mirror of
https://github.com/oxen-io/session-desktop.git
synced 2023-12-14 02:12:57 +01:00
update italian translation with matching android
This commit is contained in:
parent
80d8362b73
commit
56eaa46cf0
1 changed files with 305 additions and 53 deletions
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||||
},
|
||||
"mainMenuView": {
|
||||
"message": "&Vista",
|
||||
"message": "&Vedi",
|
||||
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||||
},
|
||||
"mainMenuWindow": {
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@
|
|||
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
|
||||
},
|
||||
"editMenuSelectAll": {
|
||||
"message": "Seleziona tutto",
|
||||
"message": "Seleziona Tutto",
|
||||
"description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
|
||||
},
|
||||
"editMenuStartSpeaking": {
|
||||
|
@ -252,11 +252,11 @@
|
|||
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
|
||||
},
|
||||
"view": {
|
||||
"message": "Mostra",
|
||||
"message": "Vedi",
|
||||
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
|
||||
},
|
||||
"youLeftTheGroup": {
|
||||
"message": "Hai lasciato il gruppo",
|
||||
"message": "Hai lasciato il gruppo.",
|
||||
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
|
||||
},
|
||||
"scrollDown": {
|
||||
|
@ -272,11 +272,11 @@
|
|||
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
|
||||
},
|
||||
"unreadMessage": {
|
||||
"message": "1 messaggio non letto",
|
||||
"message": "$count$ Messaggio Non Letto",
|
||||
"description": "Text for unread message separator, just one message"
|
||||
},
|
||||
"unreadMessages": {
|
||||
"message": "$count$ messaggi non letti",
|
||||
"message": "$count$ Messaggi Non Letti",
|
||||
"description": "Text for unread message separator, with count",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"count": {
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"youMarkedAsVerified": {
|
||||
"message": "Hai segnato il numero di sicurezza con $name$ come verificato",
|
||||
"message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come verificato",
|
||||
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"name": {
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"youMarkedAsNotVerified": {
|
||||
"message": "Hai segnato il numero di sicurezza con $name$ come non verificato",
|
||||
"message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come non verificato",
|
||||
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"name": {
|
||||
|
@ -306,7 +306,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
||||
"message": "Hai segnato il numero di sicurezza con $name$ come verificato da un altro dispositivo",
|
||||
"message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come verificato da un altro dispositivo",
|
||||
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"name": {
|
||||
|
@ -316,7 +316,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
||||
"message": "Hai segnato il numero di sicurezza con $name$ come non verificato da un altro dispositivo",
|
||||
"message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come non verificato da un altro dispositivo",
|
||||
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"name": {
|
||||
|
@ -334,7 +334,7 @@
|
|||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
||||
},
|
||||
"changedSinceVerified": {
|
||||
"message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato dall'ultima verifica. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
|
||||
"message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Session.",
|
||||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"name": {
|
||||
|
@ -358,7 +358,7 @@
|
|||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
||||
},
|
||||
"changedRecently": {
|
||||
"message": "Di recente il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
|
||||
"message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Session.",
|
||||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"name": {
|
||||
|
@ -408,7 +408,7 @@
|
|||
"description": "Link to open the issue tracker"
|
||||
},
|
||||
"gotIt": {
|
||||
"message": "Capito!",
|
||||
"message": "Capito",
|
||||
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
|
||||
},
|
||||
"submit": {
|
||||
|
@ -428,7 +428,7 @@
|
|||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"isVerified": {
|
||||
"message": "Hai verificato il codice di sicurezza con $name$.",
|
||||
"message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come verificato",
|
||||
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"name": {
|
||||
|
@ -468,7 +468,7 @@
|
|||
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
|
||||
},
|
||||
"mediaEmptyState": {
|
||||
"message": "Non hai alcun media in questa conversazione",
|
||||
"message": "Nessun file multimediale",
|
||||
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
|
||||
},
|
||||
"documents": {
|
||||
|
@ -476,7 +476,7 @@
|
|||
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
|
||||
},
|
||||
"documentsEmptyState": {
|
||||
"message": "Non hai alcun documento in questa conversazione",
|
||||
"message": "Nessun documento",
|
||||
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
|
||||
},
|
||||
"today": {
|
||||
|
@ -488,11 +488,11 @@
|
|||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||||
},
|
||||
"thisWeek": {
|
||||
"message": "Questa settimana",
|
||||
"message": "Questa Settimana",
|
||||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||||
},
|
||||
"thisMonth": {
|
||||
"message": "Questo mese",
|
||||
"message": "Questo Mese",
|
||||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||||
},
|
||||
"unsupportedAttachment": {
|
||||
|
@ -562,11 +562,11 @@
|
|||
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
||||
},
|
||||
"fileSizeWarning": {
|
||||
"message": "Spiacente, il file selezionato supera la dimensione predefinita per il messaggio.",
|
||||
"message": "L'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"unableToLoadAttachment": {
|
||||
"message": "Non è stato possibile caricare l'allegato selezionato.",
|
||||
"message": "Attenzione, c'è stato un errore nell'inviare il tuo allegato.",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"disconnected": {
|
||||
|
@ -574,7 +574,7 @@
|
|||
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
|
||||
},
|
||||
"connecting": {
|
||||
"message": "In collegamento",
|
||||
"message": "Connessione in corso...",
|
||||
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
|
||||
},
|
||||
"offline": {
|
||||
|
@ -652,7 +652,7 @@
|
|||
"description": "Placeholder text in the search input"
|
||||
},
|
||||
"noSearchResults": {
|
||||
"message": "Nessun risultato per \"$searchTerm$\"",
|
||||
"message": "Nessun risultato trovato per \"$searchTerm$\"",
|
||||
"description": "Shown in the search left pane when no results were found",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"searchTerm": {
|
||||
|
@ -674,7 +674,7 @@
|
|||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||||
},
|
||||
"welcomeToSession": {
|
||||
"message": "Benvenuto in Signal",
|
||||
"message": "Benvenuto su Session",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"selectAContact": {
|
||||
|
@ -700,15 +700,15 @@
|
|||
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
|
||||
},
|
||||
"home": {
|
||||
"message": "casa",
|
||||
"message": "Casa",
|
||||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
||||
},
|
||||
"work": {
|
||||
"message": "lavoro",
|
||||
"message": "Lavoro",
|
||||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
||||
},
|
||||
"mobile": {
|
||||
"message": "telefono",
|
||||
"message": "Cellulare",
|
||||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email"
|
||||
},
|
||||
"email": {
|
||||
|
@ -770,7 +770,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"audioPermissionNeeded": {
|
||||
"message": "Per inviare messaggi audio, concedi l'accesso al tuo microfono a Signal Desktop",
|
||||
"message": "Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Session di accedere al tuo microfono.",
|
||||
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
|
||||
},
|
||||
"allowAccess": {
|
||||
|
@ -830,15 +830,15 @@
|
|||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"deleteThisMessage": {
|
||||
"message": "Cancella il messaggio",
|
||||
"message": "Cancella messaggio",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"from": {
|
||||
"message": "Da",
|
||||
"message": "Da:",
|
||||
"description": "Label for the sender of a message"
|
||||
},
|
||||
"to": {
|
||||
"message": "a",
|
||||
"message": "A:",
|
||||
"description": "Label for the receiver of a message"
|
||||
},
|
||||
"sent": {
|
||||
|
@ -862,11 +862,11 @@
|
|||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"resetSession": {
|
||||
"message": "Resetta sessione",
|
||||
"message": "Azzera La Sessione Sicura",
|
||||
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
|
||||
},
|
||||
"showSafetyNumber": {
|
||||
"message": "Mostra numero di sicurezza",
|
||||
"message": "Mostra Codice Di Sicurezza",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"viewAllMedia": {
|
||||
|
@ -896,7 +896,7 @@
|
|||
"description": "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
|
||||
},
|
||||
"deleteMessage": {
|
||||
"message": "Elimina messaggio",
|
||||
"message": "Cancella Messaggio",
|
||||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
|
||||
},
|
||||
"deleteMessages": {
|
||||
|
@ -978,7 +978,7 @@
|
|||
"description": "The button used in Signal Android to add a new linked device"
|
||||
},
|
||||
"linkNewDevice": {
|
||||
"message": "Collega un nuovo dispositivo",
|
||||
"message": "Collega Nuovo Dispositivo",
|
||||
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
|
||||
},
|
||||
"deviceName": {
|
||||
|
@ -1066,7 +1066,7 @@
|
|||
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
|
||||
},
|
||||
"disableNotifications": {
|
||||
"message": "Disabilita notifiche",
|
||||
"message": "Silenzia notifiche",
|
||||
"description": "Label for disabling notifications"
|
||||
},
|
||||
"nameAndMessage": {
|
||||
|
@ -1090,7 +1090,7 @@
|
|||
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
|
||||
},
|
||||
"notificationMostRecentFrom": {
|
||||
"message": "Più recente da:",
|
||||
"message": "Il più recente da: $name$",
|
||||
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
|
||||
},
|
||||
"notificationFrom": {
|
||||
|
@ -1102,7 +1102,7 @@
|
|||
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
|
||||
},
|
||||
"sendFailed": {
|
||||
"message": "Invio non riuscito",
|
||||
"message": "Invio Non Riuscito",
|
||||
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
|
||||
},
|
||||
"showMore": {
|
||||
|
@ -1158,7 +1158,7 @@
|
|||
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
|
||||
},
|
||||
"timestamp_s": {
|
||||
"message": "ora",
|
||||
"message": "Ora",
|
||||
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||||
},
|
||||
"timestamp_m": {
|
||||
|
@ -1226,7 +1226,7 @@
|
|||
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
|
||||
},
|
||||
"youChangedTheTimer": {
|
||||
"message": "Hai impostato il timer dei messaggi a scomparsa a $time$",
|
||||
"message": "Hai settato i messaggi a scomparsa a $time$.",
|
||||
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"time": {
|
||||
|
@ -1246,7 +1246,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"theyChangedTheTimer": {
|
||||
"message": "$name$ ha impostato il timer dei messaggi a scomparsa a $time$",
|
||||
"message": "$name$ ha settato i messaggi a scomparsa a $time$",
|
||||
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"name": {
|
||||
|
@ -1260,7 +1260,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"timerOption_0_seconds": {
|
||||
"message": "off",
|
||||
"message": "Spenti",
|
||||
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
|
||||
},
|
||||
"timerOption_5_seconds": {
|
||||
|
@ -1364,7 +1364,7 @@
|
|||
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
|
||||
},
|
||||
"disabledDisappearingMessages": {
|
||||
"message": "$name$ ha disabilitato i messaggi a scomparsa",
|
||||
"message": "$name$ ha disabilitato i messaggi a scomparsa.",
|
||||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"name": {
|
||||
|
@ -1374,11 +1374,11 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"youDisabledDisappearingMessages": {
|
||||
"message": "Hai disabilitato i messaggi a scomparsa",
|
||||
"message": "Hai disabilitato i messaggi a scomparsa.",
|
||||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
|
||||
},
|
||||
"timerSetTo": {
|
||||
"message": "Timer settato a $time$",
|
||||
"message": "La scomparsa dei messaggi è settata a $time$",
|
||||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"time": {
|
||||
|
@ -1392,11 +1392,11 @@
|
|||
"description": "Description for audio notification setting"
|
||||
},
|
||||
"safetyNumberChanged": {
|
||||
"message": "Il numero di sicurezza è cambiato",
|
||||
"message": "Codice di sicurezza cambiato",
|
||||
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
|
||||
},
|
||||
"safetyNumberChangedGroup": {
|
||||
"message": "Il numero di sicurezza con $name$ è cambiato",
|
||||
"message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato.",
|
||||
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"name": {
|
||||
|
@ -1406,7 +1406,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"verifyNewNumber": {
|
||||
"message": "Verifica numero di sicurezza",
|
||||
"message": "Verifica Numero Sicuro.",
|
||||
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
|
||||
},
|
||||
"yourSafetyNumberWith": {
|
||||
|
@ -1476,11 +1476,11 @@
|
|||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
|
||||
"message": "Dopo",
|
||||
"message": "Più tardi",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"leftTheGroup": {
|
||||
"message": "$name$ ha lasciato il gruppo",
|
||||
"message": "$name$ ha lasciato il gruppo.",
|
||||
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"name": {
|
||||
|
@ -1504,7 +1504,7 @@
|
|||
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
|
||||
},
|
||||
"titleIsNow": {
|
||||
"message": "Il titolo ora è \"$name$\"",
|
||||
"message": "Il nome del gruppo è ora '$name$'.",
|
||||
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"name": {
|
||||
|
@ -1514,7 +1514,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"joinedTheGroup": {
|
||||
"message": "$name$ si è unito al gruppo",
|
||||
"message": "$name$ fa ora parte del gruppo.",
|
||||
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"name": {
|
||||
|
@ -1524,7 +1524,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"multipleJoinedTheGroup": {
|
||||
"message": "$names$ si sono uniti al gruppo",
|
||||
"message": "$name$ fanno ora parte del gruppo.",
|
||||
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"names": {
|
||||
|
@ -1532,5 +1532,257 @@
|
|||
"example": "Alice, Bob"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"privacyPolicy": {
|
||||
"message": "Termini e Politica sulla privacy"
|
||||
},
|
||||
"unknown": {
|
||||
"message": "Sconosciuto"
|
||||
},
|
||||
"changedSinceVerifiedTitle": {
|
||||
"message": "Codice Di Sicurezza Cambiato"
|
||||
},
|
||||
"youMayWishToVerifyContact": {
|
||||
"message": "Dovresti verificare il codice di sicurezza con questo contatto."
|
||||
},
|
||||
"about": {
|
||||
"message": "A riguardo"
|
||||
},
|
||||
"settingsHeader": {
|
||||
"message": "Impostazioni"
|
||||
},
|
||||
"yes": {
|
||||
"message": "Sì"
|
||||
},
|
||||
"continue": {
|
||||
"message": "Continua"
|
||||
},
|
||||
"devicePairingRequestReceivedLimitTitle": {
|
||||
"message": "Limite del dispositivo raggiunto"
|
||||
},
|
||||
"devicePairingRequestReceivedLimitDescription": {
|
||||
"message": "Siamo spiacenti, hai troppi dispositivi connessi, prova a scollegarne qualcuno"
|
||||
},
|
||||
"devicePairingRequestReceivedNoListenerTitle": {
|
||||
"message": "Richiesta di collegamento ricevuta"
|
||||
},
|
||||
"waitingForDeviceToRegister": {
|
||||
"message": "In attesa del dispositivo"
|
||||
},
|
||||
"pairNewDevicePrompt": {
|
||||
"message": "Scansiona il codice QR visualizzato sul dispositivo da collegare"
|
||||
},
|
||||
"noPairedDevices": {
|
||||
"message": "Nessun dispositivo collegato"
|
||||
},
|
||||
"deviceUnpaired": {
|
||||
"message": "Il dispositivo è stato scollegato correttamente"
|
||||
},
|
||||
"sendMessageLeftGroup": {
|
||||
"message": "Hai lasciato il gruppo."
|
||||
},
|
||||
"moreInformation": {
|
||||
"message": "Maggiori informazioni"
|
||||
},
|
||||
"resend": {
|
||||
"message": "Reinvia"
|
||||
},
|
||||
"clearAllData": {
|
||||
"message": "Elimina tutti i dati"
|
||||
},
|
||||
"deleteAccountWarning": {
|
||||
"message": "Ciò eliminerà permanentemente i tuoi messaggi, sessioni e contatti."
|
||||
},
|
||||
"deleteContactConfirmation": {
|
||||
"message": "Sei sicuro di voler eliminare questa conversazione?"
|
||||
},
|
||||
"copy": {
|
||||
"message": "Copia"
|
||||
},
|
||||
"linkPreviewsTitle": {
|
||||
"message": "Invia Anteprime Dei Link"
|
||||
},
|
||||
"linkPreviewDescription": {
|
||||
"message": "Le anteprime sono supportate per link di Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube."
|
||||
},
|
||||
"readReceiptSettingTitle": {
|
||||
"message": "Conferme Di Lettura"
|
||||
},
|
||||
"typingIndicatorsSettingTitle": {
|
||||
"message": "Indicatori Di Scrittura"
|
||||
},
|
||||
"themeToggleTitle": {
|
||||
"message": "Chiaro"
|
||||
},
|
||||
"successUnlinked": {
|
||||
"message": "Il dispositivo è stato scollegato correttamente"
|
||||
},
|
||||
"autoUpdateDownloadButtonLabel": {
|
||||
"message": "Scarica"
|
||||
},
|
||||
"blockUser": {
|
||||
"message": "Blocca"
|
||||
},
|
||||
"unblockUser": {
|
||||
"message": "Sblocca"
|
||||
},
|
||||
"blockedSettingsTitle": {
|
||||
"message": "Contatti bloccati"
|
||||
},
|
||||
"leaveGroup": {
|
||||
"message": "Abbandona Il Gruppo"
|
||||
},
|
||||
"leaveGroupConfirmation": {
|
||||
"message": "Sei sicuro di voler lasciare questo gruppo?"
|
||||
},
|
||||
"noContactsForGroup": {
|
||||
"message": "Non hai ancora nessun contatto"
|
||||
},
|
||||
"editGroup": {
|
||||
"message": "Modifica gruppo"
|
||||
},
|
||||
"updateGroupDialogTitle": {
|
||||
"message": "Aggiornamento $name$..."
|
||||
},
|
||||
"showRecoveryPhrase": {
|
||||
"message": "Frase di recupero"
|
||||
},
|
||||
"yourSessionID": {
|
||||
"message": "La tua Sessione ID"
|
||||
},
|
||||
"recoveryPhraseSavePromptMain": {
|
||||
"message": "La frase di recupero è la chiave principale per la Sessione ID: puoi usarla per ripristinare la Sessione ID se perdi l'accesso al dispositivo. Conserva la frase di recupero in un luogo sicuro e non rivelarla a nessuno."
|
||||
},
|
||||
"QRCodeTitle": {
|
||||
"message": "Visualizza il mio codice QR"
|
||||
},
|
||||
"copiedToClipboard": {
|
||||
"message": "Copiato negli appunti"
|
||||
},
|
||||
"unlock": {
|
||||
"message": "Sblocca"
|
||||
},
|
||||
"connectToServerFail": {
|
||||
"message": "Impossibile unirsi al gruppo"
|
||||
},
|
||||
"connectingToServer": {
|
||||
"message": "Connessione in corso..."
|
||||
},
|
||||
"remove": {
|
||||
"message": "Elimina"
|
||||
},
|
||||
"invalidSessionId": {
|
||||
"message": "Sessione ID non valido"
|
||||
},
|
||||
"emptyGroupNameError": {
|
||||
"message": "Inserisci un nome per il gruppo"
|
||||
},
|
||||
"groupNamePlaceholder": {
|
||||
"message": "Nome Del Gruppo"
|
||||
},
|
||||
"inviteContacts": {
|
||||
"message": "Invita Amici"
|
||||
},
|
||||
"yourUniqueSessionID": {
|
||||
"message": "Ecco la tua Sessione ID"
|
||||
},
|
||||
"allUsersAreRandomly...": {
|
||||
"message": "La Sessione ID è l'indirizzo univoco che le persone possono utilizzare per contattarti su una Sessione. Senza alcuna connessione con la tua vera identità, la Sessione ID è totalmente anonimo e privato fin dal incezione."
|
||||
},
|
||||
"generateSessionID": {
|
||||
"message": "Crea Sessione ID"
|
||||
},
|
||||
"recoveryPhrase": {
|
||||
"message": "Frase di recupero"
|
||||
},
|
||||
"enterRecoveryPhrase": {
|
||||
"message": "Inserisci la frase di recupero"
|
||||
},
|
||||
"enterDisplayName": {
|
||||
"message": "Inserisci il nome da visualizzare"
|
||||
},
|
||||
"enterSessionIDHere": {
|
||||
"message": "Inserisci la Sessione ID"
|
||||
},
|
||||
"continueYourSession": {
|
||||
"message": "Continua la Sessione"
|
||||
},
|
||||
"linkDevice": {
|
||||
"message": "Collega dispositivo"
|
||||
},
|
||||
"restoreUsingRecoveryPhrase": {
|
||||
"message": "Ripristina il tuo account"
|
||||
},
|
||||
"newSession": {
|
||||
"message": "Nuova sessione"
|
||||
},
|
||||
"searchFor...": {
|
||||
"message": "Cerca conversazioni, contatti e messaggi"
|
||||
},
|
||||
"enterSessionID": {
|
||||
"message": "Inserisci la Sessione ID"
|
||||
},
|
||||
"enterSessionIDOfRecipient": {
|
||||
"message": "Inserisci la Sessione ID del destinatario"
|
||||
},
|
||||
"usersCanShareTheir...": {
|
||||
"message": "Gli utenti possono condividere la propria Sessione ID accedendo alle impostazioni del proprio account e toccando Condividi la Sessione ID o condividendo il proprio codice QR."
|
||||
},
|
||||
"appearanceSettingsTitle": {
|
||||
"message": "Aspetto"
|
||||
},
|
||||
"privacySettingsTitle": {
|
||||
"message": "Privacy"
|
||||
},
|
||||
"notificationsSettingsTitle": {
|
||||
"message": "Notifiche"
|
||||
},
|
||||
"devicesSettingsTitle": {
|
||||
"message": "Dispositivi collegati"
|
||||
},
|
||||
"recoveryPhraseEmpty": {
|
||||
"message": "Inserisci la frase di recupero"
|
||||
},
|
||||
"displayNameEmpty": {
|
||||
"message": "Scegli il nome da visualizzare"
|
||||
},
|
||||
"joinOpenGroup": {
|
||||
"message": "Unisciti a un gruppo aperto"
|
||||
},
|
||||
"newClosedGroup": {
|
||||
"message": "Nuovo gruppo chiuso"
|
||||
},
|
||||
"newClosedGroupDescription": {
|
||||
"message": "I gruppi chiusi supportano fino a 10 membri e forniscono le stesse protezioni per la privacy delle sessioni one-to-one."
|
||||
},
|
||||
"createClosedGroupNamePrompt": {
|
||||
"message": "Nome Del Gruppo"
|
||||
},
|
||||
"createClosedGroupPlaceholder": {
|
||||
"message": "Inserisci un nome per il gruppo"
|
||||
},
|
||||
"openGroupURL": {
|
||||
"message": "Apri l'URL del gruppo"
|
||||
},
|
||||
"enterAnOpenGroupURL": {
|
||||
"message": "Inserisci l'URL di un gruppo aperto"
|
||||
},
|
||||
"next": {
|
||||
"message": "Avanti"
|
||||
},
|
||||
"pairingDevice": {
|
||||
"message": "Collegamento Dispositivo"
|
||||
},
|
||||
"invalidGroupNameTooShort": {
|
||||
"message": "Inserisci un nome per il gruppo"
|
||||
},
|
||||
"invalidGroupNameTooLong": {
|
||||
"message": "Inserisci un nome gruppo più breve"
|
||||
},
|
||||
"pickClosedGroupMember": {
|
||||
"message": "Scegli almeno 2 membri del gruppo"
|
||||
},
|
||||
"closedGroupMaxSize": {
|
||||
"message": "Un gruppo chiuso non può avere più di 10 membri"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
Loading…
Reference in a new issue