session-android/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml

424 lines
32 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Session</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">Không</string>
<string name="delete">Xóa</string>
<string name="save">Lưu</string>
<string name="note_to_self">Gửi lời nhắc cho chính mình</string>
<string name="version_s">Phiên bản %s</string>
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Tin nhắn mới</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="other">%d tin nhắn trong mỗi cuộc trò chuyện</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Xóa tất cả tin nhắn cũ bây giờ?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="other">Thao tác này sẽ thu ngắn tức thì tất cả các cuộc hội thoại đến %d tin nhắn gần nhất.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Xóa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Mở</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Tắt</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(hình)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(âm thanh)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(trả lời)</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Không tìm thấy ứng dụng để chọn dữ liệu truyền thông.</string>
<!-- AudioSlidePlayer -->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Lỗi khi chạy tập tin âm thanh!</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Hôm nay</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Ngày hôm qua</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Tuần này</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Tháng này</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Không tìm thấy trình duyệt.</string>
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Nhóm</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Đã nhận được yêu cầu trao đổi khoá, chạm để xử lý.</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Không tìm thấy ứng dụng để mở dữ liệu truyền thông này.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Đã sao chép %s</string>
<string name="ConversationItem_download_more">&#160; Tải thêm</string>
<string name="ConversationItem_pending">&#160; Đang chờ</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Thêm tập tin đính kèm</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Chọn thông tin liên lạc</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Xin lỗi, có lỗi thiết đặt tập tin đính kèm của bạn.</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Người nhận không đúng!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Thêm vào màn hình chính</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Rời nhóm?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Bạn có chắc là muốn rời nhóm?</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Lỗi khi rời nhóm</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Không chặn liên lạc này?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Bạn sẽ lại có thể nhận tin nhắn và cuộc gọi từ liên hệ này.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Không chặn</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Văn bản đính kèm vượt quá giới hạn kích cỡ cho loại tin nhắn mà bạn đang gửi.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Không thể ghi âm!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Thiết bị của bạn không có ứng dụng nào tương ứng để mở đường dẫn này.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Session cần được truy cập microphone để gửi tin nhắn thoại.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session cần truy cập microphone để gửi tin nhắn thoại, nhưng quyền này đã bị chặn. Hãy đến phần cài đặt, chọn \"Quyền truy cập\" và kích hoạt \"Microphone\".</string>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="other">Xóa các tin nhắn đã chọn?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="other">Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn %1$d tin nhắn đã chọn?</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Lưu vào thẻ nhớ?</string>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">Có lỗi trong khi đang lưu đính kèm vào thẻ nhớ!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">Đang lưu %1$d đính kèm</item>
</plurals>
<!-- CreateProfileActivity -->
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Dùng tùy chỉnh: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Dùng mặc định: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Không</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">Bây giờ</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d phút</string>
<string name="DateUtils_today">Hôm nay</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Ngày hôm qua</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_today">Hôm nay</string>
<!-- DocumentView -->
<!-- GiphyActivity -->
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<!-- CropImageActivity -->
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Nhấn và giữ để ghi âm tin nhắn thoại, thả ra để gửi</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Đang xóa</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Đang xóa tin nhắn...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Tài liệu</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Chọn tất cả</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Đang thu thập đính kèm...</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Đang tải xuống tin nhắn MMS</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<!-- MediaSendActivity -->
<!-- MediaRepository -->
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Đã nhận một tin nhắn được mã khoá bởi phiên bản Session cũ và không còn được hỗ trợ. Hãy yêu cầu người gửi cập nhật phiên bản mới nhất và gửi lại tin nhắn.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Bạn đã rời nhóm.</string>
<!-- ExpirationDialog -->
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Điền vào cụm từ mật khẩu</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Chặn liên lạc này?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Chặn</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Không chặn liên lạc này?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Bạn sẽ lại có thể nhận tin nhắn và cuộc gọi từ liên hệ này.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Không chặn</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Ảnh</string>
<string name="Slide_audio">Đoạn nhạc</string>
<string name="Slide_video">Đoạn phim</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Nhận được thông tin
trao đổi chìa khóa bị hỏng!</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Tin nhắn trùng lập.</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Đã tái thiết lập phiên bảo mật.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Nháp:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Bạn đã gọi</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Đã gọi cho bạn</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Cuộc gọi nhỡ</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<!-- MessageDisplayHelper -->
<!-- MmsMessageRecord -->
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Tạm im thông báo</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Chạm vào để mở.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session đã mở khóa</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Bạn</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Không hỗ trợ dạng truyền thông này</string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d tin nhắn mới trong %2$d cuộc chuyện trò</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Gần đây nhất từ: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Phân phối tin nhắn bị thất bại.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Thất bại trong việc phân phối tin.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Có lỗi khi phân phối tin.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Đánh dấu tất cả đã đọc</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Đánh dấu đã đọc</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Hồi âm</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Liên lạc</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_messages">Mặc định</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Không rõ</string>
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Trả lời nhanh không khả thi khi Session bị khoá!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Có vấn đề khi gửi tin nhắn!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">Tìm kiếm</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Tin nhắn mới</string>
<!-- TransferControlView -->
<!-- VideoPlayer -->
<!-- attachment_type_selector -->
<string name="attachment_type_selector__audio">Âm thanh</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Liên lạc</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Máy ảnh</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Vị trí</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Nạp danh sách liên lạc..</string>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__send">Gửi</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Soạn tin nhắn</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Chuyển bàn phím biểu tượng cảm xúc</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Ảnh nhỏ tập tin đính kèm</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">TRƯỢT ĐỂ HUỶ</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Tin nhắn đa phương tiện</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Tin nhắn có mã hóa</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Gửi thất bại</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Chờ Chấp Thuận</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Đã giao</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Hình liên lạc</string>
<!-- audio_view -->
<!-- open_group_invitation_view -->
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">Âm thanh</string>
<string name="QuoteView_video">Đoạn phim</string>
<string name="QuoteView_you">Bạn</string>
<!-- conversation_fragment -->
<!-- giphy_activity -->
<!-- giphy_fragment -->
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Xem cuộc hội thoại đầy đủ</string>
<!-- media_overview_activity -->
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__resend">GỬI LẠI</string>
<!-- recipient_preferences -->
<string name="recipient_preferences__block">Chặn</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Một số việc cần bạn lưu ý.</string>
<string name="message_details_header__sent">Đã gửi</string>
<string name="message_details_header__received">Đã nhận</string>
<string name="message_details_header__via">Qua</string>
<string name="message_details_header__to">Đến:</string>
<string name="message_details_header__from">Từ:</string>
<string name="message_details_header__with">Với:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Tạo cụm từ mật khẩu</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Chọn liên lạc</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Xem trước tệp đa phương tiện</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">Dùng mặc định</string>
<string name="arrays__use_custom">Dùng tùy chỉnh</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Tạm im 1 tiếng</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Tạm im 2 tiếng</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Tạm im 1 ngày</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Tạm im 7 ngày</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Không báo trong 1 năm</string>
<string name="arrays__settings_default">Thiết đặt mặc định</string>
<string name="arrays__enabled">Mở</string>
<string name="arrays__disabled">Tắt</string>
<string name="arrays__name_and_message">Tên và tin nhắn</string>
<string name="arrays__name_only">Tên thôi</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Không có tên hay tin nhắn</string>
<string name="arrays__images">Hình ảnh</string>
<string name="arrays__audio">Nhạc</string>
<string name="arrays__video">Đoạn phim</string>
<string name="arrays__documents">Tài liệu</string>
<string name="arrays__normal">Bình thường</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%d tiếng</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Phím Enter gửi đi</string>
<string name="preferences__screen_security">An ninh màn hình</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Chặn không cho chụp màn hình trong danh sách mới nhất và bên trong ứng dụng</string>
<string name="preferences__notifications">Thông báo</string>
<string name="preferences__led_color">Màu LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Không rõ</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Mô hình chớp nháy LED</string>
<string name="preferences__sound">Âm thanh</string>
<string name="preferences__silent">Yên lặng</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Lập lại cảnh báo</string>
<string name="preferences__never">Không bao giờ</string>
<string name="preferences__one_time">Một lần</string>
<string name="preferences__two_times">Hai lần</string>
<string name="preferences__three_times">Ba lần</string>
<string name="preferences__five_times">Năm lần</string>
<string name="preferences__ten_times">Mười lần</string>
<string name="preferences__vibrate">Rung</string>
<string name="preferences__green">Xanh lá cây</string>
<string name="preferences__red">Đỏ</string>
<string name="preferences__blue">Xanh dương</string>
<string name="preferences__orange">Cam</string>
<string name="preferences__cyan">Xanh lam</string>
<string name="preferences__magenta">Hồng đậm</string>
<string name="preferences__white">Trắng</string>
<string name="preferences__none">Không</string>
<string name="preferences__fast">Nhanh</string>
<string name="preferences__normal">Bình thường</string>
<string name="preferences__slow">Chậm</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Tự động xóa các tin nhắn cũ một khi cuộc hội thoại vượt quá độ dài ấn định</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Xóa tin nhắn cũ</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Giới hạn độ dài cuộc chuyện trò</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Lập tức rút ngắn tất cả các cuộc hội thoại</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Quét tất cả các cuộc hội thoại và áp dụng giới hạn độ dài hội thoại</string>
<string name="preferences__default">Mặc định</string>
<string name="preferences__light_theme">Lợt</string>
<string name="preferences__dark_theme">Đậm</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Thu gọn tin nhắn</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Sử dụng ký tự biểu cảm hệ thống</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Tắt hỗ trợ ký tự biểu cảm mặc định của Session</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Tin nhắn mới cho...</string>
<!-- conversation_context -->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Chi tiết tin nhắn</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Sao chép văn bản</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Xóa tin nhắn</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Gửi lại tin nhắn</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Lưu đính kèm</string>
<!-- conversation_expiring_off -->
<!-- conversation_expiring_on -->
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">Tắt tạm im</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Tạm im thông báo</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_leave_group">Rời nhóm</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Nới rộng khung popup</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="conversation_group_options__delivery">Phân phối</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Chuyện trò</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Phát rộng</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">Lưu</string>
<!-- media_overview -->
<!-- media_preview_activity -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Xem trước tệp đa phương tiện</string>
<!-- Trimmer -->
<string name="trimmer__deleting">Đang xóa</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Đang xóa tin nhắn cũ...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Xóa thành công các tin nhắn cũ</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="Permissions_continue">Tiếp tục</string>
<string name="registration_activity__skip">Bỏ qua</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Sao chép vào bảng ghi tạm</string>
<string name="BackupUtil_never">Không bao giờ</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Không</string>
<!-- Conversation activity -->
<!-- Session -->
<string name="continue_2">Tiếp tục</string>
<string name="copy">Sao chép</string>
<string name="invalid_url">URL không hợp lệ</string>
<string name="copied_to_clipboard">Sao chép vào bộ nhớ tạm</string>
<string name="next">Tiếp</string>
<string name="share">Chia sẻ</string>
<string name="invalid_session_id">Session ID không hợp lệ</string>
<string name="cancel">Huỷ</string>
<string name="your_session_id">Session ID của bạn</string>
<string name="activity_landing_title_2">Session của bạn bắt đầu từ đây...</string>
<string name="activity_landing_register_button_title">Tạo Session ID</string>
<string name="activity_landing_restore_button_title">Tiếp tục Session của bạn</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_1">Session là gì?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_2">Đây là một ứng dụng nhắn tin phân cấp và mã hoá</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_3">Vậy ứng dụng có thu thập dữ liệu cá nhân của tôi hoặc siêu dữ liệu về cuộc hội thoại của tôi không? Ứng dụng hoạt động như thế nào?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_4">Sử dụng kết hợp công nghệ định tuyến ẩn danh nâng cao và công nghệ mã hoá đầu cuối.</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_5">Đừng để bạn bè sử dụng những ứng dụng nhắn tin dễ bị tấn công.</string>
<string name="activity_restore_title">Khôi phục lại tài khoản của bạn</string>
<string name="activity_restore_explanation">Nhập cụm từ khôi phục mà bạn nhận được khi đăng ký khôi phục tài khoản.</string>
<string name="activity_restore_seed_edit_text_hint">Nhập cụm từ khôi phục của bạn.</string>
<string name="activity_display_name_title_2">Chọn tên hiển thị của bạn</string>
<string name="activity_display_name_explanation">Đây là tên của bạn khi sử dụng Session. Nó có thể là tên thật, tên gọi khác của bạn hoặc bất kì tên nào bạn thích.</string>
<string name="activity_display_name_edit_text_hint">Nhập một tên hiển thị</string>
<string name="activity_display_name_display_name_missing_error">Vui lòng chọn một tên hiển thị</string>
<string name="activity_display_name_display_name_too_long_error">Vui lòng chọn tên hiển thị ngắn hơn</string>
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">Khuyến nghị</string>
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">Vui lòng lựa chọn </string>
<string name="activity_home_empty_state_message">Bạn chưa có danh bạ </string>
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Bắt đầu một Session</string>
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">Bạn có chắc chắn rằng bạn muốn rời nhóm này không?</string>
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">"Không thể rời nhóm"</string>
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">Bạn có chắc chắn rằng bạn muốn xoá cuộc hội thoại này không?</string>
<string name="activity_home_conversation_deleted_message">Cuộc hội thoại đã được xoá </string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">Bảo vệ tài khoản của bạn bằng việc bảo vệ cụm từ khôi phục của bạn</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">Chạm và giữ cụm từ bị che để hiển thị cụm từ khôi phục của bạn, sau đó lưu nó cẩn thận để bảo vệ Session ID của bạn.</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">Hãy lưu cụm từ khôi phục của bạn ở một nơi an toàn</string>
<string name="activity_path_title">Đường đi</string>
<string name="activity_path_explanation">Session ẩn IP của bạn bằng cách luân chuyển tin nhắn của bạn qua một số Nút Dịch vụ trong mạng lưới phân cấp của Session. Đây là các nước mà kết nối của bạn đang được luân chuyển: </string>
<string name="activity_path_device_row_title">Bạn</string>
<string name="activity_path_guard_node_row_title">Nút khởi đầu</string>
<string name="activity_path_service_node_row_title">Nút Dịch vụ</string>
<string name="activity_path_destination_row_title">Điểm đến</string>
<string name="activity_path_learn_more_button_title">Tìm hiểu thêm</string>
<string name="activity_create_private_chat_title">Session mới</string>
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Nhập Session ID</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Quét mã QR</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Quét mã QR của người dùng để bắt đầu session. Tìm mã QR bằng cách chạm vào biểu tượng mã QR trong mục cài đặt tài khoản.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">Người dùng có thể chia sẻ Session ID của mình bằng cách tới mục cài đặt tài khoản và chạm vào “Chia sẻ Session ID”, hoặc bằng cách chia sẻ mã QR của họ.</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session cần truy cập máy ảnh để quét mã QR </string>
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">Cho phép truy cập máy ảnh</string>
<string name="activity_create_closed_group_title">Nhóm kín mới </string>
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">Nhập tên nhóm</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">Bạn chưa có danh bạ nào </string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Bắt đầu Session</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Vui lòng nhập tên nhóm</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Vui lòng nhập một tên nhóm ngắn hơn </string>
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Vui lòng chọn ít nhất 2 thành viên trong nhóm </string>
<string name="activity_join_public_chat_title">Tham gia nhóm mở</string>
<string name="activity_join_public_chat_error">Không thể tham gia nhóm</string>
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">URL của nhóm mở</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title">Quét mã QR</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation"> Quét mã QR của nhóm mở mà bạn muốn tham gia</string>
<string name="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">Nhập URL của nhóm mở</string>
<string name="activity_settings_title">Cài đặt</string>
<string name="activity_settings_display_name_edit_text_hint">Nhập tên hiển thị</string>
<string name="activity_settings_display_name_missing_error">Vui lòng chọn một tên hiển thị </string>
<string name="activity_settings_display_name_too_long_error">Vui lòng chọn một tên hiển thị ngắn hơn </string>
<string name="activity_settings_privacy_button_title">Riêng tư</string>
<string name="activity_settings_notifications_button_title">Thông báo</string>
<string name="activity_settings_chats_button_title">Trò chuyện</string>
<string name="activity_settings_devices_button_title">Thiết bị</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">Xóa dữ liệu</string>
<string name="activity_notification_settings_title">Thông báo</string>
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">Kiểu thông báo</string>
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">Nội dung thông báo</string>
<string name="activity_privacy_settings_title">Riêng tưy</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">Chiến lược thông báo</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">Đổi tên</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">Hủy liên kết thiết bị</string>
<string name="dialog_clear_all_data_title">Xóa tất cả dữ liệu</string>
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn các tin nhắn, sessions, và danh bạ của bạn.</string>
<string name="activity_qr_code_title">Mã QR</string>
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">Xem mã QR của tôi</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">Quét mã QR</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Quét mã QR của ai đó để bắt đầu trò chuyện với họ</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">Đây là mã QR của bạn. Những người dùng khác có thể quét mã này và bắt đầu session với bạn.</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">Chia sẻ mã QR </string>
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">Danh bạ</string>
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">Nhóm kín</string>
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">Nhóm mở</string>
<!-- Next round of translation -->
</resources>