session-android/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml

701 lines
57 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Session</string>
<string name="yes">Sim</string>
<string name="no">Não</string>
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="ban">Ban</string>
<string name="please_wait">Por favor aguarde...</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="note_to_self">Nota para mim</string>
<string name="version_s">Version %s</string>
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nova mensagem</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d mensagem por conversa</item>
<item quantity="other">%d mensagens por conversa</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Apagar todas as mensagens antigas?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Isto irá reduzir as conversas anteriores à mensagem mais recente.</item>
<item quantity="other">Isto irá imediatamente reduzir as conversações às %d mensagens mais recentes.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Eliminar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ligadas</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desligadas</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagem)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(áudio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(responder)</string>
<!-- AttchmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Não foi possível encontrar uma aplicação para selecionar a multimédia.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">O Session requer permissão de acesso ao armazenamento de forma a poder anexar fotos, vídeo e áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda ao menu de definições da aplicação, seleccione \"Permissões\" e ative \"Armazenamento\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">O Session requer permissão de acesso aos contactos para anexar os dados do contacto, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições da aplicação, seleccione \"Permissões\" e ative \"Contactos\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">O Session requer permissão de acesso à câmara para poder tirar fotos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda às definições da aplicação, seleccione \"Permissões\" e ative \"Câmara\".</string>
<!-- AudioSlidePlayer -->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Erro ao reproduzir áudio!</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Hoje</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Ontem</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Esta semana</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Este mês</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Não foi encontrado nenhum navegador de Internet.</string>
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupos</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Falha ao enviar, toque para mais detalhes</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Foi recebida uma mensagem para intercâmbio de chaves, toque para processar.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s abandonou o grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Falha ao enviar, pressione para enviar pelo modo inseguro</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Não foi possível encontrar uma aplicação capaz de abrir este ficheiro.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Copiado %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more"> Ler mais</string>
<string name="ConversationItem_download_more"> Descarregar mais</string>
<string name="ConversationItem_pending"> Pendente</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecionar informações de contacto</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Lamento, ocorreu um erro no envio do seu anexo.</string>
<string name="ConversationActivity_message">Message</string>
<string name="ConversationActivity_compose">Compose</string>
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">Muted until %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d members</string>
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">Community Guidelines</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatário inválido!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Adicionado ao ecrã inicial</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Abandonar o grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Tem a certeza que deseja abandonar este grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erro ao abandonar o grupo</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Desbloquear este contacto?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Irá voltar a receber mensagens e chamadas deste contacto.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">O anexo tem um tamanho superior ao limite do tipo de mensagem que está a enviar.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Não é possível gravar áudio!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Não existe uma aplicação capaz de lidar com este tipo de ligação no seu dispositivo.</string>
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">Add members</string>
<string name="ConversationActivity_join_open_group">Join %s</string>
<string name="ConversationActivity_join_open_group_confirmation_message">Are you sure you want to join the <b>%s</b> open group?</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Para enviar mensagens áudio, dê permissões ao Session para acesso ao microfone.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">O Session requer permissão de acesso ao microfone para enviar mensagens áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições da aplicação, selecione \"Permissões\" e ative \"Microfone\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Para tirar fotos e filmar vídeos, dê permissões ao Session para acesso à câmara.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">O Session requer permissão de acesso à câmara para tirar fotos ou vídeo, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições da aplicação, seleccione \"Permissões\" e ative \"Câmara\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">O Session requer permissão de acesso à Câmara para tirar fotos ou vídeo</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d de %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Sem resultados</string>
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mensagem não lida</item>
<item quantity="other">%d mensagens por ler</item>
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Apagar mensagem seleccionada?</item>
<item quantity="other">Eliminar as mensagens selecionadas?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Isto irá eliminar permanentemente a mensagem seleccionada.</item>
<item quantity="other">Isto irá eliminar permanentemente todas as %1$d mensagens selecionadas.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_ban_selected_user">Ban this user?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Guardar para o armazenamento local?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Guardar este ficheiro multimédia para o armazenamento local vai permitir que qualquer outra aplicação lhe possa aceder.\n\nContinuar?</item>
<item quantity="other">Guardar estes %1$d ficheiros no armazenamento local vai permitir que qualquer outra aplicação lhes possa aceder.\n\nDeseja continuar?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Erro ao guardar anexo para o armazenamento local!</item>
<item quantity="other">Erro ao guardar anexos para o armazenamento local!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">A guardar anexo</item>
<item quantity="other">A guardar %1$d anexos</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">A guardar anexo para o armazenamento local...</item>
<item quantity="other">A guardar %1$d anexos para o armazenamento local...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Pendente...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dados (Session)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">A eliminar</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">A eliminar mensagens...</string>
<string name="ConversationFragment_banning">Banning</string>
<string name="ConversationFragment_banning_user">Banning user…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Não foi encontrada a mensagem original</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">A mensagem original já não está disponível</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mensagem de intercâmbio de chaves</string>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto de perfil</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Usar a opção personalizada: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">A usar a opção predefinida: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Nenhum</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">Agora</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<string name="DateUtils_today">Hoje</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Ontem</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_today">Hoje</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unknown_file">Ficheiro desconhecido</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Erro ao obter o GIF de resolução integral</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Autocolantes</string>
<!-- CropImageActivity -->
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Pressione e mantenha para gravar uma mensagem de voz, liberte para a enviar.</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Não foi possível encontrar a mensagem</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Mensagem de %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">A sua mensagem</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Multimédia</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Apagar mensagem seleccionada?</item>
<item quantity="other">Eliminar mensagens selecionadas?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Isto irá eliminar permanentemente a mensagem selecionada.</item>
<item quantity="other">Isto irá eliminar permanentemente todas as %1$d mensagens selecionadas.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">A eliminar</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">A eliminar mensagens...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Documentos</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Seleccionar tudo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">A recolher anexos...</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensagem multimédia</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">A descarregar MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Erro ao descarregar a mensagem MMS, toque para repetir</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Enviar para %s</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Adicionar uma legenda...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Foi removido um item porque excedia o limite de tamanho</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Câmara indisponível.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Mensagem para %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Não pode partilhar mais do que %d item.</item>
<item quantity="other">Não pode partilhar mais do que %d itens.</item>
</plurals>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">Toda a multimédia</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Recebeu uma mensagem encriptada com uma versão antiga do Session, que já não é suportada. Por favor, peça ao remetente para actualizar para a versão mais recente e reenviar a mensagem.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Você abandonou o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Você atualizou o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s atualizou o grupo.</string>
<!-- ExpirationDialog -->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Destruição de mensagens</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">As suas mensagens não irão expirar.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">As mensagens enviadas e recebidas nesta conversa irão ser destruídas %s após serem vistas.</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Insira a frase-passe</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Deixará de receber mensagens ou chamadas deste contacto.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquear</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Desbloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Voltará a ser possível receber mensagens e chamadas a partir deste contacto.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desbloquear</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Imagem</string>
<string name="Slide_audio">Áudio</string>
<string name="Slide_video">Vídeo</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">A mensagem de intercâmbio de chaves que
foi recebida está corrompida!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Recebida uma mensagem com um número de segurança novo. Toque para processar e exibir.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Reiniciou a sessão segura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s reiniciou a sessão segura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensagem duplicada.</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo atualizado</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Abandonou o grupo</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sessão segura reiniciada.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Rascunho:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Você ligou</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Ligou-lhe</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Chamada perdida</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensagem multimédia</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s está no Session!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Destruição de mensagens desactivada</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">O tempo a decorrer até que as mensagens sejam destruídas está definido para %s</string>
<string name="ThreadRecord_s_took_a_screenshot">%s took a screenshot.</string>
<string name="ThreadRecord_media_saved_by_s">Media saved by %s.</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Número de segurança alterado</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">O seu número de segurança com %s mudou.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Marcou como verificado</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Marcou como não verificado</string>
<string name="ThreadRecord_empty_message">This conversation is empty</string>
<string name="ThreadRecord_open_group_invitation">Open group invitation</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Atualização do Session</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Está disponível uma nova versão do Session, toque para atualizar</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensagem encriptada corrompida</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensagem encriptada para sessão inexistente</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensagem MMS encriptada corrompida</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensagem MMS encriptada para sessão inexistente</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificações</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Toque para abrir.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">O Session está desbloqueado</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Bloquear Session</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Você</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo de multimédia não suportado</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Rascunho</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">O Session requer permissão de acesso ao armazenamento para escrever no suporte de armazenamento externo, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Não é possível guardar para o armazenamento externo sem permissões.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Apagar mensagem?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Isto irá eliminar permanentemente esta mensagem.</string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novas mensagens em %2$d conversas</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Mais recente de: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mensagem bloqueada</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Falha na entrega de mensagem.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Falha na entrega da mensagem.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Erro ao entregar a mensagem.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marcar todas como lidas</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcar como lida</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mensagens do Session pendentes</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Tem mensagens do Session pendentes, toque para abrir e obter</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacto</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_messages">Predefinição</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Chamadas</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Falhas</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Cópias de segurança</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Estado do bloqueio</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Atualizações da aplicação</string>
<string name="NotificationChannel_other">Outro</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Mensagens</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Desconhecido</string>
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Resposta rápida encontra-se indisponível enquanto o Session estiver bloqueado!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema no envio da mensagem!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Guardado para %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Guardado</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">Procurar</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Atalho inválido</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensagem</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d Item</item>
<item quantity="other">%d Itens</item>
</plurals>
<!-- VideoPlayer -->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Erro ao reproduzir o vídeo</string>
<!-- attachment_type_selector -->
<string name="attachment_type_selector__audio">Áudio</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Áudio</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Contacto</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Contacto</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Câmara</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Câmara</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Localização</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Localização</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Imagem ou vídeo</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Ficheiro</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galeria</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Ficheiro</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Comutar gaveta de anexos</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">A carregar contactos…</string>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__send">Enviar</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Composição da mensagem</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Teclado de emojis</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Antevisão de anexo</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Comutar a câmara rápida da gaveta de anexos</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Gravar e enviar anexo de áudio</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Bloquear a gravação de um anexo de áudio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Ativar SMS através do Session</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Deslize para cancelar</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Cancelar</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mensagem multimédia</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mensagem segura</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Falha no envio</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Aprovação pendente</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Entregue</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Mensagem lida</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Foto de contacto</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Reproduzir</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pausar</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Descarregar</string>
<!-- open_group_invitation_view -->
<string name="open_group_invitation_view__join_accessibility_description">Join</string>
<string name="open_group_invitation_view__open_group_invitation">Open group invitation</string>
<string name="open_group_guidelines_pinned_message">Pinned message</string>
<string name="open_group_guidelines_community_guidelines">Community guidelines</string>
<string name="open_group_guidelines_read">Read</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">Áudio</string>
<string name="QuoteView_video">Vídeo</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_you">Você</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Não foi encontrada a mensagem original</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Deslize até ao fundo</string>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Pesquisar GIFs e autocolantes</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Não foi encontrado nada</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Ver conversa integral</string>
<string name="load_more_header__loading">A carregar</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">Sem multimédia</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__resend">REENVIAR</string>
<!-- recipient_preferences -->
<string name="recipient_preferences__block">Bloquear</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Alguns problemas requerem a sua atenção.</string>
<string name="message_details_header__sent">Enviada a</string>
<string name="message_details_header__received">Recebida a</string>
<string name="message_details_header__disappears">Desaparece</string>
<string name="message_details_header__via">Via</string>
<string name="message_details_header__to">Para:</string>
<string name="message_details_header__from">De:</string>
<string name="message_details_header__with">Com:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Criar frase-passe</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Selecionar contactos</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Pré-visualização de multimédia</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">Usar a opção predefinida</string>
<string name="arrays__use_custom">Usar a opção personalizada</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar por 1 hora</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Silenciar por 2 horas</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Silenciar por 1 dia</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Silenciar por 7 dias</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Silenciar por 1 ano</string>
<string name="arrays__settings_default">Definições padrão</string>
<string name="arrays__enabled">Ativada</string>
<string name="arrays__disabled">Desativada</string>
<string name="arrays__name_and_message">Nome e mensagem</string>
<string name="arrays__name_only">Apenas o nome</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Sem nome ou mensagem</string>
<string name="arrays__images">Imagens</string>
<string name="arrays__audio">Áudio</string>
<string name="arrays__video">Vídeo</string>
<string name="arrays__documents">Documentos</string>
<string name="arrays__small">Pequena</string>
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Grande</string>
<string name="arrays__extra_large">Gigante</string>
<string name="arrays__default">Predefinição</string>
<string name="arrays__high">Elevada</string>
<string name="arrays__max">Máxima</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d hora</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla de Enter envia</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pressionar a tecla Enter envia as mensagens de texto</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Enviar pré-visualização de hiperligações</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">As pré-visualizações são suportadas em hiperligações do Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube</string>
<string name="preferences__screen_security">Segurança de ecrã</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquear a captura de ecrã na lista de aplicações recentes abertas e dentro da aplicação</string>
<string name="preferences__notifications">Notificações</string>
<string name="preferences__led_color">Cor do LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Desconhecido</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Padrão do piscar do LED</string>
<string name="preferences__sound">Som</string>
<string name="preferences__silent">Silencioso</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Repetir alertas</string>
<string name="preferences__never">Nunca</string>
<string name="preferences__one_time">Uma vez</string>
<string name="preferences__two_times">Duas vezes</string>
<string name="preferences__three_times">Três vezes</string>
<string name="preferences__five_times">Cinco vezes</string>
<string name="preferences__ten_times">Dez vezes</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibração</string>
<string name="preferences__green">Verde</string>
<string name="preferences__red">Vermelho</string>
<string name="preferences__blue">Azul</string>
<string name="preferences__orange">Laranja</string>
<string name="preferences__cyan">Cíano</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Branco</string>
<string name="preferences__none">Nenhum</string>
<string name="preferences__fast">Rápido</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Lento</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Apagar automaticamente as mensagens mais antigas quando uma conversa exceder um tamanho especifico</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Apagar mensagens antigas</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Tamanho máximo das conversas</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Reduzir agora todas as conversas</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Pesquisar por todas as conversas e limitá-las ao tamanho máximo das conversas</string>
<string name="preferences__default">Pré-definição</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Teclado incógnito</string>
<string name="preferences__read_receipts">Recibos de leitura</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se os recibos de leitura forem desativados, não vai poder ver os recibos enviados por outros.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Indicadores de escrita</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Se os indicadores de escrita estiverem desativados, não poderá ver os indicadores de escrita de outros utilizadores.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Pedir ao teclado para desligar a aprendizagem de palavras</string>
<string name="preferences__light_theme">Claro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Escuro</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Redução da mensagem</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Utilizar os emojis do sistema</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desativar o suporte de emojis próprios do Session</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Acesso da aplicação</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicação</string>
<string name="preferences_chats__chats">Conversas</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Mensagens</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons na conversa</string>
<string name="preferences_notifications__show">Exibir</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioridade</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nova mensagem para...</string>
<!-- conversation_context -->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copiar texto</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Eliminar mensagem</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_user">Ban user</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Reenviar mensagem</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Responder à mensagem</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Guardar anexo</string>
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Destruição de mensagens</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Mensagens a expirar</string>
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">Não silenciar</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Silenciar notificações</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_edit_group">Editar o grupo</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Abandonar grupo</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Toda a multimédia</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Adicionar ao ecrã inicial</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Expandir alerta</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="conversation_group_options__delivery">Entrega</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversa</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Emissão</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">Gravar</string>
<string name="media_preview__forward_title">Reencaminhar</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Toda a multimédia</string>
<!-- media_overview -->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Sem documentos</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Pré-visualização de multimédia</string>
<!-- Trimmer -->
<string name="trimmer__deleting">A eliminar</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">A eliminar mensagens antigas...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mensagens antigas eliminadas com sucesso</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="Permissions_permission_required">Permissão necessária</string>
<string name="Permissions_continue">Continuar</string>
<string name="Permissions_not_now">Agora não</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">As cópias de segurança vão ser gravadas na memória externa e cifradas com a frase-passe abaixo. Tem de ter esta frase-passe para poder restaurar as cópias de segurança.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eu anotei esta frase-passe. Sem ela, serei incapaz de restaurar uma cópia de segurança.</string>
<string name="registration_activity__skip">Saltar</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Não é possível importar cópias de segurança de novas versões do Session</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Frase-passe da cópia de segurança incorreta</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Ativar cópias de segurança locais?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Ativar cópias de segurança</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Por favor, confirme que compreende, marcando a caixa acima.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Eliminar cópias de segurança?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Desativar e eliminar todas as cópias de segurança locais?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Eliminar cópias de segurança</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">A criar cópia de segurança...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensagens até à data</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ecrã de bloqueio</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bloqueie o acesso ao Session usando o bloqueio de ecrã do Android ou a impressão digital</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Bloqueio de ecrã devido a inatividade</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nenhum</string>
<!-- Conversation activity -->
<string name="activity_conversation_copy_public_key_button_title">Copy public key</string>
<!-- Session -->
<string name="continue_2">Continuar</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="invalid_url">URL inválido</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="next">Próximo</string>
<string name="share">Compartilhar</string>
<string name="invalid_session_id">ID Session inválido</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="your_session_id">Seu ID Session</string>
<string name="activity_landing_title_2">O Session começa aqui...</string>
<string name="activity_landing_register_button_title">Criar ID Session</string>
<string name="activity_landing_restore_button_title">Continuar com seu Session</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_1">O que é o Session?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_2">É um aplicativo de mensagens criptografado e descentralizado</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_3">Então ele não coleta minhas informações pessoais ou meus metadados de conversa? Como funciona?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_4">Usando uma combinação de tecnologias avançadas de roteamento anônimo e criptografia de ponta a ponta.</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_5">Amigos não deixam amigos usarem aplicativos de mensagem comprometidos. De nada.</string>
<string name="activity_register_title">Diga olá ao seu ID Session</string>
<string name="activity_register_explanation">Seu ID Session é o endereço exclusivo que as pessoas podem usar para entrar em contato com você no Session. Sem conexão com sua identidade real, seu ID Session é totalmente anônimo e privado por definição.</string>
<string name="activity_restore_title">Restaurar sua conta</string>
<string name="activity_restore_explanation">Digite a frase de recuperação que lhe foi fornecida quando você se inscreveu para restaurar sua conta.</string>
<string name="activity_restore_seed_edit_text_hint">Digite sua frase de recuperação</string>
<string name="activity_display_name_title_2">Escolha seu nome de exibição</string>
<string name="activity_display_name_explanation">Este será o seu nome quando usar o Session. Pode ser seu nome verdadeiro, um apelido ou qualquer outra coisa que você quiser.</string>
<string name="activity_display_name_edit_text_hint">Digite um nome de exibição</string>
<string name="activity_display_name_display_name_missing_error">Escolha um nome de exibição</string>
<string name="activity_display_name_display_name_too_long_error">Escolha um nome de exibição mais curto</string>
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">Recomendado</string>
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">Escolha uma opção</string>
<string name="activity_home_empty_state_message">Você ainda não possui contatos</string>
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Iniciar uma sessão</string>
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">Tem certeza de que deseja sair deste grupo?</string>
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">"Não foi possível sair do grupo"</string>
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">Tem certeza de que deseja excluir esta conversa?</string>
<string name="activity_home_conversation_deleted_message">Conversa excluída</string>
<string name="activity_seed_title">Sua frase de recuperação</string>
<string name="activity_seed_title_2">Revele sua frase de recuperação</string>
<string name="activity_seed_explanation">Sua frase de recuperação é a chave mestra do seu ID Session - você pode usá-la para restaurar seu ID Session se perder o acesso ao seu dispositivo. Armazene sua frase de recuperação em um local seguro e não a entregue a ninguém.</string>
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Segure para revelar</string>
<string name="view_seed_reminder_title">You\'re almost finished! 80%</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">Proteja sua conta salvando sua frase de recuperação</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">Toque e segure as palavras editadas para revelar sua frase de recuperação e armazene-a com segurança para proteger seu ID Session.</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">Guarde sua frase de recuperação em um local seguro</string>
<string name="activity_path_title">Caminho</string>
<string name="activity_path_explanation">O Session oculta seu IP ao enviar suas mensagens através de vários Nós de Serviço na rede descentralizada do Session. Estes são os países pelos quais sua conexão está sendo ricocheteada no momento:</string>
<string name="activity_path_device_row_title">Você</string>
<string name="activity_path_guard_node_row_title">Nó de Entrada</string>
<string name="activity_path_service_node_row_title">Nó de Serviço</string>
<string name="activity_path_destination_row_title">Destino</string>
<string name="activity_path_learn_more_button_title">Saber mais</string>
<string name="activity_create_private_chat_title">Nova Sessão</string>
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Digite o ID Session</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Escanear código QR</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Escaneie o código QR de um usuário para iniciar uma sessão. Os códigos QR podem ser encontrados tocando no ícone de código QR nas configurações da conta.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Digite o ID Session do destinatário</string>
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">Os usuários podem compartilhar seus IDs Session acessando as configurações da conta e tocando em Compartilhar ID Session, ou compartilhando o código QR.</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">O Session precisa de acesso à câmera para escanear códigos QR</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">Conceder acesso à câmera</string>
<string name="activity_create_closed_group_title">Novo grupo fechado</string>
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">Digite o nome do grupo</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">Você ainda não possui contatos</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Iniciar uma sessão</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Digite um nome de grupo</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Digite um nome de grupo mais curto</string>
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Please pick at least 1 group member</string>
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">A closed group cannot have more than 100 members</string>
<string name="activity_join_public_chat_title">Participar em grupo aberto</string>
<string name="activity_join_public_chat_error">Não foi possível entrar no grupo</string>
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">URL do grupo aberto</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title">Escanear código QR</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">Escaneie o código QR do grupo aberto no qual você deseja entrar</string>
<string name="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">Digite a URL do grupo aberto</string>
<string name="activity_settings_title">Configurações</string>
<string name="activity_settings_display_name_edit_text_hint">Digite um nome de exibição</string>
<string name="activity_settings_display_name_missing_error">Escolha um nome de exibição</string>
<string name="activity_settings_display_name_too_long_error">Escolha um nome de exibição mais curto</string>
<string name="activity_settings_privacy_button_title">Privacidade</string>
<string name="activity_settings_notifications_button_title">Notificações</string>
<string name="activity_settings_chats_button_title">Bate-papos</string>
<string name="activity_settings_devices_button_title">Dispositivos</string>
<string name="activity_settings_invite_button_title">Invite</string>
<string name="activity_settings_recovery_phrase_button_title">Frase de recuperação</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">Apagar os dados</string>
<string name="activity_settings_help_translate_session">Help us Translate Session</string>
<string name="activity_notification_settings_title">Notificações</string>
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">Estilo de notificação</string>
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">Conteúdo da notificação</string>
<string name="activity_privacy_settings_title">Privacidade</string>
<string name="activity_chat_settings_title">Bate-papos</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">Estratégia de notificação</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">Mudar o nome</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">Dessincronizar dispositivo</string>
<string name="dialog_seed_title">Sua frase de recuperação</string>
<string name="dialog_seed_explanation">Esta é sua frase de recuperação. Com ela, você pode restaurar ou migrar seu ID Session para um novo dispositivo.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_title">Limpar todos os dados</string>
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">Isso excluirá permanentemente suas mensagens, sessões e contatos.</string>
<string name="activity_qr_code_title">Código QR</string>
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">Ver meu código QR</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">Escanear código QR</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Escaneie o código QR de alguém para iniciar uma conversa com essa pessoa</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_title">Scan Me</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">Este é o seu código QR. Outros usuários podem escaneá-lo para iniciar uma sessão com você.</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">Compartilhar código QR</string>
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">Contatos</string>
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">Grupos fechados</string>
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">Grupos abertos</string>
<string name="fragment_contact_selection_empty_contacts">You don\'t have any contacts yet</string>
<!-- Next round of translation -->
<string name="menu_apply_button">Apply</string>
<string name="menu_done_button">Done</string>
<string name="activity_edit_closed_group_title">Edit Group</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_text_hint">Enter a new group name</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_members">Members</string>
<string name="activity_edit_closed_group_add_members">Add members</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_missing_error">Group name can\'t be empty</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_too_long_error">Please enter a shorter group name</string>
<string name="activity_edit_closed_group_not_enough_group_members_error">Groups must have at least 1 group member</string>
<string name="fragment_edit_group_bottom_sheet_remove">Remove user from group</string>
<string name="activity_select_contacts_title">Select Contacts</string>
<string name="view_reset_secure_session_done_message">Secure session reset done</string>
<string name="dialog_ui_mode_title">Theme</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_day">Day</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_night">Night</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_system_default">System default</string>
<string name="activity_conversation_menu_copy_session_id">Copy Session ID</string>
<string name="attachment">Attachment</string>
<string name="attachment_type_voice_message">Voice Message</string>
<string name="details">Details</string>
<string name="dialog_backup_activation_failed">Failed to activate backups. Please try again or contact support.</string>
<string name="activity_backup_restore_title">Restore backup</string>
<string name="activity_backup_restore_select_file">Select a file</string>
<string name="activity_backup_restore_explanation_1">Select a backup file and enter the passphrase it was created with.</string>
<string name="activity_backup_restore_passphrase">30-digit passphrase</string>
<string name="activity_link_device_skip_prompt">This is taking a while, would you like to skip?</string>
<string name="activity_link_device_link_device">Link a Device</string>
<string name="activity_join_public_chat_join_rooms">Or join one of these…</string>
<string name="activity_pn_mode_message_notifications">Message Notifications</string>
<string name="activity_pn_mode_explanation">There are two ways Session can notify you of new messages.</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode">Fast Mode</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode">Slow Mode</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode_explanation">Youll be notified of new messages reliably and immediately using Googles notification servers.</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode_explanation">Session will occasionally check for new messages in the background.</string>
<string name="fragment_recovery_phrase_title">Recovery Phrase</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_session_locked">Session is Locked</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock">Tap to Unlock</string>
<string name="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">Enter a nickname</string>
<string name="invalid_public_key">Invalid public key</string>
</resources>