session-android/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml

713 lines
57 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Session</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nej</string>
<string name="delete">Radera</string>
<string name="ban">Bannlys</string>
<string name="save">Spara</string>
<string name="note_to_self">Notering till mig själv</string>
<string name="version_s">Version %s</string>
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nytt meddelande</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d meddelande per konversation</item>
<item quantity="other">%d meddelanden per konversation</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Radera alla gamla meddelanden nu?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Detta kommer omedelbart trimma alla konversationer till det senaste meddelandet.</item>
<item quantity="other">Detta kommer omedelbart trimma alla konversationer till de %d senaste meddelanden.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Radera</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Av</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(bild)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ljud)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(film)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(svar)</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Kan inte hitta app för att välja media.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Session behöver behörigheten Lagring för att bifoga bilder, video och ljud men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session behöver behörigheten Kamera för att ta bilder men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
<!-- AudioSlidePlayer -->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Fel vid uppspelning av ljud!</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Idag</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Igår</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Denna vecka</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Denna månad</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Ingen webbläsare hittades.</string>
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupper</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sändningen misslyckades, tryck för detaljer</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Tog emot meddelande för nyckelutbyte, tryck för att behandla.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Sändningen misslyckades, tryck för oskyddad fallback</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Kan inte hitta app som kan öppna denna fil.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopierade %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Läs mer</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Hämta mer</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Väntar</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Bifoga fil</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Välj kontaktinformation</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Tyvärr uppstod det ett fel vid bifogning av din fil.</string>
<string name="ConversationActivity_message">Meddelande</string>
<string name="ConversationActivity_compose">Komponera</string>
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">Tystades till %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_muted_forever">Tystad</string>
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d medlemmar</string>
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">Communityns riktlinjer</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ogiltig mottagare!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Lagt till på hemskärmen</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Lämna grupp?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Är du säker på att du vill lämna den här gruppen?</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fel vid lämnande av grupp</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Avblockera denna kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du kommer nu åter få meddelanden och samtal från denna kontakt.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Avblockera</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Den bifogade filen är för stor för den typ av meddelande du försöker skicka.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Kunde inte spela in ljud!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Det finns ingen app på din enhet som kan hantera den här länken.</string>
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">Lägg till medlemmar</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">För att skicka ljudmeddelanden, vänligen ge Session tillgång till din mikrofon.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session behöver behörigheten Mikrofon för att skicka ljudmeddelanden men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">För att fånga fotografier och video, tillåt Session att tillgå kameran.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage">Sessionen behöver åtkomst till lagringsutrymmet för att kunna skicka foton och videor.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d av %2$d</string>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Radera valt meddelande?</item>
<item quantity="other">Radera valda meddelanden?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Detta kommer radera valt meddelande permanent.</item>
<item quantity="other">Detta kommer permanent radera %1$d valda meddelanden.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_ban_selected_user">Bannlys den här användaren?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Spara till lagring?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Att spara denna media till lagring kommer tillåta andra appar på din telefon att få tillgång.\n\nFortsätt?</item>
<item quantity="other">Att spara all %1$d media till lagringen kommer tillåta alla andra appar på din enhet att komma åt dem.\n\nFortsätt?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Det uppstod ett fel när bifogad fil skulle sparas till lagring!</item>
<item quantity="other">Det uppstod ett fel när bifogade filer skulle sparas till lagring!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Sparar bifogad fil</item>
<item quantity="other">Sparar %1$d bifogade filer</item>
</plurals>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilbild</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Använder anpassade: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Använder standard: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Inga</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">Nu</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<string name="DateUtils_today">Idag</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Igår</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_today">Idag</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unknown_file">Okänd fil</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Fel vid hämtning av helupplöst GIF</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF:ar</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Stickers</string>
<!-- CropImageActivity -->
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tryck och håll in för att spela in ett röstmeddelande, släpp för att skicka</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Kunde inte hitta meddelande</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Meddelande från %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Ditt meddelande</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Radera valt meddelande?</item>
<item quantity="other">Radera valda meddelanden?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Detta kommer permanent radera det valda meddelandet.</item>
<item quantity="other">Detta kommer permanent radera %1$d valda meddelanden.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Raderar</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Raderar meddelanden...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dokument</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Markera alla</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Samlar bifogade filer...</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediameddelande</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Hämtning av MMS-meddelanden</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Fel vid hämtning av MMS-meddelanden, tryck för att försöka igen</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Skicka till %s</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Lägg till en rubrik...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Ett objekt togs bort eftersom det överskred storleksgränsen</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera otillgänglig.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Meddelande till %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Du kan inte dela mer än %d objekt.</item>
<item quantity="other">Du kan inte dela mer än %d objekt.</item>
</plurals>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">All media</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Tog emot ett meddelande som krypterats med en tidigare version av Session som inte längre stöds. Be avsändaren uppdatera till senaste versionen och skicka om meddelandet.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Du har lämnat gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du uppdaterade gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s uppdaterade gruppen.</string>
<!-- ExpirationDialog -->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Försvinnande meddelanden</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Dina meddelanden kommer inte att upphöra.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Meddelanden som skickas och tas emot i den här konversationen kommer att försvinna %s efter att de setts.</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Ange lösenord</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blockera denna kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du kommer inte längre få meddelanden eller samtal från denna kontakt.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blockera</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Avblockera denna kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du kommer nu åter få meddelanden och samtal från denna kontakt.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Avblockera</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_notification_settings">Notifieringsinställningar</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Bilder</string>
<string name="Slide_audio">Ljud</string>
<string name="Slide_video">Filmer</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Tog emot skadat meddelande
för nyckelutbyte!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Tog emot meddelande med nytt säkerhetsnummer. Tryck för att bearbeta och visa.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Du startar om den säkra sessionen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s startar om den säkra sessionen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicerat meddelande.</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupp uppdaterad</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Lämnade gruppen</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Säker session nollställd.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Utkast:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Du ringde</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringde dig</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Missat samtal</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediameddelande</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s finns på Session!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Försvinnande meddelanden inaktiverat</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tiden för försvinnande meddelanden inställd till %s</string>
<string name="ThreadRecord_s_took_a_screenshot">%s tog en skärmdump.</string>
<string name="ThreadRecord_media_saved_by_s">Media sparad av %s.</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Säkerhetsnummer ändrat</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Du markerade verifierad</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Du markerade overifierad</string>
<string name="ThreadRecord_empty_message">Denna konversation är tom</string>
<string name="ThreadRecord_open_group_invitation">Öppen gruppinbjudan</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Session-uppdatering</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">En ny version av Session finns tillgänglig, tryck för att uppdatera</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Felkrypterat meddelande</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Meddelande som krypterats för obefintlig session</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Felkrypterat MMS</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS som krypterats för obefintlig session</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Tysta aviseringar</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tryck för att öppna.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session är olåst</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Lås Session</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Du</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Mediatypen stöds ej</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Utkast</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session behöver behörigheten Lagring för att spara till extern lagring men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Kan inte spara till externt utrymme utan behörighet</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Radera meddelande?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Detta kommer permanent radera detta meddelande.</string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nya meddelanden i %2$d konversationer</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Senaste från %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Låst meddelande</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Meddelandeleverans misslyckades.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Kunde inte leverera meddelande.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fel vid leverans av meddelande.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Markera alla som lästa</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Läst</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svara</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Väntande Session-meddelanden</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har väntande Session-meddelanden, tryck för att öppna och hämta</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_messages">Standard</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Samtal</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Misslyckanden</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Säkerhetskopia</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Låsstatus</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Appuppdateringar</string>
<string name="NotificationChannel_other">Övrigt</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Meddelanden</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Okänd</string>
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Snabbsvar är ej tillgängligt när Session är låst!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problem med att skicka meddelandet!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Sparad till %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Sparad</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">Sök</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Ogiltig genväg</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nytt meddelande</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d objekt</item>
<item quantity="other">%d objekt</item>
</plurals>
<!-- VideoPlayer -->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Fel vid videouppspelning</string>
<!-- attachment_type_selector -->
<string name="attachment_type_selector__audio">Ljud</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Ljud</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Plats</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Plats</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Bild eller film</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Fil</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galleri</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Fil</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Dölj/visa bilagor</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Läser in kontakter…</string>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__send">Skicka</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Skapa meddelande</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Växla till emoji-tangentbord</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Bifogad miniatyrbild</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Dölj/Visa snabbpanel för kamerabilaga</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Spela in och skicka ljudbilaga</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Lås inspelning av ljudbilaga</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Aktivera Session för SMS</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Dra för att avbryta</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Avbryt</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediameddelande</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Säkert meddelande</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Sändningen misslyckades</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Avvaktar godkännande</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Levererat</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Meddelande läst</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontaktfoto</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Spela</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pausa</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Hämta</string>
<!-- open_group_invitation_view -->
<string name="open_group_invitation_view__join_accessibility_description">Gå med</string>
<string name="open_group_invitation_view__open_group_invitation">Öppen gruppinbjudan</string>
<string name="open_group_guidelines_pinned_message">Fäst meddelande</string>
<string name="open_group_guidelines_community_guidelines">Communityns riktlinjer</string>
<string name="open_group_guidelines_read">Läst</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">Ljud</string>
<string name="QuoteView_video">Filmer</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_you">Du</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Hittade inte originalmeddelandet.</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Bläddra till botten</string>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Sök GIF-bilder och stickers</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Inget hittat</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Se hela konversationen</string>
<string name="load_more_header__loading">Läser in</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">Inget media</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__resend">SKICKA OM</string>
<!-- recipient_preferences -->
<string name="recipient_preferences__block">Blockera</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Vissa frågor behöver din uppmärksamhet.</string>
<string name="message_details_header__sent">Skickat</string>
<string name="message_details_header__received">Mottaget</string>
<string name="message_details_header__disappears">Försvinner</string>
<string name="message_details_header__via">Via</string>
<string name="message_details_header__to">Till:</string>
<string name="message_details_header__from">Från:</string>
<string name="message_details_header__with">Med:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Skapa lösenord</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Välj kontakter</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Mediaförhandsgranskning</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">Använd standardinställning</string>
<string name="arrays__use_custom">Använd anpassad inställning</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Tysta i 1 timme</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Tysta i 2 timmar</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Tysta i 1 dag</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Tysta i 7 dagar</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Tysta i 1 år</string>
<string name="arrays__mute_forever">Tysta för alltid</string>
<string name="arrays__settings_default">Inställningars standardvärden</string>
<string name="arrays__enabled">Aktiverad</string>
<string name="arrays__disabled">Inaktiverad</string>
<string name="arrays__name_and_message">Namn och meddelande</string>
<string name="arrays__name_only">Endast namn</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Inget namn eller meddelande</string>
<string name="arrays__images">Bilder</string>
<string name="arrays__audio">Ljud</string>
<string name="arrays__video">Filmer</string>
<string name="arrays__documents">Dokument</string>
<string name="arrays__small">Liten</string>
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Stor</string>
<string name="arrays__extra_large">Extra stor</string>
<string name="arrays__default">Standard</string>
<string name="arrays__high">Hög</string>
<string name="arrays__max">Max</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d timme</item>
<item quantity="other">%d timmar</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Entertangenten skickar</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Sicka länkförhandsvisning</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Förhandsvisningar stöds för Imgur-, Instagram-, Pinterest-, Reddit- och YouTube-länkar.</string>
<string name="preferences__screen_security">Skärmsäkerhet</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blockera skärmdumpar i Senaste-listan samt inuti appen</string>
<string name="preferences__notifications">Aviseringar</string>
<string name="preferences__led_color">Färg på ljusindikator</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Okänd</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Blinkmönster på ljusindikator</string>
<string name="preferences__sound">Ljud</string>
<string name="preferences__silent">Tyst</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Upprepa aviseringar</string>
<string name="preferences__never">Aldrig</string>
<string name="preferences__one_time">En gång</string>
<string name="preferences__two_times">Två gånger</string>
<string name="preferences__three_times">Tre gånger</string>
<string name="preferences__five_times">Fem gånger</string>
<string name="preferences__ten_times">Tio gånger</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrera</string>
<string name="preferences__green">Grön</string>
<string name="preferences__red">Röd</string>
<string name="preferences__blue">Blå</string>
<string name="preferences__orange">Orange</string>
<string name="preferences__cyan">Turkos</string>
<string name="preferences__magenta">Lila</string>
<string name="preferences__white">Vit</string>
<string name="preferences__none">Inga</string>
<string name="preferences__fast">Snabb</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Långsam</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Radera automatiskt gamla meddelanden när en konversation överstiger en specificerad längd</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Radera gamla meddelanden</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Gräns för konversationslängd</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Trimma alla konversationer nu</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Sök genom alla konversationer och påtvinga längdbegränsningar på konversationer</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito-tangentbord</string>
<string name="preferences__read_receipts">Läskvittenser</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Skrivindikatorer</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Om skrivindikatorer är avstängda kan du inte se skrivindikatorer från andra.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Begär att tangentbordet stänger av personlig inlärning</string>
<string name="preferences__light_theme">Ljust</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mörkt</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Trimma meddelanden</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Använd systemets emojier</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Inaktivera Sessions inbyggda emojier</string>
<string name="preferences_chats__chats">Konversationer</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Meddelanden</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Ljud i konversationer</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritet</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nytt meddelande till...</string>
<!-- conversation_context -->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Meddelandedetaljer</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiera text</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Radera meddelande</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_user">Bannlys användare</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_and_delete_all">Bannlys och radera alla</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Skicka meddelande igen</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Svara på meddelande</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Spara bilaga</string>
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Försvinnande meddelanden</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Meddelanden upphör</string>
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">Ljud på</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Tysta ner aviseringar</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_edit_group">Ändra grupp</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Lämna grupp</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">All media</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Lägg till på hemskärmen</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Expandera popup</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="conversation_group_options__delivery">Leverans</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Konversation</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Sändning</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">Spara</string>
<string name="media_preview__forward_title">Vidarebefordra</string>
<string name="media_preview__all_media_title">All media</string>
<!-- media_overview -->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Inga dokument</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Mediaförhandsgranskning</string>
<!-- Trimmer -->
<string name="trimmer__deleting">Raderar</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Raderar gamla meddelanden...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Gamla meddelanden har raderats</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="Permissions_permission_required">Behörighet saknas</string>
<string name="Permissions_continue">Fortsätt</string>
<string name="Permissions_not_now">Inte nu</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Säkerhetskopieringar sparas till extern lagring och krypteras med lösenordet nedanför. Du måste ange lösenordet för att återställa säkerhetskopian.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Jag har skrivit ner lösenordet. Utan det kommer jag inte kunna återställa säkerhetskopian.</string>
<string name="registration_activity__skip">Hoppa över</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Kan inte importera säkerhetskopior från nyare versioner av Session</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Fel lösenord för säkerhetskopian</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Aktivera lokala säkerhetskopior?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Aktivera säkerhetskopior</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Bekräfta att du förstår genom att kryssa i rutan.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Ta bort säkerhetskopior?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Inaktivera och ta bort alla lokala säkerhetskopior?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Ta bort säkerhetskopior</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopierade till urklipp</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Skapar säkerhetskopia...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d meddelanden än så länge</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldrig</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skärmlås</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås åtkomst till Session med Androids skärmlås eller fingeravtryck</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Skärmlåsets tidsgräns för inaktivitet </string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Inga</string>
<!-- Conversation activity -->
<string name="activity_conversation_copy_public_key_button_title">Kopiera Publika Nyckeln</string>
<!-- Session -->
<string name="continue_2">Fortsätt</string>
<string name="copy">Kopiera</string>
<string name="invalid_url">Ogiltig URL</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopierade till urklipp</string>
<string name="next">Nästa</string>
<string name="share">Dela</string>
<string name="invalid_session_id">Ogiltigt Sessions-ID</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="your_session_id">Ditt Session ID</string>
<string name="activity_landing_title_2">Din Session börjar här...</string>
<string name="activity_landing_register_button_title">Skapa Session-ID</string>
<string name="activity_landing_restore_button_title">Fortsätt din Session</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_1">Vad är Session?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_2">Det är en decentraliserad, krypterad meddelandeapp</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_3">Så det samlar inte in mina personuppgifter eller mina konversationers metadata? Hur fungerar det?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_4">Med hjälp av en kombination av avancerad anonym routing och end-to-end-krypteringsteknik.</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_5">Vänner låter inte vänner använda osäkra meddelandeappar. Varsågod.</string>
<string name="activity_restore_title">Återställ ditt konto</string>
<string name="activity_restore_explanation">Ange den återställningsfras du fick när du skapade ditt konto för att kunna återställa ditt konto.</string>
<string name="activity_restore_seed_edit_text_hint">Ange din återställningsfras</string>
<string name="activity_display_name_title_2">Välj visningsnamn</string>
<string name="activity_display_name_explanation">Detta blir ditt namn när du använder Session. Det kan vara ditt riktiga namn, ett alias eller något annat du gillar.</string>
<string name="activity_display_name_edit_text_hint">Ange ett visningsnamn</string>
<string name="activity_display_name_display_name_missing_error">Vänligen välj ett visningsnamn</string>
<string name="activity_display_name_display_name_too_long_error">Vänligen välj ett kortare visningsnamn</string>
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">Rekommenderat</string>
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">Välj ett alternativ</string>
<string name="activity_home_empty_state_message">Du har inga kontakter än</string>
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Starta en Session</string>
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">Är du säker på att du vill lämna den här gruppen?</string>
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">"Kunde inte lämna gruppen"</string>
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">Är du säker på att du vill ta bort denna konversation?</string>
<string name="activity_home_conversation_deleted_message">Konversationen har raderats</string>
<string name="activity_seed_title">Din Återställningsfras</string>
<string name="activity_seed_title_2">Möt din återställningsfras</string>
<string name="activity_seed_explanation">Din återställningsfras är huvudnyckeln till ditt Session-ID du kan använda den för att återställa ditt Session-ID om du förlorar åtkomst till enheten. Förvara din återställningsfras på en säker plats, och ge den inte till någon.</string>
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Håll ned för att visa</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">Säkra ditt konto genom att spara din återställningsfras</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">Tryck på och håll ned de dolda orden för att avslöja din återställningsfras och lagra dem på ett säkert sätt för att säkra ditt Session-ID.</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">Se till att spara din återställningsfras på en säker plats</string>
<string name="activity_path_title">Sökväg</string>
<string name="activity_path_explanation">Session döljer din IP-adress genom att dirigera dina meddelanden genom flera Tjänstnoder i Sessions decentraliserade nätverk. Detta är de länder som din anslutning för närvarande går igenom:</string>
<string name="activity_path_device_row_title">Du</string>
<string name="activity_path_guard_node_row_title">Entrénod</string>
<string name="activity_path_service_node_row_title">Tjänstnod</string>
<string name="activity_path_destination_row_title">Destination</string>
<string name="activity_path_learn_more_button_title">Mer info</string>
<string name="activity_path_resolving_progress">Laddar…</string>
<string name="activity_create_private_chat_title">Ny Session</string>
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Ange Sessions-ID</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Skanna QR-kod</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Skanna en användares QR-kod för att starta en session. QR-koder kan finnas genom att trycka på ikonen för QR-kod i kontoinställningarna.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Ange sessions-ID eller ONS-namn</string>
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">Användare kan dela sitt sessions-ID genom att gå in på sina kontoinställningar och trycka på \"Dela sessions-ID\" eller genom att dela sin QR-kod.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_error_message">Kontrollera sessions-ID eller ONS-namn och försök igen.</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Sessionen behöver kameraåtkomst för att skanna QR-koder</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">Tillåt kameraåtkomst</string>
<string name="activity_create_closed_group_title">Ny Sluten Grupp</string>
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">Ange ett gruppnamn</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">Du har inga kontakter</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Starta en Session</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Vänligen ange ett gruppnamn</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Vänligen ange ett kortare namn för gruppen</string>
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Välj minst 1 gruppmedlem</string>
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">En sluten grupp kan inte ha fler än 100 medlemmar</string>
<string name="activity_join_public_chat_title">Gå med i öppen grupp</string>
<string name="activity_join_public_chat_error">Kunde inte ansluta till gruppen</string>
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">Öppna grupp-URL</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title">Skanna QR-kod</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">Skanna QR-koden för den öppna grupp du vill ansluta till</string>
<string name="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">Ange en öppen grupp-URL</string>
<string name="activity_settings_title">Inställningar</string>
<string name="activity_settings_display_name_edit_text_hint">Ange ett visningsnamn</string>
<string name="activity_settings_display_name_missing_error">Vänligen välj ett visningsnamn</string>
<string name="activity_settings_display_name_too_long_error">Vänligen välj ett kortare visningsnamn</string>
<string name="activity_settings_privacy_button_title">Integritet</string>
<string name="activity_settings_notifications_button_title">Aviseringar</string>
<string name="activity_settings_chats_button_title">Konversationer</string>
<string name="activity_settings_devices_button_title">Enheter</string>
<string name="activity_settings_invite_button_title">Bjud in en vän</string>
<string name="activity_settings_faq_button_title">Vanliga frågor</string>
<string name="activity_settings_recovery_phrase_button_title">Återställningsfras</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">Rensa data</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_and_network_button_title">Rensa data inklusive nätverk</string>
<string name="activity_settings_help_translate_session">Hjälp oss att översätta Session</string>
<string name="activity_notification_settings_title">Aviseringar</string>
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">Aviseringsutseende</string>
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">Aviseringsinnehåll</string>
<string name="activity_privacy_settings_title">Integritet</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">Strategi för aviseringar</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_title">Använd snabbläge</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary">Du kommer att meddelas om nya meddelanden på ett tillförlitligt sätt och omedelbart genom att använda Googles aviseringsservrar.</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">Byt Namn</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">Kopplar bort enhet</string>
<string name="dialog_seed_title">Din Återställningsfras</string>
<string name="dialog_seed_explanation">Detta är din återställningsfras. Med den kan du återställa eller migrera ditt Session-ID till en ny enhet.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_title">Rensa All Data</string>
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">Detta kommer att radera dina meddelanden, sessioner och kontakter permanent.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_network_explanation">Vill du rensa endast den här enheten eller ta bort hela ditt konto?</string>
<string name="dialog_clear_all_data_local_only">Endast rensa</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_network">Hela kontot</string>
<string name="activity_qr_code_title">QR-kod</string>
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">Visa min QR-kod</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">Skanna QR-kod</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Skanna någons QR-kod för att starta en konversation med dem</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_title">Skanna mig</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">Detta är din QR-kod. Andra användare kan skanna den för att starta en Session med dig.</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">Dela QR-kod</string>
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">Kontakter</string>
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">Stängda Grupper</string>
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">Öppna Grupper</string>
<string name="fragment_contact_selection_empty_contacts">Du har inga kontakter än</string>
<!-- Next round of translation -->
<string name="menu_apply_button">Tillämpa</string>
<string name="menu_done_button">Klar</string>
<string name="activity_edit_closed_group_title">Redigera Grupp</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_text_hint">Ange ett nytt gruppnamn</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_members">Medlemmar</string>
<string name="activity_edit_closed_group_add_members">Lägg till medlemmar</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_missing_error">Gruppnamnet får inte vara tomt</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_too_long_error">Vänligen ange ett kortare gruppnamn</string>
<string name="activity_edit_closed_group_not_enough_group_members_error">Grupper måste ha minst 1 gruppmedlem</string>
<string name="fragment_edit_group_bottom_sheet_remove">Ta bort användare från grupp</string>
<string name="activity_select_contacts_title">Välj Kontakter</string>
<string name="view_reset_secure_session_done_message">Säker Session återställd</string>
<string name="dialog_ui_mode_title">Tema</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_day">Dag</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_night">Natt</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_system_default">Systemets inställning</string>
<string name="activity_conversation_menu_copy_session_id">Kopiera Session-ID</string>
<string name="attachment">Bilaga</string>
<string name="attachment_type_voice_message">Röstmeddelande</string>
<string name="details">Detaljer</string>
<string name="dialog_backup_activation_failed">Det gick inte att aktivera säkerhetskopiering. Vänligen försök igen eller kontakta support.</string>
<string name="activity_backup_restore_title">Återställ säkerhetskopia</string>
<string name="activity_backup_restore_select_file">Välj en fil</string>
<string name="activity_backup_restore_explanation_1">Välj en säkerhetskopieringsfil och ange lösenfrasen som den skapades med.</string>
<string name="activity_backup_restore_passphrase">30-siffrig lösenfras</string>
<string name="activity_link_device_skip_prompt">Detta tar ett tag, vill du hoppa över?</string>
<string name="activity_link_device_link_device">Länka en enhet</string>
<string name="activity_link_device_recovery_phrase">Återställningsfras</string>
<string name="activity_link_device_scan_qr_code">Skanna QR-kod</string>
<string name="activity_link_device_qr_message">Navigera till Inställningar → Återställningsfras på din andra enhet för att visa din QR-kod.</string>
<string name="activity_join_public_chat_join_rooms">Eller gå med i en av dessa…</string>
<string name="activity_pn_mode_message_notifications">Meddelandeaviseringar</string>
<string name="activity_pn_mode_explanation">Det finns två sätt som Session kan meddela dig om nya meddelanden på.</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode">Snabbläge</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode">Långsamt läge</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode_explanation">Du kommer att meddelas om nya meddelanden på ett tillförlitligt sätt och omedelbart genom att använda Googles aviseringsservrar.</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode_explanation">Session kommer då och då att leta efter nya meddelanden i bakgrunden.</string>
<string name="fragment_recovery_phrase_title">Återställningsfras</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_session_locked">Session är låst</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock">Tryck om du vill låsa upp</string>
<string name="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">Ange smeknamn</string>
<string name="invalid_public_key">Ogiltig publik nyckel</string>
<string name="document">Dokument</string>
<string name="dialog_blocked_title">Avblockera %s?</string>
<string name="dialog_blocked_explanation">Är du säker på att du vill avblockera %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_title">Gå med %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_explanation">Är du säker på att du vill gå med i %s öppna grupp?</string>
<string name="dialog_open_url_title">Öppna URL?</string>
<string name="dialog_open_url_explanation">Är du säker på att du vill öppna %s?</string>
<string name="open">Öppna</string>
<string name="copy_url">&amp;Kopiera webbadress</string>
<string name="dialog_link_preview_title">Aktivera förhandsgranskningar av länkar?</string>
<string name="dialog_link_preview_explanation">Om du aktiverar länkförhandsvisningar visas förhandsvisningar för URL: er du skickar och tar emot. Detta kan vara användbart, men sessionen måste kontakta länkade webbplatser för att generera förhandsvisningar. Du kan alltid inaktivera länkförhandsvisningar i sessionsinställningarna.</string>
<string name="dialog_link_preview_enable_button_title">Aktivera</string>
<string name="dialog_download_title">Lita på %s?</string>
<string name="dialog_download_explanation">Är du säker du vill hämta media skickat av %s?</string>
<string name="dialog_download_button_title">Hämta</string>
<string name="activity_conversation_blocked_banner_text">%s är blockerad. Avblockera dem?</string>
<string name="activity_conversation_attachment_prep_failed">Det gick inte att förbereda bifogad fil för sändning.</string>
<string name="media">Media</string>
<string name="UntrustedAttachmentView_download_attachment">Tryck för att ladda ner %s</string>
<string name="message_details_header__error">Fel</string>
<string name="dialog_send_seed_title">Varning</string>
<string name="dialog_send_seed_explanation">Detta är din återställningsfras. Om du skickar den till någon kommer de att ha full tillgång till ditt konto.</string>
<string name="dialog_send_seed_send_button_title">Skicka</string>
<string name="notify_type_all">Alla</string>
<string name="notify_type_mentions">Omnämningar</string>
<string name="deleted_message">Detta meddelande har tagits bort</string>
<string name="delete_message_for_me">Ta bort för mig</string>
<string name="delete_message_for_everyone">Ta bort för alla</string>
<string name="delete_message_for_me_and_recipient">Ta bort för mig och %s</string>
<string name="activity_settings_survey_feedback">Återkopplingsenkät för kartor</string>
<string name="activity_settings_support">Felsök logg</string>
</resources>