session-android/app/src/main/res/values-cy/strings.xml

802 lines
63 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Session</string>
<string name="yes">Iawn</string>
<string name="no">Na</string>
<string name="delete">Dileu</string>
<string name="ban">Ban</string>
<string name="please_wait">Arhoswch...</string>
<string name="save">Cadw</string>
<string name="note_to_self">Nodyn i Fi Fy Hun</string>
<string name="version_s">Version %s</string>
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Neges newydd</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="zero">%d neges i bob sgwrs</item>
<item quantity="one">%d neges i bob sgwrs</item>
<item quantity="two">%d neges i bob sgwrs</item>
<item quantity="few">%d neges i bob sgwrs</item>
<item quantity="many">%d neges i bob sgwrs</item>
<item quantity="other">%d neges i bob sgwrs</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Dileu hen negeseuon nawr?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="zero">Bydd hyn yn tocio pob sgwrs i\'r neges ddiweddaraf.</item>
<item quantity="one">Bydd hyn yn tocio pob sgwrs i\'r %d neges ddiweddaraf.</item>
<item quantity="two">Bydd hyn yn tocio pob sgwrs i\'r %d neges ddiweddaraf.</item>
<item quantity="few">Bydd hyn yn tocio pob sgwrs i\'r %d neges ddiweddaraf.</item>
<item quantity="many">Bydd hyn yn tocio pob sgwrs i\'r %d neges ddiweddaraf.</item>
<item quantity="other">Bydd hyn yn tocio pob sgwrs i\'r %d neges ddiweddaraf.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Dileu</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ymlaen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">I ffwrdd</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(llun)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(sain)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(fideo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(ateb)</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Methu canfod rhaglen i ddewis cyfryngau.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Mae ar Session angen caniatâd Storio er mwyn atodi lluniau, fideos neu sain, ond mae wedi\'i wrthod yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis \"Caniatâd\", a galluogi \"Storio\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Mae ar Session angen caniatâd Cysylltiadau er mwyn atodi gwybodaeth gyswllt, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis \"Caniatâd\", a galluogi \"Cysylltiadau\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Mae ar Session angen caniatâd Camera er mwyn atodi tynnu lluniau, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis \"Caniatâd\", a galluogi \"Camera\".</string>
<!-- AudioSlidePlayer -->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Gwall chwarae sain!</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Heddiw</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Ddoe</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Wythnos hon</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Mis yma</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Heb ganfod porwr gwe.</string>
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grwpiau</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Methodd yr anfon, tapiwch am fanylion</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Wedi derbyn neges cyfnewid allwedd, tapiwch i brosesu.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">Mae %1$s wedi gadael y grŵp.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Methodd yr anfon, tapiwch am gam nôl anniogel</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Methu canfod app sy\'n gallu agor y cyfryngau hwn.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Copïwyd %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Read More</string>
<string name="ConversationItem_download_more">Llwytho Rhagor i Lawr</string>
<string name="ConversationItem_pending">Yn aros</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Ychwanegu atodiad</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Dewis manylion cyswllt</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Mae\'n ddrwg gennym, bu gwall wrth osod eich atodiad.</string>
<string name="ConversationActivity_message">Message</string>
<string name="ConversationActivity_compose">Compose</string>
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">Muted until %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_muted_forever">Muted</string>
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d members</string>
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">Community Guidelines</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Derbynnydd annilys!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Ychwanegwyd at y sgrin gartref</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Gadael y grŵp</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ydych chi\'n siŵr eich bod am adael y grŵp?</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Gwall wrth adael grŵp</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Dadrwystro\'r cyswllt hwn?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Byddwch unwaith eto yn gallu derbyn negeseuon a galwadau o\'r cyswllt hwn.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Dadrwystro</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Mae atodiad yn fwy na therfynau maint y math o neges rydych chi\'n ei hanfon.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Methu recordio sain!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nid oes ap ar gael i drin y ddolen hon ar eich dyfais.</string>
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">Add members</string>
<string name="ConversationActivity_join_open_group">Join %s</string>
<string name="ConversationActivity_join_open_group_confirmation_message">Are you sure you want to join the <b>%s</b> open group?</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">I anfon negeseuon sain, caniatewch i Session gael mynediad i\'ch meicroffon.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Mae ar Session angen caniatâd Meicroffon i anfon negeseuon sain, ond mae wed\'i atal yn barhaol. Ewch i osodiadau\'r ap, dewis \"Caniatâd\", a galluogi \"Microffon\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">I gipio lluniau a fideo, caniatewch i Session gael mynediad i\'r camera.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage">Session needs storage access to send photos and videos.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Mae ar Session angen caniatâd Camera er mwyn atodi tynnu lluniau neu fideos, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis \"Caniatâd\", a galluogi \"Camera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Angen Session angen caniatâd camera i dynnu lluniau neu fideo</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d o %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Dim canlyniadau</string>
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="zero">%d neges heb ei ddarllen</item>
<item quantity="one">%d neges heb eu darllen</item>
<item quantity="two">%d neges heb eu darllen</item>
<item quantity="few">%d neges heb eu darllen</item>
<item quantity="many">%d neges heb eu darllen</item>
<item quantity="other">%d neges heb eu darllen</item>
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="zero">Dileu\'r negeseuon hyn?</item>
<item quantity="one">Dileu\'r negeseuon hyn?</item>
<item quantity="two">Dileu\'r negeseuon hyn?</item>
<item quantity="few">Dileu\'r negeseuon hyn?</item>
<item quantity="many">Dileu\'r negeseuon hyn?</item>
<item quantity="other">Dileu\'r negeseuon hyn?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="zero">Bydd hyn yn dileu yn barhaol y sgwrs sydd wedi\'i dewis.</item>
<item quantity="one">Bydd hyn yn dileu yn barhaol y %1$d neges sydd wedi\'u dewis.</item>
<item quantity="two">Bydd hyn yn dileu yn barhaol y %1$d neges sydd wedi\'u dewis.</item>
<item quantity="few">Bydd hyn yn dileu yn barhaol y %1$d neges sydd wedi\'u dewis.</item>
<item quantity="many">Bydd hyn yn dileu yn barhaol y %1$d neges sydd wedi\'u dewis.</item>
<item quantity="other">Bydd hyn yn dileu yn barhaol y %1$d neges sydd wedi\'u dewis.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_ban_selected_user">Ban this user?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Cadw i\'r storio?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="zero">Bydd cadw\'r cyfryngau hyn i\'r storfa yn caniatáu i apiau eraill ar eich dyfais gael mynediad iddynt.\n\Parhau?</item>
<item quantity="one">Bydd cadw\'r holl gyfryngau %1$d i\'r storfa yn caniatáu i unrhyw apiau eraill ar eich dyfais gael mynediad iddynt.\n\Parhau?</item>
<item quantity="two">Bydd cadw\'r holl gyfryngau %1$d i\'r storfa yn caniatáu i apiau eraill ar eich dyfais gael mynediad iddynt.\n\Parhau?</item>
<item quantity="few">Bydd cadw\'r holl gyfryngau %1$d i\'r storfa yn caniatáu i apiau eraill ar eich dyfais gael mynediad iddynt.\n\Parhau?</item>
<item quantity="many">Bydd cadw\'r holl gyfryngau %1$d i\'r storfa yn caniatáu i apiau eraill ar eich dyfais gael mynediad iddynt.\n\Parhau?</item>
<item quantity="other">Bydd cadw\'r holl gyfryngau %1$d i\'r storfa yn caniatáu i apiau eraill ar eich dyfais gael mynediad iddynt.\n\Parhau?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="zero">Gwall wrth gadw atodiad i\'r storio!</item>
<item quantity="one">Gwall wrth gadw atodiadau i\'r storio!</item>
<item quantity="two">Gwall wrth gadw atodiadau i\'r storio!</item>
<item quantity="few">Gwall wrth gadw atodiadau i\'r storio!</item>
<item quantity="many">Gwall wrth gadw atodiadau i\'r storio!</item>
<item quantity="other">Gwall wrth gadw atodiadau i\'r storio!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="zero">Cadw atodiad</item>
<item quantity="one">Cadw %1$d atodiad</item>
<item quantity="two">Cadw %1$d atodiad</item>
<item quantity="few">Cadw %1$d atodiad</item>
<item quantity="many">Cadw %1$d atodiad</item>
<item quantity="other">Cadw %1$d atodiad</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="zero">Cadw atodiad i\'r storfa...</item>
<item quantity="one">Cadw %1$d atodiad i\'r storfa</item>
<item quantity="two">Cadw %1$d atodiad i\'r storfa</item>
<item quantity="few">Cadw %1$d atodiad i\'r storfa</item>
<item quantity="many">Cadw %1$d atodiad i\'r storfa</item>
<item quantity="other">Cadw %1$d atodiad i\'r storfa</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Yn aros...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Session)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Wrthi\'n dileu</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Dileu negeseuon...</string>
<string name="ConversationFragment_banning">Banning</string>
<string name="ConversationFragment_banning_user">Banning user…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Heb ganfod y neges wreiddiol</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Nid yw\'r neges wreiddiol bellach ar gael</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Neges cyfnewid allwedd</string>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Llun proffil</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Defnyddio\'r cyfaddas: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Defnyddio rhagosodedig: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Dim</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">Nawr</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d mun</string>
<string name="DateUtils_today">Heddiw</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Ddoe</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_today">Heddiw</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unknown_file">Ffeil anhysbys</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Gwall wrth estyn GIF cydraniad llawn</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFau</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Sticeri</string>
<!-- CropImageActivity -->
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Afatar</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tapio a dal i recordio neges lais, rhyddhau i\'w hanfon</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Methu canfod neges</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Neges gan %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Eich neges</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Cyfryngau</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="zero">Dileu\'r negeseuon hyn?</item>
<item quantity="one">Dileu\'r negeseuon hyn?</item>
<item quantity="two">Dileu\'r negeseuon hyn?</item>
<item quantity="few">Dileu\'r negeseuon hyn?</item>
<item quantity="many">Dileu\'r negeseuon hyn?</item>
<item quantity="other">Dileu\'r negeseuon hyn?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="zero">Bydd hyn yn dileu yn barhaol y sgwrs sydd wedi\'i dewis.</item>
<item quantity="one">Bydd hyn yn dileu yn barhaol y %1$d neges sydd wedi\'u dewis.</item>
<item quantity="two">Bydd hyn yn dileu yn barhaol y %1$d neges sydd wedi\'u dewis.</item>
<item quantity="few">Bydd hyn yn dileu yn barhaol y %1$d neges sydd wedi\'u dewis.</item>
<item quantity="many">Bydd hyn yn dileu yn barhaol y %1$d neges sydd wedi\'u dewis.</item>
<item quantity="other">Bydd hyn yn dileu yn barhaol y %1$d neges sydd wedi\'u dewis.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Wrthi\'n dileu</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Dileu negeseuon...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dogfennau</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Dewis popeth</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Casglu atodiadau...</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Neges amlgyfrwng</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Llwytho i lawr neges MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Gwall wrth lawrlwytho neges MMS, tapio i geisio eto</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Anfon i %s</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Ychwanegu neges...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Cafodd eitem ei thynnu gan ei bod yn fwy na\'r maint mwyaf</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Camera ddim ar gael</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Neges i %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="zero">Nid oes modd rhannu mwy na %d eitem.</item>
<item quantity="one">Nid oes modd rhannu mwy na %d eitem.</item>
<item quantity="two">Nid oes modd rhannu mwy na %d eitem.</item>
<item quantity="few">Nid oes modd rhannu mwy na %d eitem.</item>
<item quantity="many">Nid oes modd rhannu mwy na %d eitem.</item>
<item quantity="other">Nid oes modd rhannu mwy na %d eitem.</item>
</plurals>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">Pob cyfrwng</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Wedi derbyn neges wedi\'i hamgryptio gan ddefnyddio hen fersiwn o Session nad yw bellach yn cael ei gefnogi. Gofynnwch i\'r anfonwr ddiweddaru i\'r fersiwn ddiweddaraf ac ail-anfon y neges.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Rydych wedi gadael y grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Rydych chi wedi diweddaru\'r grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">Mae %s wedi diweddaru\'r grŵp.</string>
<!-- ExpirationDialog -->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Negeseuon diflanedig</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Ni fydd eich negeseuon yn dod i ben.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Bydd negeseuon sy\'n cael eu anfon a\'u derbyn yn y sgwrs yn diflannu %s ar ôl iddynt gael eu gweld.</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Rhoi cyfrinymadrodd</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Rhwystro\'r cysllwt hwn?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ni fyddwch bellach yn derbyn negeseuon a galwadau oddi wrth y cyswllt hwn.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Rhwystro</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Dadrwystro\'r cyswllt hwn?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Byddwch unwaith eto yn gallu derbyn negeseuon a galwadau o\'r cyswllt hwn.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Dadrwystro</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_notification_settings">Notification settings</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Llun</string>
<string name="Slide_audio">Sain</string>
<string name="Slide_video">Fideo</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Wedi derbyn neges cyfnewid
allwedd llygredig!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version"> Wedi derbyn neges cyfnewid allwedd ar gyfer fersiwn protocol annilys.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Derbyn neges gyda rhif diogelwch newydd. Tapiwch i brosesu a dangos.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Rydych yn ailosod y sesiwn ddiogel.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ailosod y sesiwn ddiogel.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Neges ddyblyg.</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grŵp wedi\'i ddiweddaru</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Wedi gadael y grŵp.</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Ailosod sesiwn ddiogel.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Drafft:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Galwoch chi</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Wedi\'ch galw chi</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Galwad coll</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Neges cyfryngau</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">Mae %s ar Session!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Negeseuon diflanedig wedi\'u hanalluogi</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Amser neges diflanedig wedi\'i osod i %s</string>
<string name="ThreadRecord_s_took_a_screenshot">%s took a screenshot.</string>
<string name="ThreadRecord_media_saved_by_s">Media saved by %s.</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Mae\'r rhif diogelwch wedi newid</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Mae\'ch rhif diogelwch gyda %1$s wedi newid.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Eich marcio wedi\'i wirio</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Eich marcio heb ei wirio</string>
<string name="ThreadRecord_empty_message">This conversation is empty</string>
<string name="ThreadRecord_open_group_invitation">Open group invitation</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Diweddariad Session</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Mae fersiwn newydd o Session ar gael. Tapiwch i ddiweddaru.</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Neges amgryptio gwael</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Neges wedi\'i hamgryptio ar gyfer sesiwn nad yw\'n bodoli</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Neges MMS amgryptio gwael</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Neges MMS wedi\'i hamgryptio ar gyfer sesiwn nad yw\'n bodoli</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Tewi hysbysiadau</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Cyffwrdd i agor.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Mae Session wedi\'i ddatgloi</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Cloi Session</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Chi</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Math o gyfrwng heb ei gynnal</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Drafft</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session needs storage access in order to save to external storage, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Methu cadw i storfa allanol heb ganiatâd</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Dileu neges?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Bydd hyn yn dileu yn barhaol y neges hon.</string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d neges newydd mewn %2$d sgwrs</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Y diweddaraf gan: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Neges wedi\'i chloi</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Methodd trosglwyddo neges.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Methu trosglwyddo neges.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Gwall wrth drosglwyddo neges.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marcio popeth wedi\'i ddarllen</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcio wedi\'i ddarllen</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Ymateb</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Negeseuon Session yn aros</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Mae gennych negeseuon Session yn aros, tapiwch i\'w hagor ac adfer</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Cysylltiad</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_messages">Rhagosodiad</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Galwadau</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Methiannau</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Copïau wrth gefn</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Statws y clo</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Diweddariadau ap</string>
<string name="NotificationChannel_other">Arall</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Negeseuon</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Anhysbys</string>
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Nid yw ymateb cyflym ar gael pan fydd Session wedi\'i gloi!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Anhawster anfon neges!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Wedi\'i gadw i %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Wedi cadw</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">Chwilio</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Llwybr byr annilys</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Neges newydd</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="zero">%d Eitem</item>
<item quantity="one">%d Eitem</item>
<item quantity="two">%d Eitem</item>
<item quantity="few">%d Eitem</item>
<item quantity="many">%d Eitem</item>
<item quantity="other">%d Eitem</item>
</plurals>
<!-- VideoPlayer -->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Gwall wrth chwarae fideo</string>
<!-- attachment_type_selector -->
<string name="attachment_type_selector__audio">Sain</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Sain</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Cysylltiad</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Cysylltiad</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Camera</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Camera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Lleoliad</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Lleoliad</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Delwedd neu fideo</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Ffeil</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Oriel</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Ffeil</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Newid drôr yr atodiad</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Llwytho cysylltiadau...</string>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__send">Anfon</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Cyfansoddiad neges</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Toglo bysellfwrdd gwenogluniau</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Llun Bach Atodiad</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Newid y drôr atodiad cyflym camera</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Recordio ac anfon atodiad sain</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Cloi recordio atodiad sain</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Galluogi Session ar gyfer SMS</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Llithro i ddiddymu</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Diddymu</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Neges cyfryngau</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Neges ddiogel</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Methwyd Anfon</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Dan Ystyriaeth</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Wedi\'i drosglwyddo</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Neges wedi\'i ddarllen</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Llun cyswllt</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Chwarae</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Oedi</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Llwytho i lawr</string>
<!-- open_group_invitation_view -->
<string name="open_group_invitation_view__join_accessibility_description">Join</string>
<string name="open_group_invitation_view__open_group_invitation">Open group invitation</string>
<string name="open_group_guidelines_pinned_message">Pinned message</string>
<string name="open_group_guidelines_community_guidelines">Community guidelines</string>
<string name="open_group_guidelines_read">Read</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">Sain</string>
<string name="QuoteView_video">Fideo</string>
<string name="QuoteView_photo">Llun</string>
<string name="QuoteView_you">Chi</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Heb ganfod y neges wreiddiol</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Sgrolio i\'r gwaelod</string>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Chwilio GIFau a sticeri</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Heb ganfod dim.</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Gweld y sgwrs lawn</string>
<string name="load_more_header__loading">Llwytho</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">Dim cyfrwng</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__resend">AIL ANFON</string>
<!-- recipient_preferences -->
<string name="recipient_preferences__block">Rhwystro</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Mae angen eich sylw ar rai materion.</string>
<string name="message_details_header__sent">Anfonwyd</string>
<string name="message_details_header__received">Derbyniwyd</string>
<string name="message_details_header__disappears">Yn diflannu</string>
<string name="message_details_header__via">Drwy</string>
<string name="message_details_header__to">At:</string>
<string name="message_details_header__from">Oddi wrth:</string>
<string name="message_details_header__with">Gyda:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Creu cyfrinair</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Dewis cysylltiadau</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Rhagolwg cyfrwng</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">Defnyddio\'r rhagosodedig</string>
<string name="arrays__use_custom">Defnyddio cyfaddas</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Tewi am 1 awr</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Tewi am 2 awr</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Tewi am 1 diwrnod</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Tewi am 7 diwrnod</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Tewi am 1 blwyddyn</string>
<string name="arrays__mute_forever">Mute forever</string>
<string name="arrays__settings_default">Rhagosodiadau\'r gosodiadau</string>
<string name="arrays__enabled">Galluogwyd</string>
<string name="arrays__disabled">Analluogwyd</string>
<string name="arrays__name_and_message">Enw a neges</string>
<string name="arrays__name_only">Enw yn unig</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Dim enw na neges</string>
<string name="arrays__images">Lluniau</string>
<string name="arrays__audio">Sain</string>
<string name="arrays__video">Fideo</string>
<string name="arrays__documents">Dogfennau</string>
<string name="arrays__small">Bach</string>
<string name="arrays__normal">Canolig</string>
<string name="arrays__large">Mawr</string>
<string name="arrays__extra_large">Mawr iawn</string>
<string name="arrays__default">Rhagosodedig</string>
<string name="arrays__high">Uchel</string>
<string name="arrays__max">Mwyaf</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="zero">%d awr</item>
<item quantity="one">%d awr</item>
<item quantity="two">%d awr</item>
<item quantity="few">%d awr</item>
<item quantity="many">%d awr</item>
<item quantity="other">%d awr</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Pwyso Enter i anfon</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pwyso Enter i anfon negeseuon testun</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Anfon rhagolwg dolen</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Cefnogir rhagweld cynnwys trwy ddolenni Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube</string>
<string name="preferences__screen_security">Diogelu\'r sgrin</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Rhwystro sgrinluniau tu mewn i\'r rhaglen</string>
<string name="preferences__notifications">Hysbysiadau</string>
<string name="preferences__led_color">Lliw\'r LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Anhysbys</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Patrwm fflachio\'r LED</string>
<string name="preferences__sound">Sain</string>
<string name="preferences__silent">Tawel</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Ailadrodd rhybuddion</string>
<string name="preferences__never">Byth</string>
<string name="preferences__one_time">Unwaith</string>
<string name="preferences__two_times">Dwywaith</string>
<string name="preferences__three_times">Teirgwaith</string>
<string name="preferences__five_times">Pumwaith</string>
<string name="preferences__ten_times">Degwaith</string>
<string name="preferences__vibrate">Dirgrynu</string>
<string name="preferences__green">Gwyrdd</string>
<string name="preferences__red">Coch</string>
<string name="preferences__blue">Glas</string>
<string name="preferences__orange">Oren</string>
<string name="preferences__cyan">Gwyrddlas</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Gwyn</string>
<string name="preferences__none">Dim</string>
<string name="preferences__fast">Cyflym</string>
<string name="preferences__normal">Canolig</string>
<string name="preferences__slow">Araf</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Dileu negeseuon hŷn yn ddiofyn pan fydd y sgwrs yn fwy na maint penodol</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Dileu hen negeseuon</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Maint uchaf sgyrsiau</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Tocio bob sgwrs nawr</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Sganio drwy\'r holl sgyrsiau a gorfodi terfynau hyd sgwrsio</string>
<string name="preferences__default">Rhagosodiad</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Bysellfwrdd dirgel</string>
<string name="preferences__read_receipts">Derbynebau darllen</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Os yw derbynebau darllen wedi eu hanalluogi, fyddwch chi ddim yn gallu gweld derbynebau darllen gan eraill.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Dangosyddion Teipio</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Os yw dangosyddion teipio wedi eu hanalluogi, fyddwch chi ddim yn gweld dangosyddion teipio pobl eraill.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Gofyn i\'r bysellfwrdd analluogi dysgu personol</string>
<string name="preferences__light_theme">Golau</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tywyll</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Tocio sgyrsiau</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Defnyddio gwenogluniau\'r system</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Analluogi cefnogaeth gwenogluniau Session</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Mynediad i ap</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Cyfathrebu</string>
<string name="preferences_chats__chats">Sgyrsiau</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Negeseuon</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Seiniau wrth sgwrsio</string>
<string name="preferences_notifications__show">Dangos</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Blaenoriaeth</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Neges newydd at...</string>
<!-- conversation_context -->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Manylion y neges</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copïo testun</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Dileu neges</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_user">Ban user</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_and_delete_all">Ban and delete all</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Ailanfon y neges</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Ateb neges</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Cadw atodiad</string>
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Negeseuon diflanedig</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Neges yn dod i ben</string>
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">Dad-dewi</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Tewi hysbysiadau</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_edit_group">Golygu grŵp</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Gadael y grŵp</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Pob cyfrwng</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Ychwanegu at y sgrin gartref</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Ehangu llamlen</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="conversation_group_options__delivery">Trosglwyddo</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Sgwrs</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Darlledu</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">Cadw</string>
<string name="media_preview__forward_title">Ymlaen</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Pob cyfrwng</string>
<!-- media_overview -->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Dim dogfennau</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Rhagolwg cyfrwng</string>
<!-- Trimmer -->
<string name="trimmer__deleting">Wrthi\'n dileu</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Dileu hen negeseuon...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Dilëwyd hen negeseuon yn llwyddiannus</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="Permissions_permission_required">Angen caniatâd</string>
<string name="Permissions_continue">Parhau</string>
<string name="Permissions_not_now">Nid nawr</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Bydd copïau wrth gefn yn cael eu cadw i storfa allanol ac wedi\'u hamgryptio gyda\'r cyfrinymadrodd isod. Rhaid i chi fod â\'r cyfrinymadrodd hwn er mwyn adfer y copi wrth gefn.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Rwy wedi ysgrifennu\'r cyfrinymadrodd hwn i lawr. Hebddo, fydda i ddim yn gallu adfer copi wrth gefn.</string>
<string name="registration_activity__skip">Hepgor</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Methu mewnforio o fersiynau mwy diweddar o Session</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Cyfrinymadrodd wrth gefn anghywir</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Galluogi copïau wrth gefn lleol?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Galluogi copïau wrth gefn</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Cydnabyddwch eich dealltwriaeth trwy farcio\'r blwch gwirio cadarnhau.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Dileu copïau wrth gefn?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Analluogi a dileu\'r copïau wrth gefn lleol?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Dileu copïau wrth gefn</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creu copi wrth gefn ...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d neges hyd yn hyn</string>
<string name="BackupUtil_never">Byth</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Clo sgrin</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Cloi mynediad i Session gyda chlo sgrin neu ôl bysedd Android</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Amserlen segur clo sgrin</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Dim</string>
<!-- Conversation activity -->
<string name="activity_conversation_copy_public_key_button_title">Copy public key</string>
<!-- Session -->
<string name="continue_2">Continue</string>
<string name="copy">Copy</string>
<string name="invalid_url">Invalid URL</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="next">Next</string>
<string name="share">Share</string>
<string name="invalid_session_id">Invalid Session ID</string>
<string name="cancel">Cancel</string>
<string name="your_session_id">Your Session ID</string>
<string name="activity_landing_title_2">Your Session begins here...</string>
<string name="activity_landing_register_button_title">Create Session ID</string>
<string name="activity_landing_restore_button_title">Continue Your Session</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_1">What\'s Session?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_2">It\'s a decentralized, encrypted messaging app</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_3">So it doesn\'t collect my personal information or my conversation metadata? How does it work?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_4">Using a combination of advanced anonymous routing and end-to-end encryption technologies.</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_5">Friends don\'t let friends use compromised messengers. You\'re welcome.</string>
<string name="activity_register_title">Say hello to your Session ID</string>
<string name="activity_register_explanation">Your Session ID is the unique address people can use to contact you on Session. With no connection to your real identity, your Session ID is totally anonymous and private by design.</string>
<string name="activity_restore_title">Restore your account</string>
<string name="activity_restore_explanation">Enter the recovery phrase that was given to you when you signed up to restore your account.</string>
<string name="activity_restore_seed_edit_text_hint">Enter your recovery phrase</string>
<string name="activity_display_name_title_2">Pick your display name</string>
<string name="activity_display_name_explanation">This will be your name when you use Session. It can be your real name, an alias, or anything else you like.</string>
<string name="activity_display_name_edit_text_hint">Enter a display name</string>
<string name="activity_display_name_display_name_missing_error">Please pick a display name</string>
<string name="activity_display_name_display_name_too_long_error">Please pick a shorter display name</string>
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">Recommended</string>
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">Please Pick an Option</string>
<string name="activity_home_empty_state_message">You don\'t have any contacts yet</string>
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Start a Session</string>
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">Are you sure you want to leave this group?</string>
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">"Couldn't leave group"</string>
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">Are you sure you want to delete this conversation?</string>
<string name="activity_home_conversation_deleted_message">Conversation deleted</string>
<string name="activity_seed_title">Your Recovery Phrase</string>
<string name="activity_seed_title_2">Meet your recovery phrase</string>
<string name="activity_seed_explanation">Your recovery phrase is the master key to your Session ID — you can use it to restore your Session ID if you lose access to your device. Store your recovery phrase in a safe place, and don\'t give it to anyone.</string>
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Hold to reveal</string>
<string name="view_seed_reminder_title">You\'re almost finished! 80%</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">Secure your account by saving your recovery phrase</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">Tap and hold the redacted words to reveal your recovery phrase, then store it safely to secure your Session ID.</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">Make sure to store your recovery phrase in a safe place</string>
<string name="activity_path_title">Path</string>
<string name="activity_path_explanation">Session hides your IP by bouncing your messages through several Service Nodes in Session\'s decentralized network. These are the countries your connection is currently being bounced through:</string>
<string name="activity_path_device_row_title">You</string>
<string name="activity_path_guard_node_row_title">Entry Node</string>
<string name="activity_path_service_node_row_title">Service Node</string>
<string name="activity_path_destination_row_title">Destination</string>
<string name="activity_path_learn_more_button_title">Learn More</string>
<string name="activity_path_resolving_progress">Resolving…</string>
<string name="activity_create_private_chat_title">New Session</string>
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Enter Session ID</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Scan QR Code</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Scan a user\'s QR code to start a session. QR codes can be found by tapping the QR code icon in account settings.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Enter Session ID or ONS name</string>
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">Users can share their Session ID by going into their account settings and tapping \"Share Session ID\", or by sharing their QR code.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_error_message">Please check the Session ID or ONS name and try again.</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session needs camera access to scan QR codes</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">Grant Camera Access</string>
<string name="activity_create_closed_group_title">New Closed Group</string>
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">Enter a group name</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">You don\'t have any contacts yet</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Start a Session</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Please enter a group name</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Please enter a shorter group name</string>
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Please pick at least 1 group member</string>
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">A closed group cannot have more than 100 members</string>
<string name="activity_join_public_chat_title">Join Open Group</string>
<string name="activity_join_public_chat_error">Couldn\'t join group</string>
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">Open Group URL</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title">Scan QR Code</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">Scan the QR code of the open group you\'d like to join</string>
<string name="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">Enter an open group URL</string>
<string name="activity_settings_title">Settings</string>
<string name="activity_settings_display_name_edit_text_hint">Enter a display name</string>
<string name="activity_settings_display_name_missing_error">Please pick a display name</string>
<string name="activity_settings_display_name_too_long_error">Please pick a shorter display name</string>
<string name="activity_settings_privacy_button_title">Privacy</string>
<string name="activity_settings_notifications_button_title">Notifications</string>
<string name="activity_settings_chats_button_title">Chats</string>
<string name="activity_settings_devices_button_title">Devices</string>
<string name="activity_settings_invite_button_title">Invite a Friend</string>
<string name="activity_settings_faq_button_title">FAQ</string>
<string name="activity_settings_recovery_phrase_button_title">Recovery Phrase</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">Clear Data</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_and_network_button_title">Clear Data Including Network</string>
<string name="activity_settings_help_translate_session">Help us Translate Session</string>
<string name="activity_notification_settings_title">Notifications</string>
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">Notification Style</string>
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">Notification Content</string>
<string name="activity_privacy_settings_title">Privacy</string>
<string name="activity_chat_settings_title">Chats</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">Notification Strategy</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_title">Use Fast Mode</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary">Youll be notified of new messages reliably and immediately using Googles notification servers.</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">Change name</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">Unlink device</string>
<string name="dialog_seed_title">Your Recovery Phrase</string>
<string name="dialog_seed_explanation">This is your recovery phrase. With it, you can restore or migrate your Session ID to a new device.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_title">Clear All Data</string>
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">This will permanently delete your messages, sessions, and contacts.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_network_explanation">Would you like to clear only this device, or delete your entire account?</string>
<string name="dialog_clear_all_data_local_only">Delete Only</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_network">Entire Account</string>
<string name="activity_qr_code_title">QR Code</string>
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">View My QR Code</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">Scan QR Code</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Scan someone\'s QR code to start a conversation with them</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_title">Scan Me</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">This is your QR code. Other users can scan it to start a session with you.</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">Share QR Code</string>
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">Contacts</string>
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">Closed Groups</string>
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">Open Groups</string>
<string name="fragment_contact_selection_empty_contacts">You don\'t have any contacts yet</string>
<!-- Next round of translation -->
<string name="menu_apply_button">Apply</string>
<string name="menu_done_button">Done</string>
<string name="activity_edit_closed_group_title">Edit Group</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_text_hint">Enter a new group name</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_members">Members</string>
<string name="activity_edit_closed_group_add_members">Add members</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_missing_error">Group name can\'t be empty</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_too_long_error">Please enter a shorter group name</string>
<string name="activity_edit_closed_group_not_enough_group_members_error">Groups must have at least 1 group member</string>
<string name="fragment_edit_group_bottom_sheet_remove">Remove user from group</string>
<string name="activity_select_contacts_title">Select Contacts</string>
<string name="view_reset_secure_session_done_message">Secure session reset done</string>
<string name="dialog_ui_mode_title">Theme</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_day">Day</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_night">Night</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_system_default">System default</string>
<string name="activity_conversation_menu_copy_session_id">Copy Session ID</string>
<string name="attachment">Attachment</string>
<string name="attachment_type_voice_message">Voice Message</string>
<string name="details">Details</string>
<string name="dialog_backup_activation_failed">Failed to activate backups. Please try again or contact support.</string>
<string name="activity_backup_restore_title">Restore backup</string>
<string name="activity_backup_restore_select_file">Select a file</string>
<string name="activity_backup_restore_explanation_1">Select a backup file and enter the passphrase it was created with.</string>
<string name="activity_backup_restore_passphrase">30-digit passphrase</string>
<string name="activity_link_device_skip_prompt">This is taking a while, would you like to skip?</string>
<string name="activity_link_device_link_device">Link a Device</string>
<string name="activity_link_device_recovery_phrase">Recovery Phrase</string>
<string name="activity_link_device_scan_qr_code">Scan QR Code</string>
<string name="activity_link_device_qr_message">Navigate to Settings → Recovery Phrase on your other device to show your QR code.</string>
<string name="activity_join_public_chat_join_rooms">Or join one of these…</string>
<string name="activity_pn_mode_message_notifications">Message Notifications</string>
<string name="activity_pn_mode_explanation">There are two ways Session can notify you of new messages.</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode">Fast Mode</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode">Slow Mode</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode_explanation">Youll be notified of new messages reliably and immediately using Googles notification servers.</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode_explanation">Session will occasionally check for new messages in the background.</string>
<string name="fragment_recovery_phrase_title">Recovery Phrase</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_session_locked">Session is Locked</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock">Tap to Unlock</string>
<string name="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">Enter a nickname</string>
<string name="invalid_public_key">Invalid public key</string>
<string name="document">Document</string>
<string name="dialog_blocked_title">Unblock %s?</string>
<string name="dialog_blocked_explanation">Are you sure you want to unblock %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_title">Join %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_explanation">Are you sure you want to join the %s open group?</string>
<string name="dialog_open_url_title">Open URL?</string>
<string name="dialog_open_url_explanation">Are you sure you want to open %s?</string>
<string name="open">Open</string>
<string name="dialog_link_preview_title">Enable Link Previews?</string>
<string name="dialog_link_preview_explanation">Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session\'s settings.</string>
<string name="dialog_link_preview_enable_button_title">Enable</string>
<string name="dialog_download_title">Trust %s?</string>
<string name="dialog_download_explanation">Are you sure you want to download media sent by %s?</string>
<string name="dialog_download_button_title">Download</string>
<string name="activity_conversation_blocked_banner_text">%s is blocked. Unblock them?</string>
<string name="activity_conversation_attachment_prep_failed">Failed to prepare attachment for sending.</string>
<string name="media">Media</string>
<string name="UntrustedAttachmentView_download_attachment">Tap to download %s</string>
<string name="message_details_header__error">Error</string>
<string name="dialog_send_seed_title">Warning</string>
<string name="dialog_send_seed_explanation">This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.</string>
<string name="dialog_send_seed_send_button_title">Send</string>
<string name="notify_type_all">All</string>
<string name="notify_type_mentions">Mentions</string>
<string name="deleted_message">This message has been deleted</string>
<string name="delete_message_for_me">Delete just for me</string>
<string name="delete_message_for_everyone">Delete for everyone</string>
<string name="delete_message_for_me_and_recipient">Delete for me and %s</string>
</resources>