mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2023-12-14 02:53:01 +01:00
55aa266769
* refactor: removing unused strings and changing session header dimensions * refactor: remove bodyTextView from LinkPreviewView.kt and changing header image colours * fix: path layout is aligned, global search input should always prompt soft input on open * fix: unread count and scroll to bottom button visibility properly taking into account adapter item count and RecyclerView.NO_POSITION fixes #848 * fix: crash on error toast for failing to share logs * feat: conversation tooltips in NewConversationButtonSetView.kt * fix: UI issue for conversation action bar cutting off lower than baseline characters fixes #839 * refactor (wip): replacing bindings with nullable types to try prevent mystery bug * refactor: use the nullable bindings for ConversationActivityV2.kt and remove inputBarHeightChanged * fix: remove recipient listener on destroy * build: add latest strings and increase build
474 lines
35 KiB
XML
474 lines
35 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="yes">Ja</string>
|
||
<string name="no">Nei</string>
|
||
<string name="delete">Slett</string>
|
||
<string name="save">Lagra</string>
|
||
<string name="note_to_self">Notat til meg sjølv</string>
|
||
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
|
||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
|
||
<!-- AlbumThumbnailView -->
|
||
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
|
||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
|
||
<item quantity="one">%d melding per samtale</item>
|
||
<item quantity="other">%d meldingar per samtale</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Vil du sletta alle gamle meldingar no?</string>
|
||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||
<item quantity="one">Dette vil omgåande trimma alle samtalar til dei siste meldingane.</item>
|
||
<item quantity="other">Dette forkortar alle samtalar til dei %d siste meldingane.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Slett</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">På</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Av</string>
|
||
<!-- DraftDatabase -->
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(bilete)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(lyd)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(svar)</string>
|
||
<!-- AttachmentManager -->
|
||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Fann ingen program for valt medium.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Session treng tilgang til lagring for å legga ved bilete, film eller lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring».</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session treng tilgang til kameraet for å ta bilete, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera».</string>
|
||
<!-- AudioSlidePlayer -->
|
||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Det oppstod ein feil under lydavspeling.</string>
|
||
<!-- BucketedThreadMedia -->
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">I dag</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">I går</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Denne veka</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Denne månaden</string>
|
||
<!-- CommunicationActions -->
|
||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Fann ingen nettlesar.</string>
|
||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupper</string>
|
||
<!-- ConversationItem -->
|
||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Feil ved sending, trykk for detaljar</string>
|
||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Melding for nøkkelutveksling motteken. Trykk for å handsama.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Feil ved sending, trykk for å senda med utrygg alternativ metode</string>
|
||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Fann inga program som kan opna dette innhaldet.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopierte %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_download_more"> Last ned meir</string>
|
||
<string name="ConversationItem_pending"> Ventar</string>
|
||
<!-- ConversationActivity -->
|
||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Legg til vedlegg</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vel kontaktinformasjon</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Det oppstod ein feil under vedlegg av fil.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ugyldig mottakar.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Lagt til heimeskjermen</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Vil du forlata gruppa?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Er du sikker på at du vil forlata gruppa?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Klarte ikkje forlata gruppa</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Vil du fjerne blokkering av denne kontakten?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du opnar i så fall for mottak av meldingar og anrop frå denne kontakten.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock">Fjern blokkering</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Vedlegg overskrid maksimal storleiksgrense for gjeldande meldingstype.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Klarte ikkje å ta opp lydar.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Du har inga program på denne eininga som kan handtera denne lenkja.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">La Session få tilgang til mikrofonen for å senda lydmeldingar.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session treng tilgang til mikrofonen for å senda lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon».</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Gi Session tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoopptak.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session treng tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera».</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session treng tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoopptak</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d av %2$d</string>
|
||
<!-- ConversationFragment -->
|
||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">Vil du sletta vald melding?</item>
|
||
<item quantity="other">Vil du sletta valde meldingar?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">Denne handlinga slettar vald melding for godt.</item>
|
||
<item quantity="other">Denne handlinga slettar alle %1$d valde meldingar for godt.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Vil du lagra på eininga?</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||
<item quantity="one">Viss du lagrar dette mediet på eininga som ei vanleg fil, kan andre program få tilgang til det.\n\nEr du sikker på at du vil halda fram?</item>
|
||
<item quantity="other">Viss du lagrar desse %1$d media på eininga som vanlege filer, kan andre program få tilgang til dei.\n\nEr du sikker på at du vil halda fram?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">Det oppstod ein feil under lagring av vedlegg som vanleg fil.</item>
|
||
<item quantity="other">Det oppstod ein feil under lagring av vedlegg som vanlege filer.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||
<item quantity="one">Lagrar vedlegg</item>
|
||
<item quantity="other">Lagrar %1$d vedlegg</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- CreateProfileActivity -->
|
||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilbilete</string>
|
||
<!-- CustomDefaultPreference -->
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Brukar sjølvvald: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Brukar forvald: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Ingen</string>
|
||
<!-- DateUtils -->
|
||
<string name="DateUtils_just_now">No</string>
|
||
<string name="DateUtils_today">I dag</string>
|
||
<string name="DateUtils_yesterday">I går</string>
|
||
<!-- DeviceListItem -->
|
||
<string name="DeviceListItem_today">I dag</string>
|
||
<!-- DocumentView -->
|
||
<string name="DocumentView_unknown_file">Ukjend fil</string>
|
||
<!-- GiphyActivity -->
|
||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Klarte ikkje henta GIF i full storleik</string>
|
||
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF-ar</string>
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Klistremerke</string>
|
||
<!-- CropImageActivity -->
|
||
<!-- InputPanel -->
|
||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Trykk og hald for å spela inn talemelding , slepp for å senda</string>
|
||
<!-- LongMessageActivity -->
|
||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Klarte ikkje finna meldinga</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Melding frå %1$s</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_your_message">Di melding</string>
|
||
<!-- MediaOverviewActivity -->
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
|
||
<item quantity="one">Slett den valde meldinga?</item>
|
||
<item quantity="other">Slett dei valde meldingane?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||
<item quantity="one">Dette vil sletta den valde meldinga for godt.</item>
|
||
<item quantity="other">Dette vil sletta alle dei %1$d valde meldingane for godt.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Slettar</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Slettar meldingar …</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dokument</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Vel alle</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Hentar vedlegg …</string>
|
||
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediemelding</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Lastar ned MMS-melding</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Klarte ikkje lasta ned MMS-melding, trykk for å prøva igjen</string>
|
||
<!-- MediaPickerActivity -->
|
||
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Send til %s</string>
|
||
<!-- MediaSendActivity -->
|
||
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Legg til bildetekst …</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Eit element vart fjerna fordi det gjekk over storleiksgrensa</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera utilgjengeleg.</string>
|
||
<!-- MediaRepository -->
|
||
<!-- MessageRecord -->
|
||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Mottok ei melding som er kryptert med ein gammal versjon av Session som ikkje lenger vert støtta. Be avsendaren om å oppdatera til nyaste versjon og senda meldinga på nytt.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_left_group">Du har forlate gruppa.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du oppdaterte gruppa.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s oppdaterte gruppa.</string>
|
||
<!-- ExpirationDialog -->
|
||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Utløpstid for meldingar</string>
|
||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Meldingar går ikkje ut på tid.</string>
|
||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Meldingar du sender og mottek i denne samtalen forsvinn %s etter at dei er lesne.</string>
|
||
<!-- PassphrasePromptActivity -->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Skriv inn passordfrase</string>
|
||
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Vil du blokkera denne kontakten?</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du kan i så fall ikkje lenger motta meldingar og anrop frå vedkomande.</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokker</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Vil du fjerna blokkering av denne kontakten?</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du opnar i så fall for mottak av meldingar og anrop frå denne kontakten.</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Fjern blokkering</string>
|
||
<!-- Slide -->
|
||
<string name="Slide_image">Bilete</string>
|
||
<string name="Slide_audio">Lyd</string>
|
||
<!-- SmsMessageRecord -->
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Mottok øydelagt
|
||
nøkkelutvekslingsmelding.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Mottok melding med nytt tryggleiksnummer. Trykk for å handsama og visa.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Du tilbakestilte sikker økt.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s tilbakestilte sikker økt.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Dupliser melding.</string>
|
||
<!-- ThreadRecord -->
|
||
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupper oppdatert</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Forlét gruppa</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sikker økt tilbakestilt.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_draft">Utkast:</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called">Du ringte</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringte deg</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Usvart anrop</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediemelding</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s er på Session!</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Forsvinnande meldingar skrudd av</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Utløpstid for melding endra til %s</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Endra tryggleiksnummer</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Du markerte som stadfesta</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Du markerte som ikkje stadfesta</string>
|
||
<!-- UpdateApkReadyListener -->
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Session-oppdatering</string>
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Det finst ei ny utgåve av Session; trykk for å oppdatera</string>
|
||
<!-- MessageDisplayHelper -->
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Dårleg kryptert melding</string>
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Melding kryptert for ei økt som ikkje finst</string>
|
||
<!-- MmsMessageRecord -->
|
||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Dårleg kryptert MMS-melding</string>
|
||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-melding kryptert for ei økt som ikkje finst</string>
|
||
<!-- MuteDialog -->
|
||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Ikkje vis varsel</string>
|
||
<!-- KeyCachingService -->
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Trykk for å opna.</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session er låst opp</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_lock">Lås Session</string>
|
||
<!-- MediaPreviewActivity -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Deg</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Ustøtta medietype</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Kladd</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Kan ikkje lagra til eksterne minnekort utan tilgang</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Slett melding?</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Dette vil sletta denne meldinga for godt.</string>
|
||
<!-- MessageNotifier -->
|
||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nye meldingar i %2$d samtalar</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Nyaste frå: %1$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Låst melding</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Feil ved meldingslevering.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Klarte ikkje å levera melding.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Feil under levering av melding.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Merk alle som lesne</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Merk lesen</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Uhenta Session-meldingar</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har uhenta Session-meldingar, klikk for å opna og henta</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
|
||
<!-- Notification Channels -->
|
||
<string name="NotificationChannel_messages">Forvald</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_calls">Samtalar</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_failures">Feil</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_backups">Reservekopiar</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Låsestatus</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Programoppdateringar</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_other">Anna</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Meldingar</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Ukjend</string>
|
||
<!-- QuickResponseService -->
|
||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtigsvar er utilgjengeleg når Session er låst.</string>
|
||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Det oppstod eit problem under sending av melding.</string>
|
||
<!-- SaveAttachmentTask -->
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Lagra til %s</string>
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Lagra</string>
|
||
<!-- SearchToolbar -->
|
||
<string name="SearchToolbar_search">Søk</string>
|
||
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
|
||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Ugyldig snarveg</string>
|
||
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
|
||
<!-- TransferControlView -->
|
||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||
<item quantity="one">%delement</item>
|
||
<item quantity="other">%d element</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- VideoPlayer -->
|
||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Klarte ikkje spela videoen</string>
|
||
<!-- attachment_type_selector -->
|
||
<string name="attachment_type_selector__audio">Lyd</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Lyd</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Kontakt</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Kamera</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__location">Plassering</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__location_description">Plassering</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Bilete eller video</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__file_description">Fil</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galleri</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__file">Fil</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Vis/skjul vedleggspanel</string>
|
||
<!-- contact_selection_group_activity -->
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Lastar inn kontaktar …</string>
|
||
<!-- conversation_activity -->
|
||
<string name="conversation_activity__compose_description">Meldingsskriving</string>
|
||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Vis/skjul emoji-tastatur</string>
|
||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatyrbilete av vedlegg</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Vis/skjul vedleggspanel for snøggkamera</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Ta opp og senda lydvedlegg</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Aktiver Session for SMS</string>
|
||
<!-- conversation_input_panel -->
|
||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Avbryt</string>
|
||
<!-- conversation_item -->
|
||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediemelding</string>
|
||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Sikker melding</string>
|
||
<!-- conversation_item_sent -->
|
||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Feil ved sending</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Ventar på godkjenning</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Levert</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__message_read">Melding lesen</string>
|
||
<!-- conversation_item_received -->
|
||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontaktfoto</string>
|
||
<!-- audio_view -->
|
||
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Spel</string>
|
||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Last ned</string>
|
||
<!-- open_group_invitation_view -->
|
||
<!-- QuoteView -->
|
||
<string name="QuoteView_audio">Lyd</string>
|
||
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
|
||
<string name="QuoteView_you">Deg</string>
|
||
<string name="QuoteView_original_missing">Fann ikkje den opphavlege meldinga</string>
|
||
<!-- conversation_fragment -->
|
||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Rull til botnen</string>
|
||
<!-- giphy_activity -->
|
||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Søk Gif-ar og klistremerke</string>
|
||
<!-- giphy_fragment -->
|
||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Ikkje noko funne</string>
|
||
<!-- load_more_header -->
|
||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Vis heile samtalen</string>
|
||
<string name="load_more_header__loading">Lastar</string>
|
||
<!-- media_overview_activity -->
|
||
<string name="media_overview_activity__no_media">Inga media</string>
|
||
<!-- message_recipients_list_item -->
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resend">SEND PÅ NYTT</string>
|
||
<!-- recipient_preferences -->
|
||
<string name="recipient_preferences__block">Blokker</string>
|
||
<!-- message_details_header -->
|
||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Visse problem treng di merksemd.</string>
|
||
<string name="message_details_header__sent">Sendt</string>
|
||
<string name="message_details_header__received">Motteke</string>
|
||
<string name="message_details_header__disappears">Forsvinn</string>
|
||
<string name="message_details_header__to">Til:</string>
|
||
<string name="message_details_header__from">Frå:</string>
|
||
<string name="message_details_header__with">Med:</string>
|
||
<!-- AndroidManifest.xml -->
|
||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Lag passordfrase</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Vel kontaktar</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Førehandsvising av media</string>
|
||
<!-- arrays.xml -->
|
||
<string name="arrays__use_default">Bruk forvald</string>
|
||
<string name="arrays__use_custom">Bruk sjølvvald</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Demp i 1 time</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Demp i 2 timar</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Demp i 1 dag</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Demp i 7 dagar</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_year">Demp i 1 år</string>
|
||
<string name="arrays__settings_default">Standardoppsett</string>
|
||
<string name="arrays__enabled">Slått på</string>
|
||
<string name="arrays__disabled">Slått av</string>
|
||
<string name="arrays__name_and_message">Namn og melding</string>
|
||
<string name="arrays__name_only">Berre namn</string>
|
||
<string name="arrays__no_name_or_message">Inga namn eller melding</string>
|
||
<string name="arrays__images">Bilete</string>
|
||
<string name="arrays__audio">Lyd</string>
|
||
<string name="arrays__documents">Dokument</string>
|
||
<string name="arrays__small">Liten</string>
|
||
<string name="arrays__large">Stor</string>
|
||
<string name="arrays__extra_large">Veldig stor</string>
|
||
<string name="arrays__default">Forvald</string>
|
||
<string name="arrays__high">Høg</string>
|
||
<string name="arrays__max">Maks</string>
|
||
<!-- plurals.xml -->
|
||
<plurals name="hours_ago">
|
||
<item quantity="one">%d time</item>
|
||
<item quantity="other">%d timar</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- preferences.xml -->
|
||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Send med linjeskift</string>
|
||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Bruk linjeskift for å senda tekstmeldingar</string>
|
||
<string name="preferences__send_link_previews">Send lenkjesniktitt</string>
|
||
<string name="preferences__screen_security">Skjermtryggleik</string>
|
||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokker skjermbilete i sist brukte-liste og i programmetb</string>
|
||
<string name="preferences__notifications">Varsel</string>
|
||
<string name="preferences__led_color">LED-farge</string>
|
||
<string name="preferences__led_color_unknown">Ukjend</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-blinkemønster</string>
|
||
<string name="preferences__sound">Lyd</string>
|
||
<string name="preferences__silent">Stille</string>
|
||
<string name="preferences__repeat_alerts">Gjenta varsel</string>
|
||
<string name="preferences__never">Aldri</string>
|
||
<string name="preferences__one_time">Éin gong</string>
|
||
<string name="preferences__two_times">To gongar</string>
|
||
<string name="preferences__three_times">Tre gongar</string>
|
||
<string name="preferences__five_times">Fem gongar</string>
|
||
<string name="preferences__ten_times">Ti gongar</string>
|
||
<string name="preferences__vibrate">Vibrer</string>
|
||
<string name="preferences__green">Grøn</string>
|
||
<string name="preferences__red">Raud</string>
|
||
<string name="preferences__blue">Blå</string>
|
||
<string name="preferences__orange">Oransje</string>
|
||
<string name="preferences__white">Kvit</string>
|
||
<string name="preferences__none">Inga</string>
|
||
<string name="preferences__fast">Snøgg</string>
|
||
<string name="preferences__slow">Langsam</string>
|
||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Slett gamle meldingar automatisk når ein samtale overskrid vald lengd</string>
|
||
<string name="preferences__delete_old_messages">Slett gamle meldingar</string>
|
||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Lengdgrense for samtalar</string>
|
||
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Rydd opp i alle samtalar no</string>
|
||
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Søk gjennom alle samtalar og tving lengdgrenser for samtalar</string>
|
||
<string name="preferences__default">Forvald</string>
|
||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognitotastatur</string>
|
||
<string name="preferences__read_receipts">Lesekvitteringar</string>
|
||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Viss du har skrudd av lesekvitteringar, får du heller ikkje sjå andre sine lesekvitteringar.</string>
|
||
<string name="preferences__typing_indicators">Tastevisning</string>
|
||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Viss tastevisning er av, kan du heller ikkje sjå når andre tastar.</string>
|
||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Spør om tastatur for å skru av persontilpassa læring</string>
|
||
<string name="preferences__light_theme">Lys</string>
|
||
<string name="preferences__dark_theme">Mørk</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Meldingsforkorting</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Bruk emoji på systemet</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Slå av innebygd emoji-støtte i Session</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__app_access">App-tilgang</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikasjon</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chats">Samtalar</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__messages">Meldingar</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Lydar i samtalar</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__show">Vis</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritet</string>
|
||
<!-- **************************************** -->
|
||
<!-- menus -->
|
||
<!-- **************************************** -->
|
||
<!-- contact_selection_list -->
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Ny melding til …</string>
|
||
<!-- conversation_context -->
|
||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Meldingsdetaljar</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopier tekst</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Slett melding</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Send melding på nytt</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Svar på meldinga</string>
|
||
<!-- conversation_context_image -->
|
||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Lagra vedlegg</string>
|
||
<!-- conversation_expiring_off -->
|
||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Forsvinnande meldingar</string>
|
||
<!-- conversation_expiring_on -->
|
||
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Utgåande meldingar</string>
|
||
<!-- conversation_muted -->
|
||
<string name="conversation_muted__unmute">Vis varsel</string>
|
||
<!-- conversation_unmuted -->
|
||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Ikkje vis varsel</string>
|
||
<!-- conversation -->
|
||
<string name="conversation__menu_edit_group">Rediger gruppa</string>
|
||
<string name="conversation__menu_leave_group">Forlat gruppe</string>
|
||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Legg til heimeskjermen</string>
|
||
<!-- conversation_popup -->
|
||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Utvid sprettoppvindauge</string>
|
||
<!-- conversation_group_options -->
|
||
<string name="conversation_group_options__delivery">Levering</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__conversation">Samtale</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Kringkast</string>
|
||
<!-- media_preview -->
|
||
<string name="media_preview__save_title">Lagra</string>
|
||
<string name="media_preview__forward_title">Vidaresend</string>
|
||
<!-- media_overview -->
|
||
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Ingen dokument</string>
|
||
<!-- media_preview_activity -->
|
||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Førehandsvising av media</string>
|
||
<!-- Trimmer -->
|
||
<string name="trimmer__deleting">Slettar</string>
|
||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Slettar gamle meldingar …</string>
|
||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Gamle meldingar vart sletta</string>
|
||
<!-- transport_selection_list_item -->
|
||
<string name="Permissions_permission_required">Tilgang krevst</string>
|
||
<string name="Permissions_continue">Hald fram</string>
|
||
<string name="Permissions_not_now">Ikkje no</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Reservekopiar blir lagra til ekstern lagring og krypterte med passordfrasen nedanfor. Du må ha denne passordfrasen for å gjenoppretta frå kopien.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eg har skrive ned denne passordfrasen. Utan den vil eg ikkje få gjenoppretta frå reservekopien.</string>
|
||
<string name="registration_activity__skip">Hopp over</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Kan ikkje importera reservekopiar frå nyare utgåver av Session</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Feil passordfrase til reservekopi</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Skru på lokale reservekopiar?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Skru på reservekopiar</string>
|
||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Stadfest at du forstår ved å huka av avkryssingsboksen.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Slett reservekopiar?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Skru av og slett alle lokale reservekopiar?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Slett reservekopiar</string>
|
||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavla</string>
|
||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Opprettar reservekopi …</string>
|
||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dmeldingar så langt</string>
|
||
<string name="BackupUtil_never">Aldri</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjermlås</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås tilgangen til Session med Androids skjermlås eller fingeravtrykk</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tidsgrense for inaktivitet før skjermlås</string>
|
||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Inga</string>
|
||
<!-- Conversation activity -->
|
||
<!-- Session -->
|
||
<!-- Next round of translation -->
|
||
</resources>
|