session-android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml

717 lines
55 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Session</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no"></string>
<string name="delete">刪除</string>
<string name="ban">封鎖</string>
<string name="please_wait">請稍候...</string>
<string name="save">儲存</string>
<string name="note_to_self">給自己的筆記</string>
<string name="version_s">版本 %s</string>
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">新訊息</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="other">每個對話中有 %d 個訊息</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">確認刪除全部舊的訊息?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="other">這將會立即裁剪所有對話至 %d 最新訊息。</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">刪除</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off"></string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(圖片)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(音訊)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(影片)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(回覆)</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">找不到合適的應用程式來選擇媒體檔案。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Session 需要儲存的權限,以存取照片、影片或聲音檔。但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選擇「權限」及開啟「儲存」。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session 需要相機的權限用以拍照,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「相機」的權限。</string>
<!-- AudioSlidePlayer -->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">播放音訊時出現錯誤!</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">今天</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">昨天</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">本週</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">本月</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">找不到網路瀏覽器。</string>
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_groups">群組</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">傳送失敗,點擊以了解細節。</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">接收到金鑰交換訊息,按此開始處理。</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">傳送失敗,點擊不安全的訊息退回</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">找不到合適的應用程式來開啟媒體檔案。</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">已複製 %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">閱讀更多</string>
<string name="ConversationItem_download_more">下載更多</string>
<string name="ConversationItem_pending">等待中</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">增加附件檔案</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">選擇聯絡人資訊</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">抱歉,無法成功設定您指定的附件檔案</string>
<string name="ConversationActivity_message">訊息</string>
<string name="ConversationActivity_compose">撰寫訊息</string>
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">關閉通知直到 %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_muted_forever">已靜音</string>
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d 位成員</string>
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">社群規範</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">無效的聯絡人!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">新增到主畫面</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">離開群組?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">您確定要離開此群組?</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">離開群組時發生錯誤</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">解除封鎖此聯絡人?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">您將可以再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">解除封鎖</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">當前訊息的附件類型已經超越大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">無法錄製音訊!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">您的裝置上沒有應用程式可以處理這個連結</string>
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">新增成員</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">若要傳送語音訊息,請允許 Session 使用您的麥克風</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal 需要麥克風的權限來傳送語音訊息,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Session 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用「麥克風」的權限。</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">請授予 Session 使用相機的權限,才能拍攝照片和影片</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage">Session 需要使用存取存儲空間的權限來發送照片和影片</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal 需要相機的權限來拍攝照片或是影片 ,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Session 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用相機的權限。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session 需要使用相機的權限來拍攝照片和影片</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d 的 %2$d</string>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="other">刪除已選訊息?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="other">這將會永久刪除所有 %1$d 已選訊息</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_ban_selected_user">確認封鎖此用戶?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">儲存?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="other">儲存所有的 %1$d 媒體至存儲將會允許您裝置上的其它軟體開啟它們。\n\n繼續嗎</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">儲存附件時遇到錯誤!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">正在儲存 %1$d 個附件</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">正在儲存 %1$d 個附件至儲存空間</item>
</plurals>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">頭像照片</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">使用自訂:%s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">使用預設:%s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none"></string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">現在</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d 分鐘</string>
<string name="DateUtils_today">今天</string>
<string name="DateUtils_yesterday">昨天</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_today">今天</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unknown_file">未知的檔案</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">在下載完整解析度的 GIF 時發生錯誤</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">動態圖檔</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">貼圖</string>
<!-- CropImageActivity -->
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">頭像</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">按住並保持以錄製語音訊息,鬆開即傳送</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">無法找到該訊息</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">從 %1$s 傳送的訊息</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">你的訊息</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">媒體</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="other">刪除選取的訊息?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="other">這將永久刪除所有 1%1$d 選取的訊息。</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">正在刪除</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">正在刪除訊息...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">文件</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">全選</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">正在收集附件...</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">多媒體訊息</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">正在下載MMS訊息</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">下載MMS訊息時發生錯誤點擊重試</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">傳送給 %s</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">加入一個標題...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">一個項目因為超過容量的限制而被移除</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">相機無法使用。</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">傳訊息給 %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="other">你無法分享超過 %d 個項目。</item>
</plurals>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">所有的媒體</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">收到一則使用舊版本並已經不再支援的 Signal 加密訊息。請尋求傳送人將 Session 升級到最新的版本並再次傳送該訊息。</string>
<string name="MessageRecord_left_group">您已經離開了此群組。</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">你已更新群組。</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s 更新了群組。</string>
<!-- ExpirationDialog -->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">自動銷毀訊息</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">您的訊息將不會過期。</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">在此會話中所傳送與接收的訊息將會在閱讀 %s 後被銷毀。</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">輸入自訂密碼</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">封鎖此聯絡人?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">您將不會再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">封鎖</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">解除封鎖此聯絡人?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">您將可以再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">解除封鎖</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_notification_settings">通知設定</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">圖片</string>
<string name="Slide_audio">音訊</string>
<string name="Slide_video">影片</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">收到一組毀損的
金鑰交換訊息!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version"> 收到的金鑰交換訊息是未知的協定/版本。
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">收到使用新安全碼的訊息。按此顯示細節並執行。</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">您已重設安全對話。</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s 重設安全對話。</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">複製訊息</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">群組已更新</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">已離開群組</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">安全對話已重設</string>
<string name="ThreadRecord_draft">草稿:</string>
<string name="ThreadRecord_called">向外撥號</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">來電</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">未接來電</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">媒體訊息</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s 在 Session 了!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">自動銷毀訊息功能已被關閉。</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">訊息銷毀時間設定為 %s</string>
<string name="ThreadRecord_s_took_a_screenshot">%s 擷取了螢幕畫面</string>
<string name="ThreadRecord_media_saved_by_s">%s 儲存了媒體</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">安全碼已改變</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">您與 %s 的安全碼已改變</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">您標記為已驗證</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">您標記為未驗證</string>
<string name="ThreadRecord_empty_message">此對話是空的</string>
<string name="ThreadRecord_open_group_invitation">打開群組邀請</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Session 更新</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">有新版本的 Session輕觸更新</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">損毀的加密訊息</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">此加密訊息的對話已不存在</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">損毀的加密MMS訊息</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">此加密MMS訊息的對話已不存在</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">靜音通知</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">按一下開啟。</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session 已經解鎖</string>
<string name="KeyCachingService_lock">鎖定 Session</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you"></string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">不支援的媒體類型</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">草稿</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">會話需要儲存空間存取權才能保存到外部儲存空間,但它已被永久拒絕。 請前往變更權限,啟用「儲存空間」。</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">因為沒有儲存的權限,無法儲存到外部儲存空間</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">刪除訊息?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">這將永久刪除此訊息。</string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d 則新訊息在 %2$d 的對話中</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新來自:%1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">訊息已鎖</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">訊息傳送失敗。</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">無法傳送訊息。</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">傳送訊息發生失誤。</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">全部標示為已讀</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">標示已讀</string>
<string name="MessageNotifier_reply">回覆</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">擱置的 Session 訊息</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">你有擱置的 Session 訊息,輕觸打開及取得訊息</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">聯絡人</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_messages">預設</string>
<string name="NotificationChannel_calls">通話</string>
<string name="NotificationChannel_failures">失敗</string>
<string name="NotificationChannel_backups">備份</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">鎖定狀態</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">應用程式更新</string>
<string name="NotificationChannel_other">其他</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">訊息</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">未知</string>
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">當 Session 鎖定時無法使用快速回覆!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">傳送訊息出現問題!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">儲存到 %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">已儲存</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">搜尋</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">無效的捷徑</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新訊息</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="other">%d 項目</item>
</plurals>
<!-- VideoPlayer -->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">播放影片時發生錯誤</string>
<!-- attachment_type_selector -->
<string name="attachment_type_selector__audio">音訊</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">音訊</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">聯絡人</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">聯絡人</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">相機</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">相機</string>
<string name="attachment_type_selector__location">位置</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">位置</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">動態圖檔</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">動態圖檔</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">圖片或影片</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">檔案</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">圖片庫</string>
<string name="attachment_type_selector__file">檔案</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">切換附件抽屜</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">載入聯絡人中…</string>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__send">送出</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">編輯簡訊</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">切換表情符號鍵盤</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">附件縮圖</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">切換快速相機附件抽屜</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">錄製並傳送語音附件</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">鎖定語音錄製附件檔案</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">啟動 Session 簡訊功能</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">滑動以取消</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">取消</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">媒體訊息</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">安全的訊息</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">傳送失敗</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">等待核准</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">已傳送</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">訊息已讀</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">聯絡人的相片</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">播放</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">暫停</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">下載</string>
<!-- open_group_invitation_view -->
<string name="open_group_invitation_view__join_accessibility_description">加入</string>
<string name="open_group_invitation_view__open_group_invitation">公開群組邀請</string>
<string name="open_group_guidelines_pinned_message">置頂訊息</string>
<string name="open_group_guidelines_community_guidelines">社群規範</string>
<string name="open_group_guidelines_read">已讀</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">音訊</string>
<string name="QuoteView_video">影片</string>
<string name="QuoteView_photo">照片</string>
<string name="QuoteView_you"></string>
<string name="QuoteView_original_missing">無法找到原始訊息</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">向下滑動至底部</string>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">搜尋動態圖檔與貼圖</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">未找到任何東西</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">查閱完整對話</string>
<string name="load_more_header__loading">讀取中</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">無媒體</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__resend">重新傳送</string>
<!-- recipient_preferences -->
<string name="recipient_preferences__block">封鎖</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">一些問題需要您的注意。</string>
<string name="message_details_header__sent">傳送</string>
<string name="message_details_header__received">接受</string>
<string name="message_details_header__disappears">銷毀</string>
<string name="message_details_header__via">來自</string>
<string name="message_details_header__to">至:</string>
<string name="message_details_header__from">來自:</string>
<string name="message_details_header__with">與:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">新增自訂密碼</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">選擇多位聯絡人</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">媒體預覽</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">使用預設</string>
<string name="arrays__use_custom">使用自訂</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">靜音 1 小時</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">靜音 2 小時</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">靜音 1 天</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">靜音 7 天</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">靜音 1 年</string>
<string name="arrays__mute_forever">永久關閉通知</string>
<string name="arrays__settings_default">預設設定</string>
<string name="arrays__enabled">啟用</string>
<string name="arrays__disabled">停用</string>
<string name="arrays__name_and_message">名字與訊息</string>
<string name="arrays__name_only">僅名字</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">不顯示名字或訊息</string>
<string name="arrays__images">圖片</string>
<string name="arrays__audio">音訊</string>
<string name="arrays__video">影片</string>
<string name="arrays__documents">文件</string>
<string name="arrays__small">小的</string>
<string name="arrays__normal">正常</string>
<string name="arrays__large">大的</string>
<string name="arrays__extra_large">特大的</string>
<string name="arrays__default">預設</string>
<string name="arrays__high">高的</string>
<string name="arrays__max">最大的</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%d 小時</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">按下輸入鍵發送</string>
<string name="preferences__send_link_previews">傳送連結預覽</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">預覽功能支援 Imgur、 Instagram、 Pinterest、 Reddit 及 YouTube的連結。</string>
<string name="preferences__screen_security">螢幕安全設定</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">在對話清單或應用程式內停用畫面擷取功能</string>
<string name="preferences__notifications">通知</string>
<string name="preferences__led_color">LED燈號顏色</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">未知</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED 閃爍模式</string>
<string name="preferences__sound">提示音效</string>
<string name="preferences__silent">靜音</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">重複警報</string>
<string name="preferences__never">永不</string>
<string name="preferences__one_time">一次</string>
<string name="preferences__two_times">兩次</string>
<string name="preferences__three_times">三次</string>
<string name="preferences__five_times">五次</string>
<string name="preferences__ten_times">十次</string>
<string name="preferences__vibrate">震動</string>
<string name="preferences__green">綠色</string>
<string name="preferences__red">紅色</string>
<string name="preferences__blue">藍色</string>
<string name="preferences__orange">橘色</string>
<string name="preferences__cyan">青色</string>
<string name="preferences__magenta">洋紅色</string>
<string name="preferences__white">白色</string>
<string name="preferences__none"></string>
<string name="preferences__fast">快速</string>
<string name="preferences__normal">正常</string>
<string name="preferences__slow">緩慢</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">當對話群組超過一定長度時自動刪除舊的訊息</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">刪除舊的訊息</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">對話群組長度上限</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">現在開始精簡所有的對話群組</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">這會掃描目前所有的對話群組,並且強制刪除超過長度上限的部分。</string>
<string name="preferences__default">預設</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">隱私鍵盤</string>
<string name="preferences__read_receipts">已讀標記</string>
<string name="preferences__typing_indicators">打字狀態</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">如果打字狀態被關閉,你將無法看見其他人的打字狀態。</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">要求鍵盤關閉個人化學習</string>
<string name="preferences__light_theme">明亮</string>
<string name="preferences__dark_theme">深色</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">訊息整理</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">使用系統表情符號</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">停用 Session 內建的表情支援</string>
<string name="preferences_chats__chats">聊天</string>
<string name="preferences_notifications__messages">訊息</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">聊天音效</string>
<string name="preferences_notifications__priority">優先順序</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">傳送新訊息給...</string>
<!-- conversation_context -->
<string name="conversation_context__menu_message_details">訊息細節</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">複製文字</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">刪除訊息</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_user">封鎖用戶</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_and_delete_all">封鎖並刪除所有</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">重送訊息</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">回覆訊息</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">儲存附件檔案</string>
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">自動銷毀訊息</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">訊息過期</string>
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">取消靜音</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">將通知調整為靜音</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_edit_group">編輯群組</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">離開對話群組</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">所有的媒體</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">新增到主畫面</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">展開快顯</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="conversation_group_options__delivery">傳送</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">對話</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">訊息廣播</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">儲存</string>
<string name="media_preview__forward_title">轉寄</string>
<string name="media_preview__all_media_title">所有的媒體</string>
<!-- media_overview -->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">沒有文件</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">媒體預覽</string>
<!-- Trimmer -->
<string name="trimmer__deleting">正在刪除</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">正在刪除舊訊息...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">已完成刪除舊訊息</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="Permissions_permission_required">需要權限</string>
<string name="Permissions_continue">繼續</string>
<string name="Permissions_not_now">稍後</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">備份將會儲存到外部儲存空間,並以下方的密碼加密。你必須擁有這個密碼來還原此備份。</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">我已經寫下密碼。沒有密碼,我將無法還原此備份。</string>
<string name="registration_activity__skip">略過</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">無法從較新版本的 Session 匯入備份檔</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">不正確的備份密碼</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">啟用本機備份?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">啟用備份</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">確保你已了解,請標記確認核取框</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">刪除備份?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">關閉及刪除所有本機備份?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">刪除備份</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">正在建立備份...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">目前有 %d 則訊息</string>
<string name="BackupUtil_never">永不</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">螢幕鎖定</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">以 Android 螢幕鎖定或指紋來鎖定 Session 存取</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">螢幕鎖定閒置逾時</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none"></string>
<!-- Conversation activity -->
<string name="activity_conversation_copy_public_key_button_title">複製公鑰</string>
<!-- Session -->
<string name="continue_2">繼續</string>
<string name="copy">複製</string>
<string name="invalid_url">無效網址</string>
<string name="copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
<string name="next">下一步</string>
<string name="share">分享</string>
<string name="invalid_session_id">無效的 Session ID</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="your_session_id">您的 Session ID</string>
<string name="activity_landing_title_2">您的 Session 將從此開始⋯</string>
<string name="activity_landing_register_button_title">創建 Session ID</string>
<string name="activity_landing_restore_button_title">繼續使用 Session</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_1">Session 是什麼?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_2">這是一個去中心化並且加密的訊息 app</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_3">所以牠不會收集我的個人資訊或我的對話元數據? 它是如何工作的?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_4">我們結合了進階匿名連線與端對端加密技術。</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_5">我們不會讓自己的朋友使用不夠好的聊天 app不客氣。</string>
<string name="activity_restore_title">恢復您的帳號</string>
<string name="activity_restore_explanation">輸入您註冊時提供的恢復短語以恢復您的帳號。</string>
<string name="activity_restore_seed_edit_text_hint">請輸入您的回復用字句</string>
<string name="activity_display_name_title_2">請輸入您的名稱</string>
<string name="activity_display_name_explanation">當您使用 Session 時,這將是您的名字。 它可以是您的真實姓名、別名或您喜歡的任何名稱。</string>
<string name="activity_display_name_edit_text_hint">輸入您的名稱</string>
<string name="activity_display_name_display_name_missing_error">請選擇一個名稱</string>
<string name="activity_display_name_display_name_too_long_error">請選擇一個較短的名稱</string>
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">建議</string>
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">請選擇其中一個選項</string>
<string name="activity_home_empty_state_message">您尚未添加聯絡人</string>
<string name="activity_home_empty_state_button_title">開始一個會話</string>
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">您確定要退出此群組嗎?</string>
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">"無法離開群組"</string>
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">您確定要刪除此對話嗎?</string>
<string name="activity_home_conversation_deleted_message">對話已刪除</string>
<string name="activity_seed_title">你的恢復密語</string>
<string name="activity_seed_title_2">查看您的恢復短語</string>
<string name="activity_seed_explanation">您的恢復短語是您的 Session ID 的主金鑰——如果您無法存取您的裝置您可以使用它來恢復您的Session ID。 將您的恢復短語存放在安全的地方,不要將其提供給任何人。</string>
<string name="activity_seed_reveal_button_title">按住以解除隱藏</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">透過儲存您的恢復短語來保護您的帳戶</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">點擊並按住已編輯的字詞以顯示您的恢復短語,然後將其妥善保管以保護您的 Session ID。</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">請確保將您的恢復短語存儲在安全的地方</string>
<string name="activity_path_title">路徑</string>
<string name="activity_path_explanation">Session 通過 Session 去中心化網絡中的多個服務節點傳輸您的訊息以隱藏您的 IP。 這些是您傳送的訊息當前正在經過的國家/地區:</string>
<string name="activity_path_device_row_title"></string>
<string name="activity_path_guard_node_row_title">入口節點</string>
<string name="activity_path_service_node_row_title">服務節點</string>
<string name="activity_path_destination_row_title">目的地</string>
<string name="activity_path_learn_more_button_title">瞭解更多</string>
<string name="activity_path_resolving_progress">解決中...</string>
<string name="activity_create_private_chat_title">新的 Session</string>
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">輸入 Session ID</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">掃描 QR Code</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">掃描 QR Code 以開始一個 Session您可以在帳戶設定中找到您的 QR Code。</string>
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">請輸入您的 ID 或 ONS 的名稱</string>
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">使用者可以進入帳戶設定中,點擊分享 Session ID 或直接分享其 QR Code。</string>
<string name="fragment_enter_public_key_error_message">請檢查 Session ID 或 ONS然後再試一次。</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session 需要使用相機存取權來掃描 QR Codes</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">授與相機權限</string>
<string name="activity_create_closed_group_title">新的私密群組</string>
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">請輸入群組名稱</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">您尚未添加聯絡人</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">開始一個 Session</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">請輸入群組名稱</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">請輸入一個較短的群組名稱</string>
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">請選擇至少一名群組成員</string>
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">私密群組的使用者上限不能超過100人</string>
<string name="activity_join_public_chat_title">加入開放式群組</string>
<string name="activity_join_public_chat_error">無法加入群組</string>
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">打開群組連結</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title">掃描 QR Code</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">掃描開放式群組的 QR Code 來加入</string>
<string name="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">請輸入開放式群組的網址</string>
<string name="activity_settings_title">設定</string>
<string name="activity_settings_display_name_edit_text_hint">輸入您的名稱</string>
<string name="activity_settings_display_name_missing_error">請選擇一個名稱</string>
<string name="activity_settings_display_name_too_long_error">請使用一個較短的名稱</string>
<string name="activity_settings_privacy_button_title">隱私權</string>
<string name="activity_settings_notifications_button_title">通知</string>
<string name="activity_settings_chats_button_title">聊天</string>
<string name="activity_settings_devices_button_title">裝置</string>
<string name="activity_settings_invite_button_title">邀請好友</string>
<string name="activity_settings_faq_button_title">常見問題</string>
<string name="activity_settings_recovery_phrase_button_title">回復用字句</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">清除資料</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_and_network_button_title">清除包括網路在內的資料</string>
<string name="activity_settings_help_translate_session">協助我們翻譯 Session</string>
<string name="activity_notification_settings_title">通知</string>
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">通知樣式</string>
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">通知內容</string>
<string name="activity_privacy_settings_title">隱私權</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">通知類型</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_title">使用快速模式</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary">您將會透過 Google 的通知服務可靠且迅速的收到通知。</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">變更名稱</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">取消連結裝置</string>
<string name="dialog_seed_title">您的恢復短語</string>
<string name="dialog_seed_explanation">這是您的恢復短語。 有了它,您可以將 Session ID 恢復或轉移到新裝置。</string>
<string name="dialog_clear_all_data_title">清除所有數據</string>
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">這將永久刪除您的訊息、帳號和聯絡人。</string>
<string name="dialog_clear_all_data_network_explanation">您想僅清除此裝置的資料,還是刪除您整個帳戶的資料?</string>
<string name="dialog_clear_all_data_local_only">僅刪除</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_network">整個賬戶</string>
<string name="activity_qr_code_title">QR Code</string>
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">查看我的 QR Code</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">掃描 QR Code</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">掃描朋友的 QR Code 來開始對話。</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_title">掃描我</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">這是您的二維碼。 別的用戶可以掃描牠以開始與您的會話。</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">分享 QR Code</string>
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">聯絡人</string>
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">已關閉的群組們</string>
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">查看群組</string>
<string name="fragment_contact_selection_empty_contacts">您尚未添加聯絡人</string>
<!-- Next round of translation -->
<string name="menu_apply_button">應用</string>
<string name="menu_done_button">完成</string>
<string name="activity_edit_closed_group_title">編輯群組</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_text_hint">輸入新的群組名稱</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_members">成員</string>
<string name="activity_edit_closed_group_add_members">新增成員</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_missing_error">群組名稱不能為空</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_too_long_error">請輸入一個較短的群組名稱</string>
<string name="activity_edit_closed_group_not_enough_group_members_error">群組必須至少有 1 名群組成員</string>
<string name="fragment_edit_group_bottom_sheet_remove">從群組中移除用戶</string>
<string name="activity_select_contacts_title">選擇聯絡人</string>
<string name="view_reset_secure_session_done_message">安全對話重置完成</string>
<string name="dialog_ui_mode_title">主題</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_day"></string>
<string name="dialog_ui_mode_option_night">夜間模式</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_system_default">系統默認</string>
<string name="activity_conversation_menu_copy_session_id">複製 Session ID</string>
<string name="attachment">附件</string>
<string name="attachment_type_voice_message">語音訊息</string>
<string name="details">詳細資料</string>
<string name="dialog_backup_activation_failed">無法啟用備份。 請重試或聯繫支援人員。</string>
<string name="activity_backup_restore_title">恢復備份</string>
<string name="activity_backup_restore_select_file">選擇一個檔案</string>
<string name="activity_backup_restore_explanation_1">選擇一個備份檔案,並輸入建立時的密碼。</string>
<string name="activity_backup_restore_passphrase">30 位數密碼</string>
<string name="activity_link_device_skip_prompt">這可能需要一些時間,要跳過嗎?</string>
<string name="activity_link_device_link_device">連結裝置</string>
<string name="activity_link_device_recovery_phrase">回復用字句</string>
<string name="activity_link_device_scan_qr_code">掃描 QR Code</string>
<string name="activity_link_device_qr_message">請使用您其他的裝置並前往「設定」→「回復用字句」來顯示您的QR Code。</string>
<string name="activity_join_public_chat_join_rooms">或加入這些群組⋯</string>
<string name="activity_pn_mode_message_notifications">訊息通知</string>
<string name="activity_pn_mode_explanation">Session 有兩種方式向您傳送通知。</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode">快速模式</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode">慢速模式</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode_explanation">您將會透過 Google 的通知服務可靠且迅速的收到通知。</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode_explanation">Session 會偶爾在背景執行時檢查新訊息。</string>
<string name="fragment_recovery_phrase_title">回復用字句</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_session_locked">Session 已被鎖定</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock">輕觸即可解鎖</string>
<string name="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">輸入暱稱</string>
<string name="invalid_public_key">無效號碼</string>
<string name="document">文件</string>
<string name="dialog_blocked_title">解除封鎖 %s 嗎?</string>
<string name="dialog_blocked_explanation">您確定要解除封鎖 %s 嗎?</string>
<string name="dialog_join_open_group_title">加入 %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_explanation">您確定要加入 %s 公開群組嗎?</string>
<string name="dialog_open_url_title">開啟連結?</string>
<string name="dialog_open_url_explanation">您確定要開啟 %s 嗎?</string>
<string name="open">開啟</string>
<string name="copy_url">複製網址</string>
<string name="dialog_link_preview_title">是否要啟用連結預覽?</string>
<string name="dialog_link_preview_explanation">啟用連結預覽將會讓您送出與接收的 URLs 啟用預覽,這是一項好用的功能,但是 Session 會需要連結這些網站來產生預覽,您可以隨時關閉連結預覽功能。</string>
<string name="dialog_link_preview_enable_button_title">啟用</string>
<string name="dialog_download_title">是否信任 %s</string>
<string name="dialog_download_explanation">您確定要下載 %s 傳送的媒體嗎?</string>
<string name="dialog_download_button_title">下載</string>
<string name="activity_conversation_blocked_banner_text">%s 已被封鎖。是否解除封鎖?</string>
<string name="activity_conversation_attachment_prep_failed">準備傳送附件失敗。</string>
<string name="media">媒體</string>
<string name="UntrustedAttachmentView_download_attachment">輕觸即可下載 %s</string>
<string name="message_details_header__error">錯誤</string>
<string name="dialog_send_seed_title">警告</string>
<string name="dialog_send_seed_explanation">這是你的復原密碼。獲得這段復原密碼的任何人都可以全權存取你的帳戶。</string>
<string name="dialog_send_seed_send_button_title">傳送</string>
<string name="notify_type_all">所有</string>
<string name="notify_type_mentions">提及</string>
<string name="deleted_message">此段訊息經已刪除</string>
<string name="delete_message_for_me">只為我自己刪除</string>
<string name="delete_message_for_everyone">從所有人的裝置上刪除</string>
<string name="delete_message_for_me_and_recipient">為我和 %s 刪除</string>
<string name="activity_settings_survey_feedback">意見回饋/調查</string>
<string name="activity_settings_support">偵錯記錄</string>
<string name="dialog_share_logs_title">分享記錄</string>
<string name="dialog_share_logs_explanation">您想輸出及分享應用程式的記錄以供我們做故障檢修嗎?</string>
<string name="conversation_pin">釘選</string>
<string name="conversation_unpin">取消釘選</string>
<string name="mark_all_as_read">全部標示為已讀</string>
<string name="global_search_contacts_groups">聯絡人群組</string>
<string name="global_search_messages">訊息</string>
<string name="NewConversationButton_SessionTooltip">直接傳訊</string>
<string name="NewConversationButton_ClosedGroupTooltip">已關閉的群組</string>
<string name="NewConversationButton_OpenGroupTooltip">開啟群組</string>
</resources>