update fr translation from android with script

This commit is contained in:
Audric Ackermann 2020-08-19 17:35:05 +10:00
parent 3752d8362f
commit 331f7b2f4b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 999F434D76324AD4
1 changed files with 303 additions and 51 deletions

View File

@ -24,7 +24,7 @@
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView": {
"message": "&Affichage",
"message": "&Voir",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow": {
@ -32,7 +32,7 @@
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp": {
"message": "A&ide",
"message": "&Aide",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings": {
@ -84,7 +84,7 @@
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll": {
"message": "Tout sélectionner",
"message": "Tout Sélectionner",
"description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking": {
@ -252,7 +252,7 @@
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
"view": {
"message": "Afficher",
"message": "Voir",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup": {
@ -272,11 +272,11 @@
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage": {
"message": "1 message non lu",
"message": "$count$ Message Non Lu",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$ messages non lus",
"message": "$count$ Messages Non Lus",
"description": "Text for unread message separator, with count",
"placeholders": {
"count": {
@ -306,7 +306,7 @@
}
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec $name$ comme vérifié à partir dun autre appareil.",
"message": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec $name$ comme vérifié à partir dun autre appareil",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
@ -334,7 +334,7 @@
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ a changé depuis votre dernière conversation. Cela pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter votre communication, soit que $name$ a simplement réinstallé Signal.",
"message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ a changé et nest plus vérifié. Cela pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter votre communication, soit que $name$ a simplement réinstallé Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -358,7 +358,7 @@
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ a changé récemment. Cela pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter votre communication, soit que $name$ a simplement réinstallé Signal.",
"message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ a changé. Cela pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter votre communication, soit que $name$ a simplement réinstallé Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -408,7 +408,7 @@
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"gotIt": {
"message": "Daccord!",
"message": "Daccord",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"submit": {
@ -428,7 +428,7 @@
"description": ""
},
"isVerified": {
"message": "Vous avez vérifié votre numéro de sécurité avec $name$.",
"message": "Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec $name$ comme vérifié",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
@ -468,7 +468,7 @@
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState": {
"message": "Vous navez aucun fichier média dans cette conversation",
"message": "Aucun média",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"documents": {
@ -476,7 +476,7 @@
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"documentsEmptyState": {
"message": "Vous navez aucun document dans cette conversation",
"message": "Aucun document",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"today": {
@ -488,11 +488,11 @@
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisWeek": {
"message": "Cette semaine",
"message": "Cette Semaine",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisMonth": {
"message": "Ce mois",
"message": "Ce Mois",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment": {
@ -562,11 +562,11 @@
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Désolé, le fichier sélectionné dépasse la limite de taille des messages.",
"message": "La pièce jointe dépasse la limite de taille pour le type de message que vous envoyé.",
"description": ""
},
"unableToLoadAttachment": {
"message": "Impossible de charger le fichier joint sélectionné.",
"message": "Désolé, une erreur de mise en place de votre pièce jointe est survenue.",
"description": ""
},
"disconnected": {
@ -574,7 +574,7 @@
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"connecting": {
"message": "Connexion",
"message": "Connexion",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"offline": {
@ -648,11 +648,11 @@
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"search": {
"message": "Chercher",
"message": "Recherche",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"noSearchResults": {
"message": "Aucun résultat pour « $searchTerm$ »",
"message": "Aucun résultat na été trouvé pour « %s »",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found",
"placeholders": {
"searchTerm": {
@ -674,7 +674,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Bienvenue sur Signal",
"message": "Bienvenue sur Session.",
"description": ""
},
"selectAContact": {
@ -700,15 +700,15 @@
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
"home": {
"message": "domicile",
"message": "Domicile",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"work": {
"message": "travail",
"message": "Travail",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"mobile": {
"message": "mobile",
"message": "Mobile",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email"
},
"email": {
@ -770,7 +770,7 @@
}
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Afin denvoyer des messages audio, autorisez Signal Desktop pour ordinateur à accéder à votre micro.",
"message": "Pour envoyer des messages audio, autorisez Session à accéder à votre microphone.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -782,7 +782,7 @@
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio": {
"message": "Audio",
"message": "Contenu audio",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video": {
@ -830,15 +830,15 @@
"description": ""
},
"deleteThisMessage": {
"message": "Supprimer ce message",
"message": "Supprimer le message",
"description": ""
},
"from": {
"message": "De",
"message": "De :",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"to": {
"message": "à",
"message": "À :",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"sent": {
@ -862,11 +862,11 @@
"description": ""
},
"resetSession": {
"message": "Réinitialiser la session",
"message": "Réinitialiser La Session Sécurisée",
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Afficher le numéro de sécurité",
"message": "Afficher Le Numéro De Sécurité",
"description": ""
},
"viewAllMedia": {
@ -896,7 +896,7 @@
"description": "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"deleteMessage": {
"message": "Supprimer ce message",
"message": "Supprimer Le Message",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessages": {
@ -978,7 +978,7 @@
"description": "The button used in Signal Android to add a new linked device"
},
"linkNewDevice": {
"message": "Relier un nouvel appareil",
"message": "Relier Un Nouvel Appareil",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"deviceName": {
@ -1066,7 +1066,7 @@
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications": {
"message": "Désactiver les notifications",
"message": "Notifications en sourdine",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage": {
@ -1090,7 +1090,7 @@
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"notificationMostRecentFrom": {
"message": "Les plus récents de :",
"message": "Le plus récent de : $name$",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
},
"notificationFrom": {
@ -1102,7 +1102,7 @@
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
},
"sendFailed": {
"message": "Échec denvoi",
"message": "Échec DEnvoi",
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"showMore": {
@ -1126,7 +1126,7 @@
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage": {
"message": "Message média",
"message": "Message multimédia",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser": {
@ -1158,7 +1158,7 @@
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s": {
"message": "maintenant",
"message": "À LInstant",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m": {
@ -1226,7 +1226,7 @@
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "Vous avez défini lexpiration des messages éphémères à $time$",
"message": "Vous avez défini lexpiration des messages éphémères à $time$.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
@ -1246,7 +1246,7 @@
}
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ a défini lexpiration des messages éphémères à $time$",
"message": "$name$ a défini lexpiration des messages éphémères à $time$.",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
@ -1312,7 +1312,7 @@
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
"message": "Désactivés",
"message": "Désactivé",
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
},
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
@ -1364,7 +1364,7 @@
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages": {
"message": "$name$a désactivé les messages éphémères",
"message": "$name$ a désactivé les messages éphémères.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
"placeholders": {
"name": {
@ -1374,11 +1374,11 @@
}
},
"youDisabledDisappearingMessages": {
"message": "Vous avez désactivé les messages éphémères",
"message": "Vous avez désactivé les messages éphémères.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo": {
"message": "Lexpiration des messages a été définie à $time$",
"message": "Lexpiration des messages éphémères a été définie à $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
"placeholders": {
"time": {
@ -1396,7 +1396,7 @@
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChangedGroup": {
"message": "Le numéro de sécurité avec $name$ a changé",
"message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ a changé",
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name",
"placeholders": {
"name": {
@ -1406,7 +1406,7 @@
}
},
"verifyNewNumber": {
"message": "Vérifier le numéro de sécurité",
"message": "Vérifier Le Numéro De Sécurité",
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"yourSafetyNumberWith": {
@ -1480,7 +1480,7 @@
"description": ""
},
"leftTheGroup": {
"message": "$name$ a quitté le groupe",
"message": "$name$ a quitté le groupe.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders": {
"name": {
@ -1504,7 +1504,7 @@
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow": {
"message": "Le titre est maintenant « $name$ »",
"message": "Le nom du groupe est maintenant « $name$ ».",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
@ -1514,7 +1514,7 @@
}
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ sest joint au groupe",
"message": "$name$ sest joint au groupe.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders": {
"name": {
@ -1524,7 +1524,7 @@
}
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ se sont joints au groupe",
"message": "$name$ se sont joints au groupe.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
@ -1532,5 +1532,257 @@
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"privacyPolicy": {
"message": "Conditions générales et politique de confidentialité"
},
"unknown": {
"message": "Inconnu"
},
"changedSinceVerifiedTitle": {
"message": "Le Numéro De Sécurité A Changé"
},
"youMayWishToVerifyContact": {
"message": "Vous devriez peut-être vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact."
},
"about": {
"message": "À propos de Session"
},
"settingsHeader": {
"message": "Paramètres"
},
"yes": {
"message": "Oui"
},
"continue": {
"message": "Continuer"
},
"devicePairingRequestReceivedLimitTitle": {
"message": "Limite d'appareils atteinte"
},
"devicePairingRequestReceivedLimitDescription": {
"message": "Désolé, trop dappareils sont déjà reliés. Essayez den supprimer"
},
"devicePairingRequestReceivedNoListenerTitle": {
"message": "Demande de liaison reçue"
},
"waitingForDeviceToRegister": {
"message": "En attente d'une demande de liaison"
},
"pairNewDevicePrompt": {
"message": "Balayez le code QR affiché sur lappareil pour le relier"
},
"noPairedDevices": {
"message": "Aucun appareil nest relié"
},
"deviceUnpaired": {
"message": "Votre appareil a été déconnecté avec succès"
},
"sendMessageLeftGroup": {
"message": "Vous avez quitté le groupe"
},
"moreInformation": {
"message": "Plus dinformations"
},
"resend": {
"message": "Renvoyer"
},
"clearAllData": {
"message": "Effacer toutes les données"
},
"deleteAccountWarning": {
"message": "Cela supprimera définitivement vos messages, vos sessions et vos contacts."
},
"deleteContactConfirmation": {
"message": "Voulez-vous vraiment supprimer cette conversation ?"
},
"copy": {
"message": "Copier"
},
"linkPreviewsTitle": {
"message": "Envoyer Des Aperçus De Liens"
},
"linkPreviewDescription": {
"message": "Les aperçus sont pris en charge pour les liens Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit et YouTube"
},
"readReceiptSettingTitle": {
"message": "Accusés De Lecture"
},
"typingIndicatorsSettingTitle": {
"message": "Indicateurs De Saisie"
},
"themeToggleTitle": {
"message": "Clair"
},
"successUnlinked": {
"message": "Votre appareil a été déconnecté avec succès"
},
"autoUpdateDownloadButtonLabel": {
"message": "Télécharger"
},
"blockUser": {
"message": "Bloquer"
},
"unblockUser": {
"message": "Débloquer"
},
"blockedSettingsTitle": {
"message": "Contacts bloqués"
},
"leaveGroup": {
"message": "Quitter Le Groupe"
},
"leaveGroupConfirmation": {
"message": "Voulez-vous vraiment quitter ce groupe ?"
},
"noContactsForGroup": {
"message": "Vous n'avez pas encore de contacts"
},
"editGroup": {
"message": "Modifier le groupe"
},
"updateGroupDialogTitle": {
"message": "Mise à jour $name$…"
},
"showRecoveryPhrase": {
"message": "Phrase de récupération"
},
"yourSessionID": {
"message": "Votre Session ID"
},
"recoveryPhraseSavePromptMain": {
"message": "Votre phrase de récupération est la clé principale de votre Session ID - vous pouvez l'utiliser pour restaurer votre Session ID si vous perdez l'accès à votre appareil. Conservez la dans un endroit sûr et ne la donnez à personne."
},
"QRCodeTitle": {
"message": "Afficher mon code QR"
},
"copiedToClipboard": {
"message": "Copié dans le presse-papier"
},
"unlock": {
"message": "Déverrouiller"
},
"connectToServerFail": {
"message": "Impossible de rejoindre le groupe"
},
"connectingToServer": {
"message": "Connexion…"
},
"remove": {
"message": "Supprimer"
},
"invalidSessionId": {
"message": "Session ID non valide"
},
"emptyGroupNameError": {
"message": "Veuillez saisir un nom de groupe"
},
"groupNamePlaceholder": {
"message": "Nom Du Groupe"
},
"inviteContacts": {
"message": "Inviter Des Amis"
},
"yourUniqueSessionID": {
"message": "Dites bonjour à votre Session ID"
},
"allUsersAreRandomly...": {
"message": "Votre Session ID est l'identifiant unique que les gens utilisent pour vous contacter dans Session. Sans lien avec votre identité réelle, votre Session ID est complètement anonyme et privé."
},
"generateSessionID": {
"message": "Créer un Session ID"
},
"recoveryPhrase": {
"message": "Phrase de récupération"
},
"enterRecoveryPhrase": {
"message": "Saisissez votre phrase de récupération"
},
"enterDisplayName": {
"message": "Saisissez un nom d'utilisateur"
},
"enterSessionIDHere": {
"message": "Saisissez votre Session ID"
},
"continueYourSession": {
"message": "Continuez votre Session"
},
"linkDevice": {
"message": "Relier un appareil"
},
"restoreUsingRecoveryPhrase": {
"message": "Restaurez votre compte"
},
"newSession": {
"message": "Nouvelle Session"
},
"searchFor...": {
"message": "Chercher des conversations, des contacts ou des messages"
},
"enterSessionID": {
"message": "Saisir un Session ID"
},
"enterSessionIDOfRecipient": {
"message": "Saisissez le Session ID du destinataire"
},
"usersCanShareTheir...": {
"message": "Les utilisateurs peuvent partager leur Session ID depuis les paramètres du compte ou en utilisant le code QR."
},
"appearanceSettingsTitle": {
"message": "Apparence"
},
"privacySettingsTitle": {
"message": "Confidentialité"
},
"notificationsSettingsTitle": {
"message": "Notifications"
},
"devicesSettingsTitle": {
"message": "Appareils reliés"
},
"recoveryPhraseEmpty": {
"message": "Saisissez votre phrase de récupération"
},
"displayNameEmpty": {
"message": "Veuillez choisir un nom d'utilisateur"
},
"joinOpenGroup": {
"message": "Joindre un groupe public"
},
"newClosedGroup": {
"message": "Nouveau groupe privé"
},
"newClosedGroupDescription": {
"message": "Les groupes privés prennent en charge jusqu'à 10 membres et offrent le même niveau de confidentialité que les sessions individuelles."
},
"createClosedGroupNamePrompt": {
"message": "Nom Du Groupe"
},
"createClosedGroupPlaceholder": {
"message": "Saisissez un nom de groupe"
},
"openGroupURL": {
"message": "URL du groupe public"
},
"enterAnOpenGroupURL": {
"message": "Saisissez une URL de groupe public"
},
"next": {
"message": "Suivant"
},
"pairingDevice": {
"message": "Liaison De LAppareil"
},
"invalidGroupNameTooShort": {
"message": "Veuillez saisir un nom de groupe"
},
"invalidGroupNameTooLong": {
"message": "Veuillez saisir un nom de groupe plus court"
},
"pickClosedGroupMember": {
"message": "Veuillez sélectionner au moins 2 membres"
},
"closedGroupMaxSize": {
"message": "Un groupe privé ne peut pas avoir plus de 10 membres"
}
}
}