session-android/app/src/main/res/values-fa/strings.xml

746 lines
71 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Session</string>
<string name="yes">بله</string>
<string name="no">خیر</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="ban">مسدود</string>
<string name="please_wait">لطفاً صبر کنید...</string>
<string name="save">ذخیره</string>
<string name="note_to_self">یادداشت به خود</string>
<string name="version_s">نگارش %s</string>
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">پیام جدید</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">%d+\</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d پیام در هر گفتگو</item>
<item quantity="other">%d پیام در هر گفتگو</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">همه‌ی پیام‌های قدیمی حذف شوند؟</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">این گزینه ، بلافاصله تمامی مکالمات شما را به %d پیام آخر ، کاهش خواهد داد.</item>
<item quantity="other">این گزینه فورا تمامی مکالمات شما را به %d پیام آخر کاهش خواهد داد.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">فعال</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">غیرفعال</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(تصویر)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(صدا)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(ویدئو)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(پاسخ)</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">امکان یافتن برنامه‌ای برای انتخاب رسانه وجود ندارد.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal برای ارسال فایل‌های تصویری و صوتی نیاز به دسترسی به حافظه دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه در تنظیمات تلفن همراه خود رفته و پس از یافتن Session وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه حافظه را فعال کنید.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal برای جستجو مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطبان دارد اما این دسترسی به Signal داده نشده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن Session وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session جهت گرفتن عکس نیاز به دسترسی دوربین دارد، اما به طور دائم رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه ها رفته، \"Permissions\" را انتخاب کرده، و \"Camera\" را فعال کنید.</string>
<!-- AudioSlidePlayer -->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">خطا در پخش صوتی!</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">امروز</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">دیروز</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">این هفته</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">این ماه</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">هیچ مرورگری یافت نشد.</string>
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_groups">گروه ها</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">ارسال نشد، برای جزئیات بیشتر ضربه بزنید</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">پیام تبادل کلید رمز دریافت شد ، برای ادامه ، صفحه را لمس کنید.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s گروه را ترک کرد.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">ارسال نشد, برای روش جایگزین ناامن لمس کنید</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">برنامه ای برای بازکردن این رسانه وجود ندارد.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%s کپی شد</string>
<string name="ConversationItem_read_more">بیشتر بخوانید</string>
<string name="ConversationItem_download_more">&#160; بیشتر دانلود کنید</string>
<string name="ConversationItem_pending">&#160; در انتظار</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">پیوست فایل</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">انتخاب اطلاعات تماس</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">متأسفم، در تنظیم فایل پیوست شما خطا وجود دارد.</string>
<string name="ConversationActivity_message">پیام</string>
<string name="ConversationActivity_compose">نوشتن</string>
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">بی صدا تا %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_muted_forever">Muted</string>
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d عضو</string>
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">راهنمای انجمن</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">گیرنده نامعتبر است!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">به صفحه اصلی اضافه شد</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">ترک گروه؟</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این گروه را ترک کنید؟</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">خطا در ترک کردن گروه</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">رفع انسداد این مخاطب؟</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">دریافت پیام و تماس از این مخاطب دوباره برای شما فعال خواهد شد.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">رفع انسداد</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">اندازه‌ی پیوست بیشتر از حد این نوع پیام ارسالی است.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">عدم توانایی ضبط صدا!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">هیچ برنامه ای برای اجرای این لینک روی دستگاه شما در دسترس نیست.</string>
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">افزودن اعضا</string>
<string name="ConversationActivity_join_open_group">پیوستن به %s</string>
<string name="ConversationActivity_join_open_group_confirmation_message">آیا اطمینان دارید که می‌خواهید به گروه باز <b>%s</b> بپیوندید؟</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">برای ارسال صدا، به Session اجازه دهید به میکروفن شما دسترسی پیدا کند.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session برای ارسال صدا، نیازمند دسترسی به میکروفن دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"میکروفن\" را فعال نمایید.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">برای گرفتن تصاویر و ویدیو، به Session اجازه دسترسی دوربین را بدهید.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage">Session needs storage access to send photos and videos.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session برای گرفتن عکس و فیلم، نیازمند دسترسی به دوربین دارد ولی این دسترسی برای همیشه قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"دوربین\" را فعال نمایید.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session برای عکس گرفتن یا ضبط ویدیو نیاز به دسترسی به دوربین دارد</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d از %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">بدون نتیجه</string>
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d پیام ناخوانده</item>
<item quantity="other">%d پیام ناخوانده</item>
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">پیام های انتخاب شده حذف شوند؟</item>
<item quantity="other">پیام های انتخاب شده حدف شوند؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">این به صورت دائم %1$d پیامهای انتخاب شده را حذف میکند.</item>
<item quantity="other">این به صورت دائم %1$d پیامهای انتخاب شده را حذف میکند.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_ban_selected_user">این کاربر مسدود شود؟</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ذخیره درحافظه؟</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">ذخیره همه %1$d رسانه ها به حافظه دستگاه ، باعث خواهد شد که همه برنامه های دیگر نصب شده در دستگاه شما ، به این اطلاعات دسترسی پیدا کنند. \n\n آیا مایل به ادامه هستید؟</item>
<item quantity="other">ذخیره همه %1$d مدیا به حافظه دستگاه ، باعث خواهد شد که همه برنامه های دیگر نصب شده در دستگاه شما ، به این اطلاعات دسترسی پیدا کنند. \n\n آیا مایل به ادامه هستید ؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">خطا در هنگام ذخیره سازی فایل پیوست شده!</item>
<item quantity="other">خطا در هنگام ذخیره سازی فایل ضمیمه</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">در حال ذخیره‌ %1$d پیوست</item>
<item quantity="other">در حال ذخیره‌ %1$d پیوست</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">در حال ذخیره‌ %1$d پیوست در حافظه...</item>
<item quantity="other">در حال ذخیره‌ %1$d پیوست در حافظه...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">درحال انتظار...</string>
<string name="ConversationFragment_push">داده‌ها (Session)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">پیام چندرسانه‌ای</string>
<string name="ConversationFragment_sms">پیامک</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">در حال حذف کردن</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">حذف پیام ها...</string>
<string name="ConversationFragment_banning">مسدودسازی</string>
<string name="ConversationFragment_banning_user">مسدودسازی…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">پیام اصلی یافت نشد</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">پیام اصلی دیگر در دسترس نیست</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">پیام تبادل کلید</string>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">عکس پروفایل</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">درحال استفاده از سفارشی: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">درحال استفاده از پیش فرض: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">هیچ کدام</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">اکنون</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d دقیقه</string>
<string name="DateUtils_today">امروز</string>
<string name="DateUtils_yesterday">دیروز</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_today">امروز</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unknown_file">فایل ناشناخته</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">خطا در هنگام دریافت GIF با کیفیت کامل</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">گیف ها</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">استیکر ها</string>
<!-- CropImageActivity -->
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">تصویر پروفایل</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">برای ضبط کردن صدا صفحه را تپ کنید و نگه دارید - برای فرستادن انگشت را بردارید</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">ناتوانی در پیدا کردن پیام</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">پیام از %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">پیام شما</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">رسانه</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">حذف پیام انتخاب شده؟</item>
<item quantity="other">حذف پیام های انتخاب شده</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">این پیام انتخاب شده را به صورت دائم پاک خواهد کرد.</item>
<item quantity="other">این به صورت دائم %1$d پیام انتخاب شده را پاک خواهد کرد.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">در حال حذف</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">حذف پیام های...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">اسناد</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">انتخاب همه</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">در حال جمع‌آوری پیوست‌ها...</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">پیام های چند رسانه ای</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">در حال بارگیری پیام چندرسانه‌ای...</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">بروز مشکل در دانلود پیام MMS، جهت تلاش دوباره تپ کنید</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">ارسال به %s</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">یک عنوان اضافه کنید...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">یک مورد به دلیل بزرگتراز حد بودن پاک شد</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">دوربین در دسترس نیست</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">پیام به %s </string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">شما نمی توانید بیش از %d آیتم را به اشتراک بگذارید.</item>
<item quantity="other">شما نمی توانید بیش از %d آیتم را به اشتراک بگذارید.</item>
</plurals>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">تمام رسانه ها</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">یک پیام رمزنگاری شده با استفاده از نسخه‌ای قدیمی از Signal که دیگر پشتیبانی نمی‌شود برایتان ارسال شده است، لطفاً از فرستنده بخواهید نرم‌افزار Session خود را به آخرین نسخه بروزرسانی کرده و مجدداً پیام را برای شما ارسال کند.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">شما گروه را ترک کرده اید.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">شما گروه را بروزرسانی کردید</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s گروه را بروزرسانی کرد</string>
<!-- ExpirationDialog -->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">پیامهای نشان داده نشده</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">پیام های شما منقضی نخواهد شد.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">پیامهای ارسالی و دریافتی در این گفتگو پس از %s ناپدید خواهند شد.</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">رمز را وارد کنید</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">انسداد این تماس؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">شما ديگر تماس يا پيامی از این مخاطب دريافت نخواهید کرد.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">مسدود</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">رفع انسداد این تماس؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">شما مجددا قادر به دریافت پیام ها و تماس ها از این مخاطب هستید.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">رفع انسداد</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_notification_settings">Notification settings</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">تصویر</string>
<string name="Slide_audio">صدا</string>
<string name="Slide_video">ویدئو</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">دریافت کلید خراب
تبادل پیام!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">یک پیام تبادل کلید برای نسخه اشتباه پروتوکل دریافت شد.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">پيامی با شماره امنیتی تازه دريافت شد. برای پردازش و شناسايی، لمس کنيد.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">شما نشست امن را ریست نموده اید.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s نشست امن را ریست نمود.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">تکثیر پیام.</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">گروه به روز شد</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">گروه را ترک کرد</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">تنظیم مجدد جلسه امن.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">پیش نویس:</string>
<string name="ThreadRecord_called">شما تماس گرفتید</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">با شما تماس گرفت</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">تماس از دست رفته</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">پیام رسانه</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s در Session است!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">پیام های نابود شونده غیر فعال شد</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">زمان پنهان شدن پیام بر روی %s تنظیم شد</string>
<string name="ThreadRecord_s_took_a_screenshot">%s از صفحه یک عکس گرفت.</string>
<string name="ThreadRecord_media_saved_by_s">رسانه توسط %s ذخیره شد.</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">شماره امنیتی تغییر یافت</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">شماره امنیتی شما با %s تغییر یافت.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">شما به عنوان تایید شده علامت زدید</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">شما به عنوان تایید نشده علامت زدید</string>
<string name="ThreadRecord_empty_message">این مکالمه خالی است</string>
<string name="ThreadRecord_open_group_invitation">بازکردن دعوتنامه گروه</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">بروزرسانی Session</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">نسخه جدید Session در دسترس است، برای آپدیت اینجا را تپ کنید</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">پیام بد رمزگذاری شده</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">پیام ها، برای نشست های غیر موجود رمزنگاری شده اند</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message"> پیام MMS بد رمزگذاری شده</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">پیام های MMS برای نشست های غیر موجود رمزنگاری شده اند</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">بیصدا کردن اعلان ها</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">برای باز کردن لمس کنید.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session قفل شده است</string>
<string name="KeyCachingService_lock">قفل Session</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">شما</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">نوع رسانه پشتیبانی نشده</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">پیش نویس</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session برای ذخیره در حافظه‌ی خارجی نیاز به دسترسی به حافظه دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه در تنظیمات تلفن همراه خود رفته و پس از یافتن Session وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه حافظه را فعال کنید.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">نمی‌توان بدون دسترسی‌ها در حافظه‌ی خارجی ذخیره‌سازی نمود</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">حذف پیام؟</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">این باعث حذف این پیام به صورت دائم خواهد شد.</string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d پیام در %2$d گفتگو</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">پیام های اخیر: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">پیام قفل شده</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">تحویل پیام شکست خورده است.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">ناموفق برای تحویل پیام.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">خطا در تحویل پیام.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">علامت همه به عنوان خوانده شده</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">علامت گذاری به عنوان خوانده شده</string>
<string name="MessageNotifier_reply">پاسخ</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">پیام در انتظار Session</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">شما در Session پیام در انتظار دارید، برای مشاهده و بازیابی پیام اینجا ضربه بزنید</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">مخاطب</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_messages">پیش فرض</string>
<string name="NotificationChannel_calls">تماس ها</string>
<string name="NotificationChannel_failures">شکست‌ها</string>
<string name="NotificationChannel_backups">پشتیبان ها</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">وضعیت قفل</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">به‌روزآوری‌های برنامه</string>
<string name="NotificationChannel_other">دیگر</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">پیام ها</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">ناشناخته</string>
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">پاسخگوی سریع هنگامی که نرم‌افزار Session قفل باشد غیرفعال می‌شود.</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">بروز خطا در ارسال پیام!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">در %s ذخیره شد</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">ذخیره شد</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">جستجو</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">میانبر نامعتبر</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">نشست</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">پیام جدید</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d آیتم</item>
<item quantity="other">%d آیتم</item>
</plurals>
<!-- VideoPlayer -->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">خطا در پخش ویدیو</string>
<!-- attachment_type_selector -->
<string name="attachment_type_selector__audio">صدا</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">صوت</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">مخاطب</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">مخاطب</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">دوربین</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">دوربین</string>
<string name="attachment_type_selector__location">موقعیت</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">موقعیت</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">گیف</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">گیف</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">تصویر با ویدئو</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">فایل</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">گالری</string>
<string name="attachment_type_selector__file">فایل</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">تغییر حالت نگه دارنده پیوست</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">بارگیری لیست مخاطب‌ها</string>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__send">ارسال</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">ترکیب پیام</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">تعویض صفحه کلید شکلک</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">پیوست تصویر کوچک</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">تغییر حالت نگه دارنده پیوست دوربین سریع</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">فایل صوتی خود را ضبط کرده و ارسال کنید.</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">قفل کردن پیوست صدای ضبط شده</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">فعال کردن Session برای SMS</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">برای لغو بکشید</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">لغو</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">پیام رسانه</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">پیام امن</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">ارسال نشد</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">در انتظار تایید</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">تحویل</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">پیام خوانده شده</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">تصویر مخاطب</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">پخش</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">مکث</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">دریافت</string>
<!-- open_group_invitation_view -->
<string name="open_group_invitation_view__join_accessibility_description">\"پیوستن\"</string>
<string name="open_group_invitation_view__open_group_invitation">بازکردن دعوتنامه گروه</string>
<string name="open_group_guidelines_pinned_message">پیام سنجاق شده</string>
<string name="open_group_guidelines_community_guidelines">راهنمای انجمن</string>
<string name="open_group_guidelines_read">خواندن</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">صوت</string>
<string name="QuoteView_video">ویدئو</string>
<string name="QuoteView_photo">تصویر</string>
<string name="QuoteView_you">شما</string>
<string name="QuoteView_original_missing">پیام اصلی یافت نشد</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">به ته برو</string>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">جست‌وجوی فایل گیف و استیکر</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">چیزی یافت نشد</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">گفتگو کامل را ببینید</string>
<string name="load_more_header__loading">در حال بارگذاری</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">رسانه ای موجود نیست</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__resend">ارسال دوباره</string>
<!-- recipient_preferences -->
<string name="recipient_preferences__block">مسدود</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">برخی از مسائل نیاز به توجه شما دارند.</string>
<string name="message_details_header__sent">فرستاده</string>
<string name="message_details_header__received">رسیده</string>
<string name="message_details_header__disappears">نشان داده نشده ها</string>
<string name="message_details_header__via">از طریق</string>
<string name="message_details_header__to">به:</string>
<string name="message_details_header__from">از:</string>
<string name="message_details_header__with">با:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">ایجاد کلمه عبور</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">انتخاب مخاطب‌ها</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">پیش نمایش رسانه</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">استفاده از پیش فرض</string>
<string name="arrays__use_custom">استفاده از سفارشی</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">بی صدا به مدت 1 ساعت</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">بی صدا به مدت 2 ساعت</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">بی صدا برای 1 روز</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">بی صدا به مدت 7 روز</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">بی صدا برای 1 سال</string>
<string name="arrays__mute_forever">Mute forever</string>
<string name="arrays__settings_default">تنظیمات پیش فرض</string>
<string name="arrays__enabled">فعال</string>
<string name="arrays__disabled">غیر فعال</string>
<string name="arrays__name_and_message">نام و پیام</string>
<string name="arrays__name_only">تنها نام</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">بدون نام و یا پیام</string>
<string name="arrays__images">تصویر</string>
<string name="arrays__audio">صدا</string>
<string name="arrays__video">ویدئو</string>
<string name="arrays__documents">اسناد</string>
<string name="arrays__small">کوچک</string>
<string name="arrays__normal">عادی</string>
<string name="arrays__large">بزرگ</string>
<string name="arrays__extra_large">خیلی بزرگ</string>
<string name="arrays__default">پیش فرض</string>
<string name="arrays__high">زیاد</string>
<string name="arrays__max">حداکثر</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d ساعت</item>
<item quantity="other">%d ساعت</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ارسال با کلید Enter</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">پیام‌ها با زدن کلید Enter ارسال شوند</string>
<string name="preferences__send_link_previews">ارسال پیش نمایش لینک ها</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">پیش نمایش ها برای Imgur، Instagram، Pinterest، Reddit، و لینک های Youtube پشتیبانی می شود</string>
<string name="preferences__screen_security">محافظ صفحه نمایش</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">اجازه ندادن برای عکس از صفحه در داخل نرم‌افزار و لیست‌اخیر</string>
<string name="preferences__notifications">اطلاعیه‌ها</string>
<string name="preferences__led_color">رنگ چراغ ال‌ای‌دی</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">ناشناخته</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">الگوی چشمک زدن</string>
<string name="preferences__sound">زنگ</string>
<string name="preferences__silent">بی صدا</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">تکرار هشدار</string>
<string name="preferences__never">هرگز</string>
<string name="preferences__one_time">یکبار</string>
<string name="preferences__two_times">دو بار</string>
<string name="preferences__three_times">سه بار</string>
<string name="preferences__five_times">پنج بار</string>
<string name="preferences__ten_times">ده بار</string>
<string name="preferences__vibrate">لرزش</string>
<string name="preferences__green">سبز</string>
<string name="preferences__red">قرمز</string>
<string name="preferences__blue">آبی</string>
<string name="preferences__orange">نارنجی</string>
<string name="preferences__cyan">فیروزه ای</string>
<string name="preferences__magenta">سرخابی</string>
<string name="preferences__white">سفید</string>
<string name="preferences__none">هیچ کدام</string>
<string name="preferences__fast">سریع</string>
<string name="preferences__normal">عادی</string>
<string name="preferences__slow">آهسته</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">وقتی طول یک گفتگو از حد خاصی بیشتر شد، پیام‌های قدیمی آن را را حذف کن</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">حذف پیام‌های قدیمی</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">محدودیت طول گفتگو</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">حذف پیام‌های قدیمی، همین حالا</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">اسکن از طریق تمام گفتگوها و اجرای محدودیت طول گفتگوها</string>
<string name="preferences__default">پیش فرض</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">کیبورد ناشناس</string>
<string name="preferences__read_receipts">خواندن رسید ها</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">اگر رسید خواندن غیرفعال باشد، شما نمی‌توانید رسید خواندن دیگران را ببینید.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">نشانگر های نوشته</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">اگر نشانگر های نوشته غیرفعال می باشند، شما قادر نخواهید بود تا نشانگر های نوشته سایرین را ببینید.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">درخواست غیرفعال‌سازی یادگیری شخصی از صفحه‌کلید</string>
<string name="preferences__light_theme">روشن</string>
<string name="preferences__dark_theme">تیره</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">برش دادن پیام</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">سیستم استفاده از Emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">غیرفعال کردن پشتیبانی از شکلک های ساخته شده Session</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">دسترسی برنامه</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">ارتباطات</string>
<string name="preferences_chats__chats">چت ها</string>
<string name="preferences_notifications__messages">پیام ها</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">صداهای درون گفت‌و‌گو</string>
<string name="preferences_notifications__show">نمایش</string>
<string name="preferences_notifications__priority">اولویت</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">پیام جدید به ...</string>
<!-- conversation_context -->
<string name="conversation_context__menu_message_details">جزییات پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">کپی متن</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">حذف پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_user">مسدود کردن کاربر</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_and_delete_all">Ban and delete all</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">پیام فرستادن مجدد</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">پاسخ به پیام</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">ذخیره پیوست</string>
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">پیامهای نشان داده نشده</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">پیام های در حال منقضی شدن</string>
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">وصل نمودن صدای مکالمه</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">بیصدا کردن اعلان ها</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_edit_group">ویرایش گروه</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">مرخص شدن از گروه</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">تمامه رسانه ها</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">افزودن به صفحه اصلی</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">ببند پنجره پاپ آپ</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="conversation_group_options__delivery">تحویل</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">گفتگو</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">پخش</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">ذخیره</string>
<string name="media_preview__forward_title">ارسال به دیگری</string>
<string name="media_preview__all_media_title">تمام رسانه ها</string>
<!-- media_overview -->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">اسنادی نیست</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">پیش نمایش رسانه</string>
<!-- Trimmer -->
<string name="trimmer__deleting">در حال حذف</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">در حال حذف پیام‌های قدیمی...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">پیام‌های قدیمی با موفقیت حذف شدند</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="Permissions_permission_required">مجوز لازم است</string>
<string name="Permissions_continue">ادامه</string>
<string name="Permissions_not_now">حالا نه</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">پشتیبان ها روی یک حافظه خارجی ذخیره خواهند شد و با عبارت عبور زیر رمزنگاری خواهند شد. شما باید عبارت عبور زیر را داشته باشید تا پشتیبان خود را بازیابی کنید.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">من این گذرمتن را نوشته‌ام. بدون آن نخواهم توانست یک پشتیبان را بازگردانی کنم.</string>
<string name="registration_activity__skip">پرش</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">نمی‌توان از نگارش‌های جدید نشست پشتیبان‌ها را وارد کرد</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">گذرمتن پشتیبان اشتباه است</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">فعال سازی پشتیبان های محلی؟</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">فعال سازی پشتیبان ها</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">لطفا با علامت زدن تأیید آگاهی خود را نشان دهید.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">حذف پشتیبان ها؟</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">غیرفعال سازی و پاک کردن همه پشتیبان های محلی؟</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">حذف پشتیبان ها</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">روی کلیپ بورد کپی شد</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">ایجاد پشتیبان...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d پیام تا به الان</string>
<string name="BackupUtil_never">هرگز</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">قفل صفحه</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">قفل کردن دسترسی به نشست با قفل صفحه اندروید با اثر انگشت</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">زمان قفل صفحه هنگام عدم فعالیت</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">هیچ کدام</string>
<!-- Conversation activity -->
<string name="activity_conversation_copy_public_key_button_title">رونوشت کلید عمومی</string>
<!-- Session -->
<string name="continue_2">ادامه </string>
<string name="copy">کپی کردن</string>
<string name="invalid_url">URL نامعتبر است</string>
<string name="copied_to_clipboard">در کلیپ‌بورد کپی شد</string>
<string name="next">بعدی</string>
<string name="share">اشتراک‌گذاری</string>
<string name="invalid_session_id">شناسه‌ی Session نامعتبر است.</string>
<string name="cancel">لغو</string>
<string name="your_session_id">شناسه‌ی Session شما</string>
<string name="activity_landing_title_2">Session شما از اینجا شروع می‌شود...</string>
<string name="activity_landing_register_button_title">ساخت شناسه‌ی Session</string>
<string name="activity_landing_restore_button_title">Session خود را ادامه دهید</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_1">Session چیست؟</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_2">Session یک برنامه پیام‌رسان غیرمتمرکز و رمزگذاری شده است.</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_3">پس اطلاعات شخصی من یا داده‌های گفت‌وگو‌هایم جمع‌آوری نمی‌شود؟ چگونه کار می‌کند؟</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_4">Session با استفاده از ترکیبی از فناوری‌های پیشرفته مسیریابی ناشناس و رمزگذاری سرتاسری این کار را انجام می‌دهد.</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_5">یک دوست هیچ‌وقت به دوستان خود اجازه استفاده از پیام‌رسان‌های در معرض خطر را نمی‌دهد.</string>
<string name="activity_register_title">به شناسه‌ی Session خود سلام کنید</string>
<string name="activity_register_explanation">شناسه‌ی Session شما آدرس منحصر به فردی است که افراد می‌توانند از طریق آن با شما در Session تماس بگیرند. شناسه‌ی Session شما، بدون اتصال با هویت واقعی شما، کاملاً ناشناس و خصوصی است.</string>
<string name="activity_restore_title">حساب کاربری خود را بازیابی کنید</string>
<string name="activity_restore_explanation">عبارت بازیابی را که هنگام نام‌نویسی برای بازیابی حساب به شما داده شده، وارد کنید.</string>
<string name="activity_restore_seed_edit_text_hint">عبارت بازیابی خود را وارد کنید</string>
<string name="activity_display_name_title_2">نام خود را برای نمایش انتخاب کنید</string>
<string name="activity_display_name_explanation">این نام شما هنگام استفاده از Session خواهد بود. این نام می‌تواند نام واقعی شما، نام مستعار یا هر چیز دیگری که دوست دارید، باشد.</string>
<string name="activity_display_name_edit_text_hint">نام نمایشی را وارد کنید</string>
<string name="activity_display_name_display_name_missing_error">لطفا نام نمایشی را انتخاب کنید</string>
<string name="activity_display_name_display_name_too_long_error">لطفا نام نمایشی کوتاه‌تری انتخاب کنید</string>
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">گزینه پیشنهادی</string>
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">لطفا یک گزینه را انتخاب کنید</string>
<string name="activity_home_empty_state_message">فهرست مخاطبان شما خالی است.</string>
<string name="activity_home_empty_state_button_title">شروع Session</string>
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این گروه را ترک کنید؟</string>
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">"ترک گروه انجام نشد"</string>
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این مکالمه را حذف کنید؟</string>
<string name="activity_home_conversation_deleted_message">مکالمه حذف شد</string>
<string name="activity_seed_title">عبارت بازیابی شما</string>
<string name="activity_seed_title_2">این عبارت بازیابی شماست</string>
<string name="activity_seed_explanation">عبارت بازیابی شما کلید اصلی شناسه‌ی Session شما است - در صورت عدم دسترسی به دستگاه خود می توانید از آن برای بازگرداندن شناسه‌ی Session خود استفاده کنید. عبارت بازیابی خود را در مکانی امن ذخیره کنید و آن را به کسی ندهید.</string>
<string name="activity_seed_reveal_button_title">نگه دارید تا نشان داده شود</string>
<string name="view_seed_reminder_title">شما تقریبا تمام کردید! ۸۰٪</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">با ذخیره کردن عبارت بازیابی، از حساب خود را محافظت کنید</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">برای فاش کردن عبارت بازیابی، بر روی کلمات redacted ضربه زده و نگه دارید، سپس با خیال راحت آن را ذخیره کنید تا از شناسه‌ی Session خود محافظت نمایید.</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">حتماً عبارت بازیابی خود را در مکانی امن ذخیره کنید</string>
<string name="activity_path_title">مسیر</string>
<string name="activity_path_explanation">اپ Session، ‌آی‌پی شما را با استفاده از فرستادن پیام‌های‌تان از طریق چندین سرویسِ گره در شبکه غیرمتمرکز Session مخفی می‌کند. اینها کشورهایی هستند که اتصال شما در حال حاضر از طریق آن فراخوانی می‌شوند:</string>
<string name="activity_path_device_row_title">شما</string>
<string name="activity_path_guard_node_row_title">گره ورودی</string>
<string name="activity_path_service_node_row_title">گره سرویس</string>
<string name="activity_path_destination_row_title">مقصد</string>
<string name="activity_path_learn_more_button_title">بیشتر بدانید</string>
<string name="activity_path_resolving_progress">Resolving…</string>
<string name="activity_create_private_chat_title">Session جدید</string>
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">شناسه‌ی Session را وارد کنید</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">کد QR را اسکن کنید</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">برای شروع Session، کد QR کاربر را اسکن کنید. با ضربه زدن روی نماد کد QR در تنظیمات حساب کاربری، کدهای QR را می‌توان یافت.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">شماره session نامعتبر</string>
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">کاربران می‌توانند شناسه‌ی Session خود را با رفتن به تنظیمات حساب خود و ضربه زدن به Share Session ID یا با به اشتراک گذاشتن کد QR خود‌، با دیگران به اشتراک بگذارند.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_error_message">Please check the Session ID or ONS name and try again.</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">اپ Session برای اسکن کدهای QR احتیاج دارد به دوربین دسترسی داشته باشد</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">اجازه دسترسی به دوربین</string>
<string name="activity_create_closed_group_title">گروه خصوصی جدید</string>
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">نام گروه را وارد کنید</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">فهرست مخاطبان شما خالی است</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">شروع Session</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">لطفا یک نام گروه وارد کنید</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">لطفا نام گروه کوتاه‌تری وارد کنید</string>
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">لطفا حداقل یک عضو گروه انتخاب کنید</string>
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">یک گروه خصوصی نمی‌تواند بیش از ۱۰۰ عضو داشته باشد</string>
<string name="activity_join_public_chat_title">به گروه باز بپیوندید</string>
<string name="activity_join_public_chat_error">امکان پیوستن به گروه نیست</string>
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">آدرس اینترنتی گروه را باز کنید</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title">اسکن کد QR</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">کد QR متعلق به گروه باز را که می‌خواهید به آن بپیوندید، اسکن کنید</string>
<string name="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">یک URL گروه باز وارد کنید</string>
<string name="activity_settings_title">تنظیمات</string>
<string name="activity_settings_display_name_edit_text_hint">یک نام نمایشی را وارد کنید</string>
<string name="activity_settings_display_name_missing_error">لطفا یک نام نمایشی را انتخاب کنید</string>
<string name="activity_settings_display_name_too_long_error">لطفا یک نام نمایشی کوتاه‌تر انتخاب کنید</string>
<string name="activity_settings_privacy_button_title">حریم خصوصی</string>
<string name="activity_settings_notifications_button_title">اعلان‌ها</string>
<string name="activity_settings_chats_button_title">گفت‌وگوها</string>
<string name="activity_settings_devices_button_title">دستگاه‌ها</string>
<string name="activity_settings_invite_button_title">دعوت از یک دوست</string>
<string name="activity_settings_faq_button_title">سوالات متداول</string>
<string name="activity_settings_recovery_phrase_button_title">عبارت بازیابی</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">پاک کردن اطلاعات</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_and_network_button_title">Clear Data Including Network</string>
<string name="activity_settings_help_translate_session">به ما کمک کنید که سشن را ترجمه کنیم</string>
<string name="activity_notification_settings_title">اعلان‌ها</string>
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">نحوه اطلاع‌رسانی</string>
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">محتوای اعلان</string>
<string name="activity_privacy_settings_title">حریم خصوصی</string>
<string name="activity_chat_settings_title">گفت‌وگوها</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">استراتژی اعلان</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_title">استفاده از حالت سریع</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary">با استفاده از سرورهای گوگل، شما به صورت سریع و مطمئن از پیام‌های جدید مطلع می‌شوید.</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">تغییر نام</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">قطع اتصال دستگاه</string>
<string name="dialog_seed_title">عبارت بازیابی شما</string>
<string name="dialog_seed_explanation">این عبارت بازیابی شماست. با استفاده از آن می‌توانید شناسه‌ی Session خود را به دستگاه جدید بازیابی یا انتقال دهید.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_title">پاک کردن همه داده‌ها</string>
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">این به طور دائم پیام‌ها، جلسات و مخاطبین شما را حذف می‌کند.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_network_explanation">Would you like to clear only this device, or delete your entire account?</string>
<string name="dialog_clear_all_data_local_only">فقط حذف شود</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_network">Entire Account</string>
<string name="activity_qr_code_title">کد QR</string>
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">مشاهده کد QR من</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">اسکن کد QR</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">برای شروع مکالمه با دیگران، کد QR شخصی را اسکن کنید</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_title">مرا اسکن کن</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">این کد QR شماست. سایر کاربران می‌توانند برای شروع Session با شما آن را اسکن کنند.</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">کد QR را به اشتراک بگذارید</string>
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">مخاطبین</string>
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">گروه‌های خصوصی</string>
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">گروه‌های باز</string>
<string name="fragment_contact_selection_empty_contacts">شما هنوز هیچ مخاطبی ندارید</string>
<!-- Next round of translation -->
<string name="menu_apply_button">اعمال</string>
<string name="menu_done_button">انجام شد</string>
<string name="activity_edit_closed_group_title">ویرایش گروه</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_text_hint">نام گروهی جدید وارد کنید</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_members">اعضا</string>
<string name="activity_edit_closed_group_add_members">افزودن اعضا</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_missing_error">نام گروه نمی‌تواند خالی باشد</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_too_long_error">لطفا نام گروه کوتاه‌تری وارد کنید</string>
<string name="activity_edit_closed_group_not_enough_group_members_error">گروه‌ها باید حداقل ۱ عضو داشته باشند</string>
<string name="fragment_edit_group_bottom_sheet_remove">پاک کردن عضو از گروه</string>
<string name="activity_select_contacts_title">انتخاب مخاطب‌ها</string>
<string name="view_reset_secure_session_done_message">تنظیم مجدد جلسه امن انجام شد</string>
<string name="dialog_ui_mode_title">قالب</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_day">روز</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_night">شب</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_system_default">پیش فرض سیستم</string>
<string name="activity_conversation_menu_copy_session_id">کپی شناسه‌ی Session</string>
<string name="attachment">پیوست</string>
<string name="attachment_type_voice_message">پیام صوتی</string>
<string name="details">جزئيات</string>
<string name="dialog_backup_activation_failed">فعال‌سازی پشتیبان‌ها شکست خورد. لطفا دوباره امتحان کنید یا با پشتیبانی تماس بگیرید.</string>
<string name="activity_backup_restore_title">بازگردانی پشتیبان</string>
<string name="activity_backup_restore_select_file">انتخاب فایل</string>
<string name="activity_backup_restore_explanation_1">یک فایل پشتیبان انتخاب و گذرمتنی که با آن ساخته شده است را وارد کنید.</string>
<string name="activity_backup_restore_passphrase">گذرمتن ۳۰رقمی</string>
<string name="activity_link_device_skip_prompt">این مقداری طول می‌کشد، دوست دارید ردش کنید؟</string>
<string name="activity_link_device_link_device">اتصال به یک دستگاه</string>
<string name="activity_link_device_recovery_phrase">عبارت بازیابی</string>
<string name="activity_link_device_scan_qr_code">اسکن کد QR</string>
<string name="activity_link_device_qr_message">برای دیدن کد QR خود، در دستگاه دیگرتان به «تنظیمات ← عبارت بازیابی» مراجعه کنید.</string>
<string name="activity_join_public_chat_join_rooms">یا به یکی از این‌ها بپیوندید…</string>
<string name="activity_pn_mode_message_notifications">اعلان‌های پیام</string>
<string name="activity_pn_mode_explanation">دو راه برای اطلاع رسانی شما از پیام‌های جدید در نشست وجود دارد.</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode">حالت سریع</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode">حالت آهسته</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode_explanation">شما سریع و مطمئن با استفاده از سرور‌های اطلاع‌رسانی گوگل از پیام‌های جدید مطلع می‌شوید.</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode_explanation">نشست هرازگاهی در پس زمینه وجود پیام‌های جدید را بررسی می‌کند.</string>
<string name="fragment_recovery_phrase_title">متن بازیابی</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_session_locked">نشست قفل شده‌است</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock"> ﺑﺮﺍﯼ ﮔﺸﻮﺩﻥ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﻴﺪ</string>
<string name="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">یک نام مستعار وارد کنید</string>
<string name="invalid_public_key">کلید عمومی نامعتبر</string>
<string name="document">سند</string>
<string name="dialog_blocked_title">%sاز حالت مسدود خارج شود؟</string>
<string name="dialog_blocked_explanation">آیا مطمئن هستید که میخواهید %s را باز کنید؟</string>
<string name="dialog_join_open_group_title">پیوستن به %s ؟</string>
<string name="dialog_join_open_group_explanation">آیا اطمینان دارید که می‌خواهید به گروه باز %s جوین شوید؟</string>
<string name="dialog_open_url_title">URL باز شود ؟</string>
<string name="dialog_open_url_explanation">آیا مطمئن هستید که میخواهید %s را باز کنید؟</string>
<string name="open">باز کردن</string>
<string name="dialog_link_preview_title">فعال‌سازی پیش‌نمایش لینک؟</string>
<string name="dialog_link_preview_explanation">Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session\'s settings.</string>
<string name="dialog_link_preview_enable_button_title">فعال کردن</string>
<string name="dialog_download_title">Trust %s?</string>
<string name="dialog_download_explanation">Are you sure you want to download media sent by %s?</string>
<string name="dialog_download_button_title">دانلود</string>
<string name="activity_conversation_blocked_banner_text">%s is blocked. Unblock them?</string>
<string name="activity_conversation_attachment_prep_failed">Failed to prepare attachment for sending.</string>
<string name="media">رسانه</string>
<string name="UntrustedAttachmentView_download_attachment">Tap to download %s</string>
<string name="message_details_header__error">خطا</string>
<string name="dialog_send_seed_title">هشدار</string>
<string name="dialog_send_seed_explanation">این عبارت بازیابی شماست. اگر آن را برای شخصی ارسال کنید ، دسترسی کامل به حساب شما خواهد داشت.</string>
<string name="dialog_send_seed_send_button_title">ارسال</string>
<string name="notify_type_all">All</string>
<string name="notify_type_mentions">Mentions</string>
<string name="deleted_message">This message has been deleted</string>
<string name="delete_message_for_me">Delete just for me</string>
<string name="delete_message_for_everyone">Delete for everyone</string>
<string name="delete_message_for_me_and_recipient">Delete for me and %s</string>
</resources>