Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli 2019-04-16 10:51:25 -04:00
parent 128da6db04
commit d95b08d4fd
48 changed files with 584 additions and 402 deletions

View File

@ -157,7 +157,7 @@
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">يحتاج Signal إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل الاتصال بـ%s ولكن تم إيقافهم على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\"</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">لإلتقاط صور و فيديوهات, برجاء السماح لSignal بالوصول إلي الكاميرا.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">يحتاج Signal إلى إذن الكاميرا من أجل التقاط صور وفيديو ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">يحتاج Signal إلي إذن الكاميرا لالتقاط صور أو فيديو</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">يحتاج Signal إلي إذن الكاميرا لالتقاط صور أو تسجيل فيديو</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="ConversationActivity_yes">نعم</string>
<string name="ConversationActivity_no">لا</string>
@ -736,7 +736,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">تسجيل وإرسال مرفق صوتي</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">تمكين سيقنـال للرسائل النصية</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">سحب للإلغاء</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">إلغاء</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">رسالة آمنة</string>
@ -1239,6 +1239,7 @@
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">جارٍ إنشاء نسخة احتياطية...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dرسالة إلى الآن</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">رجاء إدخال كود التحقق الذي تم إرساله إلى %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">رقم خاطئ </string>
<string name="BackupUtil_never">أبدا</string>
<string name="BackupUtil_unknown">مجهول</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">قفل الشاشة</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Изтрий</string>
<string name="please_wait">Моля, изчакайте...</string>
<string name="save">Запази</string>
<string name="note_to_self">Бележка за Мен</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Ново съобщение</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -112,6 +113,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">%s e копирано</string>
<string name="ConversationItem_from_s">от %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">do %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Прочети</string>
<string name="ConversationItem_download_more">Изтегли Повече</string>
<string name="ConversationItem_pending"> в Очакване</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Рестартирай сигурната сесия?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Това може да помогне ако имате проблеми с екрипцията в този разговор. Вашите съобщения ще бъдат запазени.</string>
@ -153,8 +157,10 @@
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки или видеота, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal се нуждае от достъп до камерата, за да прави снимки и видеота</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal не може да изпраща SMS/MMS съобщения защото не е първо предназначена апликация за SMS. Желаетели да се промени това във вашите Android настройки ?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Да</string>
<string name="ConversationActivity_no">Не</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Няма резултати</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d непрочетено съобщение</item>
@ -229,6 +235,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Снимка на профила</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Твърде дълго</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Име на профила</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Настройте профила си</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Използване на специален: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Използване на подразбиращ се: %s</string>
@ -715,7 +722,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Записване и изпращане прикачено аудио</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Активиране на Signal за SMS-и</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ПЛЪЗНЕТЕ, ЗА ДА ОТКАЖЕТЕ</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Отказване</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Медийно съобщение</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Подсигурено съобщение</string>

View File

@ -401,6 +401,11 @@
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Afegiu-hi un títol...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">S\'ha suprimit un element perquè excedia el límit de la mida.</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Càmera no disponible</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Missatge per a %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">No podeu compartir més de %d elements.</item>
<item quantity="other">No podeu compartir més de %d elements.</item>
</plurals>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Tot el contingut</string>
<!--MessageRecord-->
@ -736,9 +741,11 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatura de l\'adjunt</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Desplega la pestanya d\'adjunts de càmera ràpida</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Enregistra i envia un àudio adjunt</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Bloqueja la gravació d\'un adjunt d\'àudio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Habilita el Signal per als SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">LLISQUEU PER CANCEL·LAR</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Llisqueu per cancel·lar-ho</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Cancel·la</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Missatge multimèdia</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Missatge segur</string>
@ -1176,6 +1183,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="reminder_header_share_title">Convideu-hi amistats!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Com més amistats usin el Signal, millor.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">El Signal està patint problemes tècnics. Este treballant per a recuperar el servei tan ràpid com sigui possible.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Les darreres novetats del Signal no funcionaran en aquesta versió d\'Android. Si us plau, actualitzeu el dispositiu per rebre les futures actualitzacions del Signal.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Desa</string>
<string name="media_preview__forward_title">Reenvia</string>
@ -1239,7 +1247,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d missatges fins ara...</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Si us plau, escriviu el codi de verificació enviat a %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número no correcte</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Truca\'m, millor \n (disponible en %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Millor que em truquis.\n (Disponible d\'aquí a %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Mai</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Desconegut</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueig de pantalla</string>

View File

@ -776,7 +776,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Nahrát a poslat zvukovou přílohu</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Povolit aplikaci Signal pro SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">PŘESUŇTE PRO ZRUŠENÍ</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Storno</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimediální zpráva</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Zabezpečená zpráva</string>
@ -1296,7 +1296,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dzpráv zatím</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosím vložte ověřovací kód zaslaný %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Chybné číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Raději mi zavolejte \n (V době %02d:%02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Neznámý</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámek obrazovky</string>

View File

@ -34,16 +34,16 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Datgofrestru</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Datgofrestru o negeseuon a galwadau Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Analluogi negeseuon a galwadau Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Analluogi negeseuon a galwadau Signal drwy ddadgofrestru o\'r gweinydd.Bydd angen i chi ailgofrestru nech rhif ffón i\'w defnyddio eto\'n y dyfodol.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Analluogi negeseuon a galwadau Signal drwy ddadgofrestru o\'r gweinydd. Bydd angen i chi ailgofrestru eich rhif ffón i\'w defnyddio eto\'n y dyfodol.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Gwall cysylltu â\'r gweinydd!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Galluogwyd SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Pwyswch i newid eich rhaglen SMS ragosodedig</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Cyffyrddwch i newid eich rhaglen SMS ragosodedig</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Analluogwyd SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Cyffyrddwch i wneud Signal eich ap SMS rhagosodiedig</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ymlaen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ymlaen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">diffodd</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Diffodd</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">I ffwrdd</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Clo sgrin %1$s, Clo cofrestru %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Thema %1$s, Iaith %2$s</string>
@ -78,7 +78,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Galwad i mewn</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_camera_unavailable">Camera ddim ar agel</string>
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Methu cadw delwedd</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Tynnu</string>
@ -122,6 +121,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Copïwyd %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">oddi wrth %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">at %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Darllen Rhagor</string>
<string name="ConversationItem_download_more">Llwytho Rhagor i Lawr</string>
<string name="ConversationItem_pending">Yn aros</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Ailosod sesiwn ddiogel?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Gall hyn helpu os ydych chi\'n cael problemau amgryptio yn y sgwrs hon. Bydd eich negeseuon yn cael eu cadw.</string>
@ -263,6 +265,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Anhawster gosod proffil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Llun proffil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Rhy hir</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Enw Proffil</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Creu eich proffil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Mae proffiliau Signal wedi eu hamgryprio\'n llwyr ac nid oes gan wasanaeth Signal fynediad i\'r wybodaeth hwn.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Defnyddio\'r cyfaddas: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Defnyddio rhagosodedig: %s</string>
@ -353,6 +358,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Gwneud yn weladwy</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Fi</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Llun y grŵp</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Afatar</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tapio a dal i recordio neges lais, rhyddhau i\'w hanfon</string>
<!--InviteActivity-->
@ -384,6 +392,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Methwyd anfon</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Rhif diogelwch newydd</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Methu canfod neges</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Neges gan %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Eich neges</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Cysylltiad cefndir wedi\'i alluogi</string>
@ -424,15 +435,17 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Anfon i %s</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Tapio i ddewis</string>
<plurals name="MediaPickerItemFragment_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Nid oes modd rhannu mwy nag %deitem.</item>
<item quantity="two">Nid oes modd rhannu mwy na %deitem.</item>
<item quantity="many">Nid oes modd rhannu mwy na %deitem.</item>
<item quantity="other">Nid oes modd rhannu mwy na %d eitem.</item>
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Ychwanegu neges...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Cafodd eitem ei thynnu gan ei bod yn fwy na\'r maint mwyaf</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Camera ddim ar gael</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Neges i %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Nid oes modd rhannu mwy na %d eitem.</item>
<item quantity="two">Nid oes modd rhannu mwy na %d eitem.</item>
<item quantity="many">Nid oes modd rhannu mwy na %d eitem.</item>
<item quantity="other">Nid oes modd rhannu mwy na %d eitem.</item>
</plurals>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Pob cyfrwng</string>
<!--MessageRecord-->
@ -446,7 +459,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">Galwodd %s chi</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Wedi galw %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Galwad coll gan %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">Mae %d ar Signal!</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">Mae %s ar Signal! </string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Rydych chi\'n wedi analluogi negeseuon sy\'n diflannu .</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s neges diflannu anabl.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Rydych wedi gosod yr amserydd neges sy\'n diflannu i%1$s.</string>
@ -462,9 +475,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Rhoi\'r cyfrinymadrodd newydd</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Cysylltu\'r ddyfais hon?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">YN ÔL</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">YMLAEN</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Bydd y ddyfais yn gallu</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">DIDDYMU</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">PARHAU</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Bydd yn gallu</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Darllen eich holl negeseuon\n• Anfon negeseuon yn eich enw
</string>
@ -474,8 +487,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Heb ganfod dyfais.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Gwall rhwydwaith.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Cod QR annilys.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Ymddiheuriadau, mae gennych ormod o ddyfeisiau sydd eisoes wedi\'u cysylltu, ceisiwch gael gwared ar rai</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Mae\'n ddrwg gennym, nid yw hwn yn god dilys cyswllt dyfais QR.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Mae gormod o ddyfeisiau eisoes wedi\'u cysylltu; rhaid datgysylltu rhai.</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Nid yw hwn yn god QR dilys i gysylltu dyfais.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Cysylltu â dyfais Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Mae\'n edrych fel eich bod yn ceisio cysylltu dyfais Signal gan ddefnyddio sganiwr trydydd parti. Er eich diogelwch, sganiwch y cod eto o fewn Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Mae ar Signal angen caniatâd Camera er mwyn sganio cod QR, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Camera".</string>
@ -491,21 +504,19 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Cyfrinair annilys!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Nid yw\'r fersiwn o Google Play Services rydych chi wedi\'i osod yn gweithredu\'n gywir. Ail-osodwch Google Play Services a cheisiwch eto.</string>
<!--PushNotificationReceiveJob-->
<string name="PushNotificationReceiveJob_retrieving_a_message">Estyn neges...</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Graddio\'r ap</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Os ydych chi\'n mwynhau defnyddio\'r app hwn, cymerwch amser i\'n helpu ni drwy ei raddio.</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Os ydych chi\'n mwynhau defnyddio\'r ap hwn, cymerwch amser i\'n helpu ni drwy ei raddio.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Graddio nawr!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Dim diolch</string>
<string name="RatingManager_later">Yn hwyrach</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Wps, nid yw ap y Play Store i weld wedi cael ei osod ar eich dyfais.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Rhwystro\'r cysllwt hwn?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ni fyddwch bellach yn derbyn negeseuon a galwadau o\'r cyswllt hwn.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ni fyddwch bellach yn derbyn negeseuon a galwadau oddi wrth y cyswllt hwn.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Rhwystro a gadael y grŵp hwn?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Rhwystro\'r grŵp hwn?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Fyddwch chi ddim yn derbyn negeseuon na diweddariadau gan y grŵp hwn.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Ni fyddwch bellach yn derbyn negeseuon na diweddariadau gan y grŵp hwn.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Rhwystro</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Dadrwystro\'r cyswllt hwn?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Byddwch unwaith eto yn gallu derbyn negeseuon a galwadau o\'r cyswllt hwn.</string>
@ -558,8 +569,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<item quantity="other">Rydych chi nawr %dcam cyn cyflwyno cofnod dadfygio.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Mae angen i ni fod yn siŵr eich bod yn berson.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Methu dilysu\'r CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Methwyd dilysu\'r CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Nesaf</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Parhau</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Cymrwch breifatrwydd gyda chi.\nByddwch chi eich hun ymhob neges.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Rhowch eich rhif ffôn i gychwyn arni</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Byddwch yn derbyn cod dilysu. Gall cyfraddau darparwr gael eu codi. </string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Galw</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Methu cadw newidiadau i ddelweddau</string>
@ -568,8 +584,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Sgyrsiau</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Cysylltiadau</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Negeseuon</string>
<!--SendJob-->
<string name="SendJob_sending_a_message">Anfon neges...</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Ychwanegu at Cysylltiadau</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Gwahodd i Signal</string>
@ -610,10 +624,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Eich marcio heb ei wirio</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Diweddariad Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Mae fersiwn newydd o Signal ar gael, tapiwch i ddiweddaru</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Mae fersiwn newydd o Signal ar gael. Tapiwch i ddiweddaru.</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">Rhwystro %s</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Ni fydd cysylltiadau wedi\'i rhwystro anfon negeseuon atoch neu eich ffonio.</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Ni fydd yn bosib i gysylltiadau wedi\'u rhwystro anfon negeseuon atoch neu eich ffonio.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Rhwystro</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Rhannu proffil gyda %?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Y ffordd hawsaf o rannu eich manylion proffil yw ychwanegu\'r anfonwr i\'ch cysylltiadau. Os nad ydych yn dymuno, gallwch barhau i rannu\'ch manylion proffil fel hyn.</string>
@ -628,7 +642,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Mae eich cyswllt yn rhedeg hen fersiwn o Signal. Gofynnwch iddynt ddiweddaru cyn gwirio eich rhif diogelwch.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Mae eich cyswllt yn rhedeg fersiwn newydd o Signal gyda fformat cod QR anghydnaws. Diweddarwch i gymharu.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Nid yw\'r cod QR sganedig yn god dilysu rhif diogelwch cywir. Ceisiwch sganio eto.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Rhannu\'r rif diogelwch drwy...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Rhannu\'r rhif diogelwch drwy...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Ein rhif diogelwch Signal:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Mae\'n edrych fel nad oes gennych unrhyw apiau i\'w rhannu.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Dim rhif diogelwch i\'w gymharu yn y clipfwrdd</string>
@ -639,7 +653,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Neges wedi\'i hamgryptio ar gyfer sesiwn nad yw\'n bodoli</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Neges MMS amgryptio gwael</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS neges wedi\'i hamgryptio ar gyfer sesiwn nad yw\'n bodoli</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Neges MMS wedi\'i hamgryptio ar gyfer sesiwn nad yw\'n bodoli</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Tewi hysbysiadau</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
@ -767,13 +781,15 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Oddi wrth %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Anfon</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Cyfansoddiad neges</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Newid allweddell emoji</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Toglo bysellfwrdd gwenogluniau</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Llun Bach Atodiad</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Newid y drôr atodiad cyflym camera</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Recordio ac anfon atodiad sain</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Cloi recordio atodiad sain</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Galluogi Signal ar gyfer SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">LLITHRO I DDIDDYMU</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Llithro i ddiddymu</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Diddymu</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Neges cyfryngau</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Neges ddiogel</string>
@ -1090,8 +1106,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Tocio bob sgwrs nawr</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Sganio drwy\'r holl sgyrsiau a gorfodi terfynau hyd sgwrsio</string>
<string name="preferences__linked_devices">Dyfeisiau cysylltiedig</string>
<string name="preferences__light_theme">Olau</string>
<string name="preferences__dark_theme">Dywyll</string>
<string name="preferences__light_theme">Golau</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tywyll</string>
<string name="preferences__appearance">Golwg</string>
<string name="preferences__theme">Thema</string>
<string name="preferences__default">Rhagosodiad</string>
@ -1106,15 +1122,15 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Os yw derbynebau darllen wedi eu hanalluogi, fyddwch chi ddim yn gallu gweld derbynebau darllen gan eraill.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Dangosyddion Teipio</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Os yw dangosyddion teipio wedi eu hanalluogi, fyddwch chi ddim yn gweld dangosyddion teipio pobl eraill.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Gofyn am fysellfwrdd i analluogi dysgu personol</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Gofyn i\'r bysellfwrdd analluogi dysgu personol</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Cysylltiadau wedi\'u rhwystro</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Wrth ddefnyddio data symudol</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wrth ddefnyddio diwifr</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Wrth grwydro</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Awto lwytho cyfryngau</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Tocio sgyrsiau</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Defnyddio emoji\'r system</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Analluogi cefnogaeth emoji Signal</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Defnyddio gwenogluniau\'r system</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Analluogi cefnogaeth gwenogluniau Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Ail-alw pob galwad drwy\'r gweinydd Signal i osgoi datgelu eich cyfeiriad IP i\'ch cyswllt. Bydd galluogi yn lleihau ansawdd galwadau.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Anfon galwadau ymlaen bob tro</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Mynediad i ap</string>
@ -1229,6 +1245,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="reminder_header_share_title">Gwahoddwch eich ffrindiau!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Gorau po fwyaf o ffrindiau sy\'n defnyddio Signal</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Mae Signal yn profi anawsterau technegol. Rydym yn gweithio\'n galed i adfer y gwasanaeth cyn gynted ā phosib.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Ni fydd y nodwedd diweddaraf yn Signal yn gweithio gyda\'r fersiwn yma o Android. Diweddarwch y ddyfais i dderbyn diweddariadau Signal y dyfodol.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Cadw</string>
<string name="media_preview__forward_title">Ymlaen</string>
@ -1291,6 +1308,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creu copi wrth gefn ...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d neges hyd yn hyn</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Rhif anghywir</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Galw fi yn lle hynny\n (Ar gael ymhen %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Byth</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Anhysbys</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Clo sgrin</string>

View File

@ -306,7 +306,7 @@
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Fejl opstod ved hentning af GIF i fuld opløsning</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF´s</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Klistermærker</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Animationer</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Opret ny gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Rediger gruppe</string>
@ -405,7 +405,7 @@
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Besked til %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Du kan ikke dele flere end %d fil.</item>
<item quantity="other">Du kan ikke dele flere end %d filer.</item>
<item quantity="other">Du kan ikke dele flere end %d filer</item>
</plurals>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Alle mediefiler</string>
@ -747,9 +747,11 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Vedhæftet skabelon</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Slå kamera til/fra</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Optag og send en lydbesked</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Lås den vedhæftede lydoptagelse</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Brug Signal til SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SWIPE FOR AT AFBRYDE</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Slide for at annullere</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Annuller</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimedie besked</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Sikker besked</string>
@ -830,7 +832,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<item quantity="other">%d mere</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Søg i GIF´s og klistermærker</string>
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Søg GIF´s og animationer</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Fandt ingenting</string>
<!--log_submit_activity-->
@ -948,7 +950,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Skift kodeord</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Verificer sikkerhedsnummer</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Indsend fejlfindingslog</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Medie eksempel</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Medievisning</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Besked detaljer</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Forbundne enheder</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invitér venner</string>
@ -1063,14 +1065,14 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktiveres kun hvis din enhed sender SMS/MMS via WiFi, og hvis WiFi opkald er aktiveret på din enhed</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito tastatur</string>
<string name="preferences__read_receipts">Læst af modtager</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Hvis læst af modtager er deaktiverét, vil du ikke kunne se status for andre</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Hvis læst af modtager er deaktiverét, er det ikke muligt at se status for andre</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Skrive indikator</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Hvis skrive indikator er deaktiverét, vil du ikke kunne se når andre skriver</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Hvis skrive indikator er deaktiverét, er det ikke muligt at se når andre skriver</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Deaktivér personaliseret læring fra tastaturet</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokerede kontakter</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Når der anvendes mobildata</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Når der anvendes WiFi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Når der roames</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Ved anvendelse af mobildata</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ved anvendelse af WiFi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Ved roaming</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Hent automatisk multimedier</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Trimning af beskeder</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Anvend system emoji´s</string>
@ -1187,7 +1189,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="reminder_header_share_title">Invitér dine venner!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Jo flere venner der bruger Signal, desto bedre bliver den</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal oplever tekniske problemer. Vi arbejder hårdt på at genoprette servicen, så hurtigt som muligt</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">De nyeste Signal-funktioner virker ikke på denne version af Android. Opgrader venligst denne enhed for at modtage fremtidige Signal-opdateringer.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">De nyeste Signal-funktioner virker ikke på denne version af Android. Opgrader venligst denne enhed for at modtage fremtidige Signal-opdateringer</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Gem</string>
<string name="media_preview__forward_title">Videresend</string>
@ -1251,7 +1253,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d beskeder ind til videre</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Skriv venligst sikkerhedskoden sendt til %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Forkert nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Ring til mig i stedet \n (Tilgængelig i %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Ring venligst til mig i stedet \n (Tilgængelig i %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldrig</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ukendt</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skærmlås</string>

View File

@ -530,7 +530,7 @@
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Gib deine Rufnummer ein, um zu beginnen</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du wirst einen Verifikationscode erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Gib den Code ein, den wir an %s gesendet haben</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Anrufen</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Anruf</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Speichern von Bildänderungen gescheitert</string>
<!--Search-->
@ -736,9 +736,11 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Anhangsvorschaubild</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Direktaufnahme</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Audioanhang aufnehmen und senden</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Audioaufnahme arretieren</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Signal für SMS aktivieren</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ZUM ABBRECHEN WISCHEN</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Zum Abbrechen wischen</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Abbrechen</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Nachricht mit Medieninhalten</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Sichere Nachricht</string>
@ -1240,7 +1242,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d Nachrichten bisher</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Bitte gib den an %s gesendeten Verifikationscode ein.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Falsche Rufnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Mich stattdessen anrufen \n (Verfügbar in %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Mich stattdessen anrufen \n (Verfügbar in %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Nie</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Unbekannt</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bildschirmsperre</string>

View File

@ -728,7 +728,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Ηχογράφησε και στείλε το αρχείο ήχου συνημμένο</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Ενεργοποίησε το Signal για SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ΣΥΡΕ ΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗ</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Ακύρωση</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Μήνυμα πολυμέσων</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Ασφαλές μήνυμα</string>

View File

@ -330,6 +330,7 @@
<string name="GroupMembersDialog_me">Mi</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Bildo de la grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avataro</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tuŝadi por registri voĉan mesaĝon, maltuŝadi por sendi</string>
<!--InviteActivity-->
@ -400,6 +401,11 @@
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Aldoni klarigon...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Elemento estis forigita, ĉar ĝi transpasis la grandlimon.</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Fotilo ne disponeblas.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Mesaĝo al %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Vi ne povas kunhavigi pli ol %d elementon.</item>
<item quantity="other">Vi ne povas kunhavigi pli ol %d elementojn.</item>
</plurals>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Ĉiuj aŭvidaĵoj</string>
<!--MessageRecord-->
@ -740,9 +746,11 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Kunsendaĵa miniaturo</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Baskuligi kunsendaĵon el rapida fotilo</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Registri kaj sendi aŭdan kunsendaĵon</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Ŝlosi registron de aŭda kunsendaĵo </string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Mastrumi mesaĝetojn (SMS) per Signal</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">DEŜOVU POR NULIGI</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Deŝovu por nuligi</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Nuligi</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Aŭdvida mesaĝo</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Sekura mesaĝo</string>
@ -1180,6 +1188,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="reminder_header_share_title">Invitu viajn amikojn!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Ju pli da amikoj uzas Signal-on, des pli bona ĝi estas.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal havas kelkajn teĥnikajn problemojn. Ni laboras diligente por revenigi la servon kiel eble plej rapide.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">La plej freŝaj trajtoj de Signal ne funkcias ĉe tiu versio de Android. Bv. ĝisdatigi vian aparaton por ricevi venontajn Signal-ĝisdatigojn.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Konservi</string>
<string name="media_preview__forward_title">Plusendi</string>
@ -1243,7 +1252,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mesaĝoj ĝis nun</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Bv. entajpi la kontrolkodon senditan al %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Erara numero</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Alvoki min anstataŭe \n (Disponebla post %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Alvoki min anstataŭe \n (Disponebla post %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Neniam</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Nekonata</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekranŝloso</string>

View File

@ -61,7 +61,7 @@
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal necesita acceso a tu posición para adjuntar la información en tus chats. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Ubicación».</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos y verificar las cifras de seguridad de tus chats. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Cámara».</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">¡Fallo al reproducir audio!</string>
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">¡Fallo al reproducir sonido!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Contactos bloqueados</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
@ -147,10 +147,10 @@
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">El adjunto excede los límites de tamaño para el mensaje.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Cámara no disponible</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">¡No se ha podido grabar el audio!</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">¡No se ha podido grabar la nota de voz!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">No hay ninguna aplicación disponible para abrir este enlace.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Para enviar mensajes de audio y hacer llamadas, permite a Signal acceder al micrófono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal necesita acceso al micrófono para enviar mensajes de audio. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Micrófono».</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Para enviar notas de voz y hacer llamadas, permite a Signal acceder al micrófono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal necesita acceso al micrófono para enviar notas de voz. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Micrófono».</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Para llamar a %s, Signal necesita acceder al micrófono y cámara.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal necesita acceso al micrófono y cámara para llamar a %s. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y habilita «Micrófono» y «Cámara».</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Para hacer fotos y vídeos, permite el acceso de Signal a la cámara.</string>
@ -746,10 +746,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Cambiar a teclado emoji</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatura del adjunto</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Activar panel rápido de la cámara</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Grabar y enviar adjunto de audio</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Grabar y enviar nota de voz</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Fijar grabación para nota de voz larga</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Activar Signal para SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">DESLIZA PARA CANCELAR</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Desliza para cancelar</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Cancelar</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mensaje multimedia</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mensaje cifrado</string>
@ -1252,7 +1254,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensajes hasta ahora</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Por favor, introduce el código de verificación enviado a %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número incorrecto</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Recibir llamada con código \n (Disponible en %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Recibir llamada con código \n (Disponible en %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Desconocido</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueo de pantalla</string>

View File

@ -749,7 +749,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Salvesta ja saada helimanus</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Luba Signal SMSide jaoks</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">LIBISTA TÜHISTAMISEKS</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Loobu</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Meediasõnum</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Turvaline sõnum</string>
@ -1251,7 +1251,6 @@
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Siiani leidsime %d sõnumit</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Palun sisesta kinnituskood, mille saatsime numbrile %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Vale number</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Helista mulle selle asemel \n (Saadaval vahemikus %02d:%02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Mitte kunagi</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Tundmatu</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekraanilukk</string>

View File

@ -157,7 +157,7 @@
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signalek Kamera baimena behar du argazkiak eta bideoak egiteko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signalek Kamera baimena behar du argazkiak eta bideoak egiteko</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signalek ezin ditu SMS/MMSak bidali ez delako zure defektuzko SMS aplikazioa. Androiden ezarpenetara joan eta hau aldatu nahi duzu?</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signalek ezin ditu SMS/MMSak bidali zure defektuzko SMS aplikazioa ez delako. Androiden ezarpenetara joan eta hau aldatu nahi duzu?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Bai</string>
<string name="ConversationActivity_no">Ez</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d / %2$d</string>
@ -238,6 +238,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Luzeegia</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilaren izena</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Ezarri zure profila</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signalen profilak muturretik muturrera enkriptatuta daude, eta Signalen zerbitzuak ez dauka informazio hau eskuratzerik.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Pertsonalizatua: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Lehenetsia: %s</string>
@ -287,15 +288,15 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal profilak heldu dira</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Idazketa jakinarazleak aurkezten.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Orain aukeran mezuak idazten ari direla erakutsi eta ikusi dezakezu.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Aktibatu nahi al duzu?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Aktibatu nahi al duzu orain?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">Idazketa jakinarazleak heldu dira</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Gaitu idazketa jakinarazleak</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Aktibatu idazketa jakinarazleak</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Ez eskerrik asko</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Ez, eskerrik asko</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Loturen aurrebistak aurkezten.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Loturen aurrebistak hautazkoak dira eta Interneteko hainbat zerbitzurekin funtzionatzen dute.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Aukera hau nahi duzunean aktibatu eta desaktibatu dezakezu Signalen ezarpenetan (Pribatutasuna &gt; Loturen aurrebistak bidali).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Jasota</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Ulertuta</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Mezu bat berreskuratzen...</string>
<!--GcmRefreshJob-->
@ -359,6 +360,7 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Segurtasun zenbaki berria</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Ezin izan da mezua aurkitu</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Honen mezua: %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Zure mezua</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
@ -400,6 +402,11 @@
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Irudi-oina gehitu</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Elementu bat ezabatu egin da tamaina muga gainditu duelako</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera ez dago eskuragarri</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Honentzako mezua: %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Ezin duzu elementu %d baino gehiago partekatu</item>
<item quantity="other">Ezin duzu %d elementu baino gehiago partekatu.</item>
</plurals>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Euskarri guztiak</string>
<!--MessageRecord-->
@ -528,6 +535,10 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Huts egin du CAPTCHA egiaztaketak</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Hurrengoa</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Jarraitu</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Pribatutasuna zurekin eraman.\nZu zeu izan mezu bakoitzean.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Zure telefono zenbakia sartu hasteko</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Berifikazio kode bat jasoko duzu. Operadoreak tarifa bat jarri dezake.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Sartu %s telefonora bidali dugun kodea.</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Deitu</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Irudien aldaketak gordetzeak huts egin du</string>
@ -737,9 +748,11 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Eranskinerako koadro txikia</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Gaitu/ezgaitu kamara arinaren eranskinen tiradera</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Audio eranskina grabatu eta bidali</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Finkatu audio atxikimenduen grabaketa audio mezu luzeak grabatzeko</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Aktibatu Signal SMSetarako</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">LERRATU UZTEKO</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Korritu alde batera ezeztatzeko</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Utzi</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Media mezua</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mezu segurua</string>
@ -1056,7 +1069,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
<string name="preferences__read_receipts">Irakurketa oharrak</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Irakurketa oharrak desaktibatuta badaude, ezingo dituzu besteenak ikusi</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Idazketa jakinarazleak</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Idazketa jakinarazleak desaktibatuta badaude ezin izango duzu besteek idazten ari direla ikusi</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Idazketa jakinarazleak desaktibatuta badaude ezin izango duzu besteek idazten ari diren ikusi</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Eskatu teklatuari pertsonalizatutako ikasketa desaktibatzeko</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokeatutako kontaktuak</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Datu mugikorrak erabiltzerakoan</string>
@ -1178,6 +1191,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
<string name="reminder_header_share_title">Gonbidatu zure lagunak!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Zenbat eta Signalen adiskide gehiago izan, hobe.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal arazo teknikoak izaten ari da. Gogor ari gara lanean zerbitzua ahal bezain laster berriro martxan jartzeko.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Signalen azkenengo ezaugarriek ez dute funtzionatuko Android bertsio honetan. Mesedez, eguneratu gailua Signalen egunerapenak jasotzeko.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Gorde</string>
<string name="media_preview__forward_title">Birbidali</string>
@ -1241,6 +1255,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mezu orain arte</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Sartu %s(e)ra bidalitako egiaztapen-kodea.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Zenbaki okerra</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Dei iezadazu \n (Hemen topatuko nauzu: %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Inoiz ez</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ezezaguna</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blokeo-pantaila</string>

View File

@ -741,9 +741,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Liitteen esikatselu</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Avaa tai sulje pikakamera</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Nauhoita ja lähetä ääniviesti</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Lukitse ääniviestin tallennus</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Käytä Signalia tekstiviesteille</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Pyyhkäise peruuttaaksesi</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Pyyhkäise hylkääksesi</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Peruuta</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediaviesti</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Salattu viesti</string>
@ -1245,7 +1247,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d viestiä tähän mennessä</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Syötä vahvistuskoodi, joka lähetettiin numeroon %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Väärä numero</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Soita minulle sen sijaan \n (Saatavilla ajassa %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Soita minulle sen sijaan \n (Saatavilla ajassa %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">ei koskaan</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Tuntematon</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Näytön lukitus</string>

View File

@ -741,9 +741,11 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Imagette de pièces jointes</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Afficher, masquer le tiroir permettant de lancer lappareil photo à basse résolution</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Enregistrer et envoyer une pièce jointe audio</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Verrouiller lenregistrement de pièces jointes audio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Gérer les textos avec Signal</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">FAIRE GLISSER POUR ANNULER</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Faire glisser pour annuler</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Annuler</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Message multimédia</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Message sécurisé</string>
@ -1245,7 +1247,7 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d messages pour linstant</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Veuillez saisir le code de vérification envoyé à %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Mauvais numéro</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Appelez-moi plutôt\n(disponible dans (%02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Appelez-moi plutôt \n (disponible dans (%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Jamais</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Inconnu</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Verrouillage de lécran</string>

View File

@ -632,7 +632,7 @@ a shonrú</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Ceangaltán fuaime a thaifid agus a sheoladh</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Cumasaigh Signal le haghaidh SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SLEAMHNAIGH CHUN É A CHEALÚ</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Cealaigh</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Teachtaireacht mheán</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Teachtaireacht slán</string>

View File

@ -113,6 +113,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">Copiouse %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">a %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Ler máis</string>
<string name="ConversationItem_download_more">Descargar máis</string>
<string name="ConversationItem_pending">Pendente</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Restablecer sesión segura?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Isto pode resultar de axuda en caso de haber problemas de cifraxe nesta conversa. As mensaxes manteranse.</string>
@ -233,6 +236,8 @@
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Fotografía do perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Moi longo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nome do perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Establece o teu perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Os perfís de Signal están cifrados de principio a fin e o servizo de Signal en ningún momento ten acceso a esta información.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Uso personalizado: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Uso predefinido: %s</string>
@ -353,6 +358,9 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Erro ao enviar</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Novo número de seguranza</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Non é posible atopar a mensaxe</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Mensaxe de %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">A túa mensaxe</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Activada conexión en segundo plano</string>
@ -393,6 +401,11 @@
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Engadir un título...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Eliminouse un elemento porque o seu tamaño excede o límite</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Cámara non dispoñible.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Mensaxe para %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Non podes compartir máis de %d elemento.</item>
<item quantity="other">Non podes compartir máis de %d elementos.</item>
</plurals>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Ficheiros multimedia</string>
<!--MessageRecord-->
@ -521,6 +534,10 @@
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Erro ao verificar o CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Seguinte</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Leva a túa privacidade contigo.\nSé ti mesmo/a en cada mensaxe.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Insire o teu número de teléfono para comezar</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Recibirás un código de verificación. Pode supoñer algunha tarifa por parte do operador.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Insire o código que che enviamos a %s</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Chamar</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Erro ao gardar os cambios na imaxe</string>
@ -732,7 +749,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Gravar e enviar un anexo de audio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Activar Signal para SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">PASAR O DEDO PARA CANCELAR</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Cancelar</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mensaxe multimedia</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mensaxe segura</string>
@ -1170,6 +1187,7 @@
<string name="reminder_header_share_title">Convida as túas amizades!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Cantas máis amizades usen Signal, mellor vai ser a cousa.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal está experimentando problemas técnicos. Estamos a traballar arreo para restaurar o servizo o máis axiña posible.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">As últimas funcionalidades de Signal non son compatibles con esta versión de Android. Actualiza o dispositivo para recibir futuras actualizacións de Signal.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Gardar</string>
<string name="media_preview__forward_title">Reenviar</string>
@ -1232,6 +1250,8 @@
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creando copia de seguranza...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensaxes ata o momento</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Por favor, insire o código de verificación enviado a %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número incorrecto</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Chámame mellor \n (Dispoñible en%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Descoñecido</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueo da pantalla</string>

View File

@ -679,7 +679,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">रिकॉर्ड करें और ऑडियो अटैचमेंट भेजें</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">एसएमएस के लिए Signal सक्षम करें</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">रद्द करने के लिए स्लाइड करें</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">रद्द करें</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">मीडिया संदेश</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">सुरक्षित संदेश</string>

View File

@ -668,7 +668,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Snimi i pošalji audio privitak</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Omogući Signal za SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">POVUCITE ZA PREKID</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Odustani</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimedijalna poruka</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Sigurna poruka</string>

View File

@ -750,9 +750,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Melléklet előnézet</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Gyorskamera kapcsoló</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Hang melléklet felvétele és küldése</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Hangcsatolmány rögzítésének zárolása</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Signal engedélyezése SMS-hez</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">HÚZD ERRE A MEGSZAKÍTÁSHOZ</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Megszakításhoz csúsztasd</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Mégse</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Médiaüzenet</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Biztonságos üzenet</string>
@ -1254,7 +1256,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Eddig %d db üzenet</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Kérlek add meg az alábbi számra kiküldött ellenőrző kódot: %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Hibás szám</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Hívj fel inkább \n (elérhető %02d:%02d múlva)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Hívást kérek inkább \n (elérhető %1$02d:%2$02d múlva)</string>
<string name="BackupUtil_never">Soha</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ismeretlen</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Képernyőzár</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Hapus</string>
<string name="please_wait">Mohon tunggu...</string>
<string name="save">Simpan</string>
<string name="note_to_self">Catatan Pribadi</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Pesan baru</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -109,6 +110,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">Disalin %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">dari %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">ke %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Lanjut Baca</string>
<string name="ConversationItem_download_more">Unduh Lebih Banyak</string>
<string name="ConversationItem_pending">Tertunda</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Atur kembali sesi aman?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ini dapat membantu jika Anda mengalami masalah enkripsi dalam percakapan ini. Pesan Anda akan disimpan.</string>
@ -152,6 +156,7 @@
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ya</string>
<string name="ConversationActivity_no">Tidak</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Tidak ada hasil</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d pesan belum dibaca</item>
@ -215,6 +220,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Kepanjangan</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nama Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Siapkan profil Anda</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Gunakan ubahsuai: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Gunakan bawaan: %s</string>
@ -331,6 +337,9 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Gagal mengirim</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Angka keamanan baru</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">pesan tidak ditemukan</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">pesan dari %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">pesanmu</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Koneksi latar belakang diaktifkan</string>
@ -367,7 +376,12 @@
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Ketuk untuk memilih </string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Tambah keterangan...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">sebuah item dihapus karena melebihi batas ukuran</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera tidak tersedia.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">kirim pesan ke %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="other">Anda tidak bisa membagikan lebih dari %d item</item>
</plurals>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Semua media</string>
<!--MessageRecord-->
@ -491,8 +505,12 @@ isikan (%s) tidak tepat.
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="other">Kamu memiliki %d langkah lagi untuk mengirim log debug.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">gagal verifikasi CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Berikutnya</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Lanjutkan</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">masukkan nomor telepon untuk memulai</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">andak akan mendapakan kode verifikasi, Tarif operator berlaku</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">masukkan kode yang telah dikirimkan pada %s</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Panggil</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Gagal menyimpan perubahan gambar.</string>
@ -702,7 +720,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Rekam dan kirim lampiran audio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Aktifkan Signal untuk SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">GESER UNTUK MEMBATALKAN</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Batal</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Pesan media</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Pesan aman</string>
@ -793,6 +811,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Memuat log...</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Mengunggah log...</string>
<string name="log_submit_activity__success">Sukses!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Salin URL ini dan tambahkan ke laporan masalah atau email dukungan Anda:\n\n <b> %1$s </b> \n </string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Pilih aplikasi email</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Kesalahan jaringan. Silakan coba lagi.</string>
@ -1189,6 +1208,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Buat cadangan</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d pesan sejauh ini...</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Silakan masukkan kode verifikasi yang telah dikirim ke %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Nomor salah</string>
<string name="BackupUtil_never">Tidak pernah</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Tidak dikenal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Layar terkunci</string>

View File

@ -744,9 +744,11 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Anteprima allegato</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Mostra/nascondi pannello fotocamera</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Registra ed invia allegato audio</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Blocca la registrazione di un allegato audio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Abilita Signal per gli SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SPOSTA IL DITO PER ANNULLARE</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Scorri per cancellare</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Annulla</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Messaggio multimediale</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Messaggio sicuro</string>
@ -1057,7 +1059,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Messaggi e chiamate private e gratuite verso gli utenti Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Invia log di debug</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modalità di compatibilità \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Abilitare se il tuo device spedisce gli SMM/MMS via WiFi (abilita solo quando \"WiFi Calling\" è abilitato per il tuo dispositivo)</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Abilitare se il tuo device spedisce gli SMS/MMS via WiFi (abilita solo quando \"WiFi Calling\" è abilitato per il tuo dispositivo)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Tastiera in incognito</string>
<string name="preferences__read_receipts">Conferme di lettura</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se le conferme di lettura sono disabilitate, non sarai in grado di vedere le conferme di lettura da altri.</string>
@ -1248,7 +1250,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Ancora %d messaggi</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Per favore inserire il codice di verifica inviato a %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Numero errato</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Chiamami \n (Disponibile tra %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Chiamami \n (Disponibile tra %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Mai</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Sconosciuto</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocco schermo</string>

View File

@ -783,9 +783,11 @@
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">תמונה ממוזערת של צרופה</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">עורר מגירת צרופות מהירות של מצלמה</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">הקלט ושלח צרופת שמע</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">נעל הקלטת שמע</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">אפשר את Signal עבור מסרונים</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">החלק כדי לבטל</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">בטל</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">הודעת מדיה</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">הודעה מאובטחת</string>
@ -1305,7 +1307,7 @@
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d הודעות עד כה</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">אנא הכנס את קוד הוידוא שנשלח אל %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">מספר שגוי</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">חייג אליי במקום \n (זמין ב-%02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">חייג אליי במקום \n (זמין ב־%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">לעולם לא</string>
<string name="BackupUtil_unknown">לא ידוע</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">נעילת מסך</string>

View File

@ -383,6 +383,10 @@
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">キャプション追加...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">サイズの上限を超えたため、項目が削除されました。</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">カメラは利用できません。</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s へメッセージ</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="other">%d以上のアイテムを共有できません</item>
</plurals>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">すべてのメディア</string>
<!--MessageRecord-->
@ -711,9 +715,11 @@
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">添付のサムネイル</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">迅速カメラ添付用引き出しの切替</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">音声を録音して送信する</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">添付音声の録音をロック</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">SignalのSMS機能を有効にする</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">スライドしてキャンセル</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">キャンセル</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">メディアメッセージ</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">暗号化されたメッセージ</string>
@ -1142,6 +1148,7 @@
<string name="reminder_header_share_title">友達にオススメしよう!</string>
<string name="reminder_header_share_text">ユーザが増やせば増やすほど、Signalはより便利になります</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signalは技術的な問題を抱えています。私たちは、これをできるだけ早く解決するよう対応しています。</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Signalの最新機能は、このバージョンのAndroidでは対応しなくなります。OSのアップデートをしてください。</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">保存</string>
<string name="media_preview__forward_title">転送</string>
@ -1205,7 +1212,7 @@
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">今、%d個メッセージ</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">%sに送った検証コードを入力してください。</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">番号が違います</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Call me instead \n (Available in %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">電話してください \n (Available in %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">なし</string>
<string name="BackupUtil_unknown">不明</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">画面ロック</string>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<string name="delete">លុប</string>
<string name="please_wait">សូមរង់ចាំ...</string>
<string name="save">រក្សាទុក</string>
<string name="note_to_self">កំណត់ចំណាំ</string>
<string name="note_to_self">កំណត់ចំណាំខ្លួនឯង</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">សារថ្មី</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -383,6 +383,10 @@
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">ដាក់ចំណងជើង...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">ចំណុចមួយត្រូវបានលុបចេញព្រោះវាលើសពីទំហំកំណត់</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">កាមេរ៉ាមិនដំណើរការ</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">សារទៅកាន់ %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="other">អ្នកមិនអាចចែករំលែកចំនួនលើសពី %d ។</item>
</plurals>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">ព័ត៌មានទាំងអស់</string>
<!--MessageRecord-->
@ -716,9 +720,11 @@
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">ភ្ជាប់រូបភាពឯកសារ</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">បិទបើកថតឯកសារភ្ជាប់កាមេរ៉ារហ័ស</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">ថត​ និងផ្ញើឯកសារភ្ជាប់ជាសំឡេង</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">បិទការថតឯកសារសម្លេង</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">បើក Signal សម្រាប់ SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">អូសដើម្បីបោះបង់</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">បោះបង់</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">សារជាព័ត៌មាន</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">សារសុវត្ថិភាព</string>
@ -1147,6 +1153,7 @@
<string name="reminder_header_share_title">អញ្ជើញមិត្តរបស់អ្នក!</string>
<string name="reminder_header_share_text">មានមិត្តភក្តិកាន់តែច្រើនប្រើប្រាស់Signal នោះវាកាន់តែប្រសើរឡើង</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal កំពុងជួបប្រទះបញ្ហាបច្ចេកទេស។ យើងកំពុងធ្វើការស្តារសេវាកម្មយ៉ាងរហ័សតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">មុខងារជំនាន់ចុងក្រោយ Signal នឹងមិនអាចដំណើរការលើជំនាន់ Android នេះទេ។ សូមដំឡើងជំនាន់ឧបករណ៍នេះ ដើម្បីទទួលបានមុខងារថ្មីៗរបស់ Signal នៅពេលអនាគត។</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">រក្សាទុក</string>
<string name="media_preview__forward_title">បញ្ជូនបន្ត</string>
@ -1210,7 +1217,7 @@
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">ឥឡូវនេះសារ%d</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">សូមបញ្ចូលលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលបានផ្ញើទៅកាន់ %s។</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">ខុសលេខ</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">ហៅមកខ្ញុំជំនួស \n (ទទួលក្នុង %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">ហៅមកខ្ញុំជំនួសវិញ \n (ទំនេរក្នុងរយៈពេល %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">មិនធ្លាប់</string>
<string name="BackupUtil_unknown">មិនស្គាល់</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">ចាក់សោរអេក្រង់</string>

View File

@ -57,13 +57,13 @@
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Sepana ji bo bijartina medyayê nehate dîtin.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Ji bo zêdekirina wêne, vidyo yan deng, Signal destûra Bîrbarê pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe menuya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Bîrbar\"ê çalak bike.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Ji bo zêdekirina agahiyên Kesan Signal destûra Têkilîdêr pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayînde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe menuya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Têkilîdêr\"ê çalak bike.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Ji bo tevllîkirina agahiyên berdenga Signal destûra Navnivîskê pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayînde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe menuya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Navnivîsk\"ê çalak bike.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Ji bo zêdekirina cih Signal destûra \"Cih\"ê pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe menuya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Cih\"ê çalak bike.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Ji bo kişandina wêneyan Signal destûra Kamera pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayînde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe menuya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Kamera\"yê çalak bike.</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Di lêdana deng de çewtî rû da!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Kesên astengkirî</string>
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Berdengên astengkirî</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Îro</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Doh</string>
@ -72,7 +72,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Banga tê</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_camera_unavailable">Kamera nayê bikar anîn.</string>
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Tomarkirina wêne têk çû.</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Rake</string>
@ -85,7 +84,7 @@
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Baş e</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Gotûbêjên dawî</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Têkilîdêr</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Navnivîsk</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Kom</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Peyama %s</string>
@ -100,10 +99,10 @@
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Destpêk</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobîl</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Xebat</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">n din</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Kesê bijartî nederbasdar e</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Yê din</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Berdengê bijartî nederbasdar e</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Şandin biserneket, ji bo hûrgiliyên bêhtir, bitepîne</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Şandin têk çû, ji bo hûrgiliyên bêhtir, bitepîne</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Peyama veguhastina kilîdê hate stendin, ji bo pêvajoyê bitepîne.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ji komê veqetiya.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Ji bo SMSa neşîfrekirî şûnde vegere?</string>
@ -124,7 +123,7 @@
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Agahiya têkiliyê bibijêre</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Peyam binivîse</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Bibore, di sazkirina servehiyê de çewtiyek rû da.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Navnîşana epeyam an jî SMSa stîner ne derbasdar e!</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Navnîşana epeyamê an jî SMSa stîner ne derbasdar e!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Peyam vala ye!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Endamên komê</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Stînerê nederbasdar!</string>
@ -138,11 +137,11 @@
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Biçe Signalê %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Ji bo gotûbêjê em vê bikarbînin: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Di derketina ji komê de çewtî rû da</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Ji kerema xwe kesekî bibijêre</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Bila astengkirina vî kesî rabe?</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Ji komê derketin pêk nehat</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Ji kerema xwe berdengekî bibijêre</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Bila astengkirina vî berdengî rabe?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Bila astengkirina vê komê rabe?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Tu careke din dîsa dikare ji vî kesî bang û peyam bistîne.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Tu careke din dîsa dikare ji vî berdengî bang û peyam bistîne.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Endamên amade ew ê dîsa bikaribin te tevlî komê bikin.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Astengê rake</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Servehî li gor şandina cûreya peyamê sînorên mezinahiyê derbas dike.</string>
@ -182,7 +181,7 @@
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Dema servehî li bîrbarê dihat tomarkirin çewtî rû da!</item>
<item quantity="other">Di dema tomarkirina servehiyan li bîrbarê çewtî rû da!</item>
<item quantity="other">Di tomarkirina servehiyan bo bîrbarê çewtî pêk hat!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Li bîrbarê nayê nivîsandin!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
@ -267,8 +266,7 @@
<string name="DocumentView_unknown_file">Pelgeya nenas</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Ji bo kêmasiya Play Servicesê, baştirîn bike</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Ev amûr piştgiriya Play Services nake.
Pê cihaz xizmetên Play çênabin ji ber ku pergal ji bo mesrefa batarya kêmbikin nahêle ku Signal peyam bistîne dema neçalak e. Ji bo girtina pergala batarya lêxe.</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Ev amûr piştgiriya Play Services nake. Dema Signal neçalak be ji bo optîmîzasyonên beterya pergalê stendina peyaman asteng neke bitepîne.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Li gel parve bike</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@ -284,7 +282,7 @@ Pê cihaz xizmetên Play çênabin ji ber ku pergal ji bo mesrefa batarya kêmbi
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Ji bo wêneyê xwe amade yî?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Êdî tu dikarî li ser Signalê bi hevalên xwe re nav û wêneyê profîlê parve bikî.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Profîlên Signalê li vir in</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Tu dixwazî aniha rê bidî wan?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">\?Tu dixwazî aniha rê bidî wan</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Na, sipas</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Temam</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
@ -319,6 +317,8 @@ Pê cihaz xizmetên Play çênabin ji ber ku pergal ji bo mesrefa batarya kêmbi
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Bide xwiyakirin</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ez</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatara komê</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Ji bo peyamek dengî tomar bikî bitepîne û tiliya xwe li ser bihêle, paşê ji bo şandinê berde</string>
<!--InviteActivity-->
@ -386,6 +386,7 @@ Pê cihaz xizmetên Play çênabin ji ber ku pergal ji bo mesrefa batarya kêmbi
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Ji bo bijartinê bitepîne</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera nayê bikar anîn.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Hemû medya</string>
<!--MessageRecord-->
@ -412,7 +413,7 @@ Pê cihaz xizmetên Play çênabin ji ber ku pergal ji bo mesrefa batarya kêmbi
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Vê amûrê girê bide?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">BETAL</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">BERDEWAM</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">BIDOMÎNE</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Ew ê bikaribe</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Hemû peyamên xwe bixwîne
@ -441,8 +442,6 @@ Pê cihaz xizmetên Play çênabin ji ber ku pergal ji bo mesrefa batarya kêmbi
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Borînbiwêja nederbasdar!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Guhertoya Google Play Servicesê ya di amûra te da sazkirî baş naxebite. Ji kerema xwe dîsa saz bike û biceribîne.</string>
<!--PushNotificationReceiveJob-->
<string name="PushNotificationReceiveJob_retrieving_a_message">...Peyamek tê wergirtin</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Puan bide vê sepanê</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Ku ji bikaranîna vê sepanê dilxweş î, ji kerema xwe bo alîkariyê puan bide me.</string>
@ -454,7 +453,7 @@ Pê cihaz xizmetên Play çênabin ji ber ku pergal ji bo mesrefa batarya kêmbi
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Vî berdengî asteng bikin?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ji vî berdengî dê êdî peyam û bang neyên wergirtin.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Vê komê asteng bike û jê derkeve?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Vê komê asteng bike?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">\?Vê komê asteng bike</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Astengkirin</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Astenga vî berdengî rake?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Tu yê dîsa bikaribî ji vî berdengî peyam û bangan wer bigrî.</string>
@ -462,7 +461,7 @@ Pê cihaz xizmetên Play çênabin ji ber ku pergal ji bo mesrefa batarya kêmbi
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">Endamên amade ewê dîsa bikaribin te tevlî komê bikin.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Derketina ji komê pêk nehat</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Astengê rakirin</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Rêdayî</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Çalakkirî</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Neçalakkirî</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Dê piştî peyamek were şandin yan wergirtin berdest bibe</string>
<!--RecipientProvider-->
@ -511,8 +510,6 @@ Pê cihaz xizmetên Play çênabin ji ber ku pergal ji bo mesrefa batarya kêmbi
<string name="SearchFragment_header_conversations">Gotûbêj</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Berdeng</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Peyam</string>
<!--SendJob-->
<string name="SendJob_sending_a_message">Peyamek tê şandin...</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Tevlî berdengan bike</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Vexwîne Signalê</string>
@ -716,7 +713,7 @@ Pê cihaz xizmetên Play çênabin ji ber ku pergal ji bo mesrefa batarya kêmbi
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Servehîya deng tomar bike û bişîne</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Ji bo SMS Signalê çalak bike</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">BIKIŞÎNE KU BETAL BIBE</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Betal</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Peyama medya</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Peyama parastî</string>
@ -1024,7 +1021,7 @@ Pê cihaz xizmetên Play çênabin ji ber ku pergal ji bo mesrefa batarya kêmbi
<string name="preferences__default">Jixweber</string>
<string name="preferences__language">Ziman</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Peyam û lêgerînên Signalê</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Ji bo bikarhênerên Signalê peyam û gazî belaş in</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Ji bo bikarhênerên Signalê peyamên taybet ên belaş û telefonkirinên belaş</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Tomara pînekirina çewtiyan bişîne</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Moda hevahengiya \'Bangewaziyên WiFiyê\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Eger amûra te gihandina SMS/MMSê ya ji ser \'WiFi\'yê bi kar bîne, rê bide (tenê dema \'Lêgerîna WiFiyê\' ser amûra te vekirî be bila çalak be)</string>
@ -1035,29 +1032,34 @@ Pê cihaz xizmetên Play çênabin ji ber ku pergal ji bo mesrefa batarya kêmbi
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Eger nîşanderên nivîsandinê girtî bin, tu yê nikaribî nîşanderên nivîsandinê bibînî ji ên din.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Textenivîsê bixwaze, da ku hînbûna kesanekirî neçalak bike</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Kesên astengkirî</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Dema bikaranîna data ya SIM</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Dema bikaranîna data ya WiFi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Dema bikaranîna \'roaming\'</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Medya bixwe dakevin</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Xûrkirina peyam</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Emoji ya pergalê bikarbînin</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Rêya alîkariya emoji ya pergalê rakin</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Hemû gazî bi rajekara Signalê derbas bikin da ku ji tekiliya te navnîşana IP te xuya nake. Ev ê kaîteya gazî kêmbike.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Gazî hertim derbas bikin</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Rêbirina bernameyê</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Ragihandin</string>
<string name="preferences_chats__chats">Niqaş</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Dema bikaranîna dataya mobîl</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Dema bikaranîna dataya Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Dema gerrê</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Xwebixwe-daxistina medyayê</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Qusandina peyamê</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Emojiya pergalê bi kar bîne</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Piştgiriya emojiyê a daxilî ya Signalê neçalak bike </string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Hemû lêgerîn bi riya rajekara Signalê neql bikin da ku ji berdengên te re navnîşana IPya te xuya neke. Çalakkirin wê qalîteya lêgerînê kêm bike.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Lêgerînan hertim neql bike</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Gihîna sepanê</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Têkilî</string>
<string name="preferences_chats__chats">Gotûbêj</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Peyam</string>
<string name="preferences_notifications__events">Bûyer</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Deng di niqaş de</string>
<string name="preferences_notifications__show">Nîşan bidin</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Gazî</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Dengên di gotûbêjê de</string>
<string name="preferences_notifications__show">Nîşan bide</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Lêgerîn</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Dengê zengilê</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Vexendin nîşan bidin</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Vexandin ji bo tekilî bê Signalê nîşan bidin</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Mezinahiya tîpên peyam</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Tekilî Signalê tevlî</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Daxwazên vexwendinê nîşan bide</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Daxwaznên vexwendinê ya ji bo berdengên bêyî Signalê nîşan bide</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Mezinahiya curetîpên peyamê</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Ev kes tevlî Signalê</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Pêşkî</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Şanderê Veşartî</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Nîşankerên dîmenderê</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Li ser peyamên ku bi bikaranîna şanderê veşartî hatine teslîmkirin, gava tu bitikînî \"Dêtayên peyamê\" nîşaneka rewşê nîşan bide.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Destûrê bide ji her kesî</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Şanderê veşartî çalak dike ji bo peyamên were yên ji kesên ne di navnivîska te de û ji kesên ku te profîla xwe bi wan re parve nekiriye re.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Bêhtir bizane</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1065,191 +1067,194 @@ Pê cihaz xizmetên Play çênabin ji ber ku pergal ji bo mesrefa batarya kêmbi
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Peyama nû ji bo...</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Gazî</string>
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Lêgerîn</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Gaziya Signalê</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Agahiya peyamê</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Nivîs copî bikin</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Peyam rakin</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Peyam pêşve bişînin</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Peyam dîsa bişînin</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Bersiv bidin peyamê</string>
<string name="conversation_context__menu_message_details">Hûrgiliyên peyamê</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Nivîsê ji ber bigire</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Peyamê rake</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Peyamê bişîne yekî din</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Peyam dîsa bişîne</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Bersiv bide peyamê</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Servehî tomar bikin</string>
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Servehiyê tomar bike</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Peyam ku tunedibin</string>
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Peyamên ku tune dibin</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Peyam ku kevndibin</string>
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Peyam kevin dibin</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Vexwînin</string>
<string name="conversation_insecure__invite">Vexwîne</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Bijartin rakin</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Hemû bijerînin</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Bijartin arşîv bikin</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Bijartin ji arşîv derbixin</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Yên bijartî rake</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Hemûyan bibijêre</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Yên bijartî arşîv bike</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Yên bijartî ji arşîvê derxîne</string>
<!--conversation_list-->
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Wêneya Têkilî</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Çû arşîvê</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Inbox sifffirrr</string>
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Wêneya Berdengê</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arşîvkirî ye</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Hatdank vala ye</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Sifir. Tine. Netî. Netiştç\nKarê te nîne!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Axaftina nû</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Hinek kar bide inbox a xwe. Bi şandina peyamê hevala xwe destpêbike.</string>
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Gotûbêja nû</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Hinek kar bide hatdanka xwe. Bi şandina peyamê hevala xwe dest pê bike.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Danisîna parastî dîsa danaye</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Danişîna parastî nûsaz bike</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Bideng bike</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Agahdarî bêdeng bikin</string>
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Danezanan bêdeng bike</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Servehî zêdebikin</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Kom weşandin</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Ji kom derkevin</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">Servehiyê lê zêde bike</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Komê sererast bike</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Ji komê veqete</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Hemû medya</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Sazkariyên axaftinê</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Tevlî ekrana destpêkê bike</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Tevlî dîmendera destpêkê bike</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Nîşan mezin bikin</string>
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Hilpekokê berfireh bike</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Daxin têkilî</string>
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Tevlî berdengan bike</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lîsta stîndaran</string>
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lîsta wergiran</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Gihiştin</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Hevpeyvîn</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Belav bikin</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Gotûbêj</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Belav bike</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Koma nû</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Sazkarî</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Qilf bikin</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Hemû wek xwendin diyar bikin</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Heval vexwînin</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Biqufilîne</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Hemûyan xwendî nîşan bike</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Hevalan vexwîne</string>
<string name="text_secure_normal__help">Alîkarî</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopîkirin</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Bi kopî hevberkirin</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopî ser rûnûsgehê bike</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Bi rûnûsgehê re bide ber hev</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Versyiona Signala te kevn bû</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">Guhertoya Signala te êdî kevn bûye</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Versiyona Signala te yê piştî %d roj kevin bibe. Ji bo rojanekirin versiyon herî nû lêxe.</item>
<item quantity="other">Versiyona Signala te yê piştî %d roj kevin bibe. Ji bo rojanekirin versiyon herî nû lêxe.</item>
<item quantity="one">Guhertoya Signala te dê piştî %d rojê kevin bibe. Ji bo wê hildemînî guhertoya herî nû bitepîne.</item>
<item quantity="other">Guhertoya Signala te dê piştî %d rojan kevin bibe. Ji bo wê hildemînî guhertoya herî nû bitepîne.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Versiyona Signala te ê îro kevin bibe. Ji bo rojanekirin versiyon herî nû lêxe.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Versiyona Signala te kevin bû!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Peyam nikarin bên şandin. Ji bo rojanekirin versiyon herî nû lêxe.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Wek bernameya SMS ya standar bikarbanîn</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Ji bo Signalê wek bernameya SMS ya standar bikarbînin lêxe.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">SMS ya pergalê ji derva anîn</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Ji bo peyamên SMS kopîbikin databanka bişifre ya Signalê lêxe.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Rê bide peyam û gazî yên Signalê</string>
<string name="reminder_header_push_text">Serpêhatiya ragihandina xwe bilindbike.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Vexwandin Signalê</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Hevpeyvîna xwe bi %1$s re bibe asta pêsî.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Hevalên xwe re vexwîne!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Zêdetir heval Signalê bikarbînin, ew çêtir bibe.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Guhertoya Signala te dê îro kevin bibe. Ji bo wê hildemînî guhertoya herî nû bitepîne.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Guhertoya Signala te êdî kevn bûye!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Êdî peyam nikarin bên şandin. Bo Signalê hildemînî guhertoya herî nû bitepîne.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Wek bernameya SMSê ya jixweber bi kar bîne.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Ji bo Signalê wek bernameya SMSê ya sereke bi kar bînî bitepîne.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">SMSên pergalê bihundirîne</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Ji bo peyamên SMSê yên xwe kopî bikî nav agahîdanka şîfrekirî ya Signalê, bitepîne</string>
<string name="reminder_header_push_title">Peyam û bangên Signalê çalak bike</string>
<string name="reminder_header_push_text">Serpêhatiya ragihandina xwe bilind bike.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Vexwîne Signalê</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Gotûbeja xwe ya bi %1$sre pêş ve bibe.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Hevalên xwe vexwîne!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Çiqas pir hevalên te Signalê bi kar bînin, ewqas çêtir dibe.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Çend dijwariyên teknîkî pêk tên li ser Signalê. Qasî ji me tê em ji bo bilez wê dirist bikin dixebitin.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Tomarkirin</string>
<string name="media_preview__forward_title">Pêşveşandin</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Hemû medya</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Belge nîne</string>
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Pelge nîn in</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Medya zû temaşebikin</string>
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Pêşdîtina medyayê</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Nûkirin</string>
<string name="new_conversation_activity__refresh">Binûyîne</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Radikin</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Peyamên kevin radikin...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Peyamên kevin hatin rakirin</string>
<string name="trimmer__deleting">Tê jêbirin</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Peyamên kevin tên jêbirin...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Peyamên kevin hatin jêbirin</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Sembola guhastin</string>
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Nîşaneka raguhastinê</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Tê barkirin...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Girêdidin...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Tê girêdan...</string>
<string name="Permissions_permission_required">Destûr pêwîst e</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Ji no şandina SMS Signal destûra SMS dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' &gt; \'Destûr\' &gt; \'SMS\' destûr bide.</string>
<string name="Permissions_continue">Bidomînin</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Ji bo Signal bikaribe SMSan bişîne destûra SMSê pêdivî ye, lê destûr nehatiye dayin. Ji kerema xwe ji sazkariyên sepanan, \"Destûr\"an bibijêre û \"SMS\"ê çalak bike.</string>
<string name="Permissions_continue">Bidomîne</string>
<string name="Permissions_not_now">Ne niha</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Ji bo têkilî lêgerrîn Signal destûra Têkilî dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' &gt; \'Destûr\' &gt; \'Têkilî\' destûr bide.</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">RÊ BIDE PEYAMÊN SIGNALÊ</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Databanka Signalê derbasdikin</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Peyama nû ya qilfkirin</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Ji bo dîtina peyamên ma qilf rake</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Ji bo xelaskirina rojane qilf rake</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Ji bo xelaskirina rojane, qilfê Signalê rake</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Şifreya kopiya ewlerî</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Kopiyên ewlerî bi şifreya jêrê bên tomarkirin embarê derveyê. Ji bo vekirina kopî vê şifre pêwîst e.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Min şifre nivîsand. Bê vê ez ê nikarim kopiya ewlerî vekim.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Vekirina kopiya ewlerî</string>
<string name="registration_activity__skip">Vê nake</string>
<string name="registration_activity__register">Qeydkirin</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Kopiyên ewlerî yên chat</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Kopiya ewleriya chat bikin embarê derve</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Kopiya ewlerî afirandin</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Şifreya kopiya ewlerî danîn</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Vekirin</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Şifreya kopiya ewlerî çewt e</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Kontrol dikin...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d peyam heta niha...</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Vekirina kopiya ewlerî?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Ji kopiya ewleriya heremî anîna peyam û medya. Heger tu niha nabîne, tu ê piştre nikarî bînî.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Mezinahiya kopiya ewlerî: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Dema kopiya ewlerî: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Rêdan kopiyên ewlerî yên heremî?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Rêdan kopiyên ewlerî</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Li checkbox a sediqandin bixe ji bo diyarkirin ku tu fêmdikî.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Rakirina kopiyên ewlerî?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Rakirin û seqetkirina hemû kopiyên ewlerî yên heremî?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Rakirina kopiyên ewlerî?</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Agahîdanka Signalê tê barkirin</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Peyama nû ya qufilandî</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Ji bo peyamên hilawîstî quflê veke</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Ji bo hildemandin bi dawî bibe quflê veke</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Ji bo hildemandin bi dawî bibe ji kerema xwe qufla Signalê veke</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Pêborîna paşekeftê</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Dê paşekeft li ser bîrbara derveyî werin tomarkirin û bi pêborîna li jêr werin şîfrekirin. Ji bo paşkeftekê paşê vegerînî divê ev pêborîn bi te re hebe.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Min vê pêborînê li cihekî nivîsî. Bê wê ezê nikaribim paşekeftê vegerînim.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Paşekeftê vegerîne</string>
<string name="registration_activity__skip">Dev jê berde</string>
<string name="registration_activity__register">Tomar bike</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Paşekeftên gotûbêjan</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Gotûbêjan li ser bîrbara derveyî paşekeft bike</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Paşkeftekê ava bike</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Pêborîna paşekeftê binivîse</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Vegerîne</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Nikarî paşekeftên yên guhertoyên nûtir yên Signalê bihundirînî</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Pêborîna paşekeftê şaş e</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Tê kontrol kirin...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Heta niha %d peyam...</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Ji paşekeftê vegerîne?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Peyam û medyayên xwe ji paşekeftek xwecihî vegerîne. Ku niha venegerînî tu yê nikaribî paşê vegerînî.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Mezinahiya paşekeftê: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Dema paşekeftê: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Paşekeftên xwecihî çalak bike?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Paşekeftan çalak bike</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Ji bo diyar bikî ku te fêm kiriye, kodika pejirandinê nîşan bike.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Paşekeftan jê bibe?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Hemû paşekeftên xwecihî neçalak bike û jê bibe?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Paşekeftan jê bibe</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Hat kopîkirin</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Ji bo avakirina kopiyên ewlerî, Signal destûra embar dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' &gt; \'Destûr\' &gt; \'Embar\' destûr bide.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Kopiya ewleriya herî nû: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Tê kirin</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Kopiya ewlerî tê afirandin...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d peyam heta niha</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Please enter the verification code sent to %s.</string>
<string name="BackupUtil_never">Tucar</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Ji bo Signal paşkeftan ava bike destûra Bîrbara Derveyî pêwîst e, lê destûr nehatiye dayin. Ji kerema xwe ji sazkariyên sepanê, \"Destûr\"an bibijêre û \"Bîrbar\"ê çalak bike.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Paşekefta nûtirîn: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Didome</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Paşekeft tê avakirin...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Heta niha %d peyam</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Ji kerema xwe koda piştrastkirinê ya me bo %s şandiye têkin.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Jimara çewt</string>
<string name="BackupUtil_never">Qet</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Nenas</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Qilfê ekranê</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bi qilfê ekranê Android an çapkirina tilî dergeha Signalê bigire</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Dema neçalakitiya qilfê ekranê derbas bû</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Qufleya ekranê</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bi şoptilî an jî qufleya ekranê ya Androidê gihîna Signalê qufle bike</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Demboriya neçalakbûnê ya qufleya ekranê</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Tune</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN a Qilfê Qeyd û koda misogera SMS ku niha hat, tiştên cuda ne. Ka PIN ku te berê di bernameya de diyarkir binivîse.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN ji bo qilfa qeydê</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PINa Qufleya Tomarbûnê û koda piştrastkirina SMSî ya te niha wergirtiye ne wekhev e. Ji kerema xwe PINa te berê di sepanê de pevsazkiriye têxîne.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PINa Qufleya Tomarbûnê</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">PIN ji bîr kir?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Çar an zêdetir hejmar di PIN de hene. Heger tu PIN a xwe jibîr bikî, belkî tu ê dema heft rojan nikarî dakevî hesaba xwe.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">PIN binivîse</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">PIN dîsa binivîse</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">PIN a Qilfê Qeyda te binivîse</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">PIN binivîse</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Rêdana PIN a Qlifê Qeyd. Ji bo vê hejmara telefon di Signalê de dîsa qeydbikin, vê PIN pêwîst e.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN ji bo qilfa qeydê</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Kilîta qeyd</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Dive tu PIN a Qilfê Qeyd binivîsî</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN a Qilfê Qeyd çewt e</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Zêde caran hewl da</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Te PIN a Qilfê Qeyda çewt gelek caran nivîsand. Ka piştî rojek dîsa biceribîne.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Girêdayê xizmetê çênebû</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Haho!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Piştî 7 roj ji carê dawî ku vê hejmara telefon di Signalê de çalak bû ve, tu bê PIN a Qilfê Qeyd dikarî qeyd bikî. %d roj ma(n).</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN a qilfê qeyd</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Tê hejmara telefon de qilfê qeyd heye. Ka PIN a Qilfê Qeyd binivîse.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Ji bo vê hejmara telefon, Qilfê Qeyd heye. Signal ê car caran PIN ji te re bipirse, da ku tu jibîr nakî.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Min PIN a xwe ji bîr kir</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Te PIN a xwe ji bîr kir?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Qilfê Qeyd telefona te ji hewldana qeydên bêdestûr diparêze. Vê taybetmendî hertim dikare li \'Şikil\' &gt; \'Veşaritî\' bê seqetkirin.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Kilîta qeyd</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Rê dan</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN a kilîta qeyd dive herî kêm 4 hejmar bin.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Her du PIN ku te daxist ne wekhev in.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Giredayê xizmet çênebû</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">PIN a kilîta qeyd seqitînin?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Seqet bikin</string>
<string name="preferences_chats__backups">Kopî</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal bi kilît e</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">JI BO RAKIRINA KILÎIT LÊXE</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Bîne bîra xwe:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Li ser</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN dikare ji çar an jî bêhtir jimaran pêk bê. Heke tu PINa xwe ji bîr bike dibe ku ajimêra te ji bo heft roja were quflekirin.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">PINê Têxîne</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">PINê Bipejirîne</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">PINa Qufleya Tomarbûnê ya xwe Têxîne</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">PINê Têxîne</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Ji bo vê hejmara telefonê dîsa bi Signalê re tomar bike, PINeke Qufleya Tomarbûnê ya wê pêwîst bibe biçalakîne.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PINa Qufleya Tomarbûnê</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Qufleya Tomarbûnê</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Divê tu PINa Qufleya Tomarbûnê ya xwe têxîne</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PINa Qufleya Tomarbûnê çewt e</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Ceribandinên pirr zêde</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Te pirr zêde ceribandinên çewt yên PINa Qufleya Tomarbûnê kir. Ji kerema xwe piştî rojekê dîsa biceribîne.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Çewtiya girêdana xizmetê</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Wey na!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Tomarkirina vê hejmara telefonê bêyî PINa Qufleya Tomarbûnê wê mimkin bibe, piştî 7 rojan ji cara dawîn ku ev hejmara telefonê di Signalê de çalak bû û pê ve. %d rojên te yên mayî hene.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PINa qufleya tomarbûnê</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Qufleya Tomarbûnê ya vê hejmara telefonê çalakkirî ye. Ji kerema xwe PINa Qufleya Tomarbûnê têxîne.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Ji bo hejmara telefona te Qufleya Tomarbûnê çalak e. Bo alîkariya bibîrxistina PINa Qufleya Tomarbûnê ya te, Signal wê bi awayekî perîyodîk pejirandinê ji te bixwaze.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Min PINa xwe ji bîr kir.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Te PINa xwe ji bîr kir?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Qufleya Tomarbûnê wê hejmara telefona te ji hewldanên tomarbûnê yên bêdestûr biparêze. Tu hertim dikare vê taybetiyê ji sazkariyên nepeniya Signalê neçalak bike.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Qufleya Tomarbûnê</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Biçalakîne</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Divê PINa Qufleya Tomarbûnê herî kêm 4 jimar be.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Her du PINên te têxistiye ne wekhev in.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Çewtiya girêdana xizmetê</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Bila PINa Qufleya Tomarbûmê Neçalak Bibe?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Neçalak bike</string>
<string name="preferences_chats__backups">Paşkeft</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal hate quflekirin</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">BO RAKIRINA QUFLEYÊ BITEPÎNE</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Bi bîr anîn:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Derbar</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -789,9 +789,11 @@
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Priedo miniatiūra</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Perjungti sparčiosios kameros priedų stalčių</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Įrašyti ir siųsti garso įrašo priedą</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Užrakinti garso įrašo priedo įrašymą</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Naudoti Signal SMS žinutėms</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SLINKITE, NORĖDAMI ATSISAKYTI</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Perbraukite, norėdami atsisakyti</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Atsisakyti</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Medijos žinutė</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Saugi žinutė</string>
@ -1311,7 +1313,7 @@
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Jau %d žinučių</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Įveskite į %s išsiųstą patvirtinimo kodą.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Neteisingas numeris</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Vietoj to, man paskambinkite \n (Prieinama po %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Vietoj to, man paskambinkite \n (Prieinama po %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Niekada</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Nežinoma</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekrano užraktas</string>

View File

@ -649,7 +649,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">အသံဖမ်းပြီး ပေးပို့လိုက်ပါ</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Signal မှာ SMS ပို့လို့ရပါပြီ</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">မလုပ်တော့ဘူးဆိုရင် ဘေးသို့ဆွဲပါ</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">မလုပ်တော့ပါ</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">ရုပ်/သံ/ပုံပါစာ</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">လုံခြုံသောစာ</string>

View File

@ -742,9 +742,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatyrbilde av vedlegg</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Slå av/på hurtig kamera-vedleggsfunksjon</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Ta opp og sende lyd vedlegg</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Lås opptak av lydmelding</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Bruk Signal for SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SKYV FOR Å AVBRYTE</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Skyv for å avbryte</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Avbryt</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediemelding</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Sikker melding</string>
@ -1247,7 +1249,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d meldinger hittil</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Skriv inn bekreftelseskoden som er sendt til %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Feil nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Ring meg i stedet \n (Tilgjengelig om %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Ring meg i stedet \n (Tilgjengelig om %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldri</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ukjent</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjermlås</string>

View File

@ -30,17 +30,17 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Aan het uitschrijven</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Je telefoonnummer wordt afgemeld voor Signal-berichten en -oproepen…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal-berichten en -oproepen uitschakelen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dit zal Signal-berichten en -oproepen uitschakelen door je telefoonnummer uit te schrijven bij de server. Je zal je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je deze functies weer wil gebruiken.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dit zal Signal-berichten en -oproepen uitschakelen door je telefoonnummer uit te schrijven bij de server. Je zult je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je deze functies weer wilt gebruiken.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fout bij verbinden met de server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS ingeschakeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tik om je standaard-SMS-applicatie te wijzigen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS uitgeschakeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tik om Signal in te stellen als je standaard-SMS-applicatie</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Sms ingeschakeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tik als je je standaard-sms-applicatie wilt wijzigen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Sms uitgeschakeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tik als je Signal wilt instellen als je standaard-sms-applicatie</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">aan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Aan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">uit</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Uit</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">Sms %1$s, mms %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Schermvergrendeling %1$s, Registratievergrendeling %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Thema %1$s, Taal %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
@ -56,7 +56,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(reactie)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Geen app gevonden om media te selecteren.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal heeft toegang nodig tot de opslagruimte om foto\'s, video\'s of audio te kunnen verzenden, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer Toestemmingen en schakel Opslagruimte in.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om foto\'s, video\'s of audio te kunnen verzenden, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer Toestemmingen en schakel Opslagruimte in.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal heeft toegang nodig tot de contacten om contactinformatie in Signal weer te geven, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer Toestemmingen en schakel Contacten in.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal heeft toegang nodig tot de locatie om locaties te kunnen verzenden aan je gesprekspartners, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer Toestemmingen en schakel Locatie in.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto\'s te kunnen maken, maar deze toegang is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer Toestemmingen en schakel Camera in.</string>
@ -132,7 +132,7 @@
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Bellen niet ondersteund</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Dit apparaat lijkt belacties niet te ondersteunen.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Groep verlaten?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Weet je zeker dat je deze groep wil verlaten?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Weet je zeker dat je deze groep wilt verlaten?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Onbeveiligde sms</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Onbeveiligde mms</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
@ -143,7 +143,7 @@
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Gesprekspartner deblokkeren?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Groep deblokkeren?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Je zult weer berichten en oproepen van deze gesprekspartner kunnen ontvangen.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Bestaande leden kunnen je weer aan de groep toevoegen.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Huidige leden van de groep kunnen jou weer aan de groep toevoegen.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Deblokkeren</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wilt verzenden.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Camera niet beschikbaar</string>
@ -176,7 +176,7 @@
<item quantity="one">Dit zal het geselecteerde bericht onherroepelijk wissen.</item>
<item quantity="other">Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten onherroepelijk wissen.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Opslaan naar sd-kaart?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Opslaan naar SD-kaart?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Als je dit bestand opslaat op de SD-kaart wordt het niet versleuteld opgeslagen en hebben alle andere apps op je apparaat toegang tot dit bestand.\n\nDoorgaan?</item>
<item quantity="other">Als je deze %1$d bestanden opslaat op de SD-kaart worden ze niet versleuteld opgeslagen en hebben alle andere apps op je apparaat ook toegang tot deze bestanden.\n\nDoorgaan?</item>
@ -269,24 +269,24 @@
<string name="DocumentView_unknown_file">Onbekend bestand</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimaliseren voor ontbrekende Google Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor de Play Services. Tik om de optimalisaties m.b.t. stroomverbruik uit te schakelen, die Signal momenteel verhinderen om berichten te ontvangen op de achtergrond.</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor Google Play Services. Tik om de optimalisaties m.b.t. stroomverbruik uit te schakelen, die Signal momenteel verhinderen om berichten te ontvangen op de achtergrond.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Delen met</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Welkom bij Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure en RedPhone zijn nu samen één privé-messenger, geschikt voor iedere situatie: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure en RedPhone zijn vanaf nu samen één privé-messenger, geschikt voor iedere situatie: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Welkom bij Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure heet vanaf nu Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure en RedPhone zijn vanaf nu één app: Signal. Tik om kennis te maken.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Verwelkom beveiligde videogesprekken.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal ondersteunt nu beveiligde videogesprekken. Maak gewoon een Signal-oproep en tik op de videoknop om een videogesprek te beginnen.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal ondersteunt vanaf nu beveiligde videogesprekken. Maak een Signal-oproep zoals je dat normaal zou doen en tik op de videoknop om een videogesprek te beginnen.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal ondersteunt vanaf nu beveiligde videogesprekken.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal ondersteunt vanaf nu beveiligde videogesprekken. Tik om te verkennen.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Klaar voor je close-up?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Je kan vanaf nu een profielfoto en naam delen met je gesprekspartners op Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Je kunt vanaf nu een profielfoto en naam delen met je gesprekspartners op Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal-profielen zijn vanaf nu beschikbaar</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">We introduceren typindicatoren.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Vanaf nu kun je zien of je gesprekspartner een bericht aan het typen is. Deze functie is optioneel; je kunt ze op ieder moment uitschakelen.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Vanaf nu kun je zien of je gesprekspartner een bericht aan het typen is. Deze functie is optioneel; je kunt hem op ieder moment uitschakelen.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Wil je ze nu inschakelen?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">Typindicatoren zijn gearriveerd</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Typindicatoren inschakelen</string>
@ -295,7 +295,7 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Nieuw: voorbeeld-
weergaven.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Voorbeeldweergaven worden vanaf nu optioneel ondersteund voor enkele van de populairste websites op het internet.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Je kan deze functionaliteit op elk gewenst moment in- of uitschakelen in je Signal-instellingen (Privacy &gt; Voorbeeldweergaven verzenden).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Je kunt deze functionaliteit op elk gewenst moment in- of uitschakelen in je Signal-instellingen (Privacy &gt; Voorbeeldweergaven verzenden).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Begrepen</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Bericht aan het ophalen…</string>
@ -309,7 +309,7 @@ weergaven.</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Stickers</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nieuwe groep</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Groep bijwerken</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Groep aanpassen</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Groepsnaam</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nieuwe mms-groep</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Je hebt een contactpersoon geselecteerd die geen Signal-groepen ondersteunt, dus deze groep zal gebruik maken van mms.</string>
@ -319,7 +319,7 @@ weergaven.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Groepsafbeelding</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Toepassen</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s aanmaken…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s bijwerken…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s aan het aanpassen…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Kon %1$s niet toevoegen omdat zij geen Signal-gebruiker zijn.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Groepsdetails aan het laden…</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Je bent al lid van deze groep.</string>
@ -405,18 +405,18 @@ weergaven.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Bericht aan %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Je kan niet meer dan %d item delen.</item>
<item quantity="other">Je kan niet meer dan %d items delen.</item>
<item quantity="other">Je kunt niet meer dan %d items delen.</item>
</plurals>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Alle media</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Dit bericht gebruikt verouderde versleuteling van een Signal-versie die niet langer ondersteund wordt. Vraag de afzender om bij te werken naar de meest recente versie en het bericht opnieuw te verzenden.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Je hebt de groep verlaten.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Je hebt de groep bijgewerkt.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Je hebt de groep aangepast.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Jij hebt gebeld</string>
<string name="MessageRecord_called_you">Contactpersoon heeft gebeld</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">Gemiste oproep</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s heeft de groep bijgewerkt.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s heeft de groep aangepast.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s heeft je gebeld</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Je hebt %s gebeld</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Gemiste oproep van %s</string>
@ -452,12 +452,12 @@ weergaven.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Sorry, je hebt te veel apparaten gekoppeld, probeer er eerst enkele te verwijderen</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Sorry, dit is geen geldige QR-code om een apparaat te koppelen.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Een Signal-apparaat koppelen?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Het lijkt erop dat je een Signal-apparaat wilt koppelen met een externe scanner. Scan voor de veiligheid de code opnieuw vanuit Signal.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Het lijkt erop dat je een Signal-apparaat wilt koppelen met behulp van een externe scanner. Scan voor de veiligheid de code opnieuw vanuit Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal heeft toegang tot de camera nodig om een QR-code te scannen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer Machtigingen en schakel Camera in.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Kan geen QR-code scannen zonder toegang tot camera</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Zelf-wissende berichten</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">De berichten zullen zichzelf niet wissen.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Berichten zullen zichzelf niet wissen.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Nieuwe berichten die in dit gesprek verzonden en ontvangen worden zullen %s nadat ze gelezen zijn zichzelf wissen.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Voer wachtwoord in</string>
@ -468,22 +468,22 @@ weergaven.</string>
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">De versie van Google Play Services die je in gebruik hebt werkt niet zoals het hoort. Installeer Google Play Services opnieuw en probeer het nog eens.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Beoordeel deze app</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Gebruik je deze app graag? Help ons dan even met een beoordeling.</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Gebruik je deze app graag? Help ons door anderen te laten weten wat je van de app vindt.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Nu beoordelen</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nee bedankt</string>
<string name="RatingManager_later">Later</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oeps, het lijkt er op dat de Play Store-app niet geïnstalleerd is op dit apparaat.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Gesprekspartner blokkeren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Je kan niet langer berichten en oproepen van dit contact ontvangen.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Je zult niet langer berichten en oproepen van dit contactpersoon ontvangen.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Groep blokkeren en verlaten?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Groep blokkeren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Je zult niet langer berichten of meldingen van deze groep ontvangen.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Je zult niet langer berichten en meldingen van deze groep ontvangen.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokkeren</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Gesprekspartner deblokkeren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Je kan weer berichten en oproepen van deze gesprekspartner ontvangen.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Je zult weer berichten en oproepen van deze gesprekspartner kunnen ontvangen.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Groep deblokkeren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">Bestaande leden kunnen je weer aan de groep toevoegen.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">Bestaande leden zullen jou weer kunnen toevoegen aan de groep.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Fout bij het verlaten van de groep</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Deblokkeren</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Ingeschakeld</string>
@ -529,8 +529,8 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Verbinden met dienst niet mogelijk. Controleer je netwerkverbinding en probeer het opnieuw.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Als je Signal toestaat sms-berichten te lezen, kan het je registratiecode automatisch detecteren om je telefoonnummer eenvoudig te verifiëren.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Je bent nu %d stap verwijderd van het indienen van een debuglog.</item>
<item quantity="other">Je bent nu %d stappen verwijderd van het indienen van een foutopsporingslogboek.</item>
<item quantity="one">Je bent nu %d stap verwijderd van het indienen van een foutopsporingslog.</item>
<item quantity="other">Je bent nu %d stappen verwijderd van het indienen van een foutopsporingslog.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">We moeten verifiëren dat je een mens bent.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Verifiëren van CAPTCHA mislukt</string>
@ -538,7 +538,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="RegistrationActivity_continue">Doorgaan</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Neem je privacy met je mee.\nWees jezelf in ieder bericht.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Voer je telefoonnummer in om te beginnen</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Je zal een verificatiecode ontvangen. Providerkosten zijn mogelijk van toepassing.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Je zult een verificatiecode ontvangen. Providerkosten zijn mogelijk van toepassing.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Voer de code in die we hebben verzonden naar %s</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Bellen</string>
<!--ScribbleActivity-->
@ -573,8 +573,8 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s heeft de beveiligde sessie opnieuw ingesteld.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Gedupliceerd bericht.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Groep bijgewerkt</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Iemand heeft de groep verlaten</string>
<string name="ThreadRecord_group_updated">Groep aangepast</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Heeft de groep verlaten</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Beveiligde sessie opnieuw ingesteld.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Concept:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Jij hebt gebeld</string>
@ -749,9 +749,11 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Bijlagevoorbeeld</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Camera overzicht tonen/verbergen</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Geluid opnemen en verzenden</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Vergrendel opnemen van audio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Gebruik Signal voor sms</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SCHUIF OM TE ANNULEREN</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Veeg om te annuleren</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Annuleren</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediabericht</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Beveiligd bericht</string>
@ -836,7 +838,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Niets gevonden</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kon het logboek op dit apparaat niet lezen. Je kan nog wel ADB gebruiken om een foutopsporingslogboek te verzamelen.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kon het log op dit apparaat niet lezen. Je kunt nog wel ADB gebruiken om een foutopsporingslog te verzamelen.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Bedankt voor je hulp!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Aan het indienen</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Geen browser geïnstalleerd</string>
@ -926,7 +928,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">TOEVOEGEN AAN CONTACTEN</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NIET TOEVOEGEN, MAAR MIJN PROFIEL WEL ZICHTBAAR MAKEN</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Als je de veiligheid van je eind-tot-eindversleuteling met %s wilt verifiëren, vergelijk dan de bovenstaande nummers met de nummers op het apparaat van je gesprekspartner. Je kan ook de code op hun telefoon scannen, of hen vragen jouw code te scannen. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Leer meer hierover.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Als je de veiligheid van je eind-tot-eind-versleuteling met %s wilt verifiëren, vergelijk dan de bovenstaande nummers met de nummers op het apparaat van je gesprekspartner. Je kunt ook de code op hun telefoon scannen, of hen vragen jouw code te scannen. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Leer meer hierover.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tik om te scannen</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Bezig met laden…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Ik heb deze contactpersoon geverifieerd</string>
@ -939,7 +941,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Enkele dingen vergen je aandacht.</string>
<string name="message_details_header__sent">Verzonden</string>
<string name="message_details_header__received">Ontvangen</string>
<string name="message_details_header__disappears">Wist zichzelf</string>
<string name="message_details_header__disappears">Wist zichzelf over</string>
<string name="message_details_header__via">Via</string>
<string name="message_details_header__to">Naar:</string>
<string name="message_details_header__from">Van:</string>
@ -949,7 +951,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Contactpersonen selecteren</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Wachtwoord wijzigen</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Veiligheidsnummer verifiëren</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Foutopsporingslogboek indienen</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Foutopsporingslog indienen</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Mediavoorbeeld</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Berichtdetails</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Gekoppelde apparaten</string>
@ -970,7 +972,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="arrays__disabled">Uitgeschakeld</string>
<string name="arrays__name_and_message">Naam en bericht</string>
<string name="arrays__name_only">Alleen naam</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Geen naam of bericht</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Geen naam en geen bericht</string>
<string name="arrays__images">Afbeeldingen</string>
<string name="arrays__audio">Geluid</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
@ -1010,9 +1012,9 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Inactiviteitsduur voor vergrendeling</string>
<string name="preferences__notifications">Meldingen</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">Systeemmeldingsinstellingen</string>
<string name="preferences__led_color">LED-kleur</string>
<string name="preferences__led_color">Notificatie-LED-kleur</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Onbekend</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-knipperpatroon</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Notificatie-LED-knipperpatroon</string>
<string name="preferences__sound">Geluid</string>
<string name="preferences__silent">Stil</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Herhaal meldingen</string>
@ -1050,7 +1052,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="preferences__chats">Gesprekken en media</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Gesprekslengtelimiet</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Oude berichten nu verwijderen</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Alle gesprekken scannen en de maximale gesprekslengte toepassen</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Scan alle gesprekken en pas de maximale gesprekslengte toe</string>
<string name="preferences__linked_devices">Gekoppelde apparaten</string>
<string name="preferences__light_theme">Licht</string>
<string name="preferences__dark_theme">Donker</string>
@ -1060,9 +1062,9 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="preferences__language">Taal</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-berichten en -oproepen</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privéberichten en bellen met Signal-gebruikers</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Foutopsporingslogboek indienen</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Bellen via WiFi-compatibiliteitsmodus</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Schakel dit in als je apparaat sms/mms over wifi gebruikt (alleen inschakelen als \'Bellen via wifi\' is ingeschakeld op je apparaat)</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Foutopsporingslog indienen</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Bellen via wifi-compatibiliteitsmodus</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Schakel dit in als je gebruik wilt maken van sms/mms over wifi (schakel dit alleen in als ook Bellen via wifi is ingeschakeld op je apparaat)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Incognito toetsenbord</string>
<string name="preferences__read_receipts">Leesbevestigingen</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Als je leesbevestigingen zijn uitgeschakeld zullen anderen niet kunnen zien of je hun bericht hebt gelezen, maar je zult leesbevestigingen van anderen ook niet kunnen zien.</string>
@ -1076,7 +1078,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Media automatisch downloaden</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Beperk bewaartermijn</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Gebruik systeem-emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">De ingebouwde emoji-ondersteuning van Signal uitschakelen</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Schakel de ingebouwde emoji-ondersteuning van Signal uit.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Breng oproepen tot stand via de Signal-server om te voorkomen dat je gesprekspartner jouw IP-adres kan achterhalen. Dit leidt wel tot een verminderde geluidskwaliteit.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Alle oproepen doorsturen</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Toegang tot app</string>
@ -1084,8 +1086,8 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="preferences_chats__chats">Gesprekken</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Berichten</string>
<string name="preferences_notifications__events">Gebeurtenissen</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Geluiden in gesprek</string>
<string name="preferences_notifications__show">Tonen</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Ook geluid als Signal al geopend is</string>
<string name="preferences_notifications__show">Laat zien</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Oproepen</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Beltoon</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Uitnodigingsvragen tonen</string>
@ -1097,7 +1099,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Toon of verzegelde afzender is gebruikt</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Laat een statusicoon zien als je drukt op Berichtdetails bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Van iedereen toestaan</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Schakelt verzegelde afzender in voor berichten afkomstig van niet-contactpersonen en mensen waarmee je jouw profiel niet hebt gedeeld.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Schakel verzegelde afzender in voor berichten afkomstig van niet-contactpersonen en mensen waarmee je jouw profiel niet hebt gedeeld.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Meer leren hierover</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1145,7 +1147,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Demp meldingen</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Bijlage toevoegen</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Groep bijwerken</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Groep aanpassen</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Groep verlaten</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Alle media</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Gespreksinstellingen</string>
@ -1247,13 +1249,13 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Back-ups wissen</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om back-ups te kunnen maken, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer Machtigingen en schakel Opslagruimte in.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Laatste back-up: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Meest recente back-up: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Bezig</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Back-up aan het maken…</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d berichten tot nu toe</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Voer de registratiecode in die naar %s verzonden is.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Verkeerd nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Bel me \n (beschikbaar over %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Bel me \n (beschikbaar over %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Nooit</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Onbekend</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Schermvergrendeling</string>
@ -1263,21 +1265,21 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">De pincode voor registratievergrendeling is niet hetzelfde als de sms-verificatiecode die je net ontvangen hebt. Voer de pincode in die je hiervoor in de app ingesteld hebt.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Pincode voor registratievergrendeling</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Pincode vergeten?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">De pincode kan uit vier of meer cijfers bestaan. Als je de pincode vergeet, kan je voor maximaal 7 dagen geen toegang krijgen tot je account.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">De pincode kan uit vier of meer cijfers bestaan. Als je de pincode vergeet, kun je voor maximaal 7 dagen geen toegang krijgen tot je account.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Voer pincode in</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Bevestig pincode</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Voer je pincode voor registratievergrendeling in</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Voer pincode in</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Voer een pincode in voor de registratievergrendeling. De volgende keer dat je dit telefoonnummer probeert te registreren bij Signal, zal je gevraagd worden deze pincode in te voeren.</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Schakel een registratievergrendeling in door een pincode in te stellen. De volgende keer dat iemand dit telefoonnummer probeert te registreren bij Signal zal hij die pincode nodig hebben.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Pincode voor registratievergrendeling</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registratievergrendeling</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Je moet je pincode voor registratievergrendeling invoeren</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Ongeldige pincode voor registratievergrendeling</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Te veel pogingen</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Je hebt te veel ongeldige pogingen om een pincode voor registratievergrendeling in te voeren ondernomen, probeer het morgen opnieuw.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Je hebt te veel ongeldige pogingen ondernomen om een pincode voor registratievergrendeling in te voeren, probeer het morgen opnieuw.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Fout bij het verbinden met de dienst</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh nee!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registratie van dit telefoonnummer zonder pincode voor registratievergrendeling is pas mogelijk 7 dagen nadat dit telefoonnummer voor het laatst actief was op Signal. Je hebt nog %ddagen te gaan.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registratie van dit telefoonnummer zal zonder pincode voor registratievergrendeling pas mogelijk zijn 7 dagen nadat dit telefoonnummer voor het laatst actief was op Signal. Je hebt nog %d dagen te gaan.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Pincode voor registratievergrendeling</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Registratievergrendeling is ingeschakeld voor dit telefoonnummer. Voer de pincode voor registratievergrendeling in.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Registratievergrendeling is ingeschakeld voor je telefoonnummer. Signal zal je af en toe vragen om je pincode voor registratievergrendeling te bevestigen om je te helpen deze te onthouden.</string>

View File

@ -740,7 +740,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Ta opp og senda lydvedlegg</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Aktiver Signal for SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SKYV FOR Å AVBRYTA</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Avbryt</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediemelding</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Sikker melding</string>
@ -1244,8 +1244,6 @@ Du er à jour!</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dmeldingar så langt</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Skriv inn stadfestingskoden sendt til %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Feil nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Ring meg i staden \n
(Tilgjengeleg i %02d:%02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldri</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ukjend</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjermlås</string>

View File

@ -781,9 +781,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Minaturka załącznika</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Bezpośrednie przechwytywanie</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Nagraj i wyślij załącznik dźwiękowy</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Zablokuj nagrywanie załącznika audio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Włącz obsługę SMS w Signal</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">PRZECIĄGNIJ, ABY ANULOWAĆ</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Przesuń, aby anulować</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Anuluj</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Wiadomość multimedialna</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Bezpieczna wiadomość</string>
@ -1303,7 +1305,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d wiadomości</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Wprowadź kod weryfikacyjny przesłany na %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Błędny numer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Zadzwoń \n (Dostępne za %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Zadzwoń \n (Dostępne za %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Nigdy</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Nieznane</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blokada ekranu</string>

View File

@ -385,7 +385,7 @@
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chamada Signal em andamento</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Estabelecendo uma ligação via Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Recebendo ligação via Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Bloquear ligação</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Recusar ligação</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Atender ligação</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Terminar ligação</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Cancelar ligação</string>
@ -532,7 +532,7 @@
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Precisamos verificar que você é um ser humano.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Falha ao verificar o CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Próximo</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Avançar</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Leve a privacidade consigo.\nSeja você em cada mensagem.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Insira o seu número de telefone para começar</string>
@ -572,7 +572,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensagem duplicada.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo atualizado</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Saiu do grupo</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Você saiu do grupo</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sessão segura reiniciada.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Rascunho:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Ligação efetuada</string>
@ -630,7 +630,7 @@
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Toque para abrir.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Toque para abrir ou clique no cadeado para fechar.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal está destravado</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal está destrancado</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Trancar Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Você</string>
@ -658,7 +658,7 @@
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contato</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Padrão</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Chamadas</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Ligações</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Falhas</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Backups</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Status de bloqueio</string>
@ -724,7 +724,7 @@
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Digite o nome ou número</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Sem contactos.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nenhum contato.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Carregando contatos...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto do contato</string>
@ -740,16 +740,18 @@
<string name="conversation_activity__type_message_push">Mensagem Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS inseguro</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS inseguro</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">De %1$s</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Usando %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Enviar</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Composição de mensagem</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Alternar teclado emoji</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatura do anexo</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Alternar gaveta rápida de anexos de câmera</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Gravar e enviar áudio em anexo</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Trancar gravação de anexo de áudio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Habilitar Signal para SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">DESLIZE PARA CANCELAR</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Deslize para cancelar</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Cancelar</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mensagem multimídia</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mensagem segura</string>
@ -962,13 +964,13 @@
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Silenciar por 2 horas</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Silenciar por 1 dia</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Silenciar por 7 dias</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Deixar mudo por 1 ano</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Silenciar por 1 ano</string>
<string name="arrays__settings_default">Padrão de configurações</string>
<string name="arrays__enabled">Habilitado</string>
<string name="arrays__disabled">Desabilitado</string>
<string name="arrays__name_and_message">Nome e mensagem</string>
<string name="arrays__name_only">Apenas nome</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Sem nome ou mensagem</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Nem nome nem mensagem</string>
<string name="arrays__images">Imagens</string>
<string name="arrays__audio">Áudio</string>
<string name="arrays__video">Vídeo</string>
@ -976,7 +978,7 @@
<string name="arrays__small">Pequeno</string>
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Grande</string>
<string name="arrays__extra_large">Extra grande</string>
<string name="arrays__extra_large">Gigante</string>
<string name="arrays__default">Padrão</string>
<string name="arrays__high">Alto</string>
<string name="arrays__max">Máx</string>
@ -1252,7 +1254,7 @@
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensagens até agora</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Favor digitar o código de verificação enviado para %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número incorreto</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Me liga \n (Disponível em %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Me liga \n (Disponível em %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Desconhecida</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueio de tela</string>

View File

@ -743,9 +743,11 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Antevisão de anexo</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Comutar a câmara rápida da gaveta de anexos</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Gravar e enviar anexo de áudio</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Bloquear a gravação de um anexo de áudio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Ativar SMS através do Signal</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">DESLIZE PARA CANCELAR</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Deslize para cancelar</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Cancelar</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mensagem multimédia</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mensagem segura</string>
@ -1183,7 +1185,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="reminder_header_share_title">Convide os seus amigos!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Quanto mais amigos utilizarem o Signal, melhor este se torna.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">O Signal está a experienciar problemas técnicos. Estamos a trabalhar arduamente para re-estabelecer o serviço o mais rapidamente possível.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">As últimas funcionalidades do Signal não funcionarão nesta versão do Android. Por favor atualize este dispositivo para poder receber atualizações do Signal futuramente.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">As últimas funcionalidades do Signal não funcionarão nesta versão do Android. Por favor atualize este dispositivo para poder receber futuramente atualizações do Signal.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Gravar</string>
<string name="media_preview__forward_title">Reencaminhar</string>
@ -1247,7 +1249,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensagens até à data</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Por favor, insira o código de verificação enviado para %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número errado</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Alternativamente liguem-me \n (Disponível em %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Como alternativa, ligue-me \n (Disponível às %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Desconhecido</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ecrã de bloqueio</string>

View File

@ -685,7 +685,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Uyay kimichishkata rurashpa kachapay</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">SMS killkashkapak Signalta rikuchipay</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SHAYACHINKAPAKKA LLUCHACHIPAY</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Shayachina</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimedia chaski</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Chaskita wakaychina</string>

View File

@ -763,9 +763,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatură atașament</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Comutare panou cu atașamente de la camera rapidă </string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Înregistrează și trimite un atașament audio</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Blocați înregistrarea atașamentului audio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Activează Signal pentru SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">GLISAȚI PENTRU A ANULA</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Glisați pentru a anula</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Anulați</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mesaj media</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mesaj securizat</string>
@ -1277,7 +1279,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mesaje până acum</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Vă rugăm să introduceți codul de verificare trimis la %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Număr greșit</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Sună-mă mai bine \n (Disponibil în %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Sună-mă mai bine \n (Disponibil în %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Niciodată</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Necunoscut</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocare ecran</string>

View File

@ -119,9 +119,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">Скопировано: %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">от %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">для %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more"> Читать далее</string>
<string name="ConversationItem_download_more"> Скачать больше</string>
<string name="ConversationItem_pending"> Ожидание</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Читать далее</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Скачать больше</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Ожидание</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Сбросить защищённый сеанс?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Это может помочь, если у вас возникли проблемы с шифрованием в этом разговоре. Все сообщения будут сохранены.</string>
@ -783,9 +783,11 @@
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Миниатюра вложения</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Показать панель быстрой камеры</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Записать и отправить аудио-вложение</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Зафиксировать запись аудиосообщения</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Использовать Signal для SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ПРОВЕДИТЕ ДЛЯ ОТМЕНЫ</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Проведите для отмены</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Отменить</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">MMS-сообщение</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Защищённое сообщение</string>
@ -1305,7 +1307,7 @@
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">еще %d сообщений</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Пожалуйста, введите проверочный код, отправленный на %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Неправильный номер</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Позвоните мне вместо этого \n (Доступно через %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Позвоните мне вместо этого \n (Доступно через %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Никогда</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Неизвестно</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Блокировка экрана</string>

View File

@ -302,7 +302,7 @@
<string name="ShareActivity_share_with">Zdieľať s</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Vitajte v Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure a RedPhone sú teraz jedným messengerom pre každú situáciu: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure a RedPhone sú teraz jedným súkromným messengerom pre každú situáciu: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Vitajte v Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure je odteraz Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure a RedPhone sú odteraz jednou aplikáciou: Signal. Ťuknutím preskúmajte.</string>
@ -437,6 +437,13 @@
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Pridaj popis...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Položka bola odstránená, lebo prekračovala limit na veľkosť</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera je nedostupná.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Správa pre %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Nemôžete zdieľať viac ako %d položku.</item>
<item quantity="few">Nemôžete zdieľať viac ako %d položiky.</item>
<item quantity="many">Nemôžete zdieľať viac ako %d položiek.</item>
<item quantity="other">Nemôžete zdieľať viac ako %d položiek.</item>
</plurals>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Všetky médiá</string>
<!--MessageRecord-->
@ -781,9 +788,11 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Ikona prílohy</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Prepnúť na rýchlu prílohu fotoaparátom</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Nahrať a odoslať zvukovú prílohu</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Zamknúť nahrávanie zvukovej prílohy</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Zapnúť Signal pre SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">POTIAHNITE PRE ZRUŠENIE</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Potiahnite pre zrušenie</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Zrušiť</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimediálna správa</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Šifrovaná správa</string>
@ -928,7 +937,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Názov skupiny je teraz \"%1$s\".</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Nastaviť vaše meno a profilovú fotku ako viditeľné pre túto skupinou?</string>
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Nastaviť vaše meno a profilovú fotku ako viditeľné pre túto skupinu?</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odomknúť</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -1089,7 +1098,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS proxy server</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS proxy port</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC používateľ</string>
<string name="preferences__mmsc_username">Meno používateľa MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC heslo</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Správy o doručení SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pre každú odoslanú SMS vyžiadať správu o doručení</string>
@ -1124,7 +1133,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatické preberanie médií</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Premazávanie správ</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Použiť systémové emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Vypnúť emoji zabudované v Signalu</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Vypnúť emoji zabudované v Signale</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Smerovať všetky hovory cez server Signal pre zabránenie odhaleniu vašej IP adresy kontaktu. Zapnutie zníži kvalitu hovoru.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Vždy presmerovať hovory</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Prístup k aplikácii</string>
@ -1132,7 +1141,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="preferences_chats__chats">Chat</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Správy</string>
<string name="preferences_notifications__events">Udalosti</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuky v chatu</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuky v chate</string>
<string name="preferences_notifications__show">Zobraziť</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Volania</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Zvonenie</string>
@ -1239,6 +1248,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="reminder_header_share_title">Pozvite vašich priateľov!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Čím viac priateľov používa Signal, tým lepším sa stane.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal má technické ťažkosti. Pracujeme na tom, aby sme čo najskôr obnovili našu službu.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Najnovšie funkcie Signalu nefungujú v tejto verzii Androidu. Ak chcete v budúcnosti prijímať aktualizácie Signalu, upgradujte si, prosím, toto zariadenie.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Uložiť</string>
<string name="media_preview__forward_title">Preposlať</string>
@ -1302,7 +1312,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Zatiaľ %d správ</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosím zadajte overovací kód odoslaný na %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Nesprávne číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Radšej mi zavolajte\n (K dispozícii o %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Radšej mi zavolať \n (Dostupný/á o %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Neznáma</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámok obrazovky</string>
@ -1317,7 +1327,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Potvrďte PIN</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Zadajte Váš PIN registračného zámku</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Zadajte PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Povoľte PIN registračného zámku, ktorý bude potrebné zadať pri opätovnej regisrácii tohto telefónneho čísla do Signalu.</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Povoľte PIN registračného zámku, ktorý bude potrebné zadať pri opätovnej registrácii tohto telefónneho čísla do Signalu.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN registračného zámku</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registračný zámok</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Musíte zadať svoj PIN registračného zámku</string>

View File

@ -780,9 +780,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Predogledna sličica priponke</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Vklopi hitri poteznik za video priponke</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Posnemi in pošlji glasovno priponko</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Zakleni snemanje zvočne priponke</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Omogoči uporabo sporočil SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ZA PREKINITEV PODRSAJTE</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Za prekinitev podrsajte v levo</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Prekliči</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Večpredstavno sporočilo</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Zavarovano sporočilo</string>
@ -1302,7 +1304,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d sporočil zaenkrat</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosimo, vnesite potrditveno kodo, poslano na %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Napačna številka</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Raje me pokličite\n (Dosegljiv v %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Raje me pokličite \n (Dostopno čez %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Nikoli</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Neznano</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zaklep zaslona</string>

View File

@ -15,8 +15,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">I tanishmi: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">S\keni caktuar ende frazëkalim!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d mesazh për shndërrim</item>
<item quantity="other">%d mesazhe për shndërrim</item>
<item quantity="one">%d mesazh për bisedë</item>
<item quantity="other">%d mesazhe për bisedë</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Të fshihen krejt mesazhet e vjetër tani?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
@ -79,7 +79,7 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">S\u gjet shfletues.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Numri juaj i sigurisë me %1$s është ndryshuar. Kjo mund të jetë shenjë se ose dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj, ose se %1$s thjesht ka riinstaluar Signal-in.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Numri juaj i sigurisë me %1$s është ndryshuar. Kjo mund të jetë shenjë se ose dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj, ose se %2$s thjesht ka riinstaluar Signal-in.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Mund të doni të verifikoni numrin tuaj të sigurisë me këtë kontakt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Pranoje</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
@ -165,7 +165,7 @@
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mesazh i palexuar</item>
<item quantity="other">%d porosi të palexuara</item>
<item quantity="other">%d mesazhe të palexuara</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
@ -380,7 +380,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Po fshihen mesazhet…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dokumente</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Përzgjidhi krejt</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Po mblidhem bashkëngjitje…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Po mblidhen bashkëngjitje…</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Thirrje Signal në zhvillim e sipër</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Po bëhet thirrje Signal</string>
@ -422,7 +422,7 @@
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s është në Signal! </string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Çaktivizuat zhdukje mesazhesh.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s çaktivizoi zhdukje mesazhesh.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">E vutën kohëmatësin e zhdukjes së mesazheve për %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">E vutë kohëmatësin e zhdukjes së mesazheve për %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s e vuri kohëmatësin e tretjes së mesazheve në %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numri juaj i sigurisë me %s është ndryshuar.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">E shënuat numrin tuaj të sigurisë me %s si të verifikuar</string>
@ -541,7 +541,7 @@
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Su arrit të ruheshin ndryshime të figurës.</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">S\u gjetën përfundime për \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Biseda.</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Biseda</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakte</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mesazhe</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
@ -625,7 +625,7 @@
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Importimi i bazës së të dhënave të sistemit u plotësua.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Prekeni për ta hapur.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Prekeni për ta hapur, ose prekni çelësin për ta mbyllur.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Prekeni për ta hapur, ose prekni drynin për ta mbyllur.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal-i u shkyç</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Kyçe Signal-in</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
@ -743,9 +743,11 @@
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniaturë Bashkëngjitjeje</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Hap/mbyll sirtar të shpejtë bashkëngjitjesh nga kamera</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Incizoni dhe dërgoni bashkëngjitje zanore</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Blloko incizim bashkëngjitjeje audio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Aktivizo Signal për SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">RRËSHQITENI QË TË ANULOHET</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Rrëshqiteni që të anulohet</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Anuloje</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mesazh media</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mesazh i siguruar</string>
@ -1195,7 +1197,7 @@
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Po fshihet</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Po fshihem mesazhet e vjetra…</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Po fshihen mesazhet e vjetra…</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mesazhet e vjetra u fshinë me sukses</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikonë bartjesh</string>
@ -1245,7 +1247,7 @@
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mesazhe deri këtu</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Ju lutemi, jepni kodin e verifikimit dërguar te %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Numër i gabuar</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Më mirë përmes thirrjeje \n (E mundshme në %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Telefonomëni, më mirë \n (E përdorshme në %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Kurrë</string>
<string name="BackupUtil_unknown">E panjohur</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Kyçje ekrani</string>

View File

@ -654,7 +654,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Сними и пошаљи звук</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Укључите Signal за СМС</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ПРЕВУЦИТЕ ДА ОТКАЖЕТЕ</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Одустани</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Мултимедијална порука</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Обезбеђена порука</string>

View File

@ -741,9 +741,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Bifogad miniatyrbild</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Dölj/Visa snabbpanel för kamerabilaga</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Spela in och skicka ljudbilaga</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Lås inspelning av ljudbilaga</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Aktivera Signal för SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SVEP FÖR ATT AVBRYTA</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Dra för att avbryta</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Avbryt</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediameddelande</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Säkert meddelande</string>
@ -1245,7 +1247,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d meddelanden än så länge</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Ange verifieringskoden som skickades till %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Fel nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Ring mig istället \n (Tillgänglig om %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Ring mig istället \n (Tillgänglig om %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldrig</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Okänd</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skärmlås</string>

View File

@ -174,6 +174,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Tatizo la kuweka profile</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">picha ya wasifu</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">ndefu sana</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Kuanzisha wasifu wako</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">tumia desturi: 1%s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Hakuna</string>
@ -352,6 +353,7 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kupima msimbo wa QR, lakini imekataliwa ka
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">passhrase sio sahihi</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_now">Kiwango cha sasa</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nashukuru hapana</string>
<string name="RatingManager_later">Baadae</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
@ -397,7 +399,9 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">taarifa zaidi</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">taarifa chache</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Endelea</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Ingiza nambari yako ya simu kuanza kutumia</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">utapokea msimbo uliothibitishwa. gharama za kazi zitatumika.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Ingiza msimbo tuetuma kwa 1%s</string>
<string name="RegistrationActivity_call">wito</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">imefeli kuhifadhi picha zilizobadilika</string>
@ -422,6 +426,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">kupokea key iliyoharibika badilishana ujumbe
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">Nimepokea ujumbe wa kubadilishana funguo kwa toleo la protocol sio halali.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">ujumbe uliopokelewa pamoja na namba ya usalama. Gusa kuchakata na kuonyesha.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">umerekebisha salama kipindi</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">1%s kupanga tena kipindi salama</string>
@ -437,6 +442,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Ujumbe wa vyombo vya habari</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">1%s yupo Signal</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Uumbe zilizopotea imezuiliwa</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Ujumbe unapotea kwa mpangilio wa muda kwa 1%s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">namba salama zimebadilika</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">namba yako ya usalama pamoja na 1%s imebadilika</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">umeweka kuthibitishwa?</string>
@ -449,6 +455,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Namba zilizozuiliwa hazitoweza kukutumia ujumbe au kukupigia simu wewe.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Zuia</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">kushiriki wasifu pamoja 1%s</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Njia rahisi ya kushirikisha taarifa za wasifu wako ni kuongeza mtumaji kwenye anwani zako. Kama usingependa, bado unaweza kushirikisha taarifa za wasifu wako kwa njia hii. </string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">tuma wasifu</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">tuma ujumbe?</string>
@ -459,6 +466,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Mawasiliano yako inaendesha toleo la zamani la Signal. Tafadhali waulize update kabla ya kuthibitisha nambari yako ya usalama.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Mawasiliano yako inaendesha toleo jipya la Signal na muundo wa msimbo wa QR usiofanana. Tafadhali sasisha ili ulinganishe</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Scani ya msimbo wa QR haikupangwa sahihi namba ya usalama msimbo wa kuthibitisha. Tafadhali jaribu kuscani tena.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">kushiriki namba salama kupitia...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Namba yetu ya usalama ya Signal</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Inaonekana huna programu yoyote ya kushiriki</string>
@ -591,7 +599,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Rekodi na tuma kiambatisho cha sauti</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Wezesha Signal kwa meseji</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Sogeza kufuta</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">futa</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Ujumbe wa vyombo vya habari</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">ujumbe salama</string>
@ -663,6 +671,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Nambari ya msingi ya mfumo haitashirikiwa au kubadilishwa kwa njia yoyote.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">ruka</string>
<string name="database_migration_activity__import">kuagiza</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Hii itachukua muda. Tafadhali kuwa mvumilivu, tutakujulisha wakati ingizaji ukikamilika.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">kupokea</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">sasisha database</string>

View File

@ -705,7 +705,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">రికార్డు మరియు ఆడియో అటాచ్మెంట్ పంపడానికి</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">ఎస్సెమ్మెస్ చేతనం</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">జారు</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">ద్ద</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">మీడియ సందేశం</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">సురక్షిత సందేశం</string>

View File

@ -673,7 +673,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">บันทึกและส่งไฟล์แนบแบบเสียง</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">เปิดใช้งาน Signal สำหรับ SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">เลื่อนเพื่อยกเลิก</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">ยกเลิก</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">ข้อความสื่อ</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">ข้อความที่ปลอดภัย</string>

View File

@ -746,9 +746,11 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Eklenti Önizlemesi</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Hızlı kamera eki çekmecesini göster/gizle</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Ses eki kaydet ve gönder</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Ses eklentisinin kaydını kilitle</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">SMS için Signal\'i etkinleştir</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">İPTAL ETMEK İÇİN KAYDIR</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">İptal etmek için kaydırın</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">İptal</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Medya iletisi</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Güvenli ileti</string>
@ -1186,7 +1188,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Arkadaşlarını davet et!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Ne kadar çok arkadaşın Signal kullanırsa, o kadar iyi hale gelir.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal teknik sorunlar yaşıyor. Hizmeti olabildiğince çabuk düzeltmek için sıkı çalışıyoruz.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Signal\'in son özellikleri bu Android sürümüyle çalışmayacak. Gelecekteki Signal güncellemelerini alabilmek için bu cihazı yükseltin.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Signal\'in son özellikleri bu Android sürümünde çalışmayacak. Gelecekteki Signal güncellemelerini alabilmek için lütfen bu cihazı yükseltin.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Kaydet</string>
<string name="media_preview__forward_title">Yönlendir</string>
@ -1250,7 +1252,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Şimdiye kadar %d ileti</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Lütfen %s numarasına gönderilen doğrulama kodunu girin.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Yanlış numara</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Bunun yerine beni ara \n (Kullanılabilir olmasına %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Bunun yerine beni ara \n (Kullanılabilir olmasına %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Asla</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Bilinmiyor</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekran kilidi</string>

View File

@ -720,7 +720,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Записати та надіслати аудіо-прикріплення</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Увімкнути Signal для SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ПРОВЕДІТЬ, ЩОБ СКАСУВАТИ</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Скасувати</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Медіа повідомлення</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Захищене повідомлення</string>

View File

@ -383,6 +383,10 @@
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">添加注释...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">一个附件已被移除,因为它超过了文件大小限制。</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">摄像头不可用。</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">发送给 %s 的消息</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="other">您最多分享 %d 项。</item>
</plurals>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">所有媒体</string>
<!--MessageRecord-->
@ -716,9 +720,11 @@
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">附件缩略图</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">切换快速相机附件抽屉</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">录音并分享文件</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">保持录音状态</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms"> 将 Signal 设置为默认短信应用</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">滑动以取消</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel"> 滑动以取消发送</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">取消</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">媒体信息</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">安全信息</string>
@ -1150,6 +1156,7 @@
<string name="reminder_header_share_title">邀请您的好友!</string>
<string name="reminder_header_share_text">当更多的朋友使用 Signal ,它将变得更好。</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal遇到了一些技术问题。我们会尽快恢复服务。</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">最新的Signal功能不支持此Android版本。请升级此设备以接收将来的Signal的更新。</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">保存</string>
<string name="media_preview__forward_title">转发</string>
@ -1213,7 +1220,7 @@
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">已处理 %d 条消息</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">请输入发送到 %s 的验证码。</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">号码错误</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">打电话给我 \n %02d:%02d后可用</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">打电话给我 \n %1$02d:%2$02d后可用</string>
<string name="BackupUtil_never">永不</string>
<string name="BackupUtil_unknown">未知</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">锁屏</string>

View File

@ -471,7 +471,7 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">未命名群組</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">正在通話</string>
<string name="RedPhone_answering">正在接聽</string>
<string name="RedPhone_ending_call">掛斷通話</string>
<string name="RedPhone_dialing">撥號中</string>
<string name="RedPhone_ringing">響鈴中</string>
@ -667,7 +667,7 @@
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">播放影片時發生錯誤</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">回應來自%s的通話,請允許 Signal 使用你的麥克風。</string>
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">接聽來自%s的電話,請允許 Signal 使用你的麥克風。</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal 需要\"麥克風\"及\"相機\"的權限以接聽來電,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"麥克風\"及\"相機\"的權限。</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。</string>
@ -722,10 +722,12 @@
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">切換表情符號鍵盤</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">附件縮圖</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">切換快速相機附件抽屜</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">錄制並分享音頻文件</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">錄製並傳送語音附件</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">鎖定語音錄製附件檔案</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">啟動 Signal 簡訊功能</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">滑動以取消</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">取消</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">媒體訊息</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">安全的訊息</string>
@ -900,7 +902,7 @@
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">分享安全碼</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">往上滑動來回覆</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">往上滑動來接聽</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">往下滑動來拒接</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">一些問題需要您的注意。</string>
@ -1082,7 +1084,7 @@
<string name="conversation_context__menu_resend_message">重送訊息</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">回覆訊息</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">存附件檔案</string>
<string name="conversation_context_image__save_attachment">存附件檔案</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">自動銷毀訊息</string>
<!--conversation_expiring_on-->
@ -1110,7 +1112,7 @@
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">將通知調整為靜音</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">附件檔案</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">增附件檔案</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">編輯群組</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">離開對話群組</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">所有的媒體</string>
@ -1218,7 +1220,7 @@
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">目前有 %d 則訊息</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">請輸入傳送給 %s 的驗證碼</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">驗證碼錯誤</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">改用電話打給我 \n (只提供於 %02d: %02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">改用電話打給我 \n (只提供於 %1$02d : %2$02d )</string>
<string name="BackupUtil_never">永不</string>
<string name="BackupUtil_unknown">未知</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">螢幕鎖定</string>