session-android/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml

528 lines
45 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Сесија</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="delete">Обриши</string>
<string name="ban">Бануј</string>
<string name="save">Сачувај</string>
<string name="version_s">Верзија %s</string>
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Нова порука</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d порука по преписци</item>
<item quantity="few">%d поруке по преписци</item>
<item quantity="other">%d порука по преписци</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Обрисати старе поруке сада?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Ово ће одмах да скрати све преписке на најскорију поруку.</item>
<item quantity="few">Ово ће одмах да скрати све преписке на %d најскорије поруке.</item>
<item quantity="other">Ово ће одмах да скрати све преписке на %d најскоријих порука.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Обриши</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Укључено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Искључено</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(слика)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(звук)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(видео)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(одговор)</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Нема апликације за избор медијума.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Сесија треба дозволу за складиште да би закачио слике, видео клипове или аудио снимке, али је забрањена заувек. Молим те да наставиш у мени подешавања, селектуј \"Дозволе\", и омогући \"Складиште\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Сесија треба дозволу за камеру да би сликао слике, али је забрањена заувек. Молим те да наставиш у мени подешавања, селектуј \"Дозволе\", и омогући \"Камеру\".</string>
<!-- AudioSlidePlayer -->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Грешка пуштања звука!</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Данас</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Јуче</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Ове седмице</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Овог месеца</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Прегледач није пронађен.</string>
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Групе</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Слање није успело, тапните за детаље</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Примљена порука размене кључева, тапните за обраду.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Слање није успело, тапните за необезбеђену одступницу</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Нема апликације која може да отвори овај медијум.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Копирана %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Прочитај Више</string>
<string name="ConversationItem_download_more">&#160; Скини Више</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Додај прилог</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Изаберите податке о контакту</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Дошло је до грешке при постављању вашег прилога.</string>
<string name="ConversationActivity_message">Пошаљи поруку</string>
<string name="ConversationActivity_compose">Компонуј</string>
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">Мутиран до %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_muted_forever">Мутиран заувек</string>
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d чланова</string>
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">Смернице заједнице</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Неисправан прималац!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Додато на почетни екран</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Напустити групу?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Желите ли заиста да напустите ову групу?</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Грешка при напуштању групе</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Одлокирати овај контакт?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Поново можете да примате поруке и позиве од овог контакта.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Одблокирај</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Прилог прекорачује ограничење величине за тип поруке коју шаљете.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не могу да снимим звук!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Нема апликације за руковање овом везом на вашем уређају.</string>
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">Додај чланове</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Сесија треба дозволу за микрофон да шаље аудио поруке.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Сесија треба дозволу за микрофон да пошаље аудио поруке, али је трајно забрањено. Настави у подешавања апликације, селектуј \"Дозволе\", и укључи \"Микрофон\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Сесија треба дозволу за камеру да прави слике и видео клипове.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage">Сесија треба дозволу за складиште да шаље слике и видео клипове.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Сесија треба дозволу за камеру да направи слике и видео клипове, али је трајно забрањено. Настави у подешавања апликације, селектуј \"Дозволе\", и укључи \"Камеру\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Сесија треба дозволу за камеру да прави слике или видео клипове.</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d од %2$d</string>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Обрисати изабрану поруку?</item>
<item quantity="few">Обрисати изабране поруке?</item>
<item quantity="other">Обрисати изабране поруке?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Ово ће трајно да обрише изабрану поруку.</item>
<item quantity="few">Ово ће трајно да обрише све %1$d изабране поруке.</item>
<item quantity="other">Ово ће трајно да обрише свих %1$d изабраних порука.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_ban_selected_user">Бануј овог корисника?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Сачувати у складиште?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Упис овог медијума у складиште ће омогућити било којој апликацији на вашем уређају да му приступи.\n\nДа наставим?</item>
<item quantity="few">Упис ова %1$d медијума у складиште ће омогућити било којој апликацији на вашем уређају да му приступи.\n\nДа наставим?</item>
<item quantity="other">Упис ових %1$d медијума у складиште ће омогућити било којој апликацији на вашем уређају да му приступи.\n\nДа наставим?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Грешка уписа прилога у складиште!</item>
<item quantity="few">Грешка уписа прилога у складиште!</item>
<item quantity="other">Грешка уписа прилога у складиште!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Уписивање прилога</item>
<item quantity="few">Уписивање %1$d прилога</item>
<item quantity="other">Уписивање %1$d прилога</item>
</plurals>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Профилна слика</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Користим посебно: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Користим подразумевано: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Ништа</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">Сад</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d минута</string>
<string name="DateUtils_today">Данас</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Јуче</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_today">Данас</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unknown_file">Непознат фајл</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Грешка при добављању ГИФ сличице пуне резолуције</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">ГИФ сличице</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Налепнице</string>
<!-- CropImageActivity -->
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Слика</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Тапните и држите за снимање гласовне поруке, пустите за слање</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Нисмо успели да пронађемо поруку</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Порука од %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Ваша порука</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Медији</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Обрисати изабрану поруку?</item>
<item quantity="few">Обрисати изабране поруке?</item>
<item quantity="other">Обрисати изабране поруке?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Ово ће трајно да обрише изабрану поруку.</item>
<item quantity="few">Ово ће трајно да обрише све %1$d изабране поруке.</item>
<item quantity="other">Ово ће трајно да обрише свих %1$d изабраних порука.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Брисање</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Бришем поруке...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Документи</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Изабери све</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Сакупљам прилоге...</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Мултимедијална порука</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Преузимам ММС поруку</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Грешка при преузимању ММС поруке, тапните да покушам поново</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Пошаљи %s</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Додај капцију...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Предмет је макнут зато што је прекорачио прекорачио дозвољену величину</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Камера недоступна.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Порука за %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Не можеш да делиш више од %d предмета.</item>
<item quantity="few">Не можеш да делиш више од %d предмета.</item>
<item quantity="other">Не можеш да делиш више од %d предмета.</item>
</plurals>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">Сви медији</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Примљена је порука шифрована старим издањем Session-a које више није подржано. Замолите пошиљаоца да надогради на најновије издање и поново пошаље поруку.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Напустили сте групу.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ви сте ажурирали групу.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ажурира групу.</string>
<!-- ExpirationDialog -->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Нестајуће поруке</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Ваше поруке неће истећи.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Примљене и послате поруке ове преписке ће нестати %s након што су погледане.</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Унесите лозинку</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Блокирати овај контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Више нећете примати поруке и позиве од овог контакта.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Блокирај</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Одлокирати овај контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Поново можете да примате поруке и позиве од овог контакта.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Одблокирај</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_notification_settings">Подешавања обавештења</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Слика</string>
<string name="Slide_audio">Звук</string>
<string name="Slide_video">Видео</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Примљена је оштећена
порука размене кључа!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Примљена је порука са новим безбедносним бројем. Тапните за обраду и приказ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Ресетовали сте безбедну сесију.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ресетова безбедну сесију.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Порука дупликат.</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Група ажурирана.</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Напусти групу</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Безбедна сесија је ресетована.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Нацрт:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Позвали сте</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Позвали вас</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропуштен позив</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Мултимедијална порука</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s је на Sessionу!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Нестајуће поруке искључене</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Време нестајања поруке постављено на %s</string>
<string name="ThreadRecord_s_took_a_screenshot">%s је направио скриншут.</string>
<string name="ThreadRecord_media_saved_by_s">Медију је сачувао %s.</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Безбедносни број промењен</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш безбедносни број са %s је промењен.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Означио си као верификовано</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Означио си као неверификовано</string>
<string name="ThreadRecord_empty_message">Овај разговор је празна</string>
<string name="ThreadRecord_open_group_invitation">Позивница за отворену групу</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Надоградња Session-a</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Ново издање Session-a је доступно, тапните за надоградњу</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Лоше шифрована порука</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Порука шифрована за непостојећу сесију</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Лоше шифрована ММС порука</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">ММС порука шифрована за непостојећу сесију</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Утишај обавештења</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Тапните за отварање.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session је откључан</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Закључај Session</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ви</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподржан тип медијума</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Нацрт</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Сесија треба дозволу за складиште да сачува у спољашње складиште, али је трајно забрањено. Настави у подешавања апликације, селектуј \"Дозволе\", и укључи \"Складиште\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Обрисати поруку?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Ово ће трајно да обрише ову поруку.</string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d нових порука у %2$d преписки</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Најскорија од: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Закључана порука</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Испорука поруке није успела.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Не успех да испоручим поруку.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Грешка при испоруци поруке.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Означи све прочитаним</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Означи прочитаним</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Одговори</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Поруке са Session-a на чекању</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Имате поруке на Sessionу, тапните да отворите и добавите</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Контакт</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_messages">Подразумеван</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Позиви</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Грешке</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Резерве</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Закључај статус</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Ажурирања апликације</string>
<string name="NotificationChannel_other">Остало</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Поруке</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Непозната</string>
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Брзи одговор није доступан ако је Session закључан!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблем са слањем поруке!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Сачувано у %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Сачувано</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">Тражи</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Неважећа пречица</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Сесија</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нова порука</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d предмет</item>
<item quantity="few">%d предмета</item>
<item quantity="other">%d предмета</item>
</plurals>
<!-- VideoPlayer -->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Грешка пуштања видеа</string>
<!-- attachment_type_selector -->
<string name="attachment_type_selector__audio">Звук</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Звук</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Контакт</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Контакт</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Камера</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Камера</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Локација</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Локација</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">ГИФ</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Гиф</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Слика или видео</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Фајл</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Галерија</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Фајл</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Фиока прилога</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Учитавам контакте…</string>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__send">Пошаљи</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Састављање поруке</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Емоџи тастатура</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Сличица прилога</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Фиока брзог прилога камере</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Сними и пошаљи звук</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Закључај снимање аудио прилога</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Укључите Session за СМС</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__cancel">Одустани</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Мултимедијална порука</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Обезбеђена порука</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Слање није успело</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Чекам одобрење</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Испоручена</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Порука прочитана</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Фотографија контакта</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Пусти</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Паузирај</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Преузми</string>
<!-- open_group_invitation_view -->
<string name="open_group_invitation_view__join_accessibility_description">Придружи се</string>
<string name="open_group_invitation_view__open_group_invitation">Позивница за отворену групу</string>
<string name="open_group_guidelines_pinned_message">Прикачена порука</string>
<string name="open_group_guidelines_community_guidelines">Смернице заједнице</string>
<string name="open_group_guidelines_read">Прочитај</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">Звук</string>
<string name="QuoteView_video">Видео</string>
<string name="QuoteView_photo">Слика</string>
<string name="QuoteView_you">Ви</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Оригинална порука није нађена</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Клизај на дно</string>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Тражите ГИФ сличице и налепнице</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Нема резултата</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Погледај читаву преписку</string>
<string name="load_more_header__loading">Учитавам</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">Нема медија</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__resend">ПОШАЉИ ПОНОВО</string>
<!-- recipient_preferences -->
<string name="recipient_preferences__block">Блокирај</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Неки од проблема захтевају вашу пажњу.</string>
<string name="message_details_header__sent">Послата</string>
<string name="message_details_header__received">Примљена</string>
<string name="message_details_header__disappears">Нестаје</string>
<string name="message_details_header__via">Преко</string>
<string name="message_details_header__to">За:</string>
<string name="message_details_header__from">Од:</string>
<string name="message_details_header__with">Са:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Направи лозинку</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Изаберите контакте</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Преглед медијума</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">Користи подразумевано</string>
<string name="arrays__use_custom">Користи посебно</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Утишај 1 сат</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Утишај 2 сата</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Утишај 1 дан</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Утишај 7 сати</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Утишај 1 годину</string>
<string name="arrays__mute_forever">Утишај заувек</string>
<string name="arrays__settings_default">Подразумевана поставка</string>
<string name="arrays__enabled">Укључи</string>
<string name="arrays__disabled">Искључи</string>
<string name="arrays__name_and_message">Име и поруку</string>
<string name="arrays__name_only">Само име</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Ни име ни поруку</string>
<string name="arrays__images">Слике</string>
<string name="arrays__audio">Звук</string>
<string name="arrays__video">Видео</string>
<string name="arrays__documents">Документи</string>
<string name="arrays__small">Мали</string>
<string name="arrays__normal">Нормалан</string>
<string name="arrays__large">Велики</string>
<string name="arrays__extra_large">Веома велики</string>
<string name="arrays__default">Подразумеван</string>
<string name="arrays__high">Висок</string>
<string name="arrays__max">Највиши</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d сат</item>
<item quantity="few">%d сата</item>
<item quantity="other">%d сати</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Ентер тастер шаље</string>
<string name="preferences__screen_security">Безбедност екрана</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блокирање снимка екрана у списку недавних апликација и унутар апликације</string>
<string name="preferences__notifications">Обавештавање</string>
<string name="preferences__led_color">Боја ЛЕД светла</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Непозната</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Трептање ЛЕД светла</string>
<string name="preferences__sound">Звук</string>
<string name="preferences__silent">Без звука</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Понављај обавештења</string>
<string name="preferences__never">Никад</string>
<string name="preferences__one_time">Једном</string>
<string name="preferences__two_times">Два пута</string>
<string name="preferences__three_times">Три пута</string>
<string name="preferences__five_times">Пет пута</string>
<string name="preferences__ten_times">Десет пута</string>
<string name="preferences__vibrate">Вибрирање</string>
<string name="preferences__green">Зелена</string>
<string name="preferences__red">Црвена</string>
<string name="preferences__blue">Плава</string>
<string name="preferences__orange">Наранџаста</string>
<string name="preferences__cyan">Цијан</string>
<string name="preferences__magenta">Магента</string>
<string name="preferences__white">Бела</string>
<string name="preferences__none">Ништа</string>
<string name="preferences__fast">Брзо</string>
<string name="preferences__normal">Нормално</string>
<string name="preferences__slow">Споро</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Аутоматско брисање старих порука када преписка пређе наведену дужину</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Бриши старе поруке</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Ограничење дужине преписке</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Скрати све преписке сада</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Претражи све преписке и наметни ограничења дужине</string>
<string name="preferences__default">Подразумеван</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Инкогнито тастатура</string>
<string name="preferences__read_receipts">Потврде читања</string>
<string name="preferences__light_theme">Светла</string>
<string name="preferences__dark_theme">Тамна</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Скраћивање порука</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Користи системски емоџи</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Искључи уграђене Session-ове емоџије</string>
<string name="preferences_chats__chats">Ћаскања</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Поруке</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Звуци ћаскања</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Приоритет</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Нова порука за...</string>
<!-- conversation_context -->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Детаљи поруке</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Копирај текст</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Обриши поруку</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Понови слање</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Одговори на поруку</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Сачувај прилог</string>
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Нестајуће поруке</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Истицање порука</string>
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">Укључи обавештења</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Утишај обавештења</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_edit_group">Уреди групу</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Напусти групу</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Сви медији</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Додај на почетни екран</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Рашири прозорче</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="conversation_group_options__delivery">Испорука</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Преписка</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Емитовање</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">Сачувај</string>
<string name="media_preview__forward_title">Проследи</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Сви медији</string>
<!-- media_overview -->
<!-- media_preview_activity -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Преглед медијума</string>
<!-- Trimmer -->
<string name="trimmer__deleting">Брисање</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Бришем старе поруке...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Старе поруке успешно обрисане</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="Permissions_continue">Настави</string>
<string name="Permissions_not_now">Не сада</string>
<string name="registration_activity__skip">Прескочи</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Укључити локалне резерве?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Укључи резерве</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Обрисати резерве?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Да искључим и обришем све локалне резерве?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Обриши резерве</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Копирано на клипборд</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Правим резерву...</string>
<string name="BackupUtil_never">Никад</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ништа</string>
<!-- Conversation activity -->
<!-- Session -->
<string name="activity_display_name_display_name_too_long_error">Молимо вас да изаберете краће приказно име</string>
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">Препоручено</string>
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">Молимо Вас да одаберете опцију</string>
<string name="activity_home_empty_state_message">Још увек немате ниједан контакт</string>
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Почни сесију</string>
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">Желите ли заиста да напустите ову групу?</string>
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">"Неуспешан излазак из групе"</string>
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">Да ли сте сигурни да желите да обришете овај разговор?</string>
<string name="activity_home_conversation_deleted_message">Конверзација је избрисана</string>
<string name="activity_seed_title">Фраза за опоравак</string>
<string name="activity_seed_title_2">Сретни своју фразу за опоравак</string>
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Држи да откријеш</string>
<string name="activity_path_device_row_title">Ти</string>
<!-- Next round of translation -->
</resources>