session-android/app/src/main/res/values-gl/strings.xml

576 lines
45 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Session</string>
<string name="yes">Si</string>
<string name="no">Non</string>
<string name="delete">Borrar</string>
<string name="ban">Bloquear</string>
<string name="save">Gardar</string>
<string name="note_to_self">Notificarmo</string>
<string name="version_s">Versión %s</string>
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nova mensaxe</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d mensaxe por conversa</item>
<item quantity="other">%d mensaxes por conversa</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Borrar todas as mensaxes antigas?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Isto reducirá todas as conversas á mensaxe máis recente.</item>
<item quantity="other">Isto reducirá todas as conversas ás %d mensaxes máis recentes.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Borrar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Activado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desactivado</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imaxe)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(resposta)</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Non se atopa unha app para seleccionar contido multimedia.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Session require permiso de almacenamento para poder anexar fotografías, vídeos ou ficheiros de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session require permiso para poder tirar fotografías, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\".</string>
<!-- AudioSlidePlayer -->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Erro ao reproducir o audio!</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Hoxe</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Onte</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Esta semana</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Este mes</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Non se atopou ningún navegador web.</string>
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupos</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Erro ao enviar; toca para máis detalles</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Recibida a mensaxe de intercambio de chaves; toca para continuar.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Erro ao enviar, toca para volver a un modo non seguro</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Non se atopa unha aplicación con que abrir este contido multimedia.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Copiouse %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Ler máis</string>
<string name="ConversationItem_download_more">&#160; Descargar máis</string>
<string name="ConversationItem_pending">&#160; Pendente</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Engadir anexo</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Seleccionar información de contacto</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Sentímolo, produciuse un erro ao configurar o teu anexo.</string>
<string name="ConversationActivity_message">Escribe aquí a túa mensaxe</string>
<string name="ConversationActivity_compose">Redactar</string>
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">Silenciado até %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d membros</string>
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">Directrices da Comunidade</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatario non válido!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Engadido á pantalla de inicio</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Abandonar o grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Tes a certeza de querer abandonar este grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erro ao abandonar o grupo</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Desbloquear este contacto?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Volverá ser posible que recibas mensaxes e chamadas deste contacto.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">O anexo excede o tamaño límite para o tipo de mensaxe que estás a enviar.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Non é posible gravar audio!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Non hai ningunha app que poida abrir esta ligazón no teu dispositivo.</string>
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">Engadir membros</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Para enviar mensaxes de audio, Session necesita acceder ao teu micrófono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session require permiso para poder enviar mensaxes de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Para tirar fotografías e facer vídeos, Session necesita acceder á cámara.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage">Para enviar fotografías e vídeos, Session necesita acceder ao almacenamento.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session necesita permiso para acceder á cámara e poder tirar fotografías, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session necesita permiso para acceder á cámara e tirar fotografías ou facer vídeos.</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d de %2$d</string>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Borrar a mensaxe seleccionada?</item>
<item quantity="other">Borrar as mensaxes seleccionadas?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Isto borrará de xeito permanente a mensaxe seleccionada.</item>
<item quantity="other">Isto borrará de xeito permanente as %1$d mensaxes seleccionadas.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_ban_selected_user">Bloquear a este usuario?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Gardar no almacenamento?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Ao gardar este contido multimedia no almacenamento permitirás o acceso a el doutras aplicacións do teu dispositivo. \n\nDesexas continuar?</item>
<item quantity="other">Ao gardar todos os %1$d elementos multimedia no almacenamento permitirás o acceso a eles doutras aplicacións do teu dispositivo. \n\nDesexas continuar?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Erro ao gardar o anexo no almacenamento!</item>
<item quantity="other">Erro ao gardar os anexos no almacenamento!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Gardando anexo</item>
<item quantity="other">Gardando %1$d anexos</item>
</plurals>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto de perfil</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Uso personalizado: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Uso predefinido: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Ningunha</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">Agora</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<string name="DateUtils_today">Hoxe</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Onte</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_today">Hoxe</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unknown_file">Ficheiro descoñecido</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Erro ao recuperar o GIF coa resolución completa</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Adhesivos</string>
<!-- CropImageActivity -->
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Toca e mantén premido para gravar unha mensaxe de voz; solta para enviar</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Non é posible atopar a mensaxe</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Mensaxe de %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">A túa mensaxe</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Ficheiros multimedia</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Borrar a mensaxe seleccionada?</item>
<item quantity="other">Borrar as mensaxes seleccionadas?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Isto borrará de xeito permanente a mensaxe seleccionada.</item>
<item quantity="other">Isto borrará de xeito permanente todas as %1$d mensaxes seleccionadas.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Borrando</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Borrando mensaxes...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Documentos</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Seleccionar todo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Recompilando anexos...</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensaxe multimedia</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Descargando mensaxe MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Erro ao descargar a mensaxe MMS, toca para volver tentar</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Enviar a %s</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Engadir un título...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Eliminouse un elemento porque o seu tamaño excede o límite</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Cámara non dispoñible.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Mensaxe para %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Non podes compartir máis de %d elemento.</item>
<item quantity="other">Non podes compartir máis de %d elementos.</item>
</plurals>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">Ficheiros multimedia</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Recibiuse unha mensaxe cifrada a través dunha versión antiga de Session que xa non ten soporte. Por favor, pídelle ao remitente que actualice a súa versión e volva enviar a mensaxe.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Abandonaches o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Actualizaches o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s actualizou o grupo.</string>
<!-- ExpirationDialog -->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Desaparición das mensaxes</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">As mensaxes non desaparecerán.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">As mensaxes que se envíen e reciban nesta conversa desaparecerán %s despois de seren vistas.</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Inserir frase de acceso</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Non recibirás máis mensaxes nin chamadas deste contacto.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquear</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Desbloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Volverá ser posible que recibas mensaxes e chamadas deste contacto.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desbloquear</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Imaxe</string>
<string name="Slide_video">Vídeo</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Recibida unha mensaxe de
intercambio de chaves danada!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Mensaxe recibida co novo número de seguranza. Toca para continuar e mostrar.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Restableciches a sesión segura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s restableceu a conexión segura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensaxe duplicada.</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo actualizado</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Abandonou o grupo</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Restablecer sesión segura.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Borrador:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Chamaches a</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Chamoute</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Chamada perdida</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensaxe multimedia</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s está en Session!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Desaparición das mensaxes desactivada</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Desaparición das mensaxes establecida en%s</string>
<string name="ThreadRecord_s_took_a_screenshot">%s fixo unha captura de pantalla.</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">O número de seguranza cambiou</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">O teu número de seguranza con %s cambiou.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Marcaches como verificado</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Marcaches como sen verificar</string>
<string name="ThreadRecord_empty_message">Esta conversa está baleira</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Actualizar Session</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Hai dispoñible unha nova versión de Session; toca para actualizar</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensaxe mal cifrada</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensaxe cifrada para unha sesión que non existe</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensaxe MMS mal cifrada</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensaxe MMS cifrada para unha sesión que non existe</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificacións</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Toca para abrir.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session está desbloqueado</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Bloquear Session</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ti</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo multimedia non compatible</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Borrador</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Non é posible gardar no almacenamento externo sen permiso</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Borrar mensaxe?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Isto borrará de xeito permanente esta mensaxe.</string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novas mensaxes en %2$d conversas</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Máis recente de: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mensaxe bloqueada</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Erro na entrega da mensaxe.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Erro ao entregar a mensaxe.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Erro entregando a mensaxe.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marcar todas como lidas</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcar como lida</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mensaxes de Session pendentes</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Tes mensaxes de Session pendentes, toca para abrir e recuperalas</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacto</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_messages">Por defecto</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Chamadas</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Erros</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Copias de seguranza</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Bloquear estado</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Actualizacións da app</string>
<string name="NotificationChannel_other">Outra</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Mensaxes</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Descoñecido</string>
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">A resposta rápida non está dispoñible cando Session está bloqueado!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema ao enviar a mensaxe!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Gardado en %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Gardado</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">Procurar</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Atallo non válido</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensaxe</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d elemento</item>
<item quantity="other">%d elementos</item>
</plurals>
<!-- VideoPlayer -->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Erro ao reproducir o vídeo</string>
<!-- attachment_type_selector -->
<string name="attachment_type_selector__audio">Audio</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Audio</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Contacto</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Contacto</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Cámara</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Cámara</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Localización</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Localización</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Imaxe ou vídeo</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Ficheiro</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galería</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Ficheiro</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Activar panel de ficheiros anexos</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Cargando contactos&#8230;</string>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__send">Enviar</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Redacción da mensaxe</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Cambiar a teclado emoji</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatura do anexo</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Activar panel rápido de ficheiros da cámara</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Gravar e enviar un anexo de audio</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Fixar a gravación do anexo de audio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Activar Session para SMS</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Pasa o dedo para cancelar</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Cancelar</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mensaxe multimedia</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mensaxe segura</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Erro ao enviar</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Pendente de aprobación</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Entregado</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Mensaxe lida</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Foto do contacto</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Reproducir</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pausar</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Descargar</string>
<!-- open_group_invitation_view -->
<string name="open_group_invitation_view__join_accessibility_description">Entrar no grupo</string>
<string name="open_group_guidelines_pinned_message">Mensaxe fixada</string>
<string name="open_group_guidelines_community_guidelines">Directrices da comunidade</string>
<string name="open_group_guidelines_read">Ler</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
<string name="QuoteView_video">Vídeo</string>
<string name="QuoteView_photo">Fotografía</string>
<string name="QuoteView_you">Ti</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Non se atopou a mensaxe orixinal</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Desprazarse ata o final</string>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Buscar GIF e adhesivos</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Non se atopou nada</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Ver conversa completa</string>
<string name="load_more_header__loading">Cargando</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">Sen ficheiros multimedia</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__resend">REENVIAR</string>
<!-- recipient_preferences -->
<string name="recipient_preferences__block">Bloquear</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Algúns problemas requiren a túa atención.</string>
<string name="message_details_header__sent">Enviada</string>
<string name="message_details_header__received">Recibida</string>
<string name="message_details_header__disappears">Desaparece</string>
<string name="message_details_header__via">Vía</string>
<string name="message_details_header__to">Para:</string>
<string name="message_details_header__from">De:</string>
<string name="message_details_header__with">Con:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Crear frase de acceso</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleccionar contactos</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previsualización multimedia</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">Utilizar o predeterminado</string>
<string name="arrays__use_custom">Utilizar o personalizado</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar durante 1 hora</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Silenciar durante 2 horas</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Silenciar durante 1 día</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Silenciar durante 7 días</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Silenciar durante 1 ano</string>
<string name="arrays__settings_default">Configuración predefinida</string>
<string name="arrays__enabled">Activado</string>
<string name="arrays__disabled">Desactivado</string>
<string name="arrays__name_and_message">Nome e mensaxe</string>
<string name="arrays__name_only">Só o nome</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Nin o nome nin a mensaxe</string>
<string name="arrays__images">Imaxes</string>
<string name="arrays__audio">Audio</string>
<string name="arrays__video">Vídeo</string>
<string name="arrays__documents">Documentos</string>
<string name="arrays__small">Pequeno</string>
<string name="arrays__large">Grande</string>
<string name="arrays__extra_large">Moi grande</string>
<string name="arrays__default">Por defecto</string>
<string name="arrays__high">Alta</string>
<string name="arrays__max">Máxima</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d hora</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla Intro para enviar</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Enviar previsualizacións das ligazóns.</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">As previsualizacións están dispoñibles para ligazóns a Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube</string>
<string name="preferences__screen_security">Seguranza da pantalla</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquea as capturas na listaxe de recentes e no interior da aplicación.</string>
<string name="preferences__notifications">Notificacións</string>
<string name="preferences__led_color">Cor LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Descoñecido</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Intermitencia do LED</string>
<string name="preferences__sound">Son</string>
<string name="preferences__silent">En silencio</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Repetir alertas</string>
<string name="preferences__never">Nunca</string>
<string name="preferences__one_time">Unha vez</string>
<string name="preferences__two_times">Dúas veces</string>
<string name="preferences__three_times">Tres veces</string>
<string name="preferences__five_times">Cinco veces</string>
<string name="preferences__ten_times">Dez veces</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrar</string>
<string name="preferences__green">Verde</string>
<string name="preferences__red">Vermello</string>
<string name="preferences__blue">Azul</string>
<string name="preferences__orange">Laranxa</string>
<string name="preferences__cyan">Ciano</string>
<string name="preferences__magenta">Maxenta</string>
<string name="preferences__white">Branco</string>
<string name="preferences__none">Ningunha</string>
<string name="preferences__fast">Rápida</string>
<string name="preferences__slow">Lenta</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Borra automaticamente as mensaxes máis antigas unha vez que a conversa supera unha determinada lonxitude</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Borrar as mensaxes antigas</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Lonxitude máxima das conversas</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Recortar as mensaxes agora</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Escanear todas as conversas e limitalas ao tamaño máximo</string>
<string name="preferences__default">Por defecto</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Teclado de incógnito</string>
<string name="preferences__read_receipts">Confirmacións de lectura</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Indicador de escritura</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Se os indicadores de escritura están desactivados non verás cando outras persoas está a escribir.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Solicitude de teclado para desactivar a aprendizaxe personalizada</string>
<string name="preferences__light_theme">Claro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Escuro</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Recorte das mensaxes</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Utilizar sistema emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desactiva o soporte emoji integrado en Session</string>
<string name="preferences_chats__chats">Conversas</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Mensaxes</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons durante a conversa</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioridade</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nova mensaxe a...</string>
<!-- conversation_context -->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalles da mensaxe</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copiar texto</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Borrar mensaxe</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_user">Bloquear usuario</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_and_delete_all">Bloquear e eliminar todo</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Volver a enviar a mensaxe</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Responder á mensaxe</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Gardar anexo</string>
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Desaparición das mensaxes</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Mensaxes que caducan</string>
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">Activar o son</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Silenciar notificacións</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_edit_group">Editar grupo</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Abandonar grupo</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Ficheiros multimedia</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Engadir á pantalla de inicio</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Expandir xanela emerxente</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="conversation_group_options__delivery">Entrega</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversa</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Difusión</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">Gardar</string>
<string name="media_preview__forward_title">Reenviar</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Ficheiros multimedia</string>
<!-- media_overview -->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Sen documentos</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Previsualización multimedia</string>
<!-- Trimmer -->
<string name="trimmer__deleting">Borrando</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Borrando as mensaxes antigas...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mensaxes antigas borradas satisfactoriamente</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="Permissions_permission_required">Permiso necesario</string>
<string name="Permissions_continue">Continuar</string>
<string name="Permissions_not_now">Agora non</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">As copias de seguranza gardaranse no almacenamento externo e cifraranse cunha frase de paso. A devandita frase é necesaria para restaurar unha copia de seguranza.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Escribín esta frase de paso. Sen ela non poderei restaurar unha copia de seguranza.</string>
<string name="registration_activity__skip">Omitir</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Non se pode importar copias de seguranza a partir de versións de Session máis recentes</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Frase de paso incorrecta</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Activar copias de seguranza locais?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Activar copias de seguranza</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Por favor, recoñece que o entendes marcando a caixa de comprobación.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Borrar copias de seguranza?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Desactivar e borrar todas as copias de seguranza locais?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Borrar copias de seguranza</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado ao portapapeis</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creando copia de seguranza...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensaxes ata o momento</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueo da pantalla</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bloquea o acceso a Session co bloqueo de pantalla de Android ou coa impresión dixital</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tempo de inactividade para o bloqueo de pantalla</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ningunha</string>
<!-- Conversation activity -->
<string name="activity_conversation_copy_public_key_button_title">Copiar a clave pública</string>
<!-- Session -->
<string name="continue_2">Continuar</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="invalid_url">URL inválido</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado ao portapapeis</string>
<string name="next">Seguinte</string>
<string name="share">Partillar</string>
<string name="invalid_session_id">ID de Session inválido</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="your_session_id">O teu ID de Session</string>
<string name="activity_landing_title_2">A túa sesión comeza aquí...</string>
<string name="activity_landing_register_button_title">Crear ID de Session</string>
<string name="activity_landing_restore_button_title">Continuar coa túa sesión</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_1">Que é Session?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_2">É unha app de mensaxería cifrada e descentralizada</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_3">Entón non recompila a miña información persoal ou os metadatos das miñas conversas? Como funciona?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_4">Empregando unha combinación de tecnoloxías avanzadas de encamiñamento anónimo e cifrado punto-a-punto.</string>
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Iniciar unha sesión</string>
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">Tes a certeza de querer abandonar este grupo?</string>
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">"Non foi posible abandonar o grupo"</string>
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">Tes a certeza de querer borrar esta conversa?</string>
<string name="activity_home_conversation_deleted_message">Conversa borrada</string>
<string name="activity_path_device_row_title">Ti</string>
<string name="activity_path_resolving_progress">Procesando…</string>
<string name="activity_create_private_chat_title">Nova sesión</string>
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Introducir ID de Session</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Escanear código QR</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">Conceder acceso á cámara</string>
<string name="activity_create_closed_group_title">Crear grupo pechado</string>
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">Introduce o nome do grupo</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">Aínda non tes ningún contacto</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Iniciar unha sesión</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Por favor, introduce o nome do grupo</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Introduce un nome de grupo máis curto, por favor</string>
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Por favor, selecciona polo menos un membro para o grupo</string>
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">Un grupo pechado non pode ter máis de 100 membros</string>
<string name="activity_join_public_chat_title">Entrar no grupo aberto</string>
<string name="activity_join_public_chat_error">Non foi posible entrar no grupo</string>
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">URL do grupo aberto</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title">Escanear código QR</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">Escanea o código QR do grupo aberto no que queiras entrar</string>
<string name="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">Introduce o URL dun grupo aberto</string>
<string name="activity_qr_code_title">Código QR</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Escanea o código QR dalgunha persoa para comezar unha conversa con ela</string>
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">Grupos pechados</string>
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">Grupos abertos</string>
<!-- Next round of translation -->
<string name="activity_edit_closed_group_title">Editar grupo</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_text_hint">Introduce un novo nome para o grupo</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_members">Membros</string>
<string name="activity_edit_closed_group_add_members">Engadir membros</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_missing_error">O nome do grupo non pode quedar baleiro</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_too_long_error">Introduce un nome de grupo máis curto, por favor</string>
<string name="activity_edit_closed_group_not_enough_group_members_error">Os grupos deben ter polo menos 1 membro</string>
<string name="fragment_edit_group_bottom_sheet_remove">Eliminar usuario do grupo</string>
<string name="activity_conversation_menu_copy_session_id">Copiar ID de Session</string>
<string name="dialog_join_open_group_title">Entrar no grupo %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_explanation">Tes a certeza de querer entrar no grupo aberto %s?</string>
<string name="activity_conversation_blocked_banner_text">%s está bloqueado. Desbloquealo?</string>
<string name="activity_conversation_attachment_prep_failed">No foi posible preparar o anexo para ser enviado.</string>
</resources>