710 lines
54 KiB
XML
710 lines
54 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="app_name">Session</string>
|
||
<string name="yes">是</string>
|
||
<string name="no">否</string>
|
||
<string name="delete">刪除</string>
|
||
<string name="ban">封鎖</string>
|
||
<string name="please_wait">請稍候...</string>
|
||
<string name="save">儲存</string>
|
||
<string name="note_to_self">給自己的筆記</string>
|
||
<string name="version_s">版本 %s</string>
|
||
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
|
||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">新訊息</string>
|
||
<!-- AlbumThumbnailView -->
|
||
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
|
||
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
|
||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
|
||
<item quantity="other">每個對話中有 %d 個訊息</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">確認刪除全部舊的訊息?</string>
|
||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||
<item quantity="other">這將會立即裁剪所有對話至 %d 最新訊息。</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">刪除</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">開</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">關</string>
|
||
<!-- DraftDatabase -->
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(圖片)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(音訊)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(影片)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(回覆)</string>
|
||
<!-- AttachmentManager -->
|
||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">找不到合適的應用程式來選擇媒體檔案。</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Session 需要儲存的權限,以存取照片、影片或聲音檔。但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選擇「權限」及開啟「儲存」。</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session 需要相機的權限用以拍照,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「相機」的權限。</string>
|
||
<!-- AudioSlidePlayer -->
|
||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">播放音訊時出現錯誤!</string>
|
||
<!-- BucketedThreadMedia -->
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">今天</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">昨天</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">本週</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">本月</string>
|
||
<!-- CommunicationActions -->
|
||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">找不到網路瀏覽器。</string>
|
||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">群組</string>
|
||
<!-- ConversationItem -->
|
||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">傳送失敗,點擊以了解細節。</string>
|
||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">接收到金鑰交換訊息,按此開始處理。</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">傳送失敗,點擊不安全的訊息退回</string>
|
||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">找不到合適的應用程式來開啟媒體檔案。</string>
|
||
<string name="ConversationItem_copied_text">已複製 %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_read_more">閱讀更多</string>
|
||
<string name="ConversationItem_download_more">下載更多</string>
|
||
<string name="ConversationItem_pending">等待中</string>
|
||
<!-- ConversationActivity -->
|
||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">增加附件檔案</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">選擇聯絡人資訊</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">抱歉,無法成功設定您指定的附件檔案</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message">訊息</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_compose">撰寫訊息</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">關閉通知直到 %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_muted_forever">已靜音</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d 位成員</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">社群規範</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">無效的聯絡人!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">新增到主畫面</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_leave_group">離開群組?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">您確定要離開此群組?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">離開群組時發生錯誤</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">解除封鎖此聯絡人?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">您將可以再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock">解除封鎖</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">當前訊息的附件類型已經超越大小限制。</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">無法錄製音訊!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">您的裝置上沒有應用程式可以處理這個連結</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">新增成員</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">若要傳送語音訊息,請允許 Session 使用您的麥克風</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal 需要麥克風的權限來傳送語音訊息,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Session 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用「麥克風」的權限。</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">請授予 Session 使用相機的權限,才能拍攝照片和影片</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage">Session 需要使用存取存儲空間的權限來發送照片和影片</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal 需要相機的權限來拍攝照片或是影片 ,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Session 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用相機的權限。</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session 需要使用相機的權限來拍攝照片和影片</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d 的 %2$d</string>
|
||
<!-- ConversationFragment -->
|
||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||
<item quantity="other">刪除已選訊息?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||
<item quantity="other">這將會永久刪除所有 %1$d 已選訊息</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_ban_selected_user">確認封鎖此用戶?</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">儲存?</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||
<item quantity="other">儲存所有的 %1$d 媒體至存儲將會允許您裝置上的其它軟體開啟它們。\n\n繼續嗎?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="other">儲存附件時遇到錯誤!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||
<item quantity="other">正在儲存 %1$d 個附件</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="other">正在儲存 %1$d 個附件至儲存空間</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- CreateProfileActivity -->
|
||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">頭像照片</string>
|
||
<!-- CustomDefaultPreference -->
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">使用自訂:%s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">使用預設:%s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_none">無</string>
|
||
<!-- DateUtils -->
|
||
<string name="DateUtils_just_now">現在</string>
|
||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d 分鐘</string>
|
||
<string name="DateUtils_today">今天</string>
|
||
<string name="DateUtils_yesterday">昨天</string>
|
||
<!-- DeviceListItem -->
|
||
<string name="DeviceListItem_today">今天</string>
|
||
<!-- DocumentView -->
|
||
<string name="DocumentView_unknown_file">未知的檔案</string>
|
||
<!-- GiphyActivity -->
|
||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">在下載完整解析度的 GIF 時發生錯誤</string>
|
||
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">動態圖檔</string>
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">貼圖</string>
|
||
<!-- CropImageActivity -->
|
||
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">頭像</string>
|
||
<!-- InputPanel -->
|
||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">按住並保持以錄製語音訊息,鬆開即傳送</string>
|
||
<!-- LongMessageActivity -->
|
||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">無法找到該訊息</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">從 %1$s 傳送的訊息</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_your_message">你的訊息</string>
|
||
<!-- MediaOverviewActivity -->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">媒體</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
|
||
<item quantity="other">刪除選取的訊息?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||
<item quantity="other">這將永久刪除所有 1%1$d 選取的訊息。</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">正在刪除</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">正在刪除訊息...</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">文件</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">全選</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">正在收集附件...</string>
|
||
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">多媒體訊息</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">正在下載MMS訊息</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">下載MMS訊息時發生錯誤,點擊重試</string>
|
||
<!-- MediaPickerActivity -->
|
||
<string name="MediaPickerActivity_send_to">傳送給 %s</string>
|
||
<!-- MediaSendActivity -->
|
||
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">加入一個標題...</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">一個項目因為超過容量的限制而被移除</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">相機無法使用。</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">傳訊息給 %s</string>
|
||
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
|
||
<item quantity="other">你無法分享超過 %d 個項目。</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- MediaRepository -->
|
||
<string name="MediaRepository_all_media">所有的媒體</string>
|
||
<!-- MessageRecord -->
|
||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">收到一則使用舊版本並已經不再支援的 Signal 加密訊息。請尋求傳送人將 Session 升級到最新的版本並再次傳送該訊息。</string>
|
||
<string name="MessageRecord_left_group">您已經離開了此群組。</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">你已更新群組。</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s 更新了群組。</string>
|
||
<!-- ExpirationDialog -->
|
||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">自動銷毀訊息</string>
|
||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">您的訊息將不會過期。</string>
|
||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">在此會話中所傳送與接收的訊息將會在閱讀 %s 後被銷毀。</string>
|
||
<!-- PassphrasePromptActivity -->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">輸入自訂密碼</string>
|
||
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">封鎖此聯絡人?</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">您將不會再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">封鎖</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">解除封鎖此聯絡人?</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">您將可以再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">解除封鎖</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_notification_settings">通知設定</string>
|
||
<!-- Slide -->
|
||
<string name="Slide_image">圖片</string>
|
||
<string name="Slide_audio">音訊</string>
|
||
<string name="Slide_video">影片</string>
|
||
<!-- SmsMessageRecord -->
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">收到一組毀損的
|
||
金鑰交換訊息!</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version"> 收到的金鑰交換訊息是未知的協定/版本。
|
||
</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">收到使用新安全碼的訊息。按此顯示細節並執行。</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">您已重設安全對話。</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s 重設安全對話。</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">複製訊息</string>
|
||
<!-- ThreadRecord -->
|
||
<string name="ThreadRecord_group_updated">群組已更新</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">已離開群組</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">安全對話已重設</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_draft">草稿:</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called">向外撥號</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called_you">來電</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_call">未接來電</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_message">媒體訊息</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s 在 Session 了!</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">自動銷毀訊息功能已被關閉。</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">訊息銷毀時間設定為 %s</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_took_a_screenshot">%s 擷取了螢幕畫面</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_saved_by_s">%s 儲存了媒體</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">安全碼已改變</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">您與 %s 的安全碼已改變</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">您標記為已驗證</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">您標記為未驗證</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_empty_message">此對話是空的</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_open_group_invitation">打開群組邀請</string>
|
||
<!-- UpdateApkReadyListener -->
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Session 更新</string>
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">有新版本的 Session,輕觸更新</string>
|
||
<!-- MessageDisplayHelper -->
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">損毀的加密訊息</string>
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">此加密訊息的對話已不存在</string>
|
||
<!-- MmsMessageRecord -->
|
||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">損毀的加密MMS訊息</string>
|
||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">此加密MMS訊息的對話已不存在</string>
|
||
<!-- MuteDialog -->
|
||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">靜音通知</string>
|
||
<!-- KeyCachingService -->
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">按一下開啟。</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session 已經解鎖</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_lock">鎖定 Session</string>
|
||
<!-- MediaPreviewActivity -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you">您</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">不支援的媒體類型</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">草稿</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">會話需要儲存空間存取權才能保存到外部儲存空間,但它已被永久拒絕。 請前往變更權限,啟用「儲存空間」。</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">因為沒有儲存的權限,無法儲存到外部儲存空間</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">刪除訊息?</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">這將永久刪除此訊息。</string>
|
||
<!-- MessageNotifier -->
|
||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d 則新訊息在 %2$d 的對話中</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新來自:%1$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_locked_message">訊息已鎖</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">訊息傳送失敗。</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">無法傳送訊息。</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">傳送訊息發生失誤。</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">全部標示為已讀</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_read">標示已讀</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reply">回覆</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">擱置的 Session 訊息</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">你有擱置的 Session 訊息,輕觸打開及取得訊息</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">聯絡人</string>
|
||
<!-- Notification Channels -->
|
||
<string name="NotificationChannel_messages">預設</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_calls">通話</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_failures">失敗</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_backups">備份</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_locked_status">鎖定狀態</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_app_updates">應用程式更新</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_other">其他</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_group_messages">訊息</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">未知</string>
|
||
<!-- QuickResponseService -->
|
||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">當 Session 鎖定時無法使用快速回覆!</string>
|
||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">傳送訊息出現問題!</string>
|
||
<!-- SaveAttachmentTask -->
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">儲存到 %s</string>
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved">已儲存</string>
|
||
<!-- SearchToolbar -->
|
||
<string name="SearchToolbar_search">搜尋</string>
|
||
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
|
||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">無效的捷徑</string>
|
||
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新訊息</string>
|
||
<!-- TransferControlView -->
|
||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||
<item quantity="other">%d 項目</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- VideoPlayer -->
|
||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">播放影片時發生錯誤</string>
|
||
<!-- attachment_type_selector -->
|
||
<string name="attachment_type_selector__audio">音訊</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__audio_description">音訊</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__contact">聯絡人</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__contact_description">聯絡人</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__camera">相機</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__camera_description">相機</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__location">位置</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__location_description">位置</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__gif">動態圖檔</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__gif_description">動態圖檔</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">圖片或影片</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__file_description">檔案</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__gallery">圖片庫</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__file">檔案</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">切換附件抽屜</string>
|
||
<!-- contact_selection_group_activity -->
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">載入聯絡人中…</string>
|
||
<!-- conversation_activity -->
|
||
<string name="conversation_activity__send">送出</string>
|
||
<string name="conversation_activity__compose_description">編輯簡訊</string>
|
||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">切換表情符號鍵盤</string>
|
||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">附件縮圖</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">切換快速相機附件抽屜</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">錄製並傳送語音附件</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">鎖定語音錄製附件檔案</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">啟動 Session 簡訊功能</string>
|
||
<!-- conversation_input_panel -->
|
||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">滑動以取消</string>
|
||
<string name="conversation_input_panel__cancel">取消</string>
|
||
<!-- conversation_item -->
|
||
<string name="conversation_item__mms_image_description">媒體訊息</string>
|
||
<string name="conversation_item__secure_message_description">安全的訊息</string>
|
||
<!-- conversation_item_sent -->
|
||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">傳送失敗</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">等待核准</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">已傳送</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__message_read">訊息已讀</string>
|
||
<!-- conversation_item_received -->
|
||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">聯絡人的相片</string>
|
||
<!-- audio_view -->
|
||
<string name="audio_view__play_accessibility_description">播放</string>
|
||
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">暫停</string>
|
||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">下載</string>
|
||
<!-- open_group_invitation_view -->
|
||
<string name="open_group_invitation_view__join_accessibility_description">加入</string>
|
||
<string name="open_group_invitation_view__open_group_invitation">公開群組邀請</string>
|
||
<string name="open_group_guidelines_pinned_message">置頂訊息</string>
|
||
<string name="open_group_guidelines_community_guidelines">社群規範</string>
|
||
<string name="open_group_guidelines_read">已讀</string>
|
||
<!-- QuoteView -->
|
||
<string name="QuoteView_audio">音訊</string>
|
||
<string name="QuoteView_video">影片</string>
|
||
<string name="QuoteView_photo">照片</string>
|
||
<string name="QuoteView_you">您</string>
|
||
<string name="QuoteView_original_missing">無法找到原始訊息</string>
|
||
<!-- conversation_fragment -->
|
||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">向下滑動至底部</string>
|
||
<!-- giphy_activity -->
|
||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">搜尋動態圖檔與貼圖</string>
|
||
<!-- giphy_fragment -->
|
||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">未找到任何東西</string>
|
||
<!-- load_more_header -->
|
||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">查閱完整對話</string>
|
||
<string name="load_more_header__loading">讀取中</string>
|
||
<!-- media_overview_activity -->
|
||
<string name="media_overview_activity__no_media">無媒體</string>
|
||
<!-- message_recipients_list_item -->
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resend">重新傳送</string>
|
||
<!-- recipient_preferences -->
|
||
<string name="recipient_preferences__block">封鎖</string>
|
||
<!-- message_details_header -->
|
||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">一些問題需要您的注意。</string>
|
||
<string name="message_details_header__sent">傳送</string>
|
||
<string name="message_details_header__received">接受</string>
|
||
<string name="message_details_header__disappears">銷毀</string>
|
||
<string name="message_details_header__via">來自</string>
|
||
<string name="message_details_header__to">至:</string>
|
||
<string name="message_details_header__from">來自:</string>
|
||
<string name="message_details_header__with">與:</string>
|
||
<!-- AndroidManifest.xml -->
|
||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">新增自訂密碼</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">選擇多位聯絡人</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__media_preview">媒體預覽</string>
|
||
<!-- arrays.xml -->
|
||
<string name="arrays__use_default">使用預設</string>
|
||
<string name="arrays__use_custom">使用自訂</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">靜音 1 小時</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_two_hours">靜音 2 小時</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_day">靜音 1 天</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">靜音 7 天</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_year">靜音 1 年</string>
|
||
<string name="arrays__mute_forever">永久關閉通知</string>
|
||
<string name="arrays__settings_default">預設設定</string>
|
||
<string name="arrays__enabled">啟用</string>
|
||
<string name="arrays__disabled">停用</string>
|
||
<string name="arrays__name_and_message">名字與訊息</string>
|
||
<string name="arrays__name_only">僅名字</string>
|
||
<string name="arrays__no_name_or_message">不顯示名字或訊息</string>
|
||
<string name="arrays__images">圖片</string>
|
||
<string name="arrays__audio">音訊</string>
|
||
<string name="arrays__video">影片</string>
|
||
<string name="arrays__documents">文件</string>
|
||
<string name="arrays__small">小的</string>
|
||
<string name="arrays__normal">正常</string>
|
||
<string name="arrays__large">大的</string>
|
||
<string name="arrays__extra_large">特大的</string>
|
||
<string name="arrays__default">預設</string>
|
||
<string name="arrays__high">高的</string>
|
||
<string name="arrays__max">最大的</string>
|
||
<!-- plurals.xml -->
|
||
<plurals name="hours_ago">
|
||
<item quantity="other">%d 小時</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- preferences.xml -->
|
||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">按下輸入鍵發送</string>
|
||
<string name="preferences__send_link_previews">傳送連結預覽</string>
|
||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">預覽功能支援 Imgur、 Instagram、 Pinterest、 Reddit 及 YouTube的連結。</string>
|
||
<string name="preferences__screen_security">螢幕安全設定</string>
|
||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">在對話清單或應用程式內停用畫面擷取功能</string>
|
||
<string name="preferences__notifications">通知</string>
|
||
<string name="preferences__led_color">LED燈號顏色</string>
|
||
<string name="preferences__led_color_unknown">未知</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED 閃爍模式</string>
|
||
<string name="preferences__sound">提示音效</string>
|
||
<string name="preferences__silent">靜音</string>
|
||
<string name="preferences__repeat_alerts">重複警報</string>
|
||
<string name="preferences__never">永不</string>
|
||
<string name="preferences__one_time">一次</string>
|
||
<string name="preferences__two_times">兩次</string>
|
||
<string name="preferences__three_times">三次</string>
|
||
<string name="preferences__five_times">五次</string>
|
||
<string name="preferences__ten_times">十次</string>
|
||
<string name="preferences__vibrate">震動</string>
|
||
<string name="preferences__green">綠色</string>
|
||
<string name="preferences__red">紅色</string>
|
||
<string name="preferences__blue">藍色</string>
|
||
<string name="preferences__orange">橘色</string>
|
||
<string name="preferences__cyan">青色</string>
|
||
<string name="preferences__magenta">洋紅色</string>
|
||
<string name="preferences__white">白色</string>
|
||
<string name="preferences__none">無</string>
|
||
<string name="preferences__fast">快速</string>
|
||
<string name="preferences__normal">正常</string>
|
||
<string name="preferences__slow">緩慢</string>
|
||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">當對話群組超過一定長度時自動刪除舊的訊息</string>
|
||
<string name="preferences__delete_old_messages">刪除舊的訊息</string>
|
||
<string name="preferences__conversation_length_limit">對話群組長度上限</string>
|
||
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">現在開始精簡所有的對話群組</string>
|
||
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">這會掃描目前所有的對話群組,並且強制刪除超過長度上限的部分。</string>
|
||
<string name="preferences__default">預設</string>
|
||
<string name="preferences__incognito_keyboard">隱私鍵盤</string>
|
||
<string name="preferences__read_receipts">已讀標記</string>
|
||
<string name="preferences__typing_indicators">打字狀態</string>
|
||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">如果打字狀態被關閉,你將無法看見其他人的打字狀態。</string>
|
||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">要求鍵盤關閉個人化學習</string>
|
||
<string name="preferences__light_theme">明亮</string>
|
||
<string name="preferences__dark_theme">深色</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_trimming">訊息整理</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">使用系統表情符號</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">停用 Session 內建的表情支援</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chats">聊天</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__messages">訊息</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">聊天音效</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__priority">優先順序</string>
|
||
<!-- **************************************** -->
|
||
<!-- menus -->
|
||
<!-- **************************************** -->
|
||
<!-- contact_selection_list -->
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">傳送新訊息給...</string>
|
||
<!-- conversation_context -->
|
||
<string name="conversation_context__menu_message_details">訊息細節</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">複製文字</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">刪除訊息</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_ban_user">封鎖用戶</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_ban_and_delete_all">封鎖並刪除所有</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">重送訊息</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">回覆訊息</string>
|
||
<!-- conversation_context_image -->
|
||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">儲存附件檔案</string>
|
||
<!-- conversation_expiring_off -->
|
||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">自動銷毀訊息</string>
|
||
<!-- conversation_expiring_on -->
|
||
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">訊息過期</string>
|
||
<!-- conversation_muted -->
|
||
<string name="conversation_muted__unmute">取消靜音</string>
|
||
<!-- conversation_unmuted -->
|
||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">將通知調整為靜音</string>
|
||
<!-- conversation -->
|
||
<string name="conversation__menu_edit_group">編輯群組</string>
|
||
<string name="conversation__menu_leave_group">離開對話群組</string>
|
||
<string name="conversation__menu_view_all_media">所有的媒體</string>
|
||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">新增到主畫面</string>
|
||
<!-- conversation_popup -->
|
||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">展開快顯</string>
|
||
<!-- conversation_group_options -->
|
||
<string name="conversation_group_options__delivery">傳送</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__conversation">對話</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__broadcast">訊息廣播</string>
|
||
<!-- media_preview -->
|
||
<string name="media_preview__save_title">儲存</string>
|
||
<string name="media_preview__forward_title">轉寄</string>
|
||
<string name="media_preview__all_media_title">所有的媒體</string>
|
||
<!-- media_overview -->
|
||
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">沒有文件</string>
|
||
<!-- media_preview_activity -->
|
||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">媒體預覽</string>
|
||
<!-- Trimmer -->
|
||
<string name="trimmer__deleting">正在刪除</string>
|
||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">正在刪除舊訊息...</string>
|
||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">已完成刪除舊訊息</string>
|
||
<!-- transport_selection_list_item -->
|
||
<string name="Permissions_permission_required">需要權限</string>
|
||
<string name="Permissions_continue">繼續</string>
|
||
<string name="Permissions_not_now">稍後</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">備份將會儲存到外部儲存空間,並以下方的密碼加密。你必須擁有這個密碼來還原此備份。</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">我已經寫下密碼。沒有密碼,我將無法還原此備份。</string>
|
||
<string name="registration_activity__skip">略過</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">無法從較新版本的 Session 匯入備份檔</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">不正確的備份密碼</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">啟用本機備份?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_backups">啟用備份</string>
|
||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">確保你已了解,請標記確認核取框</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups">刪除備份?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">關閉及刪除所有本機備份?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">刪除備份</string>
|
||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
|
||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">正在建立備份...</string>
|
||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">目前有 %d 則訊息</string>
|
||
<string name="BackupUtil_never">永不</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">螢幕鎖定</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">以 Android 螢幕鎖定或指紋來鎖定 Session 存取</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">螢幕鎖定閒置逾時</string>
|
||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">無</string>
|
||
<!-- Conversation activity -->
|
||
<string name="activity_conversation_copy_public_key_button_title">複製公鑰</string>
|
||
<!-- Session -->
|
||
<string name="continue_2">繼續</string>
|
||
<string name="copy">複製</string>
|
||
<string name="invalid_url">無效網址</string>
|
||
<string name="copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
|
||
<string name="next">下一步</string>
|
||
<string name="share">分享</string>
|
||
<string name="invalid_session_id">無效的 Session ID</string>
|
||
<string name="cancel">取消</string>
|
||
<string name="your_session_id">您的 Session ID</string>
|
||
<string name="activity_landing_title_2">您的 Session 將從此開始⋯</string>
|
||
<string name="activity_landing_register_button_title">創建 Session ID</string>
|
||
<string name="activity_landing_restore_button_title">繼續使用 Session</string>
|
||
<string name="view_fake_chat_bubble_1">Session 是什麼?</string>
|
||
<string name="view_fake_chat_bubble_2">這是一個去中心化並且加密的訊息 app</string>
|
||
<string name="view_fake_chat_bubble_3">所以牠不會收集我的個人資訊或我的對話元數據? 它是如何工作的?</string>
|
||
<string name="view_fake_chat_bubble_4">我們結合了進階匿名連線與端對端加密技術。</string>
|
||
<string name="view_fake_chat_bubble_5">我們不會讓自己的朋友使用不夠好的聊天 app,不客氣。</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="activity_restore_title">恢復您的帳號</string>
|
||
<string name="activity_restore_explanation">輸入您註冊時提供的恢復短語以恢復您的帳號。</string>
|
||
<string name="activity_restore_seed_edit_text_hint">請輸入您的回復用字句</string>
|
||
<string name="activity_display_name_title_2">請輸入您的名稱</string>
|
||
<string name="activity_display_name_explanation">當您使用 Session 時,這將是您的名字。 它可以是您的真實姓名、別名或您喜歡的任何名稱。</string>
|
||
<string name="activity_display_name_edit_text_hint">輸入您的名稱</string>
|
||
<string name="activity_display_name_display_name_missing_error">請選擇一個名稱</string>
|
||
<string name="activity_display_name_display_name_too_long_error">請選擇一個較短的名稱</string>
|
||
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">建議</string>
|
||
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">請選擇其中一個選項</string>
|
||
<string name="activity_home_empty_state_message">您尚未添加聯絡人</string>
|
||
<string name="activity_home_empty_state_button_title">開始一個會話</string>
|
||
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">您確定要退出此群組嗎?</string>
|
||
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">"無法離開群組"</string>
|
||
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">您確定要刪除此對話嗎?</string>
|
||
<string name="activity_home_conversation_deleted_message">對話已刪除</string>
|
||
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">透過儲存您的恢復短語來保護您的帳戶</string>
|
||
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">點擊並按住已編輯的字詞以顯示您的恢復短語,然後將其妥善保管以保護您的 Session ID。</string>
|
||
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">請確保將您的恢復短語存儲在安全的地方</string>
|
||
<string name="activity_path_title">路徑</string>
|
||
<string name="activity_path_explanation">Session 通過 Session 去中心化網絡中的多個服務節點傳輸您的訊息以隱藏您的 IP。 這些是您傳送的訊息當前正在經過的國家/地區:</string>
|
||
<string name="activity_path_device_row_title">您</string>
|
||
<string name="activity_path_guard_node_row_title">入口節點</string>
|
||
<string name="activity_path_service_node_row_title">服務節點</string>
|
||
<string name="activity_path_destination_row_title">目的地</string>
|
||
<string name="activity_path_learn_more_button_title">瞭解更多</string>
|
||
<string name="activity_path_resolving_progress">解決中...</string>
|
||
<string name="activity_create_private_chat_title">新的 Session</string>
|
||
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">輸入 Session ID</string>
|
||
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">掃描 QR Code</string>
|
||
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">掃描 QR Code 以開始一個 Session,您可以在帳戶設定中找到您的 QR Code。</string>
|
||
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">請輸入您的 ID 或 ONS 的名稱</string>
|
||
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">使用者可以進入帳戶設定中,點擊分享 Session ID 或直接分享其 QR Code。</string>
|
||
<string name="fragment_enter_public_key_error_message">請檢查 Session ID 或 ONS,然後再試一次。</string>
|
||
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session 需要使用相機存取權來掃描 QR Codes</string>
|
||
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">授與相機權限</string>
|
||
<string name="activity_create_closed_group_title">新的私密群組</string>
|
||
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">請輸入群組名稱</string>
|
||
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">您尚未添加聯絡人</string>
|
||
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">開始一個 Session</string>
|
||
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">請輸入群組名稱</string>
|
||
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">請輸入一個較短的群組名稱</string>
|
||
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">請選擇至少一名群組成員</string>
|
||
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">私密群組的使用者上限不能超過100人</string>
|
||
<string name="activity_join_public_chat_title">加入開放式群組</string>
|
||
<string name="activity_join_public_chat_error">無法加入群組</string>
|
||
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">打開群組連結</string>
|
||
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title">掃描 QR Code</string>
|
||
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">掃描開放式群組的 QR Code 來加入</string>
|
||
<string name="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">請輸入開放式群組的網址</string>
|
||
<string name="activity_settings_title">設定</string>
|
||
<string name="activity_settings_display_name_edit_text_hint">輸入您的名稱</string>
|
||
<string name="activity_settings_display_name_missing_error">請選擇一個名稱</string>
|
||
<string name="activity_settings_display_name_too_long_error">請使用一個較短的名稱</string>
|
||
<string name="activity_settings_privacy_button_title">隱私權</string>
|
||
<string name="activity_settings_notifications_button_title">通知</string>
|
||
<string name="activity_settings_chats_button_title">聊天</string>
|
||
<string name="activity_settings_devices_button_title">裝置</string>
|
||
<string name="activity_settings_invite_button_title">邀請好友</string>
|
||
<string name="activity_settings_faq_button_title">常見問題</string>
|
||
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">清除資料</string>
|
||
<string name="activity_settings_clear_all_data_and_network_button_title">清除包括網路在內的資料</string>
|
||
<string name="activity_settings_help_translate_session">協助我們翻譯 Session</string>
|
||
<string name="activity_notification_settings_title">通知</string>
|
||
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">通知樣式</string>
|
||
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">通知內容</string>
|
||
<string name="activity_privacy_settings_title">隱私權</string>
|
||
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">通知類型</string>
|
||
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_title">使用快速模式</string>
|
||
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary">您將會透過 Google 的通知服務可靠且迅速的收到通知。</string>
|
||
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">變更名稱</string>
|
||
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">取消連結裝置</string>
|
||
<string name="dialog_clear_all_data_title">清除所有數據</string>
|
||
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">這將永久刪除您的訊息、帳號和聯絡人。</string>
|
||
<string name="dialog_clear_all_data_network_explanation">您想僅清除此裝置的資料,還是刪除您整個帳戶的資料?</string>
|
||
<string name="dialog_clear_all_data_local_only">僅刪除</string>
|
||
<string name="dialog_clear_all_data_clear_network">整個賬戶</string>
|
||
<string name="activity_qr_code_title">QR Code</string>
|
||
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">查看我的 QR Code</string>
|
||
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">掃描 QR Code</string>
|
||
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">掃描朋友的 QR Code 來開始對話。</string>
|
||
<string name="fragment_view_my_qr_code_title">掃描我</string>
|
||
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">這是您的二維碼。 別的用戶可以掃描牠以開始與您的會話。</string>
|
||
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">分享 QR Code</string>
|
||
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">聯絡人</string>
|
||
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">已關閉的群組們</string>
|
||
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">查看群組</string>
|
||
<string name="fragment_contact_selection_empty_contacts">您尚未添加聯絡人</string>
|
||
<!-- Next round of translation -->
|
||
<string name="menu_apply_button">應用</string>
|
||
<string name="menu_done_button">完成</string>
|
||
<string name="activity_edit_closed_group_title">編輯群組</string>
|
||
<string name="activity_edit_closed_group_edit_text_hint">輸入新的群組名稱</string>
|
||
<string name="activity_edit_closed_group_edit_members">成員</string>
|
||
<string name="activity_edit_closed_group_add_members">新增成員</string>
|
||
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_missing_error">群組名稱不能為空</string>
|
||
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_too_long_error">請輸入一個較短的群組名稱</string>
|
||
<string name="activity_edit_closed_group_not_enough_group_members_error">群組必須至少有 1 名群組成員</string>
|
||
<string name="fragment_edit_group_bottom_sheet_remove">從群組中移除用戶</string>
|
||
<string name="activity_select_contacts_title">選擇聯絡人</string>
|
||
<string name="view_reset_secure_session_done_message">安全對話重置完成</string>
|
||
<string name="dialog_ui_mode_title">主題</string>
|
||
<string name="dialog_ui_mode_option_day">日</string>
|
||
<string name="dialog_ui_mode_option_night">夜間模式</string>
|
||
<string name="dialog_ui_mode_option_system_default">系統默認</string>
|
||
<string name="activity_conversation_menu_copy_session_id">複製 Session ID</string>
|
||
<string name="attachment">附件</string>
|
||
<string name="attachment_type_voice_message">語音訊息</string>
|
||
<string name="details">詳細資料</string>
|
||
<string name="dialog_backup_activation_failed">無法啟用備份。 請重試或聯繫支援人員。</string>
|
||
<string name="activity_backup_restore_title">恢復備份</string>
|
||
<string name="activity_backup_restore_select_file">選擇一個檔案</string>
|
||
<string name="activity_backup_restore_explanation_1">選擇一個備份檔案,並輸入建立時的密碼。</string>
|
||
<string name="activity_backup_restore_passphrase">30 位數密碼</string>
|
||
<string name="activity_link_device_skip_prompt">這可能需要一些時間,要跳過嗎?</string>
|
||
<string name="activity_link_device_link_device">連結裝置</string>
|
||
<string name="activity_link_device_recovery_phrase">回復用字句</string>
|
||
<string name="activity_link_device_scan_qr_code">掃描 QR Code</string>
|
||
<string name="activity_link_device_qr_message">請使用您其他的裝置並前往「設定」→「回復用字句」來顯示您的QR Code。</string>
|
||
<string name="activity_join_public_chat_join_rooms">或加入這些群組⋯</string>
|
||
<string name="activity_pn_mode_message_notifications">訊息通知</string>
|
||
<string name="activity_pn_mode_explanation">Session 有兩種方式向您傳送通知。</string>
|
||
<string name="activity_pn_mode_fast_mode">快速模式</string>
|
||
<string name="activity_pn_mode_slow_mode">慢速模式</string>
|
||
<string name="activity_pn_mode_fast_mode_explanation">您將會透過 Google 的通知服務可靠且迅速的收到通知。</string>
|
||
<string name="activity_pn_mode_slow_mode_explanation">Session 會偶爾在背景執行時檢查新訊息。</string>
|
||
<string name="fragment_recovery_phrase_title">回復用字句</string>
|
||
<string name="activity_prompt_passphrase_session_locked">Session 已被鎖定</string>
|
||
<string name="activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock">輕觸即可解鎖</string>
|
||
<string name="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">輸入暱稱</string>
|
||
<string name="invalid_public_key">無效號碼</string>
|
||
<string name="document">文件</string>
|
||
<string name="dialog_blocked_title">解除封鎖 %s 嗎?</string>
|
||
<string name="dialog_blocked_explanation">您確定要解除封鎖 %s 嗎?</string>
|
||
<string name="dialog_join_open_group_title">加入 %s?</string>
|
||
<string name="dialog_join_open_group_explanation">您確定要加入 %s 公開群組嗎?</string>
|
||
<string name="dialog_open_url_title">開啟連結?</string>
|
||
<string name="dialog_open_url_explanation">您確定要開啟 %s 嗎?</string>
|
||
<string name="open">開啟</string>
|
||
<string name="copy_url">複製網址</string>
|
||
<string name="dialog_link_preview_title">是否要啟用連結預覽?</string>
|
||
<string name="dialog_link_preview_explanation">啟用連結預覽將會讓您送出與接收的 URLs 啟用預覽,這是一項好用的功能,但是 Session 會需要連結這些網站來產生預覽,您可以隨時關閉連結預覽功能。</string>
|
||
<string name="dialog_link_preview_enable_button_title">啟用</string>
|
||
<string name="dialog_download_title">是否信任 %s?</string>
|
||
<string name="dialog_download_explanation">您確定要下載 %s 傳送的媒體嗎?</string>
|
||
<string name="dialog_download_button_title">下載</string>
|
||
<string name="activity_conversation_blocked_banner_text">%s 已被封鎖。是否解除封鎖?</string>
|
||
<string name="activity_conversation_attachment_prep_failed">準備傳送附件失敗。</string>
|
||
<string name="media">媒體</string>
|
||
<string name="UntrustedAttachmentView_download_attachment">輕觸即可下載 %s</string>
|
||
<string name="message_details_header__error">錯誤</string>
|
||
<string name="dialog_send_seed_title">警告</string>
|
||
<string name="dialog_send_seed_explanation">這是你的復原密碼。獲得這段復原密碼的任何人都可以全權存取你的帳戶。</string>
|
||
<string name="dialog_send_seed_send_button_title">傳送</string>
|
||
<string name="notify_type_all">所有</string>
|
||
<string name="notify_type_mentions">提及</string>
|
||
<string name="deleted_message">此段訊息經已刪除</string>
|
||
<string name="delete_message_for_me">只為我自己刪除</string>
|
||
<string name="delete_message_for_everyone">從所有人的裝置上刪除</string>
|
||
<string name="delete_message_for_me_and_recipient">為我和 %s 刪除</string>
|
||
<string name="activity_settings_survey_feedback">意見回饋/調查</string>
|
||
<string name="activity_settings_support">偵錯記錄</string>
|
||
<string name="dialog_share_logs_title">分享記錄</string>
|
||
<string name="dialog_share_logs_explanation">您想輸出及分享應用程式的記錄以供我們做故障檢修嗎?</string>
|
||
<string name="conversation_pin">釘選</string>
|
||
<string name="conversation_unpin">取消釘選</string>
|
||
<string name="mark_all_as_read">全部標示為已讀</string>
|
||
<string name="global_search_contacts_groups">聯絡人群組</string>
|
||
<string name="global_search_messages">訊息</string>
|
||
<string name="NewConversationButton_SessionTooltip">直接傳訊</string>
|
||
<string name="NewConversationButton_ClosedGroupTooltip">已關閉的群組</string>
|
||
<string name="NewConversationButton_OpenGroupTooltip">開啟群組</string>
|
||
</resources>
|