session-android/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml

902 lines
74 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="yes">Áno</string>
<string name="no">Nie</string>
<string name="delete">Zmazať</string>
<string name="ban">Zakázať</string>
<string name="please_wait">Čakajte prosím…</string>
<string name="save">Uložiť</string>
<string name="note_to_self">Poznámka pre seba</string>
<string name="version_s">Verzia %s</string>
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nová správa</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d správa na konverzáciu</item>
<item quantity="few">%d správ na konverzáciu</item>
<item quantity="many">%d správ na konverzáciu</item>
<item quantity="other">%d správ na konverzáciu</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Zmazať všetky staré správy?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Týmto sa premažú všetky konverzácie až na poslednú správu.</item>
<item quantity="few">Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledné %d správy.</item>
<item quantity="many">Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledných %d správ.</item>
<item quantity="other">Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledných %d správ.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Zmazať</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Zapnuté</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Vypnuté</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(obrázok)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(zvuk)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(odpoveď)</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nenašla sa aplikácia pre výber médií.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Session potrebuje prístup k úložisku aby k správam mohol pridať obrázkové, video a zvukové prílohy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol vytvárať fotografie, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".</string>
<!-- AudioSlidePlayer -->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Chyba pri prehrávaní zvuku!</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Dnes</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Včera</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Tento týždeň</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Tento mesiac</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nenašiel sa žiadny webový prehliadač.</string>
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Skupiny</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Odosielanie zlyhalo, ťuknutím zobrazíte podrobnosti</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Správa výmeny kľúčov prijatá, ťuknutím pokračujte.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Odosielanie zlyhalo, ťuknutím pošlete nezabezpečenú správu</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nepodarilo sa nájst aplikáciu schopnú otvoriť tento typ súboru.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Skopírovaných %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Štítok pre tlačidlo označujúci, že v správe je viac textu na prečítanie</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Stiahnuť viac</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Čaká sa</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Pridať prílohu</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vyberte kontaktné informácie </string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Nastala chyba pri vytváraní prílohy.</string>
<string name="ConversationActivity_message">Správa</string>
<string name="ConversationActivity_compose">Napísať správu</string>
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">Stlmené upozornenia do %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_muted_forever">Stíšiť konverzáciu</string>
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d členov</string>
<string name="ConversationActivity_active_member_count">%1$d aktívnych členov</string>
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">Pravidlá komunity</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Neplatný príjemca!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Pridané na plochu</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Opustiť skupinu?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ste si istí že chcete opustiť túto skupinu?</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Chyba pri opustení skupiny</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Odblokovať tento kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Znovu budete môcť dostávať správy a hovory od tohto kontaktu.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Odblokovať</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Príloha presahuje limit veľkosti pre tento typ správy.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nemôžem zaznamenať zvuk!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Vo vašom zariadení nie je aplikácia schopná otvoriť tento odkaz.</string>
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">Pridať členov</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Pre posielanie zvukových správ potrebuje Session prístup k mikrofónu.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session potrebuje prístup k mikrofónu aby mohol posielať zvukové správy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Pre fotenie a nahrávanie videa potrebuje Session prístup k fotoaparátu.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage">Session potrebuje prístup na disk k odosielaniu fotiek a videí.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol vytvárať fotografie a video, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session potrebuje prístup k Fotoaparátu, aby mohol vytvárať fotografie a videá</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d z %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_call_title">Vyžaduje sa oprávnenie na uskutočňovanie hovorov</string>
<string name="ConversationActivity_call_prompt">Môžete zapnúť \"Hlasové a videohovory\" v nastaveniach súkromia.</string>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Zmazať vybranú správu?</item>
<item quantity="few">Zmazať vybrané správy?</item>
<item quantity="many">Zmazať vybrané správy?</item>
<item quantity="other">Zmazať vybrané správy?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Týmto odstránite zvolenú správu.</item>
<item quantity="few">Týmto natrvalo odstránite %1$d vybrané správy.</item>
<item quantity="many">Týmto natrvalo odstránite %1$d vybraných správ.</item>
<item quantity="other">Týmto natrvalo odstránite %1$d vybraných správ.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_ban_selected_user">Zablokovať tohto používateľa?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Uložiť na úložisko?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Uložením tohto média na úložisko k nemu umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?</item>
<item quantity="few">Uložením %1$d príloh na úložisko k nim umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?</item>
<item quantity="many">Uložením všetkých %1$d príloh na úložisko k nim umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?</item>
<item quantity="other">Uložením všetkých %1$d príloh na úložisko k nim umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Nastala chyba pri ukladaní prílohy na dátové úložisko zariadenia!</item>
<item quantity="few">Nastala chyba pri ukladaní príloh na dátové úložisko zariadenia!</item>
<item quantity="many">Nastala chyba pri ukladaní príloh na dátové úložisko zariadenia!</item>
<item quantity="other">Nastala chyba pri ukladaní príloh na úložisko!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Ukladám prílohu</item>
<item quantity="few">Ukladám %1$d prílohy</item>
<item quantity="many">Ukladám %1$d príloh</item>
<item quantity="other">Ukladám %1$d príloh</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Ukladanie prílohy na úložisko…</item>
<item quantity="few">Ukladanie %1$d príloh na úložisko…</item>
<item quantity="many">Ukladanie %1$d príloh na úložisko…</item>
<item quantity="other">Ukladanie %1$d príloh na úložisko…</item>
</plurals>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilová fotka</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Používa sa vlastné: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Používa sa predvolené: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Žiadna</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">Teraz</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d minút</string>
<string name="DateUtils_today">Dnes</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Včera</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_today">Dnes</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unknown_file">Neznámy súbor</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Chyba pri prijímaní GIFu v plnom rozlíšení</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFy</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Nálepky</string>
<!-- CropImageActivity -->
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Fotka</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Podržte pre záznam hlasovej správy, a pustite pre odoslanie</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Nie je možné nájsť správu</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Správa od %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Vaša správa</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Médiá</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Vymazať zvolenú správu?</item>
<item quantity="few">Vymazať zvolené správy?</item>
<item quantity="many">Vymazať zvolené správy?</item>
<item quantity="other">Vymazať zvolené správy?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Týmto natrvalo odstránite vybranú správu.</item>
<item quantity="few">Týmto natrvalo odstránite %1$d vybrané správy.</item>
<item quantity="many">Týmto natrvalo odstránite všetkých %1$d vybraných správ.</item>
<item quantity="other">Týmto natrvalo odstránite všetkých %1$d vybraných správ.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Mazanie</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Mažú sa správy...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dokumenty</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Označiť všetko</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Ukladám prílohy...</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediálna správa</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Preberanie MMS správy</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Chyba pri preberaní MMS správy, ťuknite pre opakovanie</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Poslať používateľovi %s</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Pridaj popis...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Položka bola odstránená, lebo prekračovala limit na veľkosť</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera je nedostupná.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Správa pre %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Nemôžete zdieľať viac ako %d položku.</item>
<item quantity="few">Nemôžete zdieľať viac ako %d položiky.</item>
<item quantity="many">Nemôžete zdieľať viac ako %d položiek.</item>
<item quantity="other">Nemôžete zdieľať viac ako %d položiek.</item>
</plurals>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">Všetky médiá</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Prijatá správa je šifrovaná starou verziou Sessionu, ktorá už nie je podporovaná. Prosím požiadajte odosielateľa o aktualizáciu na najnovšiu verziu a opätovné odoslanie správy.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Opustili ste skupinu.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Aktualizovali ste skupinu.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s aktualizoval/a skupinu.</string>
<!-- ExpirationDialog -->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Miznúce správy</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vaše správy nevypršia.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Správy odoslané a prijaté v tejto konverzácii zmiznú %s po prečítaní.</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Zadajte heslo</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zablokovať tento kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Už nebudete od tohto kontaktu dostávať správy a hovory.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokovať</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Odblokovať tento kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Znovu budete dostávať správy a hovory od tohoto kontaktu.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Odblokovať</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_notification_settings">Nastavenia upozornení</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Obrázok</string>
<string name="Slide_audio">Zvuk</string>
<string name="Slide_video">Video</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Bola prijatá poškodená správa
výmeny kľúčov.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version"> Bola prijatá správa o výmene kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Prijatá správa s novým bezpečnostným číslom. Ťuknite pre spracovanie a zobrazenie.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Obnovili ste bezpečnú reláciu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s resetoval/a zabezpečenú reláciu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikácia správy.</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Skupina bola aktualizovaná</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opustil/a skupinu</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Bezpečná relácia obnovená.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Koncept:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Volali ste</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Volal Vám</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Zmeškaný hovor</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimediálna správa</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s je na Sessione!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Miznúce správy vypnuté</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Čas miznúcich správ bol nastavený na %s</string>
<string name="ThreadRecord_s_took_a_screenshot">%s urobil snímok obrazovky.</string>
<string name="ThreadRecord_media_saved_by_s">Médiá uložené používateľom %s.</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Bezpečnostné číslo sa zmenilo</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Vaše bezpečnostné číslo s %s sa zmenilo.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Označili ste ako overené</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Označili ste ako neoverené</string>
<string name="ThreadRecord_empty_message">Táto konverzácia je prázdna</string>
<string name="ThreadRecord_open_group_invitation">Otvoriť skupinovú pozvánku</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aktualizácia Sessionu</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">K dispozícii je nová verzia Sessionu, ťuknutím aktualizujte</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Zlá šifrovaná správa</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Zlá šifrovaná MMS správa</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Stlmiť upozornenia</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Dotykom otvor.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session je odomknutý</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Zamknúť Session</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vy</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ súboru</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Koncept</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session potrebuje prístup k úložisku aby mohla ukladať dáta na externé úložisko, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Bez povolenia sa nedá zapisovať na externé úložisko</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Vymazať správu?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Týmto natrvalo odstánite túto správu.</string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nové správy v %2$d konverzáciách</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnovšie od: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Uzamknutá správa</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Doručenie správy zlyhalo.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Správu sa nepodarilo doručiť.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Chyba doručovania správy.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Označiť všetko ako prečítané</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Označiť ako prečítané</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Odpovedať</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Nevybavené Session správy </string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Máte nevybavené Session správy, stlačením otvorte a prevezmite</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_messages">Predvolené</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Volania</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Chyby</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Zálohy</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Stav zámku</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Aktualizácie aplikácie</string>
<string name="NotificationChannel_other">Iné</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Správy</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Neznáma</string>
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rýchla odpoveď nie je dostupná, keď je Session zamknutý!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problém pri odosielaní správy!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Uložené do %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Uložené</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">Hľadať</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Neplatná skratka</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nová správa</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d položka</item>
<item quantity="few">%d položky</item>
<item quantity="many">%d položiek</item>
<item quantity="other">%d položiek</item>
</plurals>
<!-- VideoPlayer -->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Chyba pri prehrávaní videa</string>
<!-- attachment_type_selector -->
<string name="attachment_type_selector__audio">Zvuk</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Zvuk</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Poloha</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Poloha</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Obrázok alebo video</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Súbor</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galéria</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Súbor</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Prepnúť zobrazenie príloh</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Načítavanie kontaktov…</string>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__send">Odoslať</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Písanie správy</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Prepnúť na emoji klávesnicu</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Ikona prílohy</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Prepnúť na rýchlu prílohu fotoaparátom</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Nahrať a odoslať zvukovú prílohu</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Zamknúť nahrávanie zvukovej prílohy</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Zapnúť Session pre SMS</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Potiahnite pre zrušenie</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Zrušiť</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimediálna správa</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Šifrovaná správa</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Odoslanie zlyhalo</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Čaká na schválenie</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Doručené</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Správa prečítaná</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Fotka kontaktu</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Prehrať</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pozastaviť</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Stiahnuť</string>
<!-- open_group_invitation_view -->
<string name="open_group_invitation_view__join_accessibility_description">Pripojiť sa</string>
<string name="open_group_invitation_view__open_group_invitation">Otvoriť pozvánku do skupiny</string>
<string name="open_group_guidelines_pinned_message">Pripnutá správa</string>
<string name="open_group_guidelines_community_guidelines">Pravidlá komunity</string>
<string name="open_group_guidelines_read">Prečítané</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">Zvuk</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Fotka</string>
<string name="QuoteView_you">Vy</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Pôvodná správa sa nenašla</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Na koniec</string>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Hľadať GIFy a nálepky</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nič sa nenašlo</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Zobraziť celú konverzáciu</string>
<string name="load_more_header__loading">Načítava sa</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">Žiadne médiá</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__resend">POSLAŤ ZNOVU</string>
<!-- recipient_preferences -->
<string name="recipient_preferences__block">Blokovať</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Isté problémy vyžadujú Vašu pozornosť.</string>
<string name="message_details_header__sent">Odoslané</string>
<string name="message_details_header__received">Prijaté</string>
<string name="message_details_header__disappears">Miznúce</string>
<string name="message_details_header__via">Cez</string>
<string name="message_details_header__to">Komu:</string>
<string name="message_details_header__from">Od:</string>
<string name="message_details_header__with">S:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Vytvoriť heslo</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Výber kontaktov</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Náhľad média</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">Použiť predvolené</string>
<string name="arrays__use_custom">Použiť vlastné</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Stlmiť na 1 hodinu</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Stlmiť na 2 hodiny</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Stlmiť na 1 deň</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Stlmiť na 7 dní</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Stlmiť na 1 rok</string>
<string name="arrays__mute_forever">Stlmiť navždy</string>
<string name="arrays__settings_default">Predvolené nastavenie</string>
<string name="arrays__enabled">Povolené</string>
<string name="arrays__disabled">Zakázané</string>
<string name="arrays__name_and_message">Meno a obsah</string>
<string name="arrays__name_only">Iba meno</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Ani meno ani obsah</string>
<string name="arrays__images">Obrázky</string>
<string name="arrays__audio">Zvuk</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">Dokumenty</string>
<string name="arrays__small">Malá</string>
<string name="arrays__normal">Normálna</string>
<string name="arrays__large">Veľká</string>
<string name="arrays__extra_large">Veľmi veľká</string>
<string name="arrays__default">Predvolená</string>
<string name="arrays__high">Vysoká</string>
<string name="arrays__max">Maximálna</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d hodina</item>
<item quantity="few">%d hodiny</item>
<item quantity="many">%d hodín</item>
<item quantity="other">%d hodín</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Odoslať správu tlačidlom Enter</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_summary">Namiesto vytvorenia nového riadku v správe, aplikácia odošle správu.</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Posielať náhľady odkazov</string>
<string name="preferences__link_previews">Náhľady odkazov</string>
<string name="preferences__link_previews_summary">Generovať náhľady odkazov pre podporované adresy URL.</string>
<string name="preferences__pref_autoplay_audio_category">Hlasové správy</string>
<string name="preferences__pref_autoplay_audio_title">Automaticky prehrať zvukové správy</string>
<string name="preferences__pref_autoplay_audio_summary">Automaticky prehrať po sebe idúce zvukové správy.</string>
<string name="preferences__screen_security">Zabezpečenie obrazovky</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zakázať vytváranie snímkov obrazovky v tejto aplikácii a v zozname bežiacich aplikácií</string>
<string name="preferences__notifications">Upozornenia</string>
<string name="preferences__led_color">LED farba</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Neznáma</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Sekvencia blikania LED</string>
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
<string name="preferences__in_app_sounds">Zvuk pri otvorení aplikácie</string>
<string name="preferences__silent">Ticho</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Opakovať oznámenia</string>
<string name="preferences__never">Nikdy</string>
<string name="preferences__one_time">Raz</string>
<string name="preferences__two_times">Dvakrát</string>
<string name="preferences__three_times">Trikrát</string>
<string name="preferences__five_times">Päťkrát</string>
<string name="preferences__ten_times">Desaťkrát</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrácie</string>
<string name="preferences__green">Zelená</string>
<string name="preferences__red">Červená</string>
<string name="preferences__blue">Modrá</string>
<string name="preferences__orange">Oranžová</string>
<string name="preferences__cyan">Azúrová</string>
<string name="preferences__magenta">Purpurová</string>
<string name="preferences__white">Biela</string>
<string name="preferences__none">Žiadna</string>
<string name="preferences__fast">Rýchlo</string>
<string name="preferences__normal">Normálne</string>
<string name="preferences__slow">Pomaly</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Automaticky odstrániť staršie správy keď konverzácia presiahne určenú dĺžku</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Vymazať staré správy</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Obmedzenie dĺžky konverzácie</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Premazať všetky konverzácie teraz</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Skenovať všetky konverzácie a uplatniť limity dĺžky konverzácie</string>
<string name="preferences__default">Štandardné nastavenie</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito klávesnica</string>
<string name="preferences__read_receipts">Potvrdenie o prečítaní</string>
<string name="preferences__read_receipts_summary">Odosielať potvrdenia o prečítaní v individuálnych konverzáciách.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Indikátory písania</string>
<string name="preferences__typing_indicators_summary">Zobraziť a zdieľať indikátory písania v individuálnych konverzáciách.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Požiadať klávesnicu aby sa neučila</string>
<string name="preferences__light_theme">Svetlý</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tmavý</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Premazávanie správ</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming_title">Prečistiť komunity</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming_summary">Odstrániť správy staršie ako 6 mesiacov zo komunít, ktoré majú viac ako 2 000 správ.</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Použiť systémové emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Vypnúť emoji zabudované v Sessione</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_security">Zabezpečenie obrazovky</string>
<string name="preferences_chats__chats">Chat</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Správy</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuky v chate</string>
<string name="preferences_notifications__content">Obsah upozornenia</string>
<string name="preferences_notifications__content_message">Zobraziť:</string>
<string name="preferences_notifications__summary">Informácie zobrazené v notifikáciach.</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Priorita</string>
<string name="preferences_app_protection__screenshot_notifications">Upozornenia na snímku obrazovky</string>
<string name="preferences_app_protected__screenshot_notifications_summary">Notifikovať ma, keď príjemca spraví snímku obrazovky.</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nová správa pre...</string>
<!-- conversation_context -->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Podrobnosti správy</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopírovať text</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Zmazať správu</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_user">Zablokovať užívateľa</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_and_delete_all">Zakázať a vymazať všetko</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Odoslať správu znovu</string>
<string name="conversation_context__menu_reply">Odpovedať</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Odpovedať na správu</string>
<string name="conversation_context__menu_call">Hovor</string>
<string name="conversation_context__menu_select">Vybrať</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Uložiť prílohu </string>
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Miznúce správy</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Končí doba platnosti správ</string>
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">Nahlas</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Stlmiť upozornenia</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_edit_group">Upraviť skupinu</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Opustiť skupinu</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Všetky médiá</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Pridať na plochu</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Rozbaliť okno</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="conversation_group_options__delivery">Doručenie</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Konverzácia</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Poslať všetkým</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">Uložiť</string>
<string name="media_preview__forward_title">Preposlať</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Všetky médiá</string>
<!-- media_overview -->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Žiadne dokumenty</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Náhľad média</string>
<!-- Trimmer -->
<string name="trimmer__deleting">Mazanie</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Mažú sa staré správy...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Staré správy úspešne vymazané</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="Permissions_permission_required">Potrebné povolenie</string>
<string name="Permissions_continue">Pokračovať</string>
<string name="Permissions_not_now">Teraz nie</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Zálohy budú uložené na úložisko zašifrované nasledujúcim heslom. K obnoveniu zálohy musíte mať toto heslo k dispozícii.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Heslo som si zapísal/a, bez hesla nebudem schopný/á obnoviť zálohy.</string>
<string name="registration_activity__skip">Preskočiť</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Zálohy z novšej verzie Session sa nedajú importovať.</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Nesprávne heslo pre zálohy</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Povoliť lokálne zálohy?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Povoliť zálohovanie</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Zaškrtnutím boxu potvrďte, že ste to pochopili.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Vymazať zálohy?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Zakázať a vymazať všetky lokálne zálohy?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Vymazať zálohy</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Vytváranie zálohy...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Zatiaľ %d správ</string>
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zamknúť Session</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Na odomknutie Session sa vyžaduje odtlačok prsta, PIN kód, vzor alebo heslo.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Časový limit neaktivity pred uzamknutím</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Žiadny</string>
<!-- Conversation activity -->
<string name="activity_conversation_copy_public_key_button_title">Kopírovať verejný kľúč</string>
<!-- Session -->
<string name="continue_2">Pokračovať</string>
<string name="copy">Kopírovať</string>
<string name="close">Zavrieť</string>
<string name="invalid_url">Neplatná URL adresa</string>
<string name="copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
<string name="next">Ďalej</string>
<string name="share">Zdieľať</string>
<string name="invalid_session_id">Neplatné Session ID</string>
<string name="cancel">Zrušiť</string>
<string name="your_session_id">Vaše Session ID</string>
<string name="activity_landing_title_2">Váš Session sa začína tu...</string>
<string name="activity_landing_register_button_title">Vytvoriť Session ID</string>
<string name="activity_landing_restore_button_title">Pokračovať v Session</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_1">Čo je Session?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_2">Je to decentralizovaná, šifrovaná aplikácia na posielanie správ</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_3">Takže nezbiera moje osobné informácie alebo metadáta mojich konverzácií? Ako to funguje?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_4">Použitím kombinácie pokročilých technológií anonymného smerovania a end-to-end šifrovania.</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_5">Priatelia nedovolia priateľom používať skompromitované chatové aplikácie. Nieje za čo.</string>
<string name="activity_register_title">Povedzte ahoj svojmu Session ID</string>
<string name="activity_register_explanation">Vaše Session ID je jedinečná adresa, ktorú môžu ľudia použiť aby sa s vami skontaktovali v Session. Pretože Session ID nemá žiadne spojenie s vašou skutočnou identitou, je Session ID úplne anonymné a súkromé.</string>
<string name="activity_restore_title">Obnoviť účet</string>
<string name="activity_restore_explanation">Zadajte frázu na obnovenie, ktorá vám bola poskytnutá pri registrácii na obnovenie účtu.</string>
<string name="activity_restore_seed_edit_text_hint">Zadajte vašu obnovovaciu frázu</string>
<string name="activity_display_name_title_2">Vyberte svoje zobrazované meno</string>
<string name="activity_display_name_explanation">Toto bude vaše meno pri používaní Session. Môže to byť vaše skutočné meno, prezývka alebo čokoľvek čo chcete.</string>
<string name="activity_display_name_edit_text_hint">Zadajte zobrazované meno</string>
<string name="activity_display_name_display_name_missing_error">Zvoľte prosím zobrazované meno</string>
<string name="activity_display_name_display_name_too_long_error">Zvoľte prosím kratšie zobrazované meno</string>
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">Odporúčané</string>
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">Prosím, zvoľte možnosť</string>
<string name="activity_home_empty_state_message">Zatiaľ nemáte žiadne kontakty</string>
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Začať Session</string>
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">Ste si istí že chcete opustiť túto skupinu?</string>
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">"Skupinu sa nepodarilo opustiť"</string>
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">Naozaj chcete odstrániť túto konverzáciu?</string>
<string name="activity_home_conversation_deleted_message">Konverzácia úspešne zmazaná</string>
<string name="activity_seed_title">Vaša fráza pre obnovenie</string>
<string name="activity_seed_title_2">Toto je vaša fráza pre obnovenie</string>
<string name="activity_seed_explanation">Vaša fráza na obnovenie je hlavným kľúčom k vášmu Session ID - môžete ju použiť na obnovenie svojho Session ID ak stratíte prístup k zariadeniu. Uložte frázu na obnovenie na bezpečnom mieste a nikomu ju nedávajte.</string>
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Podržaním odhaľte</string>
<string name="view_seed_reminder_title">Ste takmer hotoví! 80%</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">Zabezpečte svoj účet uložením frázy obnovenia</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">Ťuknutím a podržaním upravených slov odhaľte frázu na obnovenie a potom ju bezpečne uložte, aby ste zabezpečili svoje Session ID.</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">Uistite sa, že frázu na obnovenie máte uloženú na bezpečnom mieste</string>
<string name="activity_path_title">Cesta</string>
<string name="activity_path_explanation">Session skrýva vašu IP presmerovaním vašich správ cez viacero servisných uzlov v decentralizovanej Session sieti. Toto sú krajiny cez ktoré je momentálne presmerované vaše spojenie:</string>
<string name="activity_path_device_row_title">Vy</string>
<string name="activity_path_guard_node_row_title">Vstupný uzol</string>
<string name="activity_path_service_node_row_title">Servisný uzol</string>
<string name="activity_path_destination_row_title">Cieľ</string>
<string name="activity_path_learn_more_button_title">Viac informácií</string>
<string name="activity_path_resolving_progress">Nadväzovanie…</string>
<string name="activity_create_private_chat_title">Nový Session</string>
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Zadajte Session ID</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Skenovať QR kód</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Začnite stretnutie naskenovaním QR kódu iného používateľa. QR kód nájdete ťuknutím na ikonu QR kódu v nastaveniach účtu.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Zadajte Session ID alebo názov ONS</string>
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">Používatelia môžu zdieľať svoje Session ID tak, že prejdú do nastavení svojho účtu a klepnú na možnosť „Zdieľať Session ID“ alebo zdieľajú svoj QR kód.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_error_message">Prosím skontrolujte Session ID alebo názov ONS a skúste znova.</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session potrebuje prístup k fotoaparátu na skenovanie QR kódov</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">Udeliť prístup k fotoaparátu</string>
<string name="activity_create_closed_group_title">Nová uzatvorená skupina</string>
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">Zadajte názov skupiny</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">Zatiaľ nemáte žiadne kontakty</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Zahájiť reláciu</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Zadajte prosím názov skupiny</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Zadajte prosím kratší názov skupiny</string>
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Prosím vyberte aspoň 1 člena skupiny</string>
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">Uzatvorená skupina nemôže mať viac ako 100 členov</string>
<string name="activity_join_public_chat_title">Pripojiť sa k otvorenej skupine</string>
<string name="activity_join_public_chat_error">Nepodarilo sa pripojiť ku skupine</string>
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">Otvoriť URL skupiny</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title">Skenovať QR kód</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">Oskenujte QR kód skupiny ku ktorej sa chcete pripojiť</string>
<string name="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">Zadajte URL otvorenej skupiny</string>
<string name="activity_settings_title">Nastavenia</string>
<string name="activity_settings_display_name_edit_text_hint">Zadajte zobrazované meno</string>
<string name="activity_settings_display_name_missing_error">Zvoľte prosím zobrazované meno</string>
<string name="activity_settings_display_name_too_long_error">Zvoľte prosím kratšie zobrazované meno</string>
<string name="activity_settings_privacy_button_title">Súkromie</string>
<string name="activity_settings_notifications_button_title">Upozornenia</string>
<string name="activity_settings_message_requests_button_title">Žiadosti o správu</string>
<string name="activity_settings_chats_button_title">Konverzácie</string>
<string name="activity_settings_devices_button_title">Zariadenia</string>
<string name="activity_settings_invite_button_title">Pozvať priateľa</string>
<string name="activity_settings_faq_button_title">Často kladené otázky</string>
<string name="activity_settings_recovery_phrase_button_title">Fráza pre obnovenie</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">Odstrániť dáta</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_and_network_button_title">Vymazať údaje vrátane siete</string>
<string name="activity_settings_help_translate_session">Pomôžte nám preložiť Session</string>
<string name="activity_notification_settings_title">Upozornenia</string>
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">Štýl upozornenia</string>
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">Obsah upozornenia</string>
<string name="activity_privacy_settings_title">Súkromie</string>
<string name="activity_conversations_settings_title">Konverzácie</string>
<string name="activity_help_settings_title">Pomoc</string>
<string name="activity_help_settings__report_bug_title">Nahlásiť chybu</string>
<string name="activity_help_settings__report_bug_summary">Exportujte vaše záznamy a potom súbor odošlite prostredníctvom služby Session Pomocník.</string>
<string name="activity_help_settings__translate_session">Preložiť Session</string>
<string name="activity_help_settings__feedback">Vážime si váš názor</string>
<string name="activity_help_settings__faq">Často kladené otázky</string>
<string name="activity_help_settings__support">Podpora</string>
<string name="activity_help_settings__export_logs">Exportovať záznamy</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">Druh upozornenia</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_title">Použiť rýchly režim</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary">Budete upozornený/á na nové správy spoľahlivo a okamžite použitím serverov Google.</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">Zmeniť meno</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">Odpojenie zariadenia</string>
<string name="dialog_seed_title">Vaša fráza pre obnovenie</string>
<string name="dialog_seed_explanation">Na obnovenie konta alebo prepojenie zariadenia môžete použiť frázu na obnovenie.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_title">Odstrániť všetky dáta</string>
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">Týmto navždy vymaže vaše správy, stretnutia a kontakty.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_network_explanation">Chcete vymazať iba dáta na tomto zariadení alebo odstrániť celý účet?</string>
<string name="dialog_clear_all_data_message">Týmto sa natrvalo vymažú vaše správy, relácie a kontakty. Chcete vyčistiť len toto zariadenie, alebo vymazať celý účet?</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_device_only">Vyčistiť iba zariadenie</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_device_and_network">Vyčistiť zariadenie aj sieť</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_device_and_network_confirmation">Ste si istí, že chcete odstrániť svoje údaje zo siete? Ak budete pokračovať, nebudete môcť obnoviť svoje správy alebo kontakty.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear">Vyčistiť</string>
<string name="dialog_clear_all_data_local_only">Vymazať len</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_network">Celý Účet</string>
<string name="activity_qr_code_title">QR kód</string>
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">Zobraziť môj QR kód</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">Skenovať QR kód</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Oskenujte niečí QR kód pre začatie konverzácie</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_title">Naskenuj ma</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">Toto je váš QR kód. Ostatní používatelia ho môžu oskenovať aby s vami mohli začať konverzáciu.</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">Zdieľať QR kód</string>
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">Kontakty</string>
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">Uzatvorené skupiny</string>
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">Otvorené skupiny</string>
<string name="fragment_contact_selection_empty_contacts">Zatiaľ nemáte žiadne kontakty</string>
<!-- Next round of translation -->
<string name="menu_apply_button">Použiť</string>
<string name="menu_done_button">Dokončené</string>
<string name="activity_edit_closed_group_title">Upraviť skupinu</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_text_hint">Zadajte názov skupiny</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_members">Členovia</string>
<string name="activity_edit_closed_group_add_members">Pridať členov</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_missing_error">Názov skupiny nemôže byť prázdny</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_too_long_error">Zadajte prosím kratší názov skupiny</string>
<string name="activity_edit_closed_group_not_enough_group_members_error">Skupiny musia mať najmenej 1 člena skupiny</string>
<string name="fragment_edit_group_bottom_sheet_remove">Odstrániť užívateľa zo skupiny</string>
<string name="activity_select_contacts_title">Vyberte kontakty</string>
<string name="view_reset_secure_session_done_message">Bezpečná relácia bola obnovená</string>
<string name="dialog_ui_mode_title">Motív</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_day">Deň</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_night">Nočný režim</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_system_default">Predvolené systémom</string>
<string name="activity_conversation_menu_copy_session_id">Kopírovať Session ID</string>
<string name="attachment">Príloha</string>
<string name="attachment_type_voice_message">Hlasová správa</string>
<string name="details">Podrobnosti</string>
<string name="dialog_backup_activation_failed">Nepodarilo sa aktivovať zálohy. Skúste to znova alebo kontaktujte podporu.</string>
<string name="activity_backup_restore_title">Obnoviť zálohu</string>
<string name="activity_backup_restore_select_file">Vybrať súbor</string>
<string name="activity_backup_restore_explanation_1">Vyberte súbor zálohy a zadajte prístupovú frázu, pomocou ktorej bol vytvorený.</string>
<string name="activity_backup_restore_passphrase">30-znaková prístupová fráza</string>
<string name="activity_link_device_skip_prompt">Trvá to trochu dlhšie, chcete to preskočiť?</string>
<string name="activity_link_device_link_device">Pripojiť zariadenie</string>
<string name="activity_link_device_recovery_phrase">Fráza pre obnovenie</string>
<string name="activity_link_device_scan_qr_code">Skenovať QR kód</string>
<string name="activity_link_device_qr_message">Prejdite do Nastavenia → Fráza pre Obnovenie na Vašom ďalšom zariadení pre zobrazenie QR kódu.</string>
<string name="activity_join_public_chat_join_rooms">Alebo sa pripojte k jednej z týchto…</string>
<string name="activity_pn_mode_message_notifications">Upozornenia na správy</string>
<string name="activity_pn_mode_explanation">Existujú dva spôsoby, ako vás Session môže upozorniť na nové správy.</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode">Rýchly režim</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode">Pomalý režim</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode_explanation">Budete upozornený/á na nové správy spoľahlivo a okamžite použitím serverov Google.</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode_explanation">Session občas na pozadí skontroluje nové správy.</string>
<string name="fragment_recovery_phrase_title">Fráza pre obnovenie</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_session_locked">Session je zamknutý</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock">Stlačte pre odomknutie</string>
<string name="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">Zadajte prezývku</string>
<string name="invalid_public_key">Neplatný verejný kľúč</string>
<string name="document">Dokument</string>
<string name="dialog_blocked_title">Odblokovať %s?</string>
<string name="dialog_blocked_explanation">Ste si istý/á, že chcete odblokovať %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_title">Pripojiť sa k %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_explanation">Ste si istí, že sa chcete pripojiť do otvorenej skupiny %s?</string>
<string name="dialog_open_url_title">Otvoriť URL?</string>
<string name="dialog_open_url_explanation">Ste si istý/á, že chcete otvoriť %s?</string>
<string name="open">Otvoriť</string>
<string name="copy_url">Kopírovať URL</string>
<string name="dialog_link_preview_title">Povoliť náhľad odkazov?</string>
<string name="dialog_link_preview_explanation">Zapnutie náhľadu odkazov ukáže náhľad pre URL, ktoré pošlete a príjmete. Toto môže byť užitočné, ale Session bude potrebovať navštíviť dané webstránky pre vygenerovanie náhľadu. Kedykoľvek môžete vypnúť náhľady odkazov v nastaveniach Session.</string>
<string name="dialog_link_preview_enable_button_title">Povoliť</string>
<string name="dialog_download_title">Dôverovať %s?</string>
<string name="dialog_download_explanation">Ste si istý/á, že chcete stiahnuť médium poslané %s?</string>
<string name="dialog_download_button_title">Stiahnuť</string>
<string name="activity_conversation_blocked_banner_text">%s je zablokovaný. Odblokovať?</string>
<string name="activity_conversation_block_user">Zablokovať používateľa</string>
<string name="activity_conversation_attachment_prep_failed">Nepodarilo sa pripraviť prílohu na odoslanie.</string>
<string name="media">Médiá</string>
<string name="UntrustedAttachmentView_download_attachment">Kliknite pre stiahnutie %s</string>
<string name="message_details_header__error">Chyba</string>
<string name="dialog_send_seed_title">Varovanie</string>
<string name="dialog_send_seed_explanation">Toto je Vaša fráza pre obnovenie. Ak ju niekomu poskytnete, získa plný prístup do Vášho účtu.</string>
<string name="dialog_send_seed_send_button_title">Odoslať</string>
<string name="notify_type_all">Všetko</string>
<string name="notify_type_mentions">Zmienky</string>
<string name="deleted_message">Táto správa bola vymazaná</string>
<string name="delete_message_for_me">Vymazať iba pre mňa</string>
<string name="delete_message_for_everyone">Vymazať pre všetkých</string>
<string name="delete_message_for_me_and_recipient">Vymazať pre mňa a %s</string>
<string name="activity_settings_survey_feedback">Spätná väzba/Prieskum</string>
<string name="activity_settings_support">Záznam o chybách</string>
<string name="dialog_share_logs_title">Zdieľať záznamy</string>
<string name="dialog_share_logs_explanation">Chcete exportovať záznamy činnosti vašej aplikácie pre zdieľanie za účelom vyriešenia problémov?</string>
<string name="conversation_pin">Pripnúť</string>
<string name="conversation_unpin">Zrušiť pripnutie</string>
<string name="mark_all_as_read">Označiť všetko ako prečítané</string>
<string name="global_search_contacts_groups">Kontakty a Skupiny</string>
<string name="global_search_messages">Správy</string>
<string name="activity_message_requests_title">Žiadosti o správu</string>
<string name="message_requests_send_notice">Odoslaním správy tomuto používateľovi automaticky prijmete jeho žiadosť o správu a odhalíte svoje Session ID.</string>
<string name="accept">Prijať</string>
<string name="decline">Odmietnuť</string>
<string name="message_requests_clear_all">Vyčistiť všetko</string>
<string name="message_requests_decline_message">Ste si istí, že chcete odmietnuť túto žiadosť o správu?</string>
<string name="message_requests_block_message">Ste si istí, že chcete zablokovať túto žiadosť o správu?</string>
<string name="message_requests_deleted">Žiadosť o správu vymazaná</string>
<string name="message_requests_clear_all_message">Ste si istí, že chcete vyčistiť všetky žiadosti o správu?</string>
<string name="message_requests_cleared">Žiadosti o správu odstránené</string>
<string name="message_requests_accepted">Vaša žiadosť o správu bola prijatá.</string>
<string name="message_requests_pending">Vaša požiadavka na správu je momentálne v štádiu vybavovania.</string>
<string name="message_request_empty_state_message">Žiadne prebiehajúce žiadosti o správu</string>
<string name="NewConversationButton_SessionTooltip">Priama správa</string>
<string name="NewConversationButton_ClosedGroupTooltip">Uzatvorená skupina</string>
<string name="NewConversationButton_OpenGroupTooltip">Otvorená skupina</string>
<string name="message_requests_notification">Máte novú žiadosť o správu</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Pripájanie…</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Prichádzajúci hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Odmietnuť hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Prijať hovor</string>
<string name="NotificationBarManager_call_in_progress">Prebiehajúci hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Zrušiť hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Nadväzovanie hovoru</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Ukončiť hovor</string>
<string name="accept_call">Prijať hovor</string>
<string name="decline_call">Odmietnuť hovor</string>
<string name="preferences__voice_video_calls">Hlasové a video hovory</string>
<string name="preferences__calls_beta">Hovory (Beta)</string>
<string name="preferences__allow_access_voice_video">Umožňuje hlasové a video hovory s inými používateľmi a od nich.</string>
<string name="dialog_voice_video_title">Hlasové / video hovory</string>
<string name="dialog_voice_video_message">Vaša IP adresa je počas používania beta hovorov viditeľná pre vášho partnera a pre server Oxen Foundation. Ste si istí, že chcete povoliť hlasové a videohovory?</string>
<string name="CallNotificationBuilder_first_call_title">Zmeškaný hovor</string>
<string name="CallNotificationBuilder_first_call_message">Zmeškali ste hovor, pretože musíte povoliť povolenie \"Hlasové a video hovory\" v nastaveniach súkromia.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_Session_Call">Session hovor</string>
<string name="WebRtcCallActivity_Reconnecting">Opätovné pripájanie…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_system_notification_title">Upozornenia</string>
<string name="CallNotificationBuilder_system_notification_message">Ak máte vypnuté upozornenia, nebudete môcť prijímať hovory, prejsť do nastavenia upozornení relácie?</string>
<string name="dismiss">Zrušiť</string>
<string name="activity_settings_conversations_button_title">Konverzácie</string>
<string name="activity_settings_message_appearance_button_title">Vzhľad</string>
<string name="activity_settings_help_button">Pomoc</string>
<string name="activity_appearance_themes_category">Motívy</string>
<string name="ocean_dark_theme_name">Tmavý oceán</string>
<string name="classic_dark_theme_name">Klasická tmavá</string>
<string name="ocean_light_theme_name">Svetlý oceán</string>
<string name="classic_light_theme_name">Klasická svetlá</string>
<string name="activity_appearance_primary_color_category">Hlavná farba</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Táto správa</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Naposledy použité</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Smajlíky a ľudia</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature" comment="Heading for an emoji list's category">Zvieratá a príroda</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food" comment="Heading for an emoji list's category">Potraviny a nápoje</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Aktivity</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places" comment="Heading for an emoji list's category">Cestovanie a miesta</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Objekty</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Symboly</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Vlajky</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Emotikony</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">Nenašli sa žiadne výsledky</string>
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Všetko &#183; %1$d</string>
<!-- ReactionsConversationView -->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Vy</string>
<string name="reaction_notification">%1$s reagoval na správu %2$s</string>
<string name="ReactionsConversationView_show_less">Zobraziť menej</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">Hľadať Emoji</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">Späť na emoji</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Vymazanie položky vyhľadávania</string>
<string name="activity_appearance_follow_system_category">Automatický tmavý režim</string>
<string name="activity_appearance_follow_system_explanation">Rovnaké ako nastavenia systému</string>
<string name="go_to_device_notification_settings">Prejsť na nastavenia upozornení zariadenia</string>
<string name="blocked_contacts_title">Zablokované kontakty</string>
<string name="blocked_contacts_empty_state">Nemáte žiadne zablokované kontakty</string>
<string name="Unblock_dialog__title_single">Odblokovať %s</string>
<string name="Unblock_dialog__title_multiple">Odblokovanie používateľov</string>
<string name="Unblock_dialog__message">Ste si istý/á, že chcete odblokovať %s?</string>
<plurals name="Unblock_dialog__message_multiple_overflow">
<item quantity="one">a %d ďalší</item>
<item quantity="few">a %d ďalší</item>
<item quantity="many">a %d ďalších</item>
<item quantity="other">a %d ďalších</item>
</plurals>
<plurals name="ReactionsRecipientAdapter_other_reactors">
<item quantity="one">A %1$d ďalší reagoval na túto správu %2$s</item>
<item quantity="few">A %1$d ďalší reagovali na túto správu %2$s</item>
<item quantity="many">A %1$d ďalších reagovalo na túto správu %2$s</item>
<item quantity="other">A %1$d ďalších reagovalo na túto správu %2$s</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_conversation_title">Nová konverzácia</string>
<string name="dialog_new_message_title">Nová správa</string>
<string name="activity_create_group_title">Vytvoriť skupinu</string>
<string name="dialog_join_community_title">Pripojiť sa ku komunite</string>
<string name="new_conversation_contacts_title">Kontakty</string>
<string name="new_conversation_unknown_contacts_section_title">Neznáme</string>
<string name="fragment_enter_public_key_prompt">Začnite novú konverzáciu zadaním niekoho Session ID alebo zdieľajte s nimi svoje Session ID.</string>
<string name="activity_create_group_create_button_title">Vytvoriť</string>
<string name="search_contacts_hint">Hľadať kontakty</string>
<string name="activity_join_public_chat_enter_community_url_tab_title">URL adresa komunity</string>
<string name="fragment_enter_community_url_edit_text_hint">Zadajte URL adresu komunity</string>
<string name="fragment_enter_community_url_join_button_title">Pripojiť sa</string>
<string name="new_conversation_dialog_back_button_content_description">Prejsť späť</string>
<string name="new_conversation_dialog_close_button_content_description">Zavrieť dialógové okno</string>
<string name="ErrorNotifier_migration">Aktualizácia databázy zlyhala</string>
<string name="ErrorNotifier_migration_downgrade">Kontaktujte prosím podporu a nahláste chybu.</string>
<string name="delivery_status_sending">Odosiela sa</string>
<string name="delivery_status_read">Prečítané</string>
<string name="delivery_status_sent">Odoslané</string>
<string name="delivery_status_failed">Odosielanie zlyhalo</string>
</resources>