Жодного + Щойно %d хв Від\'єднати \'%s\'? - Після від\'єднання цього пристрою він не зможе більше відправляти та отримувати повідомлення. + Після від\'єднання цього пристрою він не зможе більше відправляти та одержувати повідомлення. Помилка мережевого з\'єднання... Спробуйте ще Від\'єднання пристрою... @@ -229,57 +232,60 @@ Останній активний %s Сьогодні - Поділитися з + Поділитися із Вітаємо в Signal. - TextSecure і RedPhone тепер єдиний застосунок для приватних повідомлень на всі випадки: Signal. + TextSecure і RedPhone тепер єдина програма для приватних повідомлень на всі випадки: Signal. Вітаємо в Signal! TextSecure тепер Signal. - TextSecure і RedPhone тепер єдиний застосунок: Сигнал. Торкніться, щоб дізнатися більше. + TextSecure і RedPhone тепер єдина програма: Signal. Торкніться, щоб дізнатися більше. Експортувати Експортувати відкритим текстом на карту SD? - Увага, цим Ви експортуєте свої повідомлення на SD-карту у незашифрованому вигляді. + Увага, цим ви експортуєте свої повідомлення на SD-карту у незашифрованому вигляді. Скасувати Експортування Експорт у незашифрованому вигляді на карту SD... Помилка, не вдалося записати на накопичувач. Помилка при записі на накопичувач. - Експорт пройшов успішно. + Експортування успішне. Постійний збій зв\'язку Signal! - Signal не зміг зареєструватись у сервісах Google Play. Дзвінки та повідомлення Signal наразі відключені, спробуйте перереєструватися у Налаштування --> Додатково + Signal не зміг зареєструватись у сервісах Google Play. Виклики та повідомлення Signal наразі відключені, спробуйте перереєструватися у Налаштуваннях > Додатково. + Помилка при одержанні GIF у повному розмірі... + GIF + Наліпки Нова група Оновити групу Назва групи - Нова група для MMS - Ви обрали контакт, який не підтримує групи Signal, тому ця група буде в MMS. - Ви не зареєстровані для використання повідомлень та викликів Signal тому групи Signal відключено. Спробуйте перереєструватися у Налаштування --> Додатково + Нова MMS група + Ви обрали контакт, який не підтримує групи Signal, тому ця група буде MMS. + Ви не зареєстровані для використання повідомлень та викликів Signal тому групи Signal відключено. Спробуйте перереєструватися у Налаштування > Додатково. Сталася неочікувана помилка, що завадила створенню групи. - Для Вашої групи потрібна щонайменше одна особа! - Один із учасників групи має номер, що не може бути прочитаний належним чином. Будь ласка, виправте або приберіть контакт і спробуйте ще раз. + Для вашої групи потрібна щонайменше одна особа! + Один із учасників групи має номер, що не може бути прочитаний належним чином. Будь ласка, виправте або вилучіть той контакт і спробуйте ще раз. Зображення групи Створити групу Створення %1$s… Оновлення %1$s... Не вдалося додати %1$s, тому що вони не є користувачами Signal. Завантаження деталей групи... - Ви вже у групі + Ви вже у групі. Я - Імпортувати - Експортувати + Імпорт + Експорт - Завантажити всі SMS з системи? + Імпортувати системну базу SMS? Це завантажить - усі повідомлення зі сховища SMS за замовчуванням до Signal. Якщо Ви раніше - вже імпортували SMS з системи, новий імпорт призведе до дублювання повідомлень. - - Імпортувати +усі повідомлення зі сховища SMS за замовчуванням до Signal. Якщо Ви раніше +вже імпортували SMS з системи, новий імпорт призведе до дублювання повідомлень. + + Імпорт Скасувати Відновити зашифровану резервну копію? @@ -308,28 +314,34 @@ Серце Запрошення надіслано! Запросити до Signal + + НАДІСЛАТИ SMS 1 ДРУГОВІ + НАДІСЛАТИ SMS ДО %d ДРУЗІВ + НАДІСЛАТИ SMS ДО %d ДРУЗІВ + Надіслати 1 SMS запрошення? - Надіслати %d SMS запрошень? + Надіслати %d SMS запрошення? Надіслати %d SMS запрошень? - Давайте перейдемо на Signal! %1$s - Схоже, що у Вас немає додатків, щоб поділитися. - Друзі мають піклуватися про приватність свого спілкування! + Давай перейдемо на Signal: %1$s + Схоже, що у вас немає програм, щоб поділитися. + Друзі не мають дозволяти друзям незашифровано спілкуватися! - При скануванні ключ не виявленo! - Встановити зчитувач штрих-кодів? - Signal потрібен зчитувач штрих-кодів для QR-кодів. + Не знайдено сканованого ключа! + Встановити сканер штрих-кодів? + Signal потребує сканер штрих-кодів для QR-кодів. Не вдалося надіслати + Новий номер безпеки Помилка при збереженні MMS! Помилка підключення до MMS провайдера... Помилка читання налаштувань MMS провайдера... - Відбувається дзвінок Signal - Пропущено дзвінок від %s - Пропущено дзвінок Signal + Відбувається виклик Signal + Пропущено виклик від %s + Пропущено виклик Signal Встановлення виклику Signal Вхідний виклик Signal Відхилити виклик @@ -339,17 +351,20 @@ Мільтимедійне повідомлення - Повідомлення зашифроване старою версією Signal, яка вже не підтримується. Попросіть друга оновити Signal та спробувати ще раз. - Ви вийшли з групи. + Повідомлення зашифроване старою версією Signal, яка вже не підтримується. Попросіть друга оновити Signal та спробувати знову. + Ви покинули групу. Групу оновлено. - %s телефонував Вам + %s телефонував вам Телефонували %s - Пропущено дзвінок від %s - %s зараз в Signal, привітайтеся! + Пропущено виклик від %s + %s в Signal, привітайтеся! + Ви встановили час зникнення повідомлень на %1$s. + %1$s встановлює час зникнення повідомлень на %2$s. + Ваш номер безпеки із %s змінився. - Фраза-пароль не збігається! - Невірна стара фраза! - Уведіть нову фразу-пароль! + Фрази-паролі не збігаються! + Хибна стара фраза-пароль! + Введіть нову фразу-пароль! Приєднати цей пристрій? ВІДХИЛИТИ @@ -358,40 +373,42 @@ Воно зможе • Читати усі ваші повідомлення -\n• Посилати повідомлення від вашого імені - +\n• Надсилати повідомлення від вашого імені + Приєднання пристрою Приєднання нового пристрою... Пристрій затверджено! Пристрій не знайдено. Помилка мережі. - Недійсний QR-код. - Вибачте, у Вас забагато прив\'язаних пристроїв, спробуйте видалити декілька... - Вибачте, це недійсний QR код для прив\'язки пристрою. + Хибний QR-код. + Вибачте, у вас забагато прив\'язаних пристроїв, спробуйте видалити декілька... + Вибачте, це хибний QR код для прив\'язки пристрою. Прив\'язати пристрій Signal? Схоже ви не використовуєте Signal для сканування QR коду. Для вашого захисту, відскануйте код знову, використовуючи Signal. Зникнення повідомлень - Ваші повідомлення буде збережено. + Ваші повідомлення не зникатимуть. Усі повідомлення у цій розмові зникнуть через %s після прочитання. - Уведіть фразу-пароль - Значок Сигнал - Увести фразу-пароль - Неправильна фраза-пароль! + Введіть фразу-пароль + Значок Signal + Ввести фразу-пароль + Хибна фраза-пароль! - Встановлена версія Служб Google Play працює некоректно. Перевстановіть Служби Google Play та спробуйте знову. + Встановлена версія Сервісів Google Play працює некоректно. Перевстановіть Сервіси Google Play та спробуйте знову. Оцінити Signal Якщо вам сподобався Signal, будь-ласка, оцініть його. Оцінити зараз! Ні, дякую Пізніше - Ой, схоже додаток Play Store не встановлено на вашому пристрої. + Ой, схоже програму Play Store не встановлено на вашому пристрої. Заблокувати контакт? + Ви більше не одержуватимете повідомлення та виклики від цього контакту. Заблокувати Розблокувати контакт? + Ви знову зможете одержувати повідомлення та виклики від цього контакту. Розблокувати Увімкнено Вимкнено @@ -399,7 +416,7 @@ Відповідаємо Завершення дзвінка Набір - Завершення дзвінка + Завершення виклику Дзвінок відхилено Виклик Зайнято @@ -407,26 +424,35 @@ Підключення Рукостискання не вдалося! Одержувач недоступний - Виконання рукостискання + Тиснемо руки Помилка мережі! Помилка клієнта Критична помилка Помилка входу! Повідомлення від сервера - Номер не зареєстрований! + Номер не зареєстровано! Набраний номер не підтримує безпечні дзвінки! Ясно Підключення до Signal - Виберіть Вашу країну - Вкажіть код країни - Вкажіть свій номер телефону - Невірний номер - Вказаний вами номер (%s) не є дійсним. + Оберіть вашу країну + Ви повинні вказати +код вашої країни + Ви повинні вказати +номер вашого телефону + + Хибний номер + Номер, що ви +ввели (%s) хибний. + Не підтримується - Нажаль на вашому пристрої неможливий обмін даними через інтернет. Пристрої з версією Android до 4.0 повинні мати зареєстрований обліковий запис Google. Для пристрої з версією Android 4.0 і вище обліковий запис Google необов\'язковий, проте необхідна наявніть Play Store. + Вибачте, +на вашому пристрої неможливий обмін даними через інтернет. Пристрої з версією Android до +4.0 повинні мати зареєстрований акаунт Google. Для пристроїв із версією Android 4.0 і вище +акаунт Google необов\'язковий, проте необхідна наявність Play Store. + -Упевніться, що це ваш номер! На цей номер буде відправлено перевірочне SMS. +Переконайтеся, що це ваш номер! На цей номер буде відправлено перевірочне SMS. Продовжити Редагувати @@ -436,21 +462,21 @@ Перевірка номера Редагувати %s Реєстрацію завершено! - Необхідно ввести отриманий код\u2026 + Спершу вам необхідно ввести отриманий код... Підключення - Підключення до сервера верифікації\u2026 + Підключення для підтвердження... Помилка мережі! - Неможливо підключитися. Перевірте підключення до мережі та повторіть спробу. + Неможливо підключитися. Перевірте підключення до мережі та спробуйте знову. Перевірку не пройдено! - Введений код підтвердження неправильний. Спробуйте ще раз. + Введений код підтвердження хибний. Будь ласка, спробуйте знову. Забагато спроб - Занадто багато спроб введення неправильних кодів підтвердження. Зачекайте хвилину і спробуйте знову. - Запрошую дзвінок - Виконується запит телефонного дзвінка... + Занадто багато спроб введення хибних кодів підтвердження. Зачекайте хвилину і спробуйте знову. + Запрошуємо виклик + Запрошуємо підтверджувальний виклик... Помилка сервера - На сервері сталася помилка. Будь ласка, спробуйте ще. + На сервері сталася помилка. Будь ласка, спробуйте знову. Забагато запитів! - Телефонний дзвінок вже був запитаний. Запросити ще один можна тільки через 20 хвилин. + Ви вже запросили виклик. Запросити ще один можна тільки через 20 хвилин. Конфлікт регістрації Цей номер вже зареєстровано на іншому сервері Signal (CyanogenMod?). Перш ніж зареєструватися на новому сервері, відмініть реєстрацію на попередньому. @@ -464,28 +490,38 @@ Відео Отримано пошкоджене повідомлення обміну ключами! - Отримано повідомлення обміну ключами для неправильної версії протоколу. - Ви скинули безпечну сесію. - %s скинув безпечну сесію. + +Отримано повідомлення обміну ключами для хибної версії протоколу. + + Отримано повідомлення із новим номером безпеки. Натисніть для відображення. + Ви скинули безпечний сеанс. + %s скидає безпечний сеанс. Дублікат повідомлення. - Групу покинуто... - Скидання безпечної сесії. + Покидає групу... + Скидання безпечного сеансу. Чернетка: - Ви дзвонили - Вам дзвонили - Пропущений дзвінок + Ви телефонувал + Вам телефонували + Пропущений виклик Медіа повідомлення %s зараз в Signal, привітайтеся! - Час зникнення повідомлень встановлено у %s + Час зникнення повідомлень встановлено на %s + Ваш номер безпеки із %s змінився. - Схоже, що у Вас немає додатків, щоб поділитися. + Ваш контакт працює на давнішій версії Signal. Будь ласка, попросіть його/її оновитися перед перевіркою вашого номера безпеки. + Ваш контакт працює на новішій версії Signal із несумісним форматом QR-коду. Будь ласка, оновіться, щоб порівняти. + Сканований QR-код хибно форматований код підтвердження номера безпеки. Будь ласка, спробуйте сканувати знову. + Поділитися номером безпеки через... + Наш номер безпеки Signal: + Схоже, що у вас немає програм, щоб поділитися. + У буфері обміну не було знайдено номеру безпеки для порівняння - Почати незважаючи на існуючийй запит? - Відправити + Почати, незважаючи на існуючий запит? + Надіслати - Зашифроване повідомлення зіпсоване... - Триває розшифрування, зачекайте, будь ласка... + Хибне зашифроване повідомлення... + Розшифровуємо, зачекайте, будь ласка... Повідомлення зашифровано для неіснуючої сесії... Помилка дешифрування повідомлення. @@ -495,23 +531,23 @@ Підключення до MMS сервера... Завантаження MMS... Не вдалося завантажити MMS! - Завантаження\u2026 - Торкніться аби підлаштувати параметри MMS та продовжити завантаження. + Завантаження... + Торкніться та налаштуйте MMS, щоб продовжити завантаження. Помилка дешифрування повідомлення. - Розшифрування MMS, зачекайте, будь ласка\u2026 - Зашифроване MMS повідомлення зіпсоване\u2026 + Розшифровуємо MMS, зачекайте, будь ласка... + Хибне зашифроване MMS повідомлення... MMS повідомлення зашифровано для неіснуючої сесії... - Відключити звук сповіщень + Вимкнути звук сповіщень - Триває імпортування + Імпортування Імпортування текстових повідомлень Імпорт завершено Імпорт системної бази даних завершено - Доторкніться щоб відкрити. - Торкніться щоб відкрити, чи торкніться замка щоб закрити. + Торкніться, щоб відкрити. + Торкніться, щоб відкрити, чи торкніться замка, щоб закрити. Signal розблоковано Заблокувати фразою-паролем @@ -529,17 +565,26 @@ Відповісти Швидка відповідь неможлива коли Signal заблоковано! - Проблема під час відправлення повідомлення! + Проблема під час надсилання повідомлення! Signal Нове повідомлення Зображення + Зображення Аудіо + Аудіо Відео + Відео Контакт + Контакт Камера - Місцезнаходження + Камера + Розташування + Розташування + GIF + Gif + Увімк/вимк скриньку вкладень Стара фраза-пароль Нова фраза-пароль @@ -552,11 +597,11 @@ Фото контакту - Вибрати для + Обрати для Немає заблокованих контактів... - Останнім часом ви нікому не телефонували. + Немає недавніх викликів. Звук для розмови вимкнено @@ -568,27 +613,34 @@ Вилучити Розмова з %1$s Написання повідомлення - Відкрити палітру емоцій + Відрити клавіатуру emoji Мініатюра вкладення + Увімк/вимк скриньку прикріплень камери + Записати та надіслати аудіо-прикріплення + Увімкнути Signal для SMS - ПРОВЕДІТЬ ЩОБ ВІДМІНИТИ + ПРОВЕДІТЬ, ЩОБ ВІДМІНИТИ - Медія повідомлення заватажується + Завантаження медіа-повідомлення Медіа повідомлення Захищене повідомлення Завантажити Завантаження - Не вдалось відправити + Не вдалося відправити Очікує підтвердження Доставлено Завантажити Фото контакту Завантаження + + Відтворити + Пауза + Завантажити Режим групового виділення - %s вибрано + %s обрано Завантаження країн... Пошук @@ -603,46 +655,73 @@ продовжити Вимкнено + + 1 секунда + %d секунди + %d секунд + %dс + + 1 хвилина + %d хвилини + %d хвилин + %dхв + + 1 година + %d години + %d годин + %dг + + 1 день + %d дні + %d днів + %dд + + 1 тиждень + %d тижні + %d тижнів + %dт + Пошук GIF та наліпок + Нічого не знайдено Помилка читання журналу відлагодження з вашого пристрою. Ви також можете використати ADB для отримання журналу. Дякуємо за вашу допомогу! Надсилання Відправляємо логи на gist... - Переглядач не встановлено + Браузер не встановлено Імпорутвати ваші SMS повідомлення у зашифровану базу даних Signal? Системна база даних не буде порушена. Пропустити - Імпортувати - Це може зайняти якийсь час. Будь ласка, наберіться терпіння, ми Вам повідомимо, коли імпортування завершиться. + Імпорт + Це може зайняти якийсь час. Будь ласка, наберіться терпіння, ми вам повідомимо, коли імпортування завершиться. ІМПОРТУВАННЯ Оновлення бази даних... Експорт незашифрованої резервної копії - Експортувати до незашифрованої резервної копії. Сумісно з додатком \'SMSBackup And Restore\'. + Експортувати до незашифрованої резервної копії. Сумісно з програмою \'SMSBackup & Restore\'. Імпортувати системну базу SMS - Імпортувати дані з додатку обміну повідомленнями за замовчанням + Імпортувати дані з типової програми обміну повідомленнями Відновити зашифровану резервну копію Відновити раніше експортовану зашифровану резервну копію Signal Імпорт незашифрованої резервної копії - Імпортувати незашифровану резервну копію, сумісну з додатком \'SMSBackup And Restore\'. + Імпортувати незашифровану резервну копію, сумісну з додатком \'SMSBackup & Restore\'. Побачити всю розмову Немає зображень - ЗВІРИТИ - ВІДПРАВИТИ ЗНОВ + ПІДТВЕРДИТИ + НАДІСЛАТИ ЗНОВУ Параметри MMS для вашого телефону потрібно вказати вручну. - Ввімкнено + Увімкнено Вимкнено Не задано Введений текст не є дійсним URI @@ -658,18 +737,19 @@ Розблокувати - Для надсилання MMS-повідомлень Signal\'у необхідно знати настройки APN вашого оператора. Однак ваш пристрій не надає цієї інформації - перевірте налаштування доступу до цих опцій. + Для надсилання MMS-повідомлень Signal\'у необхідно знати налаштування APN вашого оператора. Однак ваш пристрій не надає цієї інформації - перевірте налаштування доступу до цих опцій. Щоб мати можливість відправляти MMS-повідомлення, введіть інформацію про APN нижче. Потрібні значення для вашого оператора можна знайти в інтернеті за запитом \'оператор APN\' або в його службі підтримки. Це потрібно зробити тільки один раз. ЗАБЛОКОВАНО Вимкнути звук для розмови - Відключити сповіщення для цієї розмови + Вимкнути сповіщення для цієї розмови Звук сповіщення Вібрація Заблокувати Колір Колір для цього контакту + Перевірити номер безпеки Виклик Signal завершити виклик @@ -678,8 +758,8 @@ Виклик Signal -Перевірте ваш телефонний номер щоб підключити Signal. - +Перевірте ваш номер телефону щоб підключити Signal. + ВАША КРАЇНА КОД ВАШОЇ КРАЇНИ ТА НОМЕР ТЕЛЕФОНУ @@ -689,86 +769,109 @@ За підтримки twilio Можливі проблеми: - Перехоплювачі SMS + Перехоплювачі SMS. Деякі сторонні програми обміну текстовими повідомленнями, такі як Handcent або GoSMS, чинять не як належить перехоплюючи всі вхідні SMS повідомлення. Перевірте, чи отримали текстове повідомлення, яке починається словами \'Your Signal verification code:\', у такому разі вам потрібно налаштувати вашу сторонню програму обміну текстовими повідомленнями, щоб вона пропускала текстові повідомлення. - Неправильний номер. - Переконайтеся, що номер введений правильно і має вірний формат. + Хибний номер. + +Переконайтеся, що номер введено правильно і має +вірний формат +вашого регіону. + Google Voice. -Signal не буде працювати з номерами Google Voice. - +Signal не працюватиме з номерами Google Voice. + Голосова перевірка -Signal може зателефонувати вам, щоб перевірити номер. Торкніться \'Подзвонити мені\' і введіть шестизначний код, який ви почуєте, нижче. +Signal може зателефонувати вам, щоб перевірити номер. Торкніться \'Зателефонувати мені\' і введіть шестизначний код, який ви почуєте, нижче. Перевірити Зателефонувати мені Редагувати номер - Помилка взаємозв’яку. + Помилка з\'єднання. Signal не вдалося підключитись до серверу. - Можливі проблеми: - Відсутня можливість підключення. - Щоб використовувати Signal необхідне підключення до інтернету. Упевніться, що підключений мобільний інтернет чи Wi-Fi. - Обмеження фаєрвол. + Можливі проблеми +включно із: + + Відсутня можливість +підключення. + + Ваш +пристрій потребує підключення до мережі, щоб використовувати цю функцію Signal. Переконайте, +що він підключений до мобільного інтернету чи Wi-Fi. + + Обмеження фаєрволу. + -Якщо ви підключені через W-Fi, можливо, файрвол блокує доступ до сервера Signal. Мпробуйте інше підключення. - +Якщо ви підключені через W-Fi, можливо, файрвол блокує доступ до сервера Signal. Спробуйте іншу мережу чи мобільні дані. + -Signal зараз перевірить ваш номер за допомогою SMS повідомлення. +Signal зараз перевірить ваш номер за допомогою SMS повідомлення. + Підключення... - Очікування SMS для перевірки... + Очікування SMS +для перевірки... + Реєстрація на сервері... - Це може зайняти якийсь час. Будь ласка, наберіться терпіння, ми вам повідомимо, коли перевірка завершиться. + Це +може зайняти якийсь час. Будь ласка, наберіться терпіння, ми вам повідомимо, коли перевірка завершиться. + Signal не дочекався перевірочного SMS. SMS-перевірка не вдалася. Генерування ключів... - Тривога + Сигнал Телефон Перевірка Введіть ім\'я або номер + Додати учасників + Дізнатися більше про перевірку номерів безпеки]]> + Натисніть, щоб сканувати + Поділитися номером безпеки Є деякі проблеми, що потребують вашої уваги. - Відправлено - Отримано + Надіслано + Одержано + Зникає Через Кому: Від: З: Створити фразу-пароль - Уведіть фразу-пароль + Введіть фразу-пароль Обрати контакти Сигнал виявлено Змінити фразу-ключ + Перевірити номер безпеки Відіслати журнал відлагодження Попередній перегляд медіа Всі зображення - Усі зображення з %1$s + Усі зображення із %1$s Деталі повідомлення Прив\'язані пристрої Запросити друзів Архівовані розмови Імпорт / експорт - Використовувати за замовчанням - Використовувати, як користувач визначає + Використовувати типово + Використовувати власні Вимкнути звук на 1 годину Вимкнути звук на 2 години Вимкнути звук на 1 день Вимкнути звук на 7 днів Вимкнути звук на 1 рік - Налашьування за замовчанням - Ввімкнено + Типові налаштування + Ввімкнено Вимкнено Ім\'я та повідомлення Тільки ім\'я @@ -792,19 +895,19 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. Налаштування вводу Увімкнути клавішу Enter Замінити кнопку смайликів кнопкою Enter - Enter відправляє повідомлення + Enter надсилає повідомлення Натиснення кнопки Enter відправить повідомлення Налаштування відображення Обрати особистість - Виберіть себе із списку контактів. + Виберіть себе зі списку контактів. Змінити фразу-ключ Змінити вашу фразу-ключ Увімкнути фразу-пароль Встановити фразу-ключ на Signal Безпека екрану - Блокувати знімки екрану в списку нещодавніх та в середині програми + Блокувати знімки екрану в списку недавніх та в програмі Автоблокувати Signal після певного часу неактивності - фраза-ключ після спливання часу неактивностіі + Фраза-ключ після спливання часу неактивності Інтервал часу неактивності Сповіщення Увімкнути сповіщення про нові повідомлення @@ -877,6 +980,8 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. Режим сумісності \'WiFi Calling\' Увімкніть, якщо ваш пристрій використовує доставку SMS/MMS через WiFi (вмикайте лише якщо «Дзвінки по WiFi» включено на вашому пристрої) Заблоковані контакти + Затвердження номерів безпеки + Потребує затвердження нових номерів безпеки, коли вони змінюються Відображати у сповіщеннях При використанні мобільних даних При використанні Wi-Fi @@ -966,6 +1071,8 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. Запросити друзів Допомога + Скопіювати до буфера обміну + Порівняти із буфером обміну Ваша версія Signal застаріла! @@ -999,6 +1106,8 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. Непідтримуваний тип медіа Зберегти + Переслати + Всі зображення Зберегти все diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 73deda2d3..e3915f0ae 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -554,6 +554,7 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h Tải xuống Hình liên lạc Đang tải xuống + Dạng chọn hàng loạt %s được chọn diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 8d2ad32d1..cd5f87451 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -587,6 +587,7 @@ 下载 联系人照片 下载中 + 批量选择模式 %s 已选择 diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index c5a552147..0d0dbed49 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -593,6 +593,7 @@ 下載 聯絡人的相片 下載中... + 批次選擇模式 %s 已選