session-android/app/src/main/res/values-hy/strings.xml

724 lines
71 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Session</string>
<string name="yes">Այո</string>
<string name="no">Ոչ</string>
<string name="delete">Ջնջել</string>
<string name="ban">Արգելափակել</string>
<string name="please_wait">Խնդրում ենք սպասել…</string>
<string name="save">Պահպանել</string>
<string name="note_to_self">Նշում ինքս ինձ</string>
<string name="version_s">Տարբերակ %s</string>
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Նոր հաղորդագրություն</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d հաղորդագրություն խոսակցությունում</item>
<item quantity="other">%d նամակներ մի զրույցի համար</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Ջնջե՞լ բոլոր հին հաղորդագրությունները։</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Սա անմիջապես կջնջի բոլոր խոսակցությունները մինչև վերջին հաղորդագրությունը.</item>
<item quantity="other">Սա անմիջապես կջնջի բոլոր խոսակցությունները մինչև %d վերջին հաղորդագրությունը.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Ջնջել</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Միացրած</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Անջատված</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(նկար)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(աուդիո)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(վիդեո)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(պատասխան)</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Չհաջողվեց գտնել հավելված՝ մեդիան ընտրելու համար.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Session֊ը պահանջում է Ֆայլերի կառավարման թույլտվություն՝ լուսանկարներ, տեսանյութեր կամ աուդիո ֆայլեր կցելու համար, սակայն այն ընդմիշտ մերժվել է: Խնդրում ենք մտնել հավելվածի կարգավորումների ցանկը, ընտրել «Թույլտվություններ» և միացնել ֆայլերի կառավարման թույլտվությունը.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Լուսանկարելու համար session-ը պահանջում է տեսախցիկի թույլտվություն: Խնդրում ենք անցնել հավելվածի կարգավորումների ցանկ, ընտրել «Թույլտվություններ» և միացնել «տեսախցիկ» թույլտվությունը.</string>
<!-- AudioSlidePlayer -->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Չհաջողվեց նվագարկել ծայնը!</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Այսօր</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Երեկ</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Այս շաբաթ</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Այս ամիս</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Չհաջողվեց գտնել զննիչ։</string>
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Խմբեր</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Չուղարկվեց, սեղմեք տվյալների համար</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Հասել է նամակ բանալիները փոխարինելու համար։</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Չի ուղարկվում, սեղմեք անապահով այլընտրանքի համար</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Չհաջողվեց գտնել հավելված, որը ճանաչում է այս մեդիայի տեսակը։</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">«%s»֊ը պատճենվել է</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Կարդալ ավելին</string>
<string name="ConversationItem_download_more">&#160; Բեռնել Ավելին</string>
<string name="ConversationItem_pending">&#160; Հերթագրված է</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Ավելացնել կցորդ</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Ընտրեք կոնտակտի տվյալները</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ներողություն, չհաջողվեց կցել Ձեր ընտրած նյութը։</string>
<string name="ConversationActivity_message">Հաղորդագրություն</string>
<string name="ConversationActivity_compose">Ստեղծել</string>
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">Անջատված է մինչև %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_muted_forever">Լուռ է</string>
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d անդամաներ</string>
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">Համայնքի կանոնները</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Սխալ հասցեատեր</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Ավելացված է գլխավոր էկրանին</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Լքե՞լ խումբը</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Համոզվա՞ծ եք, որ ուզում եք հեռանալ այս խմբից։</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Սխալ խմբից դուրս գալուց</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">արգելափակումից հանել կոնտակտին</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Դուք ևս մեկ անգամ կկարողանաք հաղորդագրություններ և զանգեր ստանալ այս կոնտակտից.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Հանել արգելափակումից</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Ձեր ուղարկվող հաղորդագրությունը չափազանց մեծ է.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Չհաջողվեց ձայնագրել</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Այս հղմամբ չկան հասանելի հավելվածներ ձեր սարքում.</string>
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">Ավելացնել անդամներ</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Session-ը պահանջում է միկրոֆոնի թույտվություն, որպեսզի կարողանաք ուղարկել աուդիո ֆայլեր և հաղորդագրություններ.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session-ը պահանջում է միկրոֆոնի թույտվություն, խնդրում ենք մտնել կարգավորումներ, ընտրել \"թույլտվություն\", ապա թույլատրել \"միկրոֆոնը\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Session-ը պահանջում է ֆոտոխցիկի թույլտվություն, որպեսզի ունենանք մուտք դեպի նկարմեր և վիդեոներ.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage">Session-ը պահանջում է ֆոտոխցիկի թույլտվություն, որպեսզի ունենանք մուտք դեպի նկարներ և վիդեոներ.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session-ը պահանջում է տեսախցիկի թույլտվություն լուսանկարելու համար: Խնդրում ենք անցնել հավելվածի կարգավորումների ցանկ, ընտրել «Թույլտվություններ» և միացնել «Տեսախցիկ» թույլտվությունը.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session-ը պահանջում է ֆոտոխցիկի թույլտվություն լուսանկարելու կամ տեսանյութեր ձայնագրելու համար.</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%2$d֊ից %1$d֊ը</string>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Ջնջե՞լ ընտրված նամակը։</item>
<item quantity="other">Ջնջե՞լ ընտրված նամակները։</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Սա ընդմիշտ կջնջի ընտրված նամակը։</item>
<item quantity="other">Սա ընդմիշտ կջնջի %1$d ընտրված նամակը։</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_ban_selected_user">Արգելափակել այս օգտատիրոջը?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Պահպանե՞լ սարքի մեջ։</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Այս մեդիան պահպանելով սարքի մեջ մնացած հավելվածները կկարողանան տեսնել այն։\n\nՇարունակե՞լ։</item>
<item quantity="other">Այս %1$d մեդիան պահպանելով սարքի մեջ մնացած հավելվածները կկարողանան տեսնել այն։\n\nՇարունակե՞լ։</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Չհաջողվեց պահպանել կցումը սարքի մեջ։</item>
<item quantity="other">Չհաջողվեց պահպանել կցումները սարքի մեջ։</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Կցումը պահպանվում է</item>
<item quantity="other">%1$d կցում պահպանվում են</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Կցորդը պահպանվում է հիշողության մեջ…</item>
<item quantity="other">%1$d կցորդները պահպանվում են հիշողության մեջ…</item>
</plurals>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Լուսանկար</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Սովորական օգտագործելով: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Օգտագործելով լռելյայն.%s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Չկա</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">Հիմա</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d րոպե</string>
<string name="DateUtils_today">Այսօր</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Երեկ</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_today">Այսօր</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unknown_file">Անհայտ ֆայլ</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">GIF-ի զնման ժամանակ խնդիր առաջացավ</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">գիֆեր</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Պիտակներ</string>
<!-- CropImageActivity -->
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Նկար</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Սեղմեք և սեղմած պահեք ձայնագրելու համար, թողեք ուղարկելու համար</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Անհնար է գտնել հաղորդագրությունները</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Նամակ %1$s֊ից</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Ձեր նամակը</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Մեդիա</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Ջնջե՞լ ընտրված հաղորդագրությունը։</item>
<item quantity="other">Ջնջե՞լ ընտրված հաղորդագրությունները։</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Սա ընդմիշտ կջնջի ընտրված հաղորդագրությունները։</item>
<item quantity="other">Սա ընդմիշտ կջնջի բոլոր %1$d ընտրված հաղորդագրությունները։</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Ջնջվում է</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Հաղորդագրությունները ջնջվում են...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Փաստաթղթեր</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Ընտրել բոլորը</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Կցորդների հավաքում...</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Մուլտիմեդիա հաղորդագրություններ</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Ներբեռնում է MMS հաղորդագրությունը</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Խնդիր առաջացավ MMS հաղորդագրությունը ներբեռնելիս, սեղմեք կրկին փորձելու համար</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Ուղարկել %s֊ին</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Ավելացնել վերնագիր...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Տարրը հեռացվել է, քանի որ գերազանցել է չափի սահմանաչափը</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Տեսախցիկը հասանելի չէ</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Ուղարկել նամակ %s֊ին</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Դուք չեք կարող տարածել ավելին, քան %d իր։</item>
<item quantity="other">Դուք չեք կարող տարածել ավելին, քան %d իրեր։</item>
</plurals>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">Բոլոր մեդիաները</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Հաղորդագրությունը չի ուղարկվել, քանի որ session-ի տվյալ տարբերակը հնացել է, խնդրում ենք թարմացնել այն, և ուղարկեք հաղորդագրությունը նորից.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Դուք դուրս եկաք խմբից։</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Դուք թարմացրեցիք զրուցարանը.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s զրուցարանը թարմացվել է.</string>
<!-- ExpirationDialog -->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Անհետացող հաղորդագրություններ</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Ձեր հաղորդագրությունների ժամկետը չի սպառվի:</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Այս հաղորդագրությունը ավտոմատ կջնջվի %s-ի տեսնելուց հետո.</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Մուտքագրեք գաղտնաբառը</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Արգելափակել այս կոնտակտը</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Դուք չեք ստանա հաղորդագրություններ և զանգեր այս կոնտակտից.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Արգելափակել</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Արգելափակումից հանե՞լ կոնտակտին?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Դուք կրկին կկարողանաք հաղորդագրություններ և զանգեր ստանալ այս կոնտակտից։</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Հանել արգելափակումից</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_notification_settings">Ծանուցումների կարգավորումներ</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Նկար</string>
<string name="Slide_audio">Աուդիո</string>
<string name="Slide_video">Վիդեո</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Ստացվել է վնասված
բանալիների փոխանակման հաղորդագրություն։
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version"> Ստացվել է բանալիների փոխանակման հաղորդագրություն անվավեր արձանագրման տարբերակի համար:
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Ստացվել է հաղորդագրություն նոր անվտանգության կոդով: Սեղմեք՝ հաղորդագրությունը մշակելու և ցուցադրելու համար:</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Դուք վերագործարկել եք ապահով սեսսիան:</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s վերագործարկել է ապահով սեսսիան:</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Պաճենել նամակը։</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Խումբը թարմացված ք</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Դուք դուրս եք եկել չատից</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Ապահով սեսսիան վերագործարկված է:</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Սևագիր:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Դուք զանգել եք</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Զանգել էին ձեզ</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Բաց թողնված զանգ</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Մեդիաով հաղորդագրություն</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s֊ը արդեն Session֊ում է</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Աանհետացվող նամակները ջնջված են</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Նամակների անհետացման ժամանակը դրված է %s֊ի վրա</string>
<string name="ThreadRecord_s_took_a_screenshot">%s֊ը նկարել է էկրանը</string>
<string name="ThreadRecord_media_saved_by_s">%s պահպանել է մեդիա ֆայլը:</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Անվտանգության համարը փոխվել է</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ձեր անվտանգության համարը %s-ի հետ փոխվել է:</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Ստուգված է ձեր կողմից</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Չստուգված ձեր կողմից</string>
<string name="ThreadRecord_empty_message">Այս խոսակցությունը դատարկ է</string>
<string name="ThreadRecord_open_group_invitation">Բացել խմբին միանալու հրավերը</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Session֊ի թարմացում</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Հասանել է Session֊ի նոր տարբերակը. Սեղմեք՝ թարմացնելու համար</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Սխալ գաղտնագրված նամակ</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Հաղորդագրությունը կոդավորված է գոյություն չունեցող սեսիաի համար</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Սխալ գաղտնագրված MMS նամակ</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS հաղորդագրությունը կոդավորված է գոյություն չունեցող սեսիաի համար</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Խլացնել ծանուցումները</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Դիպչեք՝ բացելու համար։</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session֊ը ապակողպված է</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Արգելափակել Session֊ը</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Դուք</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Մեդիաֆայլի չաջակցվող տեսակ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Սևագիր</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session֊ին պետք են հիշողությունից օգտվելու թույլտվությունները ֆայլեր ստեղծելու համար, բայց այն արգելված է։ Բացեք ծրագրի կարգավորումներն ու ընտրեք «Թույլտվություններ»֊ը, ապա միացրեք «Հիշողություն» թույլտվությունը։</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Հնարավոր չէ պահել արտաքին պահեստում առանց թույլտվությունների</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Ջնջե՞լ նամակը</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Սա ընդմիշտ կջնջի այս հաղորդագրությունը:</string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d նոր հաղորդագրություններ %2$d խոսակցություններում</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Վերջինը %1$s֊ից</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Կողպված հաղորդագրություն</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Հաղորդագրության առաքումը ձախողվեց:</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Չհաջողվեց առաքել հաղորդագրությունը.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Հաղորդագրության առաքման սխալ։</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Նշել բոլորը, որպես տեսնված</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Նշել որպես ընթերցված</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Պատասխանել</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Չստացված նամակներ</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Դուք ունեք չստացած հաղորդագրություններ Session-ում: Սեղմեք՝ հավելվածը բացելու և դրանք ստանալու համար</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Կոնտակտ</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_messages">Հիմնական</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Զանգեր</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Ձախողումներ</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Պահեստներ</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Կողպեքի վիճակը</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Ծրագրի թարմացումներ</string>
<string name="NotificationChannel_other">Այլ</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Նամակներ</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Անհայտ</string>
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Կարճ պատասխանը անհնար է, երբ Session-ը կողպված է:</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Հաղորդագրություն ուղարկելիս խնդիր կա:</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Պահպանված է %s-ում</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Պահպանված է</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">Փնտրել</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Սխալ կարճեցում</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Նոր նամակ</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d Իր</item>
<item quantity="other">%d Իրեր</item>
</plurals>
<!-- VideoPlayer -->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Չհաջողվեց միացնել վիդեոն։</string>
<!-- attachment_type_selector -->
<string name="attachment_type_selector__audio">Աուդիո</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Աուդիո</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Կոնտակտ</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Կոնտակտ</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Տեսախցիկ</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Տեսախցիկ</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Վայր</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Վայր</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">Գիֆ</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Գիֆ</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Նկար կամ վիդեո</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Ֆայլ</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Պատկերասրահ</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Ֆայլ</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Ցույց տալ կցորդի դարակը</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Կոնտակտների բեռնում&#8230;</string>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__send">Ուղարկել</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Հաղորդագրության գրառում</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Toggle-ի սթիքերների ստեղնաշար</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Հավելվածի մանրապատկեր</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Միացնել արագ տեսախցիկի պանակը</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Ձայնագրել և ուղարկել աուդիոն ստացողին</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Փակել հավելվածի ձայնագրելու թույլտվությունը</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Օգտագործել Session֊ը SMS֊ի համար</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Սահեցրե՛ք չեղարկման համար</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Չեղարկել</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Մեդիա հաղորդագրություն</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Անվտանգ հաղորդագրություն</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Ուղարկումը ձախողվեց</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Սպասվում է հաստատման</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Առաքված է</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Կարդալ հաղորդագրությունը</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Կոնտակտի նկարը</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Միացնել</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Դադար</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Ներբեռնել</string>
<!-- open_group_invitation_view -->
<string name="open_group_invitation_view__join_accessibility_description">Միանալ</string>
<string name="open_group_invitation_view__open_group_invitation">Բացել խմբի հրավերը</string>
<string name="open_group_guidelines_pinned_message">Գամված հաղորդագրություն</string>
<string name="open_group_guidelines_community_guidelines">Համայնքի կանոնները</string>
<string name="open_group_guidelines_read">Կարդալ</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">Աուդիո</string>
<string name="QuoteView_video">Վիդեո</string>
<string name="QuoteView_photo">Նկար</string>
<string name="QuoteView_you">Դուք</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Մեջբերված հաղորդագրությունը չի գտնվել</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Իջեք ներքև</string>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Որոնել GIF և էմոջիներ</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Ոչինչ չի գտնվել</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Տեսնել ողջ խսակցությունը</string>
<string name="load_more_header__loading">Բեռնվում է</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">Մեդիաֆայլեր չկան</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__resend">ՈՒՂԱՐԿԵԼ ՆՈՐԻՑ</string>
<!-- recipient_preferences -->
<string name="recipient_preferences__block">Արգելափակել</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Որոշ հարցեր ձեր ուշադրության կարիքն ունեն։.</string>
<string name="message_details_header__sent">Ուղարկված է</string>
<string name="message_details_header__received">Ստացվել է</string>
<string name="message_details_header__disappears">Կանհետանա</string>
<string name="message_details_header__via">Միջոցով</string>
<string name="message_details_header__to">Ում:</string>
<string name="message_details_header__from">Սկսած:</string>
<string name="message_details_header__with">Հետ։</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Ստեղծել գաղտնաբառ</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Ընտրել կոնտակտները</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Տեսնել մեդիան</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">Օգտագործել հիմնականը</string>
<string name="arrays__use_custom">Օգտագործել հատուկ կարգավորում</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Անջատել 1 ժամ</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Խլացնել 2 ժամով</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Անջատել 1 օր</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Խլացնել 7 օր</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Անջատել 1 տարի</string>
<string name="arrays__mute_forever">Անջատել ընդմիշտ</string>
<string name="arrays__settings_default">Վերջին կարգավորումներ</string>
<string name="arrays__enabled">Միացված</string>
<string name="arrays__disabled">Անջատված</string>
<string name="arrays__name_and_message">Անունը և նամակը</string>
<string name="arrays__name_only">Միայն անունը</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Չկա անուն կամ հաղորդագրություն</string>
<string name="arrays__images">Նկարներ</string>
<string name="arrays__audio">Աուդիո</string>
<string name="arrays__video">Վիդեո</string>
<string name="arrays__documents">Փաստաթղթեր</string>
<string name="arrays__small">Փոքր</string>
<string name="arrays__normal">Նորմալ</string>
<string name="arrays__large">Մեծ</string>
<string name="arrays__extra_large">Չափազանց մեծ</string>
<string name="arrays__default">Հիմնական</string>
<string name="arrays__high">Բարձր</string>
<string name="arrays__max">Մաքսիմում</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d ժամ</item>
<item quantity="other">%d ժամ</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Գրեք ուղարկողի բանալին</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Ուղարկել հղման նախադիտումներ</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Նախադիտումները աջակցվում են Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit և YouTube հղումների համար</string>
<string name="preferences__screen_security">Էկրանակադրի անվտանգություն</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Արգելափակել կադրահանումները «վերջին հավելվածներ» ցուցակում և հավելվածի ներսում։</string>
<string name="preferences__notifications">Ծանուցումներ</string>
<string name="preferences__led_color">LED-ի գույն</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Անհայտ</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-ի թարթման նմուշ</string>
<string name="preferences__sound">Ձայն</string>
<string name="preferences__silent">Լուռ</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Կրկնել ահազանգերը</string>
<string name="preferences__never">Երբեք</string>
<string name="preferences__one_time">Մեկ անգամ</string>
<string name="preferences__two_times">Երկու անգամ</string>
<string name="preferences__three_times">Երեք անգամ</string>
<string name="preferences__five_times">Հինգ անգամ</string>
<string name="preferences__ten_times">Տասը անգամ</string>
<string name="preferences__vibrate">Թրթռոց</string>
<string name="preferences__green">Կանաչ</string>
<string name="preferences__red">Կարմիր</string>
<string name="preferences__blue">Կապույտ</string>
<string name="preferences__orange">Նարնջագույն</string>
<string name="preferences__cyan">Կապտականաչ</string>
<string name="preferences__magenta">Մանուշակագույն</string>
<string name="preferences__white">Սպիտակ</string>
<string name="preferences__none">Չկա</string>
<string name="preferences__fast">Արագ</string>
<string name="preferences__normal">Նորմալ</string>
<string name="preferences__slow">Դանդաղ</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Ավտոմատ ջնջել հին նամակները, երբ խոսակցության հերթականությունը աճում է նշված երկարությունը</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Ջնջել հին հաղորդագրությունները</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Կարգավորել հաստությունը</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Ջնջել խոսակցությունները հիմա</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Սկանավորել բոլոր խոսակցությունները և կիրառել խոսակցության երկարության սահմանափակումներ</string>
<string name="preferences__default">Սկզբնական</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Չհիշել բառերը</string>
<string name="preferences__read_receipts">Կարդալու ազդանշաններ</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Գրելու ինդիկատորներ</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Եթե գրելու հնարավորությունը փակված է, դուք չեք կարող տեսնել մյուս օգտագործողների գրելը.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Առաջարկել ստեղնաշարի հավելվածին, որ այն չհիշի նոր բառերը</string>
<string name="preferences__light_theme">Սպիտակ</string>
<string name="preferences__dark_theme">Մուգ</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Նամակների կարճեցում</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Օգտագործել համակարգի էմոջին</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Անջատել Session-ի ներկառուցված էմոջիների ապահովումը</string>
<string name="preferences_chats__chats">Չատեր</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Նամակներ</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Ձայներ չատում</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Առաջնայնություն</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Նոր հաղորդագրություն...</string>
<!-- conversation_context -->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Հաղորդագրության մանրամասները</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Պատճենել տեքստը</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Ջնջել հաղորդագրությունը</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_user">Արգելափակել օգտատիրոչը</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_and_delete_all">Արգելաֆակել և ջնջել ամբողջը</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Կրկին ուղարկել հաղորդագրությունը</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Պատասխանել հաղորդագրությանը</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Պահպանել կցորդը</string>
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Անհետացող նամակներ</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Հաղորդագրությունների ժամկետը</string>
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">Ապախլացնել</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Խլացնել ծանուցումները</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_edit_group">Խմբագրել խումբը</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Լքել խումբը</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Բոլոր կցորդները</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Ավելացնել Հիմնական էկրանին</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Ընդլայնել ծանուցումը</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="conversation_group_options__delivery">Առաքում</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Զրույց</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Հեռարձակում</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">Պահպանել</string>
<string name="media_preview__forward_title">Փոխանցել</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Բոլոր կցորդները</string>
<!-- media_overview -->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Փաստաթղթեր չկան</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Կցորդների նախադիտում</string>
<!-- Trimmer -->
<string name="trimmer__deleting">Ջնջում</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Հին հաղորդագրությունները ջնջվում են...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Հին հաղորդագրությունները հաջողությամբ ջնջվեցին</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="Permissions_permission_required">Անհրաժեշտ է թույլտվություն</string>
<string name="Permissions_continue">Շարունակել</string>
<string name="Permissions_not_now">Ոչ հիմա</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Կրկնօրինակները կպահվեն արտաքին պահեստում և կգաղտնագրվեն ստորև գրված գաղտնաբառով. Կրկնօրինակը վերականգնելու համար դուք պետք է ունենաք այս գաղտնաբառը.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ես գրել եմ այս գաղտնաբառը. Առանց դրա, ես չեմ կարողանա վերականգնել կրկնօրինակը.</string>
<string name="registration_activity__skip">Բաց թողնել</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Հնարավոր չէ ներմուծել կրկնօրինակներ Session-ի նոր տարբերակներից</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Սխալ կրկնօրինակի գախտնաբառ</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Միացնե՞լ տեղային կրկնօրինակումը?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Միացնել կրկնօրինակումները</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Խնդրում ենք հաստատել ձեր հասկացողությունը՝ նշելով հաստատման վանդակը:</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Ջնջե՞լ կրկնօրինակը։</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Անջատե՞լ և ջնջե՞լ բոլոր տեղական կրկնօրինակները:</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Ջնջել կրկնօրինակը։</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Պատճենվել է կցարանում</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Ստեղծվուն է կրկնօրինակ...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Մինչ այժմ %d հաղորդագրություն</string>
<string name="BackupUtil_never">Երբեք</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Էկրանային կողպում</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Կողպել Սեանսը Android-ի էկրանային կողպումով կամ մատնահետքով</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Էկրանային կողպման ինտերվալը</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Չկա</string>
<!-- Conversation activity -->
<string name="activity_conversation_copy_public_key_button_title">Պատճենել հանրային բանալին</string>
<!-- Session -->
<string name="continue_2">Շարունակել</string>
<string name="copy">Պատճենել</string>
<string name="invalid_url">Սխալ Հղում</string>
<string name="copied_to_clipboard">Պատճենվել է կցարանում</string>
<string name="next">Հաջորդը</string>
<string name="share">Կիսվել</string>
<string name="invalid_session_id">Սխալ Session ID</string>
<string name="cancel">Փակել</string>
<string name="your_session_id">Ձեր Session ID֊ն</string>
<string name="activity_landing_title_2">Ձեր Սեանսը սկսվում է այստեղ...</string>
<string name="activity_landing_register_button_title">Ստեղծել Session֊ի հաշիվ</string>
<string name="activity_landing_restore_button_title">Շարունակել Session֊ից օգտվելը</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_1">Ի՞նչ է Սեանսը։</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_2">Այն ապահով, ծածկագրված նամակների ծրագիր է</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_3">Դա նշանակում է, որ այն չի՞ հավաքում իմ անձնական տվյալները կամ իմ զրույցի մետատվյալները։</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_4">Այն օգտվում է հատուկ տվյալների փոխանցման միջոցներից և ամբողջական կոդավորման տեխնոլոգիաներից։</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_5">Ընկերները չեն թողնի ընկերներին, որ նրանք օգտվեն վտանգավոր նամակների ծրագրերից։ Խնդրեմ։</string>
<string name="activity_restore_title">Վերականգնել ձեր հաշիվը</string>
<string name="activity_restore_explanation">Մուտքագրեք վերականգնման բառակապակցությունը, որը տրվել է ձեզ, երբ գրանցվել եք ձեր հաշիվը վերականգնելու համար:</string>
<string name="activity_restore_seed_edit_text_hint">Գրեք գաղտնի արտահայտությունը</string>
<string name="activity_display_name_title_2">Ընտրեք ցուցադրվող անուն</string>
<string name="activity_display_name_explanation">Այս անունը կցուցադրվի, երբ Դուք կօգտվեք Սեանսից։ Այն կարող է լինել Ձեր անունը, կեղծանուն, կամ որևիցե այլ բան։</string>
<string name="activity_display_name_edit_text_hint">Մուտքագրեք ցուցադրվող անուն</string>
<string name="activity_display_name_display_name_missing_error">Խնդրում ենք գրել անուն</string>
<string name="activity_display_name_display_name_too_long_error">Խնդրում ենք ընտրել կարճ անուն</string>
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">[Խորհուրդ է տրվում]</string>
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">Խնդրում ենք ընտրել</string>
<string name="activity_home_empty_state_message">Դուք չունեք կոնտակտներ</string>
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Սկսել Սեանս</string>
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">Համոզվա՞ծ եք, որ ուզում եք հեռանալ այս խմբից։</string>
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">"Չստացվեց հեռանալ խումբից"</string>
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">Վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս խոսակցությունը:</string>
<string name="activity_home_conversation_deleted_message">Ջնջված է</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">Պահեք ձեր անվտանգությունը պահպանելով session-ի բանալին</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">Հպեք և պահեք տրված բառերը՝ ձեր վերականգնման բանալին գտնելու համար, այնուհետև պահեք այն ապահով՝ ձեր Session ID-ն ապահով պահելու համար.</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">Վստահ եղեք որ ձեր վերականգման բանալին հուսալի տեղում է</string>
<string name="activity_path_title">Ուղի</string>
<string name="activity_path_explanation">Սեանսը թաքցնում է Ձեր IP հասցեն Ձեր հաղորդագրությունները տանելով Սեանսի ապահով ցանցերի Ծառայության Հանգույցներով։ Սրանք այն երկրներն են, որոնցով Ձեր հաղորդագրություններն անցնում են․</string>
<string name="activity_path_device_row_title">Դուք</string>
<string name="activity_path_guard_node_row_title">Մուտքային Հանգույց</string>
<string name="activity_path_service_node_row_title">Ծառայության Հանգույց</string>
<string name="activity_path_destination_row_title">Նպատակակետ</string>
<string name="activity_path_learn_more_button_title">Իմանալ Ավելին</string>
<string name="activity_path_resolving_progress">Լուծում է…</string>
<string name="activity_create_private_chat_title">Նոր Սեանս</string>
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Մուտքագրեք Սեանսի ինքնությունը</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Սկանավորել QR Կոդ</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Սկանավորեք մեկի QR կոդը, որ սկսեք սեանս։ QR կոդը կարող եք գտնել հաշվի կարգավորումների մեջ՝ QR կոդի նշանի վրա սեղմելուց հետո։</string>
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Գրեք session այդին կամ ONS անունը</string>
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">Օգտագործողները կարող են կիսվել իրենց session-ի այդի-ով մտնելով իրենք կարգավորումներ և սեղմելով կիսվել կոճակը կամ կիսվելով QR կոդով.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_error_message">Խնդրում ենք ստուգել session-ի այդին կամ ONS-ը և փորձել նորից.</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session-ին պետք հասանելիություն տեսախցիկին որպեսզի սքանավորի QR կոդը</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">Տեսախցիկի հասանելիություն</string>
<string name="activity_create_closed_group_title">Նոր Փակ Խումբ</string>
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">Մուտքագրեք խմբի անուն</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">Դուք դեռ կոնտակտներ չունեք</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Սկսել Սեանս</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Այս դաշտը չպիտի լինի դատարկ</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Ձեր ընտրած անունը չափազանց երկար է</string>
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Ընտրեք գոնե 1 խմբի անդամ</string>
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">Փակ զրուցարանը չի կարող ունենալ 100ից ավելի անդամներ</string>
<string name="activity_join_public_chat_title">Մտնել զրուցարան</string>
<string name="activity_join_public_chat_error">Չստացվեց մտնել խումբ</string>
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">Բաց Խմբի URL հասցե</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title">Սկանավորել QR Կոդը</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">Սքանավորել բաց խմբի QR կոդը</string>
<string name="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">Գրել բաց խմբի հղումը</string>
<string name="activity_settings_title">Կարգավորումներ</string>
<string name="activity_settings_display_name_edit_text_hint">Մուտքագրեք ցուցադրվող անուն</string>
<string name="activity_settings_display_name_missing_error">Այս դաշտը չպիտի լինի դատարկ</string>
<string name="activity_settings_display_name_too_long_error">Այս ցուցադրվող անունը չափազանց երկար է</string>
<string name="activity_settings_privacy_button_title">Գաղտնիություն</string>
<string name="activity_settings_notifications_button_title">Ծանուցումներ</string>
<string name="activity_settings_chats_button_title">Զրույցներ</string>
<string name="activity_settings_devices_button_title">Սարքեր</string>
<string name="activity_settings_invite_button_title">Հրավիրել ընկերոջը</string>
<string name="activity_settings_faq_button_title">Հաճախակի տրվող հարցեր</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">Զրոյացնել</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_and_network_button_title">Մաքրել տվյալները, ներառյալ ցանցը</string>
<string name="activity_settings_help_translate_session">Օգնեք մեզ թարգմանելով Session֊ը</string>
<string name="activity_notification_settings_title">Ծանուցումներ</string>
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">Ծանուցումների Ոճ</string>
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">Ծանուցումների Բովանդակություն</string>
<string name="activity_privacy_settings_title">Գաղտնիություն</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">Ծանուցումների ոճ</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_title">Օգտագործել արագ ռեժիմը</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary">Դուք մշտապես և անմիջապես կտեղեկացվեք նոր հաղորդագրությունների մասին՝ օգտագործելով Google-ի ծանուցումների սերվերները:</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">Փոխել անունը</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">Առանձնացնել սարքը</string>
<string name="dialog_clear_all_data_title">Ջնջել բոլոր տվյալները</string>
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">Սա ընդմիշտ կջնջի ձեր հաղորդագրությունները, սեսիաներն ու կոնտակտները:</string>
<string name="dialog_clear_all_data_network_explanation">Ցանկանու՞մ եք մաքրել միայն այս սարքը, թե՞ ջնջել ձեր ամբողջ հաշիվը:</string>
<string name="dialog_clear_all_data_local_only">Ջնջել միայն</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_network">Ամբողջ հաշիվ</string>
<string name="activity_qr_code_title">QR կոդ</string>
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">Տեսնել իմ QR կոդը</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">Սկանավորել QR Կոդը</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Սկանավորեք ինչ-որ մեկի QR կոդը՝ նրա հետ զրույց սկսելու համար</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_title">Սկանավորի ինձ</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">Սա ձեր QR կոդը է: Այլ օգտատերեր կարող են սկանավորել այն՝ ձեզ հետ սեսիա սկսելու համար:</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">Կիսվել QR կոդով</string>
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">Կոնտակտներ</string>
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">Փակ Խմբեր</string>
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">Բաց Խմբեր</string>
<string name="fragment_contact_selection_empty_contacts">Դուք դեռ որևէ կոնտակտ չունեք</string>
<!-- Next round of translation -->
<string name="menu_apply_button">Հաստատել</string>
<string name="menu_done_button">Վերջ</string>
<string name="activity_edit_closed_group_title">Խմբագրել խումբը</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_text_hint">Մուտքագրեք նոր խմբի անուն</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_members">Անդամներ</string>
<string name="activity_edit_closed_group_add_members">Ավելացնել անդամներ</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_missing_error">Խմբի անունը չի կարող դատարկ լինել</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_too_long_error">Ձեր ընտրած անունը չափազանց երկար է</string>
<string name="activity_edit_closed_group_not_enough_group_members_error">Խմբերը պիտի ունենան գոնե 1 անդամ</string>
<string name="fragment_edit_group_bottom_sheet_remove">Հանել խմբից</string>
<string name="activity_select_contacts_title">Ընտրել Կոնտակտներ</string>
<string name="view_reset_secure_session_done_message">Ապահով սեանսի զրոյացումն ավարտված է</string>
<string name="dialog_ui_mode_title">Ոճ</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_day">Ցերեկ</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_night">Գիշեր</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_system_default">Համակարգի լռելյայն</string>
<string name="activity_conversation_menu_copy_session_id">Պատճենել Session ID֊ն</string>
<string name="attachment">Կցում</string>
<string name="attachment_type_voice_message">Ձայնագրություն</string>
<string name="details">Մանրամասներ</string>
<string name="dialog_backup_activation_failed">Չհաջողվեց ակտիվացնել կրկնօրինակը: Խնդրում ենք կրկին փորձել կամ կապվել աջակցության հետ:</string>
<string name="activity_backup_restore_title">Վերականգնել կրկնօրինակը</string>
<string name="activity_backup_restore_select_file">Ընտրել ֆայլը</string>
<string name="activity_backup_restore_explanation_1">Ընտրեք կրկնօրինակի ֆայլ և մուտքագրեք այն գաղտնաբառը, որով ստեղծվել է:</string>
<string name="activity_backup_restore_passphrase">30֊թվանոց գախտնաբառ</string>
<string name="activity_link_device_skip_prompt">Սա որոշ ժամանակ է տևում, կցանկանա՞ք բաց թողնել:</string>
<string name="activity_link_device_link_device">Ավելացնել սարք</string>
<string name="activity_link_device_recovery_phrase">Վերականգնման բառակապակցություն</string>
<string name="activity_link_device_scan_qr_code">Սկանավորել QR Կոդը</string>
<string name="activity_link_device_qr_message">Անցեք Կարգավորումներ → Վերականգնման Բառակապակցություն՝ ձեր QR կոդը ցուցադրելու համար:</string>
<string name="activity_join_public_chat_join_rooms">Կամ միացե՛ք սրանցից մեկին…</string>
<string name="activity_pn_mode_message_notifications">Հաղորդագրության ծանուցումներ</string>
<string name="activity_pn_mode_explanation">Երկու եղանակով Session-ը կարող է ձեզ տեղեկացնել նոր հաղորդագրությունների մասին:</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode">Արագ ռեժիմ</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode">Դանդաղ ռեժիմ</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode_explanation">Դուք մշտապես և անմիջապես կտեղեկացվեք նոր հաղորդագրությունների մասին՝ օգտագործելով Google-ի ծանուցումների սերվերները:</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode_explanation">Session-ը երբեմն, ֆոնային կստուգի նոր հաղորդագրությունների առկայությունը:</string>
<string name="fragment_recovery_phrase_title">Գաղտնի արտահայտություն</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_session_locked">Session֊ը արգելափակված է</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock">Հպեք՝ ապակողպելու համար</string>
<string name="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">Մուտքագրե՛ք կեղծանունը</string>
<string name="invalid_public_key">Սխալ հանրային կոդ</string>
<string name="document">Փաստաթուղթ</string>
<string name="dialog_blocked_title">Արգելաբացե՞լ %s։</string>
<string name="dialog_blocked_explanation">Համոզվա՞ծ եք, որ ուզում եք արգելաբացել %s֊ին։</string>
<string name="dialog_join_open_group_title">Միանա՞լ %s֊ին։</string>
<string name="dialog_join_open_group_explanation">Համոզվա՞ծ եք, որ ուզում եք միանալ %s բաց խմբին։</string>
<string name="dialog_open_url_title">Բացե՞լ URL-ը։</string>
<string name="dialog_open_url_explanation">Համոզվա՞ծ եք, որ ուզում եք բացել %s։</string>
<string name="open">Բացել</string>
<string name="copy_url">Պատճենել հղումը</string>
<string name="dialog_link_preview_title">Միացնե՞լ հասցեների նախադիտումը:</string>
<string name="dialog_link_preview_explanation">Հղումների նախադիտումը միացնելը ցույց կտա ձեր ուղարկած և ստացած URL-ների նախադիտումները: Սա կարող է օգտակար լինել, բայց Session-ը պետք է կապ հաստատի կապված կայքերի հետ՝ նախադիտումներ ստեղծելու համար: Դուք միշտ կարող եք անջատել հղումների նախադիտումը Session-ի կարգավորումներում:</string>
<string name="dialog_link_preview_enable_button_title">Միացնել</string>
<string name="dialog_download_title">Վստահե՞լ %s-ին:</string>
<string name="dialog_download_explanation">Վստա՞հ եք, որ ուզում եք ներբեռնել %s-ի կողմից ուղարկված մեդիա ֆայլը:</string>
<string name="dialog_download_button_title">Ներբեռնել</string>
<string name="activity_conversation_blocked_banner_text">%s֊ը արգելափակված է: Արգելահանե՞լ։</string>
<string name="activity_conversation_attachment_prep_failed">Չհաջողվեց պատրաստել կցորդն ուղարկելու համար:</string>
<string name="media">Մեդիա</string>
<string name="UntrustedAttachmentView_download_attachment">Հպեք՝ %s֊ը ներբեռնելու համար</string>
<string name="message_details_header__error">Սխալ</string>
<string name="dialog_send_seed_title">Զգուշացում</string>
<string name="dialog_send_seed_explanation">Սա ձեր վերականգնման բառակապակցությունն է: Եթե այն ուղարկեք ինչ-որ մեկին, նա կունենա ձեր հաշիվը լիարժեք մուտք գործելու հնարավորություն:</string>
<string name="dialog_send_seed_send_button_title">Ուղարկել</string>
<string name="notify_type_all">Բոլորը</string>
<string name="notify_type_mentions">Հիշեցումներ</string>
<string name="deleted_message">Այս հաղորդագրությունը ջնջվել է</string>
<string name="delete_message_for_me">Ջնջել միայն իմ համար</string>
<string name="delete_message_for_everyone">Ջնջել բոլորի համար</string>
<string name="delete_message_for_me_and_recipient">Ջնջել ինձ և %s-ի համար</string>
<string name="activity_settings_survey_feedback">Հետադարձ կապեր/հետազոտություներ</string>
<string name="activity_settings_support">Վրիպազերծման մատյան</string>
<string name="dialog_share_logs_title">Կիսել տեղեկամատյանները</string>
<string name="dialog_share_logs_explanation">Ցանկանու՞մ եք արտահանել ձեր հավելվածի մատյանները, որպեսզի կարողանաք կիսվել անսարքությունների վերացման համար:</string>
<string name="conversation_pin">Ամրացնել</string>
<string name="conversation_unpin">Արձակել</string>
<string name="mark_all_as_read">Նշել բոլորը, որպես տեսնված</string>
<string name="global_search_contacts_groups">Կոնտակտներ և խմբեր</string>
<string name="global_search_messages">Հաղորդագրություններ</string>
<string name="NewConversationButton_SessionTooltip">Անմիջական հաղորդագրություն</string>
<string name="NewConversationButton_ClosedGroupTooltip">Փակ խումբ</string>
<string name="NewConversationButton_OpenGroupTooltip">Բաց խումբ</string>
</resources>