session-desktop/_locales/vi/messages.json

531 lines
21 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"timerOption_10_seconds": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "10 giây",
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2016-06-30 03:12:20 +02:00
"lastSynced": {
2016-08-06 01:53:36 +02:00
"message": "Lần nhập cuối cùng lúc",
2016-06-30 03:12:20 +02:00
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"unsupportedAttachment": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Không hỗ trợ loại đính kèm. Bấm để lưu.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
2016-10-08 16:40:13 +02:00
"verifySafetyNumbers": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "Xác nhận số-an-toàn",
2016-10-08 16:40:13 +02:00
"description": ""
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"youChangedTheTimer": {
"message": "You set the timer to $time$.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
2016-02-22 23:27:51 +01:00
"settings": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Các cài đặt",
2016-02-22 23:27:51 +01:00
"description": "Menu item and header for global settings"
},
"incomingKeyConflict": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "Đã nhận tin nhắn với mộ số-an-toàn mới. Chọn để xử lý và hiển thị.",
"description": ""
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
"message": "5s",
2016-10-08 16:40:13 +02:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
"installComputerName": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Tên của máy tính này sẽ là",
"description": "Text displayed before the input where the user can enter the name for this device."
},
2016-08-11 21:22:17 +02:00
"timestamp_m": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "1 phút",
2016-08-18 20:17:20 +02:00
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 21:22:17 +02:00
},
"gotIt": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Đã rõ!",
2016-03-17 23:05:27 +01:00
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"disappearingMessages": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "Xóa (tự động) tin nhắn",
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
2016-04-03 23:33:07 +02:00
"showMore": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Chi tiết",
2016-04-03 23:33:07 +02:00
"description": "Displays the details of a key change"
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
"message": "5m",
2016-10-08 16:40:13 +02:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
"unsupportedFileType": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Không hỗ trợ loại tập tin",
"description": "Displayed for outgoing unsupported attachment"
},
"installGeneratingKeys": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Tạo mã khóa",
"description": ""
},
"resetSession": {
2016-10-08 16:40:13 +02:00
"message": "Reset session",
2016-03-17 23:05:27 +01:00
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"welcomeToSignal": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Chào mừng đến với Signal",
"description": ""
},
2016-03-17 23:05:27 +01:00
"notificationSettingsDialog": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Khi tin nhắn đến, hiện thị các thông báo thể hiện:",
2016-03-17 23:05:27 +01:00
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"members": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Thành viên",
"description": ""
},
2016-08-11 21:22:17 +02:00
"timestamp_h": {
"message": "1 giờ",
2016-08-18 20:17:20 +02:00
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 21:22:17 +02:00
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "Tắt",
2016-10-08 16:40:13 +02:00
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2016-06-30 03:12:20 +02:00
"syncExplanation": {
2016-08-06 01:53:36 +02:00
"message": "Nhập tất cả liên hệ và nhóm của Signal từ thiết bị di động của bạn.",
2016-06-30 03:12:20 +02:00
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
2016-04-03 23:33:07 +02:00
"restartSignal": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Khởi động lại Signal",
2016-04-03 23:33:07 +02:00
"description": "Menu item for restarting the program."
},
"deleteMessages": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "Xóa tin nhắn",
2016-03-17 23:05:27 +01:00
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
2016-05-11 03:22:56 +02:00
"incomingError": {
2016-08-06 01:53:36 +02:00
"message": "Lỗi khi xử lý tin nhắn đến.",
2016-05-11 03:22:56 +02:00
"description": ""
},
"selectAContact": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Chọn một liên hệ hoặc nhóm để bắt đầu chat.",
"description": ""
},
"installConnecting": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Đang kết nối...",
"description": "Displayed when waiting for the QR Code"
},
"verifyContact": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "Bạn muốn $tag_start$ để xác nhận $tag_end$ số-an-toàn của bạn với người (liên lạc) này.",
2016-03-17 23:05:27 +01:00
"description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code.",
2016-02-22 23:27:51 +01:00
"placeholders": {
"tag_start": {
"content": "<a class='verify' href='#'>"
},
"tag_end": {
"content": "</a>"
}
}
},
"sent": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Đã gửi",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ set the timer to $time$.",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
},
"time": {
"content": "$2",
"example": "10m"
}
}
},
2016-08-11 21:22:17 +02:00
"timestamp_s": {
"message": "hiện tại",
2016-08-18 20:17:20 +02:00
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 21:22:17 +02:00
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"timerOption_1_day": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "1 ngày",
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2016-04-28 20:15:45 +02:00
"reportIssue": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Báo lỗi",
2016-04-28 20:15:45 +02:00
"description": "Link to open the issue tracker"
},
2016-02-22 23:27:51 +01:00
"newMessage": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Tin nhắn mới",
2016-02-22 23:27:51 +01:00
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"nameOnly": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Chỉ tên người gửi",
2016-02-22 23:27:51 +01:00
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"from": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Từ",
"description": "Label for the sender of a message"
},
2016-05-11 03:22:56 +02:00
"deleteConversationConfirmation": {
2016-08-06 01:53:36 +02:00
"message": "Xóa cuộc trò chuyện này vĩnh viễn?",
2016-05-11 03:22:56 +02:00
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"debugLogExplanation": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Bản ghi này sẽ được đăng trực tuyến một cách công khai để những người đóng góp theo dõi. Bạn có thể kiểm tra và sửa đổi nó trước khi gửi đi.",
"description": ""
},
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"newPhoneNumber": {
"message": "Enter a phone number to add a contact.",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"searchForPeopleOrGroups": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Tìm kiếm...",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
2016-02-22 23:27:51 +01:00
"noNameOrMessage": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Không hiện tên cũng như tin nhắn",
2016-02-22 23:27:51 +01:00
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
2016-06-30 03:12:20 +02:00
"syncNow": {
2016-08-06 01:53:36 +02:00
"message": "Nhập ngay bây giờ",
2016-06-30 03:12:20 +02:00
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncFailed": {
2016-08-06 01:53:36 +02:00
"message": "Nhập thất bại. Chắc chắn rằng máy tính và điện thoại của bạn đã kết nối internet.",
2016-06-30 03:12:20 +02:00
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"installFollowUs": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "<a $a_params$>Theo dõi chúng tôi</a> để cập nhật về hỗ trợ đa thiết bị cho iOS.",
"description": "",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
},
2016-04-03 23:33:07 +02:00
"learnMore": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "Tìm hiểu thêm về xác nhận các số-an-toàn.",
2016-10-30 09:41:27 +01:00
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"safetyNumbersSettingHeader": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "Chấp nhận số-an-toàn",
2017-01-26 23:13:29 +01:00
"description": "Header for safety numbers setting"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
"installTooManyDevices": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Rất tiếc, bạn có quá nhiều thiết bị đã được kết nối. Thử gỡ bỏ vài thiết bị.",
"description": ""
},
2016-09-28 00:23:39 +02:00
"installSignalLinks": {
"message": "First, install Signal on your <a $play_store$>Android</a> or <a $app_store$>iPhone</a>.<br /> We'll link your devices and keep your messages in sync.",
"description": "Prompt the user to install Signal on their phone before linking",
"placeholders": {
"play_store": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
},
"app_store": {
"content": "$2",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
},
"installSyncingGroupsAndContacts": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Đang đồng bộ các nhóm và liên hệ",
"description": ""
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
"message": "30m",
2016-10-08 16:40:13 +02:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2017-01-26 23:13:29 +01:00
"themeAndroidDark": {
"message": "Android (dark)",
"description": "Label text for dark Android theme"
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
"message": "1m",
2016-10-08 16:40:13 +02:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2016-04-07 21:27:03 +02:00
"upgrade": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Nâng cấp",
2016-04-07 21:27:03 +02:00
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"yourSafetyNumberWith": {
2017-01-26 23:13:29 +01:00
"message": "Your safety number with $name$",
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"description": "Heading for safety number view",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
2016-04-03 23:33:07 +02:00
"showLess": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Ẩn chi tiết",
2016-04-03 23:33:07 +02:00
"description": "Hides the details of a key change"
},
2016-10-08 16:40:13 +02:00
"theme": {
"message": "Theme",
"description": "Header for theme settings"
},
2016-02-22 23:27:51 +01:00
"newIdentity": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "Số-an-toàn mới",
2016-04-03 23:33:07 +02:00
"description": "Header for a key change dialog"
2016-02-22 23:27:51 +01:00
},
"installTagline": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Sự riêng tư là có thể. Signal khiến điều đó trở nên dễ dàng.",
"description": "Tagline displayed under installWelcome on the install page"
},
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"audioNotificationDescription": {
"message": "Play audio notification",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"disconnected": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Đã ngắt kết nối",
"description": ""
},
2016-06-30 03:12:20 +02:00
"syncing": {
2016-08-06 01:53:36 +02:00
"message": "Đang nhập",
2016-06-30 03:12:20 +02:00
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"acceptNewKey": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Chấp nhận",
2017-01-26 23:13:29 +01:00
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
"message": "12h",
2016-10-08 16:40:13 +02:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2016-08-25 01:54:05 +02:00
"timestampFormat_M": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "Tháng Ngày",
2016-08-25 01:54:05 +02:00
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
"message": "6h",
2016-10-08 16:40:13 +02:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2016-06-30 03:12:20 +02:00
"unregisteredUser": {
2016-08-06 01:53:36 +02:00
"message": "Số điện thoại chưa đăng ký",
2016-06-30 03:12:20 +02:00
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"timerOption_1_day_abbreviated": {
"message": "1d",
2016-10-08 16:40:13 +02:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2016-06-30 03:12:20 +02:00
"sync": {
2016-08-06 01:53:36 +02:00
"message": "Liên hệ",
2016-06-30 03:12:20 +02:00
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"timerOption_1_week": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "1 tuần",
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2016-09-28 00:23:39 +02:00
"installGotIt": {
"message": "Got it",
"description": "Button for the user to confirm that they have Signal installed."
},
"received": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Đã nhận",
"description": "Label for the time a message was received"
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"timerOption_30_seconds": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "30 giây",
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"sendMessage": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Gửi tin nhắn",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
2016-04-28 20:15:45 +02:00
"mediaMessage": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Tin nhắn đa phương tiện",
2016-04-28 20:15:45 +02:00
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
2016-04-07 21:27:03 +02:00
"expiredWarning": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Phiên bản này của Signal Desktop đã hết hạn. Vui lòng nâng cấp lên phiên bản mới nhất để tiếp tục nhắn tin.",
2016-04-07 21:27:03 +02:00
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"outgoingKeyConflict": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "Số-an-toàn của bạn với người (liên lạc) này đã thay đổi. Chọn để xử lý và hiển thị.",
"description": ""
},
"fileSizeWarning": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Rất tiếc, các tập tin đã chọn vượt quá giới hạn kích thước của tin nhắn.",
"description": ""
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"timerOption_0_seconds": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "Tắt",
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"installAndroidInstructions": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Mở Signal trên điện thoại và chuyển đến mục Cài đặt > Các thiết bị đã kết nối. Bấm nút để thêm thiết bị mới, sau đó quét mã trên.",
"description": ""
},
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"invalidNumberError": {
"message": "Invalid number",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"installWelcome": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Chào mừng đến với Signal Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
2016-02-11 21:36:07 +01:00
"installConnectionFailed": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Kết nối đến máy chủ thất bại.",
2016-02-11 21:36:07 +01:00
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
2016-04-03 23:33:07 +02:00
"messageNotSent": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Tin nhắn chưa được gửi",
2016-04-03 23:33:07 +02:00
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
},
2016-03-17 23:05:27 +01:00
"disableNotifications": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Vô hiệu hóa thông báo",
2016-03-17 23:05:27 +01:00
"description": "Label for disabling notifications"
},
"cancel": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Hủy",
"description": ""
},
2016-09-12 20:51:16 +02:00
"unblockToSend": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "Mở khóa người (liên lạc) này để gởi thông báo.",
2016-09-12 20:51:16 +02:00
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"installIHaveSignalButton": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Tôi đã có Signal cho Android",
"description": "Button for the user to confirm that they have Signal for Android"
},
"sessionEnded": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Khởi tạo lại phiên làm việc bảo mật",
2016-03-17 23:05:27 +01:00
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"installGetStartedButton": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Bắt đầu",
"description": ""
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"timerOption_1_week_abbreviated": {
"message": "1w",
2016-10-08 16:40:13 +02:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
"timerOption_5_seconds": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "5 giây",
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"installSignalLink": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Trước tiên, cài đặt <a $a_params$>Signal</a> trên điện thoại Android.<br /> Chúng tôi sẽ liên kết các thiết bị và giữ cho các tin nhắn của bạn được đồng bộ.",
"description": "Prompt the user to install Signal on Android before linking",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
},
"installLinkingWithNumber": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Kết nối với",
"description": "Text displayed before the phone number that the user is in the process of linking with"
},
2016-02-22 23:27:51 +01:00
"newMessages": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Các tin nhắn mới",
2016-02-22 23:27:51 +01:00
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"newContact": {
"message": "Click to create new contact",
"description": ""
},
"theirIdentityUnknown": {
2017-01-26 23:13:29 +01:00
"message": "You haven't exchanged any messages with this contact yet. Your safety number with them will be available after the first message.",
"description": ""
},
"submit": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Gửi",
"description": ""
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"keychanged": {
2017-01-26 23:13:29 +01:00
"message": "Your safety number with $name$ has changed.",
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"safetyNumbersSettingDescription": {
2017-01-26 23:13:29 +01:00
"message": "Require approval of new safety numbers when they change",
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"description": "Description for safety numbers setting"
},
"to": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Tới",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
"message": "1h",
2016-10-08 16:40:13 +02:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
"installFinalButton": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Có vẻ tốt",
"description": "The final button for the install process, after the user has entered a name for their device"
},
"messageDetail": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Chi tiết tin nhắn",
"description": ""
},
"verify": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Xác nhận",
"description": ""
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
"message": "10s",
2016-10-08 16:40:13 +02:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2016-02-22 23:27:51 +01:00
"nameAndMessage": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Cả tên người gửi lẫn tin nhắn",
2016-02-22 23:27:51 +01:00
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"failedToSend": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Không thể gửi đến một số người nhận. Kiểm tra kết nối mạng của bạn.",
"description": ""
},
"ok": {
2016-08-11 21:22:17 +02:00
"message": "Đồng ý",
"description": ""
},
2016-02-22 23:27:51 +01:00
"identityChanged": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "Số-an-toàn của bạn với người (liên lạc) này đã thay đổi. Điều này có nghĩa rằng người nào đó đang xâm nhập vào liên lạc của bạn, hoặc đơn giản là người (liên lạc) này đã cài đặt lại Signal. Bạn muốn xác nhận số-an-toàn mới bên dưới.",
2016-02-22 23:27:51 +01:00
"description": ""
},
"submitDebugLog": {
2017-02-10 00:27:14 +01:00
"message": "Gửi debug log",
2016-03-17 23:05:27 +01:00
"description": "Menu item and header text for debug log modal, title case."
},
"error": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Lỗi",
"description": ""
},
2016-10-07 12:13:47 +02:00
"timerSetTo": {
"message": "Timer set to $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30s",
2016-10-08 16:40:13 +02:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2016-03-17 23:05:27 +01:00
"notifications": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Thông báo",
2016-03-17 23:05:27 +01:00
"description": "Header for notification settings"
},
"resend": {
2016-05-05 21:16:13 +02:00
"message": "Gửi lại",
"description": ""
}
}