update italian translation with matching android

This commit is contained in:
Audric Ackermann 2020-08-19 17:40:08 +10:00
parent 80d8362b73
commit 56eaa46cf0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 999F434D76324AD4

View file

@ -24,7 +24,7 @@
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView": {
"message": "&Vista",
"message": "&Vedi",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow": {
@ -84,7 +84,7 @@
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll": {
"message": "Seleziona tutto",
"message": "Seleziona Tutto",
"description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking": {
@ -252,11 +252,11 @@
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
"view": {
"message": "Mostra",
"message": "Vedi",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "Hai lasciato il gruppo",
"message": "Hai lasciato il gruppo.",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"scrollDown": {
@ -272,11 +272,11 @@
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage": {
"message": "1 messaggio non letto",
"message": "$count$ Messaggio Non Letto",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$ messaggi non letti",
"message": "$count$ Messaggi Non Letti",
"description": "Text for unread message separator, with count",
"placeholders": {
"count": {
@ -286,7 +286,7 @@
}
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Hai segnato il numero di sicurezza con $name$ come verificato",
"message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come verificato",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders": {
"name": {
@ -296,7 +296,7 @@
}
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "Hai segnato il numero di sicurezza con $name$ come non verificato",
"message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come non verificato",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders": {
"name": {
@ -306,7 +306,7 @@
}
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Hai segnato il numero di sicurezza con $name$ come verificato da un altro dispositivo",
"message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come verificato da un altro dispositivo",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
@ -316,7 +316,7 @@
}
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "Hai segnato il numero di sicurezza con $name$ come non verificato da un altro dispositivo",
"message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come non verificato da un altro dispositivo",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
@ -334,7 +334,7 @@
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato dall'ultima verifica. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -358,7 +358,7 @@
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Di recente il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -408,7 +408,7 @@
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"gotIt": {
"message": "Capito!",
"message": "Capito",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"submit": {
@ -428,7 +428,7 @@
"description": ""
},
"isVerified": {
"message": "Hai verificato il codice di sicurezza con $name$.",
"message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come verificato",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
@ -468,7 +468,7 @@
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState": {
"message": "Non hai alcun media in questa conversazione",
"message": "Nessun file multimediale",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"documents": {
@ -476,7 +476,7 @@
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"documentsEmptyState": {
"message": "Non hai alcun documento in questa conversazione",
"message": "Nessun documento",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"today": {
@ -488,11 +488,11 @@
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisWeek": {
"message": "Questa settimana",
"message": "Questa Settimana",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisMonth": {
"message": "Questo mese",
"message": "Questo Mese",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment": {
@ -562,11 +562,11 @@
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Spiacente, il file selezionato supera la dimensione predefinita per il messaggio.",
"message": "L'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite",
"description": ""
},
"unableToLoadAttachment": {
"message": "Non è stato possibile caricare l'allegato selezionato.",
"message": "Attenzione, c'è stato un errore nell'inviare il tuo allegato.",
"description": ""
},
"disconnected": {
@ -574,7 +574,7 @@
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"connecting": {
"message": "In collegamento",
"message": "Connessione in corso...",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"offline": {
@ -652,7 +652,7 @@
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"noSearchResults": {
"message": "Nessun risultato per \"$searchTerm$\"",
"message": "Nessun risultato trovato per \"$searchTerm$\"",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found",
"placeholders": {
"searchTerm": {
@ -674,7 +674,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Benvenuto in Signal",
"message": "Benvenuto su Session",
"description": ""
},
"selectAContact": {
@ -700,15 +700,15 @@
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
"home": {
"message": "casa",
"message": "Casa",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"work": {
"message": "lavoro",
"message": "Lavoro",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"mobile": {
"message": "telefono",
"message": "Cellulare",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email"
},
"email": {
@ -770,7 +770,7 @@
}
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Per inviare messaggi audio, concedi l'accesso al tuo microfono a Signal Desktop",
"message": "Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Session di accedere al tuo microfono.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -830,15 +830,15 @@
"description": ""
},
"deleteThisMessage": {
"message": "Cancella il messaggio",
"message": "Cancella messaggio",
"description": ""
},
"from": {
"message": "Da",
"message": "Da:",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"to": {
"message": "a",
"message": "A:",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"sent": {
@ -862,11 +862,11 @@
"description": ""
},
"resetSession": {
"message": "Resetta sessione",
"message": "Azzera La Sessione Sicura",
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Mostra numero di sicurezza",
"message": "Mostra Codice Di Sicurezza",
"description": ""
},
"viewAllMedia": {
@ -896,7 +896,7 @@
"description": "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"deleteMessage": {
"message": "Elimina messaggio",
"message": "Cancella Messaggio",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessages": {
@ -978,7 +978,7 @@
"description": "The button used in Signal Android to add a new linked device"
},
"linkNewDevice": {
"message": "Collega un nuovo dispositivo",
"message": "Collega Nuovo Dispositivo",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"deviceName": {
@ -1066,7 +1066,7 @@
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications": {
"message": "Disabilita notifiche",
"message": "Silenzia notifiche",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage": {
@ -1090,7 +1090,7 @@
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"notificationMostRecentFrom": {
"message": "Più recente da:",
"message": "Il più recente da: $name$",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
},
"notificationFrom": {
@ -1102,7 +1102,7 @@
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
},
"sendFailed": {
"message": "Invio non riuscito",
"message": "Invio Non Riuscito",
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"showMore": {
@ -1158,7 +1158,7 @@
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s": {
"message": "ora",
"message": "Ora",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m": {
@ -1226,7 +1226,7 @@
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "Hai impostato il timer dei messaggi a scomparsa a $time$",
"message": "Hai settato i messaggi a scomparsa a $time$.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
@ -1246,7 +1246,7 @@
}
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ ha impostato il timer dei messaggi a scomparsa a $time$",
"message": "$name$ ha settato i messaggi a scomparsa a $time$",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
@ -1260,7 +1260,7 @@
}
},
"timerOption_0_seconds": {
"message": "off",
"message": "Spenti",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"timerOption_5_seconds": {
@ -1364,7 +1364,7 @@
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages": {
"message": "$name$ ha disabilitato i messaggi a scomparsa",
"message": "$name$ ha disabilitato i messaggi a scomparsa.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
"placeholders": {
"name": {
@ -1374,11 +1374,11 @@
}
},
"youDisabledDisappearingMessages": {
"message": "Hai disabilitato i messaggi a scomparsa",
"message": "Hai disabilitato i messaggi a scomparsa.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo": {
"message": "Timer settato a $time$",
"message": "La scomparsa dei messaggi è settata a $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
"placeholders": {
"time": {
@ -1392,11 +1392,11 @@
"description": "Description for audio notification setting"
},
"safetyNumberChanged": {
"message": "Il numero di sicurezza è cambiato",
"message": "Codice di sicurezza cambiato",
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChangedGroup": {
"message": "Il numero di sicurezza con $name$ è cambiato",
"message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato.",
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name",
"placeholders": {
"name": {
@ -1406,7 +1406,7 @@
}
},
"verifyNewNumber": {
"message": "Verifica numero di sicurezza",
"message": "Verifica Numero Sicuro.",
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"yourSafetyNumberWith": {
@ -1476,11 +1476,11 @@
"description": ""
},
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "Dopo",
"message": "Più tardi",
"description": ""
},
"leftTheGroup": {
"message": "$name$ ha lasciato il gruppo",
"message": "$name$ ha lasciato il gruppo.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders": {
"name": {
@ -1504,7 +1504,7 @@
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow": {
"message": "Il titolo ora è \"$name$\"",
"message": "Il nome del gruppo è ora '$name$'.",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
@ -1514,7 +1514,7 @@
}
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ si è unito al gruppo",
"message": "$name$ fa ora parte del gruppo.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders": {
"name": {
@ -1524,7 +1524,7 @@
}
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ si sono uniti al gruppo",
"message": "$name$ fanno ora parte del gruppo.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
@ -1532,5 +1532,257 @@
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"privacyPolicy": {
"message": "Termini e Politica sulla privacy"
},
"unknown": {
"message": "Sconosciuto"
},
"changedSinceVerifiedTitle": {
"message": "Codice Di Sicurezza Cambiato"
},
"youMayWishToVerifyContact": {
"message": "Dovresti verificare il codice di sicurezza con questo contatto."
},
"about": {
"message": "A riguardo"
},
"settingsHeader": {
"message": "Impostazioni"
},
"yes": {
"message": "Sì"
},
"continue": {
"message": "Continua"
},
"devicePairingRequestReceivedLimitTitle": {
"message": "Limite del dispositivo raggiunto"
},
"devicePairingRequestReceivedLimitDescription": {
"message": "Siamo spiacenti, hai troppi dispositivi connessi, prova a scollegarne qualcuno"
},
"devicePairingRequestReceivedNoListenerTitle": {
"message": "Richiesta di collegamento ricevuta"
},
"waitingForDeviceToRegister": {
"message": "In attesa del dispositivo"
},
"pairNewDevicePrompt": {
"message": "Scansiona il codice QR visualizzato sul dispositivo da collegare"
},
"noPairedDevices": {
"message": "Nessun dispositivo collegato"
},
"deviceUnpaired": {
"message": "Il dispositivo è stato scollegato correttamente"
},
"sendMessageLeftGroup": {
"message": "Hai lasciato il gruppo."
},
"moreInformation": {
"message": "Maggiori informazioni"
},
"resend": {
"message": "Reinvia"
},
"clearAllData": {
"message": "Elimina tutti i dati"
},
"deleteAccountWarning": {
"message": "Ciò eliminerà permanentemente i tuoi messaggi, sessioni e contatti."
},
"deleteContactConfirmation": {
"message": "Sei sicuro di voler eliminare questa conversazione?"
},
"copy": {
"message": "Copia"
},
"linkPreviewsTitle": {
"message": "Invia Anteprime Dei Link"
},
"linkPreviewDescription": {
"message": "Le anteprime sono supportate per link di Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube."
},
"readReceiptSettingTitle": {
"message": "Conferme Di Lettura"
},
"typingIndicatorsSettingTitle": {
"message": "Indicatori Di Scrittura"
},
"themeToggleTitle": {
"message": "Chiaro"
},
"successUnlinked": {
"message": "Il dispositivo è stato scollegato correttamente"
},
"autoUpdateDownloadButtonLabel": {
"message": "Scarica"
},
"blockUser": {
"message": "Blocca"
},
"unblockUser": {
"message": "Sblocca"
},
"blockedSettingsTitle": {
"message": "Contatti bloccati"
},
"leaveGroup": {
"message": "Abbandona Il Gruppo"
},
"leaveGroupConfirmation": {
"message": "Sei sicuro di voler lasciare questo gruppo?"
},
"noContactsForGroup": {
"message": "Non hai ancora nessun contatto"
},
"editGroup": {
"message": "Modifica gruppo"
},
"updateGroupDialogTitle": {
"message": "Aggiornamento $name$..."
},
"showRecoveryPhrase": {
"message": "Frase di recupero"
},
"yourSessionID": {
"message": "La tua Sessione ID"
},
"recoveryPhraseSavePromptMain": {
"message": "La frase di recupero è la chiave principale per la Sessione ID: puoi usarla per ripristinare la Sessione ID se perdi l'accesso al dispositivo. Conserva la frase di recupero in un luogo sicuro e non rivelarla a nessuno."
},
"QRCodeTitle": {
"message": "Visualizza il mio codice QR"
},
"copiedToClipboard": {
"message": "Copiato negli appunti"
},
"unlock": {
"message": "Sblocca"
},
"connectToServerFail": {
"message": "Impossibile unirsi al gruppo"
},
"connectingToServer": {
"message": "Connessione in corso..."
},
"remove": {
"message": "Elimina"
},
"invalidSessionId": {
"message": "Sessione ID non valido"
},
"emptyGroupNameError": {
"message": "Inserisci un nome per il gruppo"
},
"groupNamePlaceholder": {
"message": "Nome Del Gruppo"
},
"inviteContacts": {
"message": "Invita Amici"
},
"yourUniqueSessionID": {
"message": "Ecco la tua Sessione ID"
},
"allUsersAreRandomly...": {
"message": "La Sessione ID è l'indirizzo univoco che le persone possono utilizzare per contattarti su una Sessione. Senza alcuna connessione con la tua vera identità, la Sessione ID è totalmente anonimo e privato fin dal incezione."
},
"generateSessionID": {
"message": "Crea Sessione ID"
},
"recoveryPhrase": {
"message": "Frase di recupero"
},
"enterRecoveryPhrase": {
"message": "Inserisci la frase di recupero"
},
"enterDisplayName": {
"message": "Inserisci il nome da visualizzare"
},
"enterSessionIDHere": {
"message": "Inserisci la Sessione ID"
},
"continueYourSession": {
"message": "Continua la Sessione"
},
"linkDevice": {
"message": "Collega dispositivo"
},
"restoreUsingRecoveryPhrase": {
"message": "Ripristina il tuo account"
},
"newSession": {
"message": "Nuova sessione"
},
"searchFor...": {
"message": "Cerca conversazioni, contatti e messaggi"
},
"enterSessionID": {
"message": "Inserisci la Sessione ID"
},
"enterSessionIDOfRecipient": {
"message": "Inserisci la Sessione ID del destinatario"
},
"usersCanShareTheir...": {
"message": "Gli utenti possono condividere la propria Sessione ID accedendo alle impostazioni del proprio account e toccando Condividi la Sessione ID o condividendo il proprio codice QR."
},
"appearanceSettingsTitle": {
"message": "Aspetto"
},
"privacySettingsTitle": {
"message": "Privacy"
},
"notificationsSettingsTitle": {
"message": "Notifiche"
},
"devicesSettingsTitle": {
"message": "Dispositivi collegati"
},
"recoveryPhraseEmpty": {
"message": "Inserisci la frase di recupero"
},
"displayNameEmpty": {
"message": "Scegli il nome da visualizzare"
},
"joinOpenGroup": {
"message": "Unisciti a un gruppo aperto"
},
"newClosedGroup": {
"message": "Nuovo gruppo chiuso"
},
"newClosedGroupDescription": {
"message": "I gruppi chiusi supportano fino a 10 membri e forniscono le stesse protezioni per la privacy delle sessioni one-to-one."
},
"createClosedGroupNamePrompt": {
"message": "Nome Del Gruppo"
},
"createClosedGroupPlaceholder": {
"message": "Inserisci un nome per il gruppo"
},
"openGroupURL": {
"message": "Apri l'URL del gruppo"
},
"enterAnOpenGroupURL": {
"message": "Inserisci l'URL di un gruppo aperto"
},
"next": {
"message": "Avanti"
},
"pairingDevice": {
"message": "Collegamento Dispositivo"
},
"invalidGroupNameTooShort": {
"message": "Inserisci un nome per il gruppo"
},
"invalidGroupNameTooLong": {
"message": "Inserisci un nome gruppo più breve"
},
"pickClosedGroupMember": {
"message": "Scegli almeno 2 membri del gruppo"
},
"closedGroupMaxSize": {
"message": "Un gruppo chiuso non può avere più di 10 membri"
}
}
}