session-android/app/src/main/res/values-cs/strings.xml

773 lines
62 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Session</string>
<string name="yes">Ano</string>
<string name="no">Ne</string>
<string name="delete">Smazat</string>
<string name="ban">Ban</string>
<string name="please_wait">Prosím čekejte…</string>
<string name="save">Uložit</string>
<string name="note_to_self">Poznámka sobě</string>
<string name="version_s">Verze %s</string>
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nová zpráva</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+ %d</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d zpráva na konverzaci</item>
<item quantity="few">%d zprávy na konverzaci</item>
<item quantity="many">%d zpráv na konverzaci</item>
<item quantity="other">%d zpráv na konverzaci</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Smazat všechny staré zprávy?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Tímto zkrátíte všechny konverzace na poslední zprávu.</item>
<item quantity="few">Tímto zkrátíte všechny konverzace na posledních %d zprávy.</item>
<item quantity="many">Tímto zkrátíte všechny konverzace na posledních %d zpráv.</item>
<item quantity="other">Tímto zkrátíte všechny konverzace na posledních %d zpráv.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Smazat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Zap.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Vyp.</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(obrázek)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(zvuk)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(odpověď)</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nemohu nalézt aplikaci pro vybraný typ dat.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti aby mohl připojovat fotky, videa nebo zvuky, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\",</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\",</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\".</string>
<!-- AudioSlidePlayer -->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Chyba při přehrávání audia!</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Dnes</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Včera</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Tento týden</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Tento měsíc</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nebyl nalezen žádný webový prohlížeč.</string>
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Skupiny</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Odeslání se nezdařilo, klikněte pro podrobnosti</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Byl vám doručen klíč, klikněte pro jeho zpracování.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opustil(a) skupinu.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Odeslání se nezdařilo, klikněte pro odeslání nezabepečeným způsobem</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nemohu nalézt aplikaci pro otevření tohoto typu dat.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Zkopírováno %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Více</string>
<string name="ConversationItem_download_more">Stáhnout další</string>
<string name="ConversationItem_pending">Probíhá</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Přidat přílohu</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vybrat informace o kontaktu</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Omlouváme se, ale došlo k chybě při zpracování přílohy</string>
<string name="ConversationActivity_message">Zpráva</string>
<string name="ConversationActivity_compose">Napsat</string>
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">Ztlumeno do %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_muted_forever">Muted</string>
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d členů</string>
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">Pravidla komunity</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Chybný příjemce!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Přidáno na plochu</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Opustit skupinu?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Jsi si jistý, že chceš opustit tuto skupinu?</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Chyba při opouštění skupiny</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Odblokovat tento kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Budete opět moci přijímat zprávy a hovory od tohoto kontaktu.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Odblokovat</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Velikost přílohy překročila limit pro typ zprávy kterou posíláte</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nemohu nahrávat audio!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Není zde žádná aplikace která by dokázala zpracovat tento odkaz.</string>
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">Přidat členy</string>
<string name="ConversationActivity_join_open_group">Připojit se k %s</string>
<string name="ConversationActivity_join_open_group_confirmation_message">Opravdu se chcete připojit k otevřené skupině <b>%s</b>?</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Pro posílání audio zpráv potřebuje Signál přístup k mikrofonu.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu aby mohl poslat audio zprávu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Pro pořizování fotografií nebo videa potřebuje Signál přístup k fotoaparátu.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage">K pořizování fotografií a videa potřebuje Session přístup k úložišti.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie nebo video, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signál potřebuje přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie nebo videa.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d z %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Žádné výsledky.</string>
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d nepřečtená zpráva</item>
<item quantity="few">%d nepřečtené zprávy</item>
<item quantity="many">%d nepřečtených zpráv</item>
<item quantity="other">%d nepřečtených zpráv</item>
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Smazat označenou zprávu?</item>
<item quantity="few">Smazat označené zprávy?</item>
<item quantity="many">Smazat označené zprávy?</item>
<item quantity="other">Smazat označené zprávy?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Tímto trvale smažete označenou zprávu.</item>
<item quantity="few">Tímto trvale smažete všechny %1$d označené zprávy.</item>
<item quantity="many">Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv.</item>
<item quantity="other">Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_ban_selected_user">Vykázat tohoto uživatele?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Uložit do paměti?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Uložíte-li přílohu do úložiště, budou k ní mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat?</item>
<item quantity="few">Uložíte-li %1$d přílohy do úložiště, budou k nim mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat?</item>
<item quantity="many">Uložíte-li všech %1$d příloh do úložiště, budou k nim mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat?</item>
<item quantity="other">Uložíte-li všech %1$d příloh do úložiště, budou k nim mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Chyba při ukládání přílohy!</item>
<item quantity="few">Chyba při ukládání příloh!</item>
<item quantity="many">Chyba při ukládání příloh!</item>
<item quantity="other">Chyba při ukládání příloh!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Ukládám přílohu</item>
<item quantity="few">Ukládám %1$d přílohy</item>
<item quantity="many">Ukládám %1$d příloh</item>
<item quantity="other">Ukládám %1$d příloh</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Příloha uložena do úložiště</item>
<item quantity="few">Uloženo %1$d přílohy do úložiště</item>
<item quantity="many">Uloženo %1$d příloh do úložiště</item>
<item quantity="other">Uloženo %1$d příloh do úložiště</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Probíhající:</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data(Session)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Mažu</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mažu zprávy...</string>
<string name="ConversationFragment_banning">Vykazuji</string>
<string name="ConversationFragment_banning_user">Vykazuji uživatele…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Původní zpráva nebyla nalezena</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Původní zpráva již není dostupná</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Zpráva o výměně klíčů</string>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilová fotografie</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Používá se vlastní: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Používá se výchozí: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Nic</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">Teď</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min.</string>
<string name="DateUtils_today">Dnes</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Včera</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_today">Dnes</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unknown_file">Neznámý soubor</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Chyba při získávání GIF v plném rozlišení</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFy</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Nálepky</string>
<!-- CropImageActivity -->
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Obrázek</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Ťukněte a držte pro nahrání hlasové zprávy, pusťte pro odeslání.</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Nepodařilo se nalézt zprávu</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Zpráva od %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Vaše zpráva</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Média</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Smazat označenou zprávu?</item>
<item quantity="few">Smazat označené zprávy?</item>
<item quantity="many">Smazat označené zprávy?</item>
<item quantity="other">Smazat označené zprávy?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Tímto trvale smažete označenou zprávu.</item>
<item quantity="few">Tímto trvale smažete všechny %1$d označené zprávy.</item>
<item quantity="many">Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv.</item>
<item quantity="other">Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Mažu</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Mažu zprávy...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dokumenty</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Označit vše</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Shromažďuji přílohy...</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediální zpráva</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Stahuji MMS zprávu</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Chyba při stahování MMS zprávy, ťukněte pro opakování</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Poslat %s</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Přidat titulek...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Položka byla odebrána, protože překročila povolenou velikost.</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera není dostupná.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Zpráva %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Nemůžete sdílet více než %d položku.</item>
<item quantity="few">Nemůžete sdílet více než %d položky.</item>
<item quantity="many">Nemůžete sdílet více než %d položek.</item>
<item quantity="other">Nemůžete sdílet více než %d položek.</item>
</plurals>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">Všechna media</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Přijata zpráva šifrovaná starou verzí Session, která již není podporována. Prosím požádejte odesílatele, aby si zaktualizoval aplikaci na nejnovější verzi a poté poslal zprávu znovu.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Opustil(a) jste skupinu</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Upravil(a) jste skupinu.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s upravil(a) skupinu.</string>
<!-- ExpirationDialog -->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Zmizení zpráv</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Platnost zprávy neskončí.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Zprávy odeslané a přijaté v této konverzaci zmizí za %s po jejich shlédnutí.</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Zadat heslo</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zablokovat tento kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Už nebudete přijímat zprávy nebo hovory od tohoto kontaktu.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokovat</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Odblokovat tento kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Budete opět moci přijímat zprávy a hovory od tohoto kontaktu.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Odblokovat</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_notification_settings">Notification settings</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Obrázek</string>
<string name="Slide_audio">Zvuk</string>
<string name="Slide_video">Video</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Obdržen neplatný požadavek na výměnu klíčů.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Přijata zpráva s novým bezpečnostním kódem. Klikněte pro její zpracování a zobrazení.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Resetujete zabezpečenou konverzaci</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s resetuje zabezpečenou konverzaci</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicitní zpráva</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Skupina upravena</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opustil skupinu.</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Reset zabezpečené konverzace.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Koncept:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Vy jste volal</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Volal vás</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Zmeškaný hovor</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimediální zpráva</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s má Session!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Mizení zpráv je zakázáno</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Čas zmizení zprávy nastaven na %s</string>
<string name="ThreadRecord_s_took_a_screenshot">%s pořídil snímek obrazovky.</string>
<string name="ThreadRecord_media_saved_by_s">Media saved by %s.</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Bezpečnostní kód se změnil</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Váš bezpečnostní kód s %s se změnil</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Označen jako ověřený</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Označen jako neověřený</string>
<string name="ThreadRecord_empty_message">Tato konverzace je prázdná</string>
<string name="ThreadRecord_open_group_invitation">Open group invitation</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aktualizace Session</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Je k dispozici nová verze Session, klikněte pro aktualizaci</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Chybně zašifrovaná zpráva</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Zpráva zašifrována pro neexistující konverzaci</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Chybně zašifrovaná MMS zpráva</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS zpráva byla zašifrována pro neexistující konverzaci</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Ztišit upozornění</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Stisknutím otevřete.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session je odemčen</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Zamknout Session</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vy</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ dat</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Koncept</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti aby mohl zapisovat do externího úložiště, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nelze ukládat do externího úložiště bez oprávnění</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Smazat zprávu?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Tímto trvale smažete tuto zprávu.</string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nových zpráv v %2$d konverzacích</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Poslední od: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Zamčená zpráva</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Selhalo doručení zprávy.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Selhalo doručení zprávy.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Chyba při doručení zprávy.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Označit vše jako přečtené</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Označit jako přečtené</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Odpověď</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Nevyřízené zprávy Session</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Máte nevyřízené zprávy Session, klepnutím je otevřete a načtete.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_messages">Výchozí</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Volání</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Chyby</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Zálohy</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Stav zámku</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Aktulizace aplikace</string>
<string name="NotificationChannel_other">Ostatní</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Zprávy</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Neznámý</string>
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rychlá odpověď není dostupná, pokud je Session uzamčen!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problém při odesílání zprávy!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Uložit do %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Uloženo</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">Hledat</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Chybná klávesová zkratka</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Relace</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nová zpráva</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d Položka</item>
<item quantity="few">%d Položek</item>
<item quantity="many">%d Položek</item>
<item quantity="other">%d Položek</item>
</plurals>
<!-- VideoPlayer -->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Chyba při přehrávání videa</string>
<!-- attachment_type_selector -->
<string name="attachment_type_selector__audio">Zvuk</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Zvuk</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Poloha</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Poloha</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Obrázek nebo video</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Soubor</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galerie</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Soubor</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Vybrat úložiště pro přílohy</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Načítám kontakty...</string>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__send">Odeslat</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Sestavení zprávy</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Zapnout klávesnici se smajlíky</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Připojený náhled</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Vytvořit rychlou přílohu kamerou</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Nahrát a poslat zvukovou přílohu</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Zamknout nahrávání audio přílohy</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Povolit aplikaci Session pro SMS</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Pro zrušení přejeďte</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Storno</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimediální zpráva</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Zabezpečená zpráva</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Odeslání selhalo</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Čeká na schválení</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Doručeno</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Zpráva přečtena</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Fotografie kontaktu</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Přehrát</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Zastavit</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Stáhnout</string>
<!-- open_group_invitation_view -->
<string name="open_group_invitation_view__join_accessibility_description">Přidat se</string>
<string name="open_group_invitation_view__open_group_invitation">Open group invitation</string>
<string name="open_group_guidelines_pinned_message">Připnutá zpráva</string>
<string name="open_group_guidelines_community_guidelines">Pravidla komunity</string>
<string name="open_group_guidelines_read">Číst</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">Zvuk</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Fotografie</string>
<string name="QuoteView_you">Vy</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Původní zpráva nebyla nalezena</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Posun na konec</string>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Hledat GIFy an nálepky</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nenalezeno</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Prohlédnout si celou konverzaci</string>
<string name="load_more_header__loading">Načítám</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">Žádná media</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__resend">ZNOVU POSLAT</string>
<!-- recipient_preferences -->
<string name="recipient_preferences__block">Blokovat</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Některé problémy vyžadují vaši pozornost</string>
<string name="message_details_header__sent">Odesláno</string>
<string name="message_details_header__received">Přijato</string>
<string name="message_details_header__disappears">Zmizí</string>
<string name="message_details_header__via">Přes</string>
<string name="message_details_header__to">Komu:</string>
<string name="message_details_header__from">Od:</string>
<string name="message_details_header__with">S:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Vytvořit heslo</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Výběr kontaktů</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Náhled multimédií</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">Použít výchozí</string>
<string name="arrays__use_custom">Použít vlastní</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Ztišit na 1 hodinu</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Ztišit na 2 hodiny</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Ztišit na 1 den</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Ztišit na 7 dnů</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Ztišit na 1 rok</string>
<string name="arrays__mute_forever">Mute forever</string>
<string name="arrays__settings_default">Výchozí nastavení</string>
<string name="arrays__enabled">Povoleno</string>
<string name="arrays__disabled">Zakázáno</string>
<string name="arrays__name_and_message">Jméno a zpráva</string>
<string name="arrays__name_only">Pouze jméno</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Žádné jméno ani zprávy</string>
<string name="arrays__images">Obrázky</string>
<string name="arrays__audio">Zvuk</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">Dokumenty</string>
<string name="arrays__small">Malé</string>
<string name="arrays__normal">Normálně</string>
<string name="arrays__large">Velké</string>
<string name="arrays__extra_large">Extra velké</string>
<string name="arrays__default">Výchozí</string>
<string name="arrays__high">Vysoká</string>
<string name="arrays__max">Maximum</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d hodina</item>
<item quantity="few">%d hodiny</item>
<item quantity="many">%d hodin</item>
<item quantity="other">%d hodin</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Klávesa Enter odesílá</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stisk tlačítka \'enter\' na klávesnici odešle zprávu</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Odesílat náhledy odkazu</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Náhledy jsou podporovaný pro odkazy na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube</string>
<string name="preferences__screen_security">Zabezpečení obrazovky</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zablokovat náhled v seznamu aplikací</string>
<string name="preferences__notifications">Upozornění</string>
<string name="preferences__led_color">Barva LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Neznámý</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Schéma blikání LED</string>
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
<string name="preferences__silent">Ticho</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Opakovat upozornění</string>
<string name="preferences__never">Nikdy</string>
<string name="preferences__one_time">Jednou</string>
<string name="preferences__two_times">Dvakrát</string>
<string name="preferences__three_times">Třikrát</string>
<string name="preferences__five_times">Pětkrát</string>
<string name="preferences__ten_times">Desetkrát</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrovat</string>
<string name="preferences__green">Zelená</string>
<string name="preferences__red">Červená</string>
<string name="preferences__blue">Modrá</string>
<string name="preferences__orange">Oranžová</string>
<string name="preferences__cyan">Bledě modrá</string>
<string name="preferences__magenta">Fialová</string>
<string name="preferences__white">Bílá</string>
<string name="preferences__none">Nic</string>
<string name="preferences__fast">Rychle</string>
<string name="preferences__normal">Normálně</string>
<string name="preferences__slow">Pomalu</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Automaticky mazat starší zprávy jakmile konverzace přesáhne nastavenou délku</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Smazat staré zprávy</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit délky konverzací</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Zkrátit všechny konverzace teď</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Prohledat všechny konverzace a uplatnit limit délky.</string>
<string name="preferences__default">Výchozí</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito klávesnice</string>
<string name="preferences__read_receipts">Info o přečtení</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Jestliže zakážete posílání potvrzení o přečtení zprávy, nebudete vidět tyto potvrzení ani od ostatních.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Indikátory psaní</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Pokud máte vypnuté indikátory psaní, neuvidíte je ani od ostatních.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Vyžádat klávesnici s vypnutým učením</string>
<string name="preferences__light_theme">Světlý</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tmavý</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Ořezávání práv</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Použít systémové smajlíky</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Zakázat použití interních smajlíků aplikace Session </string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Přístup aplikace</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikace</string>
<string name="preferences_chats__chats">Konverzace</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Zprávy</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuk během konverzace</string>
<string name="preferences_notifications__show">Zobrazit</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Priorita</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nová zpráva ...</string>
<!-- conversation_context -->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Podrobnosti zprávy</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopírovat text</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Smazat zprávu</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_user">Zablokovat uživatele</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_and_delete_all">Ban and delete all</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Znovu poslat zprávu</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Odpovědět na zprávu</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Uložit přílohu</string>
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Mizející zprávy</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Končí doba platnosti zprávy</string>
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">Nahlas</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Ztišit upozornění</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_edit_group">Editovat skupinu</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Opustit skupinu</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Všechna media</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Přidat na plochu</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Rozbalit menu</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="conversation_group_options__delivery">Doručení</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Konverzace</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Rozeslat</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">Uložit</string>
<string name="media_preview__forward_title">Přeposlat</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Všechna media</string>
<!-- media_overview -->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Žádné dokumenty</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Náhled multimédií</string>
<!-- Trimmer -->
<string name="trimmer__deleting">Mažu</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Mazání starých zpráv...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Staré zprávy byly úspěšně smazány.</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="Permissions_permission_required">Vyžadovaná oprávnění</string>
<string name="Permissions_continue">Pokračovat</string>
<string name="Permissions_not_now">Teď ne</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Zálohy budou uloženy na externí úložiště a zašifrovány níže uvedeným heslem. Toto heslo musíte znát abyste mohli zálohy obnovit.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Heslo jsem si zapsal. Bez něj nebudu schopen obnovit data ze zálohy.</string>
<string name="registration_activity__skip">Přeskočit</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Nemohu naimportovat zálohy z novější verze aplikace Session</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Chybné heslo k záloze</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Povolit interní zálohy?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Povolit zálohy.</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Prosím potvrďte, že jste to pochopili zaškrtnutím potvrzovacího boxu.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Smazat zálohy?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Zakázat a vymazat všechny interní zálohy?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Smazat zálohy</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Zkopírováno do schránky</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Vytvářím zálohu...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dzpráv zatím</string>
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámek obrazovky</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Zamknout přístup k Sessionu zámkem obrazovky Androidu nebo otiskem prstu.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Časový limit neaktivity zámku obrazovky</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nic</string>
<!-- Conversation activity -->
<string name="activity_conversation_copy_public_key_button_title">Kopírovat veřejný klíč</string>
<!-- Session -->
<string name="continue_2">Pokračovat</string>
<string name="copy">Kopírovat</string>
<string name="invalid_url">Neplatná adresa URL</string>
<string name="copied_to_clipboard">Zkopírováno do schránky</string>
<string name="next">Další</string>
<string name="share">Sdílet</string>
<string name="invalid_session_id">Neplatné Session ID</string>
<string name="cancel">Zrušit</string>
<string name="your_session_id">ID vaší relace</string>
<string name="activity_landing_title_2">Vaše Session začíná zde...</string>
<string name="activity_landing_register_button_title">Vytvořit ID relace</string>
<string name="activity_landing_restore_button_title">Continue Your Session</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_1">Co je Session?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_2">Je to decentralizovaná a šifrovaná aplikace pro zasílání zpráv</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_3">Takže neshromažďuje mé osobní údaje ani metadata mých konverzací? Jak to funguje?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_4">Použitím kombinace pokročilých anonymních směrovacích a end-to-end šifrovacích technologií.</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_5">Přátelé nenechávají přátelé používat kompromitované aplikace. Není zač.</string>
<string name="activity_register_title">Přivítejte své nové Session ID</string>
<string name="activity_register_explanation">Vaše Session ID je jedinečná adresa, kterou mohou lidé použít k vašemu kontaktování na Session. Bez jakékoli návaznosti na vaší skutečnou identitu je vaše Session ID stavbou zcela anonymní a soukromí chránící.</string>
<string name="activity_restore_title">Obnovit účet</string>
<string name="activity_restore_explanation">Zadejte frázi pro obnovení, která vám byla vygenerována během registrace účtu.</string>
<string name="activity_restore_seed_edit_text_hint">Zadejte frázi pro obnovení</string>
<string name="activity_display_name_title_2">Vaše jméno</string>
<string name="activity_display_name_explanation">Toto bude váš pseudonym během používání Session. Může to být vaše skutečné jméno, alias, nebo cokoliv jiného, co se vám líbí.</string>
<string name="activity_display_name_edit_text_hint">Zadejte pseudonym</string>
<string name="activity_display_name_display_name_missing_error">Vyberte prosím pseudonym</string>
<string name="activity_display_name_display_name_too_long_error">Vyberte prosím kratší pseudonym</string>
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">Doporučeno</string>
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">Prosím vyberte možnost</string>
<string name="activity_home_empty_state_message">Zatím nemáte žádné kontakty</string>
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Start a Session</string>
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">Opravdu chcete opustit tuto skupinu?</string>
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">"Skupinu se nepodařilo opustit"</string>
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">Opravdu chcete smazat tuto konverzaci?</string>
<string name="activity_home_conversation_deleted_message">Konverzace byla smazána</string>
<string name="activity_seed_title">Vaše fráze pro obnovení</string>
<string name="activity_seed_title_2">Meet your recovery phrase</string>
<string name="activity_seed_explanation">Your recovery phrase is the master key to your Session ID — you can use it to restore your Session ID if you lose access to your device. Store your recovery phrase in a safe place, and don\'t give it to anyone.</string>
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Hold to reveal</string>
<string name="view_seed_reminder_title">You\'re almost finished! 80%</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">Secure your account by saving your recovery phrase</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">Tap and hold the redacted words to reveal your recovery phrase, then store it safely to secure your Session ID.</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">Make sure to store your recovery phrase in a safe place</string>
<string name="activity_path_title">Path</string>
<string name="activity_path_explanation">Session hides your IP by bouncing your messages through several Service Nodes in Session\'s decentralized network. These are the countries your connection is currently being bounced through:</string>
<string name="activity_path_device_row_title">You</string>
<string name="activity_path_guard_node_row_title">Vstupní uzel</string>
<string name="activity_path_service_node_row_title">Provozní uzel</string>
<string name="activity_path_destination_row_title">Cíl</string>
<string name="activity_path_learn_more_button_title">Další informace</string>
<string name="activity_path_resolving_progress">Připojování…</string>
<string name="activity_create_private_chat_title">New Session</string>
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Zadejte Session ID</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Naskenovat QR kód</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Scan a user\'s QR code to start a session. QR codes can be found by tapping the QR code icon in account settings.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Enter Session ID or ONS name</string>
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">Users can share their Session ID by going into their account settings and tapping \"Share Session ID\", or by sharing their QR code.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_error_message">Please check the Session ID or ONS name and try again.</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session needs camera access to scan QR codes</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">Grant Camera Access</string>
<string name="activity_create_closed_group_title">New Closed Group</string>
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">Enter a group name</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">You don\'t have any contacts yet</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Start a Session</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Please enter a group name</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Please enter a shorter group name</string>
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Please pick at least 1 group member</string>
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">A closed group cannot have more than 100 members</string>
<string name="activity_join_public_chat_title">Join Open Group</string>
<string name="activity_join_public_chat_error">Couldn\'t join group</string>
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">Open Group URL</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title">Scan QR Code</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">Scan the QR code of the open group you\'d like to join</string>
<string name="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">Enter an open group URL</string>
<string name="activity_settings_title">Settings</string>
<string name="activity_settings_display_name_edit_text_hint">Enter a display name</string>
<string name="activity_settings_display_name_missing_error">Please pick a display name</string>
<string name="activity_settings_display_name_too_long_error">Please pick a shorter display name</string>
<string name="activity_settings_privacy_button_title">Privacy</string>
<string name="activity_settings_notifications_button_title">Oznámení</string>
<string name="activity_settings_chats_button_title">Konverzace</string>
<string name="activity_settings_devices_button_title">Zařízení</string>
<string name="activity_settings_invite_button_title">Invite a Friend</string>
<string name="activity_settings_faq_button_title">FAQ</string>
<string name="activity_settings_recovery_phrase_button_title">Fráze pro obnovení</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">Clear Data</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_and_network_button_title">Clear Data Including Network</string>
<string name="activity_settings_help_translate_session">Pomozte nám přeložit Session</string>
<string name="activity_notification_settings_title">Oznámení</string>
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">Styl oznámení</string>
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">Obsah oznámení</string>
<string name="activity_privacy_settings_title">Soukromí</string>
<string name="activity_chat_settings_title">Konverzace</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">Notification Strategy</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_title">Use Fast Mode</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary">Youll be notified of new messages reliably and immediately using Googles notification servers.</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">Change name</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">Unlink device</string>
<string name="dialog_seed_title">Your Recovery Phrase</string>
<string name="dialog_seed_explanation">This is your recovery phrase. With it, you can restore or migrate your Session ID to a new device.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_title">Clear All Data</string>
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">This will permanently delete your messages, sessions, and contacts.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_network_explanation">Would you like to clear only this device, or delete your entire account?</string>
<string name="dialog_clear_all_data_local_only">Delete Only</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_network">Entire Account</string>
<string name="activity_qr_code_title">QR Code</string>
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">View My QR Code</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">Scan QR Code</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Scan someone\'s QR code to start a conversation with them</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_title">Scan Me</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">This is your QR code. Other users can scan it to start a session with you.</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">Share QR Code</string>
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">Kontakty</string>
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">Uzavřené skupiny</string>
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">Otevřené skupiny</string>
<string name="fragment_contact_selection_empty_contacts">Zatím nemáte žádné kontakty</string>
<!-- Next round of translation -->
<string name="menu_apply_button">Apply</string>
<string name="menu_done_button">Done</string>
<string name="activity_edit_closed_group_title">Upravit skupinu</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_text_hint">Enter a new group name</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_members">Members</string>
<string name="activity_edit_closed_group_add_members">Přidat členy</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_missing_error">Group name can\'t be empty</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_too_long_error">Please enter a shorter group name</string>
<string name="activity_edit_closed_group_not_enough_group_members_error">Groups must have at least 1 group member</string>
<string name="fragment_edit_group_bottom_sheet_remove">Odebrat uživatele ze skupiny</string>
<string name="activity_select_contacts_title">Select Contacts</string>
<string name="view_reset_secure_session_done_message">Secure session reset done</string>
<string name="dialog_ui_mode_title">Theme</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_day">Day</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_night">Night</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_system_default">System default</string>
<string name="activity_conversation_menu_copy_session_id">Copy Session ID</string>
<string name="attachment">Attachment</string>
<string name="attachment_type_voice_message">Voice Message</string>
<string name="details">Details</string>
<string name="dialog_backup_activation_failed">Failed to activate backups. Please try again or contact support.</string>
<string name="activity_backup_restore_title">Restore backup</string>
<string name="activity_backup_restore_select_file">Select a file</string>
<string name="activity_backup_restore_explanation_1">Select a backup file and enter the passphrase it was created with.</string>
<string name="activity_backup_restore_passphrase">30-digit passphrase</string>
<string name="activity_link_device_skip_prompt">This is taking a while, would you like to skip?</string>
<string name="activity_link_device_link_device">Link a Device</string>
<string name="activity_link_device_recovery_phrase">Recovery Phrase</string>
<string name="activity_link_device_scan_qr_code">Scan QR Code</string>
<string name="activity_link_device_qr_message">Navigate to Settings → Recovery Phrase on your other device to show your QR code.</string>
<string name="activity_join_public_chat_join_rooms">Or join one of these…</string>
<string name="activity_pn_mode_message_notifications">Message Notifications</string>
<string name="activity_pn_mode_explanation">There are two ways Session can notify you of new messages.</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode">Fast Mode</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode">Slow Mode</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode_explanation">Youll be notified of new messages reliably and immediately using Googles notification servers.</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode_explanation">Session will occasionally check for new messages in the background.</string>
<string name="fragment_recovery_phrase_title">Recovery Phrase</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_session_locked">Session is Locked</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock">Tap to Unlock</string>
<string name="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">Enter a nickname</string>
<string name="invalid_public_key">Invalid public key</string>
<string name="document">Document</string>
<string name="dialog_blocked_title">Odblokovat %s?</string>
<string name="dialog_blocked_explanation">Are you sure you want to unblock %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_title">Připojit se k %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_explanation">Are you sure you want to join the %s open group?</string>
<string name="dialog_open_url_title">Open URL?</string>
<string name="dialog_open_url_explanation">Are you sure you want to open %s?</string>
<string name="open">Open</string>
<string name="dialog_link_preview_title">Enable Link Previews?</string>
<string name="dialog_link_preview_explanation">Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session\'s settings.</string>
<string name="dialog_link_preview_enable_button_title">Povolit</string>
<string name="dialog_download_title">Trust %s?</string>
<string name="dialog_download_explanation">Are you sure you want to download media sent by %s?</string>
<string name="dialog_download_button_title">Download</string>
<string name="activity_conversation_blocked_banner_text">%s is blocked. Unblock them?</string>
<string name="activity_conversation_attachment_prep_failed">Failed to prepare attachment for sending.</string>
<string name="media">Media</string>
<string name="UntrustedAttachmentView_download_attachment">Tap to download %s</string>
<string name="message_details_header__error">Error</string>
<string name="dialog_send_seed_title">Warning</string>
<string name="dialog_send_seed_explanation">This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.</string>
<string name="dialog_send_seed_send_button_title">Send</string>
<string name="notify_type_all">All</string>
<string name="notify_type_mentions">Mentions</string>
<string name="deleted_message">This message has been deleted</string>
<string name="delete_message_for_me">Delete just for me</string>
<string name="delete_message_for_everyone">Delete for everyone</string>
<string name="delete_message_for_me_and_recipient">Delete for me and %s</string>
</resources>