replace whole word Signal to Session on all translations

This commit is contained in:
Audric Ackermann 2020-09-01 10:09:50 +10:00
parent 68c1f1f781
commit 5f9348d21e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 999F434D76324AD4
47 changed files with 645 additions and 645 deletions

View File

@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Signal data.",
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Session data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Session data. Its name should begin with 'Session Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Start using Signal Desktop",
"message": "Start using Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "مرحبا الى سيجنال Signal",
"message": "مرحبا الى سيجنال Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "To send audio messages, allow Signal Desktop to access your microphone.",
"message": "To send audio messages, allow Session Desktop to access your microphone.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Link New Device",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permissions",

View File

@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Току-що сте преминали процеса на експортиране и вашите контакти и съобщения чакат търпеливо на вашия компютър. Изберете папката, която съдържа запаметените ви данни на Signal.",
"message": "Току-що сте преминали процеса на експортиране и вашите контакти и съобщения чакат търпеливо на вашия компютър. Изберете папката, която съдържа запаметените ви данни на Session.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Session data. Its name should begin with 'Session Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Започнете да използвате Signal Desktop",
"message": "Започнете да използвате Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "To send audio messages, allow Signal Desktop to access your microphone.",
"message": "To send audio messages, allow Session Desktop to access your microphone.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Свържи Ново Устройство",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permissions",

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Surt del Signal",
"message": "Surt del Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Acabeu de passar pel procés d'exportació i els vostres contactes i missatges esperen pacientment a l'ordinador. Seleccioneu la carpeta que conté les dades de Signal desades.",
"message": "Acabeu de passar pel procés d'exportació i els vostres contactes i missatges esperen pacientment a l'ordinador. Seleccioneu la carpeta que conté les dades de Session desades.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Assegureu-vos que heu triat el directori correcte que conté les dades de Signal desades. El seu nom hauria de començar amb \"Signal Export\". També podeu desar una còpia nova de les dades des de l'aplicació Chrome.",
"message": "Assegureu-vos que heu triat el directori correcte que conté les dades de Session desades. El seu nom hauria de començar amb \"Session Export\". També podeu desar una còpia nova de les dades des de l'aplicació Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Comenceu a usar el Signal Desktop",
"message": "Comenceu a usar el Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Els números de seguretat amb múltiples membres de grup han canviat des que els vau verificar l'últim cop. Això podria voler dir que algú està provant d'interceptar les vostres comunicacions o que simplement ha reinstal·lat el Signal.",
"message": "Els números de seguretat amb múltiples membres de grup han canviat des que els vau verificar l'últim cop. Això podria voler dir que algú està provant d'interceptar les vostres comunicacions o que simplement ha reinstal·lat el Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "El número de seguretat amb $name$ ha canviat des que el vau verificar l'últim cop. Això podria voler dir que algú està provant d'interceptar les vostres comunicacions o que $name$ simplement ha reinstal·lat el Signal.",
"message": "El número de seguretat amb $name$ ha canviat des que el vau verificar l'últim cop. Això podria voler dir que algú està provant d'interceptar les vostres comunicacions o que $name$ simplement ha reinstal·lat el Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "El número de seguretat que intenteu verificar ha canviat. Si us plau, reviseu el número de seguretat nou amb $name$. Recordeu que aquest canvi podria voler dir que algú està provant d'interceptar les vostres comunicacions o que $name$ simplement ha reinstal·lat el Signal.",
"message": "El número de seguretat que intenteu verificar ha canviat. Si us plau, reviseu el número de seguretat nou amb $name$. Recordeu que aquest canvi podria voler dir que algú està provant d'interceptar les vostres comunicacions o que $name$ simplement ha reinstal·lat el Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Els números de seguretat amb múltiples membres de grup han canviat recentment. Això podria voler dir que algú està provant d'interceptar les vostres comunicacions o que simplement ha reinstal·lat el Signal.",
"message": "Els números de seguretat amb múltiples membres de grup han canviat recentment. Això podria voler dir que algú està provant d'interceptar les vostres comunicacions o que simplement ha reinstal·lat el Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "El número de seguretat amb $name$ ha canviat recentment. Això podria voler dir que algú està provant d'interceptar les vostres comunicacions o que $name$ simplement ha reinstal·lat el Signal.",
"message": "El número de seguretat amb $name$ ha canviat recentment. Això podria voler dir que algú està provant d'interceptar les vostres comunicacions o que $name$ simplement ha reinstal·lat el Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "El número de seguretat amb $name$ ha canviat. Això podria voler dir que algú està provant d'interceptar les vostres comunicacions o que $name$ simplement ha reinstal·lat el Signal. Potser hauríeu de verificar el número de seguretat amb aquest contacte.",
"message": "El número de seguretat amb $name$ ha canviat. Això podria voler dir que algú està provant d'interceptar les vostres comunicacions o que $name$ simplement ha reinstal·lat el Session. Potser hauríeu de verificar el número de seguretat amb aquest contacte.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Previsualització de l'esborrany de la vista en miniatura de l'enllaç $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Previsualització de la vista en miniatura de l'enllaç $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Benvingut al Signal",
"message": "Benvingut al Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Per enviar missatges d'àudio, permeteu que el Signal Desktop tingui accés al micròfon.",
"message": "Per enviar missatges d'àudio, permeteu que el Session Desktop tingui accés al micròfon.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Enllaça un aparell nou",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permisos",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Aquesta versió del Signal Desktop ha expirat. Actualitzeu a l'última versió per a poder seguir enviant i rebent missatges.",
"message": "Aquesta versió del Session Desktop ha expirat. Actualitzeu a l'última versió per a poder seguir enviant i rebent missatges.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Signal data.",
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Session data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Session data. Its name should begin with 'Session Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Začít používat Signal Desktop",
"message": "Začít používat Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Bezpečnostní číslo s $name$ se změnilo. Může to znamenat buď to, že se někdo snaží vaši komunikaci odposlouchávat, nebo si $name$ prostě znovu nainstaloval Signal.",
"message": "Bezpečnostní číslo s $name$ se změnilo. Může to znamenat buď to, že se někdo snaží vaši komunikaci odposlouchávat, nebo si $name$ prostě znovu nainstaloval Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Bezpečnostní číslo, které se pokoušíte ověřit se změnilo. Prosím zkontrolujte s $name$ své nové bezpečnostní číslo . Pamatujte, tato změna může znamenat, že se někdo snaží vaši komunikaci odposlouchávat, nebo si $name$ prostě znovu nainstaloval Signal.",
"message": "Bezpečnostní číslo, které se pokoušíte ověřit se změnilo. Prosím zkontrolujte s $name$ své nové bezpečnostní číslo . Pamatujte, tato změna může znamenat, že se někdo snaží vaši komunikaci odposlouchávat, nebo si $name$ prostě znovu nainstaloval Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Bezpečnostní číslo s $name$ se změnilo. Může to znamenat buď to, že se někdo snaží vaši komunikaci odposlouchávat, nebo si $name$ prostě znovu nainstaloval Signal.",
"message": "Bezpečnostní číslo s $name$ se změnilo. Může to znamenat buď to, že se někdo snaží vaši komunikaci odposlouchávat, nebo si $name$ prostě znovu nainstaloval Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Bezpečnostní číslo s $name$ se vám změnilo. Může to znamenat buď to, že se někdo snaží vaši komunikaci odposlouchávat, nebo si $name$ prostě znovu nainstaloval Signal. Možná si budete chtít bezpečnostní číslo níže ověřit.",
"message": "Bezpečnostní číslo s $name$ se vám změnilo. Může to znamenat buď to, že se někdo snaží vaši komunikaci odposlouchávat, nebo si $name$ prostě znovu nainstaloval Session. Možná si budete chtít bezpečnostní číslo níže ověřit.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Pro posílání audio zpráv potřebuje Signal Desktop přístup k mikrofonu.",
"message": "Pro posílání audio zpráv potřebuje Session Desktop přístup k mikrofonu.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Propojit nové zařízení",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Oprávnění",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Tato verze aplikace Signal Desktop je zastaralá. Abyste mohli dále komunikovat, aktualizujte ji prosím na nejnovější verzi.",
"message": "Tato verze aplikace Session Desktop je zastaralá. Abyste mohli dále komunikovat, aktualizujte ji prosím na nejnovější verzi.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Luk Signal",
"message": "Luk Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Du har lige gået gennem eksportprocessen, og dine kontakter og meddelelser venter tålmodigt på din computer. Vælg den mappe, der indeholder dine gemte Signal-data.",
"message": "Du har lige gået gennem eksportprocessen, og dine kontakter og meddelelser venter tålmodigt på din computer. Vælg den mappe, der indeholder dine gemte Session-data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Sørg for at du har valgt den rigtige mappe, der indeholder dine gemte Signal-data. Dets navn skal begynde med 'Signal Export'. Du kan også gemme en ny kopi af dine data fra Chrome Appen.",
"message": "Sørg for at du har valgt den rigtige mappe, der indeholder dine gemte Session-data. Dets navn skal begynde med 'Session Export'. Du kan også gemme en ny kopi af dine data fra Chrome Appen.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Tag Signal Desktop i brug",
"message": "Tag Session Desktop i brug",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Dine sikkerhedsnumre med flere gruppemedlemmer har ændret sig siden du sidst verificerede. Dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller bare at de har geninstalleret Signal.",
"message": "Dine sikkerhedsnumre med flere gruppemedlemmer har ændret sig siden du sidst verificerede. Dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller bare at de har geninstalleret Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Dit sikkerhedsnummer med $name$ har ændret sig siden du sidst verificerede. Dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller at $name$ bare har geninstalleret Signal.",
"message": "Dit sikkerhedsnummer med $name$ har ændret sig siden du sidst verificerede. Dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller at $name$ bare har geninstalleret Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Det sikkerhedsnummer du prøver at verificere har ændret sig. Venligst verificer det nye sikkerhedsnummer med $name$. Husk, dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller at $name$ bare har geninstalleret Signal.",
"message": "Det sikkerhedsnummer du prøver at verificere har ændret sig. Venligst verificer det nye sikkerhedsnummer med $name$. Husk, dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller at $name$ bare har geninstalleret Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Dine sikkerhedsnumre med flere gruppemedlemmer har ændret sig for nylig. Dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller bare at de har geninstalleret Signal.",
"message": "Dine sikkerhedsnumre med flere gruppemedlemmer har ændret sig for nylig. Dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller bare at de har geninstalleret Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Dit sikkerhedsnummer med $name$ har ændret sig for nylig. Dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller at $name$ bare har geninstalleret Signal.",
"message": "Dit sikkerhedsnummer med $name$ har ændret sig for nylig. Dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller at $name$ bare har geninstalleret Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Dit sikkerhedsnummer med $name$ har ændret sig. Dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller at $name$ bare har geninstalleret Signal. Du bør overveje at verificere dit sikkerhedsnummer med denne kontakt.",
"message": "Dit sikkerhedsnummer med $name$ har ændret sig. Dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation eller at $name$ bare har geninstalleret Session. Du bør overveje at verificere dit sikkerhedsnummer med denne kontakt.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Udkast miniaturebillede til eksempelvisning for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Miniaturebillede til eksempelvisning for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Velkommen til Signal",
"message": "Velkommen til Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "For at sende talebeskeder skal du lade Signal Desktop få adgang til din mikrofon.",
"message": "For at sende talebeskeder skal du lade Session Desktop få adgang til din mikrofon.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Forbind ny enhed",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Tilladelser",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Denne version af Signal er forældet. Venligst opgrader til den seneste version.",
"message": "Denne version af Session er forældet. Venligst opgrader til den seneste version.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Signal beenden",
"message": "Session beenden",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -167,7 +167,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Du hast gerade den Exportierungsprozess durchlaufen, und deine Kontakte und Nachrichten warten geduldig auf deinem Computer. Wähle nun den Ordner aus, der deine gespeicherten Signal-Daten enthält.",
"message": "Du hast gerade den Exportierungsprozess durchlaufen, und deine Kontakte und Nachrichten warten geduldig auf deinem Computer. Wähle nun den Ordner aus, der deine gespeicherten Session-Daten enthält.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -183,7 +183,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Achte darauf, dass du das korrekte Verzeichnis gewählt hast, das deine gespeicherten Signal-Daten enthält. Dessen Name sollte mit »Signal Export« beginnen. Auch kannst du eine neue Kopie deiner Daten aus der Chrome-App heraus speichern.",
"message": "Achte darauf, dass du das korrekte Verzeichnis gewählt hast, das deine gespeicherten Session-Daten enthält. Dessen Name sollte mit »Session Export« beginnen. Auch kannst du eine neue Kopie deiner Daten aus der Chrome-App heraus speichern.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -199,7 +199,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Signal Desktop verwenden",
"message": "Session Desktop verwenden",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -277,7 +277,7 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Deine Sicherheitsnummern mit mehreren Gruppenmitgliedern haben sich seit eurer letzten Verifikation geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören, oder aber die entsprechenden Mitglieder haben Signal einfach erneut installiert.",
"message": "Deine Sicherheitsnummern mit mehreren Gruppenmitgliedern haben sich seit eurer letzten Verifikation geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören, oder aber die entsprechenden Mitglieder haben Session einfach erneut installiert.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
@ -291,7 +291,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Die zu verifizierende Sicherheitsnummer hat sich geändert. Bitte überprüfe deine neue Sicherheitsnummer mit $name$. Diese Veränderung könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören, oder aber $name$ hat Signal einfach erneut installiert.",
"message": "Die zu verifizierende Sicherheitsnummer hat sich geändert. Bitte überprüfe deine neue Sicherheitsnummer mit $name$. Diese Veränderung könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören, oder aber $name$ hat Session einfach erneut installiert.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -301,7 +301,7 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Deine Sicherheitsnummern mit mehreren Gruppenmitgliedern haben sich kürzlich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören, oder aber die entsprechenden Mitglieder haben Signal einfach erneut installiert.",
"message": "Deine Sicherheitsnummern mit mehreren Gruppenmitgliedern haben sich kürzlich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören, oder aber die entsprechenden Mitglieder haben Session einfach erneut installiert.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
@ -315,7 +315,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Deine Sicherheitsnummer mit $name$ hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören, oder aber $name$ hat Signal einfach erneut installiert. Vielleicht möchtest du die neue Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren.",
"message": "Deine Sicherheitsnummer mit $name$ hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören, oder aber $name$ hat Session einfach erneut installiert. Vielleicht möchtest du die neue Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -444,7 +444,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Miniaturbild des Link-Vorschauentwurfs für $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -454,7 +454,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Miniaturbild der Link-Vorschau für $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -861,7 +861,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Neues Gerät Koppeln",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Berechtigungen",
@ -952,7 +952,7 @@
"description": "Description shown for the Link Preview option "
},
"expiredWarning": {
"message": "Diese Version von Signal Desktop ist veraltet. Bitte führe eine Aktualisierung auf die aktuellste Version durch, um weiterhin Nachrichten austauschen zu können.",
"message": "Diese Version von Session Desktop ist veraltet. Bitte führe eine Aktualisierung auf die aktuellste Version durch, um weiterhin Nachrichten austauschen zu können.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"readReceiptSettingDescription": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Αποσύνδεση από το Signal",
"message": "Αποσύνδεση από το Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Μόλις περάσατε τη διαδικασία εξαγωγής και οι επαφές και τα μηνύματά σας περιμένουν υπομονετικά τον υπολογιστή σας. Επιλέξτε τον φάκελο που περιέχει τα αποθηκευμένα δεδομένα του Signal σας.",
"message": "Μόλις περάσατε τη διαδικασία εξαγωγής και οι επαφές και τα μηνύματά σας περιμένουν υπομονετικά τον υπολογιστή σας. Επιλέξτε τον φάκελο που περιέχει τα αποθηκευμένα δεδομένα του Session σας.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τον σωστό φάκελο που περιέχει τα αποθηκευμένα δεδομένα του Signal. Το όνομά του θα πρέπει να ξεκινά με το 'Signal Export.' Μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε ένα νέο αντίγραφο των δεδομένων σας από την εφαρμογή Chrome.",
"message": "Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τον σωστό φάκελο που περιέχει τα αποθηκευμένα δεδομένα του Session. Το όνομά του θα πρέπει να ξεκινά με το 'Session Export.' Μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε ένα νέο αντίγραφο των δεδομένων σας από την εφαρμογή Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Ξεκινήστε τη χρήση του Signal Desktop",
"message": "Ξεκινήστε τη χρήση του Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Οι αριθμοί ασφαλείας σας με πολλαπλά μέλη αυτής της ομάδας άλλαξαν από την τελευταία φορά που επιβεβαιώθηκαν. Αυτό μπορεί να σημαίνει πως κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει την επικοινωνία σας ή ότι απλώς επανεγκατέστησαν το Signal.",
"message": "Οι αριθμοί ασφαλείας σας με πολλαπλά μέλη αυτής της ομάδας άλλαξαν από την τελευταία φορά που επιβεβαιώθηκαν. Αυτό μπορεί να σημαίνει πως κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει την επικοινωνία σας ή ότι απλώς επανεγκατέστησαν το Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Ο αριθμός ασφαλείας σας με τον/την $name$ άλλαξε από την τελευταία φορά που επιβεβαιώθηκε. Αυτό μπορεί να σημαίνει πως κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει την επικοινωνία σας ή ότι απλώς ο/η $name$ επανεγκατέστησε το Signal.",
"message": "Ο αριθμός ασφαλείας σας με τον/την $name$ άλλαξε από την τελευταία φορά που επιβεβαιώθηκε. Αυτό μπορεί να σημαίνει πως κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει την επικοινωνία σας ή ότι απλώς ο/η $name$ επανεγκατέστησε το Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Ο αριθμός ασφαλείας που προσπαθείτε να επιβεβαιώσετε έχει αλλάξει. Παρακαλώ επιβεβαιώστε τον νέο αριθμό ασφαλείας με τον/την $name$. Θυμηθείτε, αυτή η αλλαγή μπορεί να σημαίνει πως κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει την επικοινωνία σας ή ότι απλώς ο/η $name$ επανεγκατέστησε το Signal.",
"message": "Ο αριθμός ασφαλείας που προσπαθείτε να επιβεβαιώσετε έχει αλλάξει. Παρακαλώ επιβεβαιώστε τον νέο αριθμό ασφαλείας με τον/την $name$. Θυμηθείτε, αυτή η αλλαγή μπορεί να σημαίνει πως κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει την επικοινωνία σας ή ότι απλώς ο/η $name$ επανεγκατέστησε το Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Οι αριθμοί ασφαλείας σας με πολλαπλά μέλη της ομάδας άλλαξαν πρόσφατα. Αυτό μπορεί να σημαίνει πως κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει την επικοινωνία σας ή ότι απλώς επανεγκατέστησαν το Signal.",
"message": "Οι αριθμοί ασφαλείας σας με πολλαπλά μέλη της ομάδας άλλαξαν πρόσφατα. Αυτό μπορεί να σημαίνει πως κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει την επικοινωνία σας ή ότι απλώς επανεγκατέστησαν το Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Ο αριθμός ασφαλείας σας με τον/την $name$ άλλαξε πρόσφατα. Αυτό μπορεί να σημαίνει πως κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει την επικοινωνία σας ή ότι απλώς ο/η $name$ επανεγκατέστησε το Signal.",
"message": "Ο αριθμός ασφαλείας σας με τον/την $name$ άλλαξε πρόσφατα. Αυτό μπορεί να σημαίνει πως κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει την επικοινωνία σας ή ότι απλώς ο/η $name$ επανεγκατέστησε το Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Ο αριθμός ασφαλείας σας με τον/την $name$ έχει αλλάξει. Αυτό θα μπορούσε είτε να σημαίνει ότι κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει την επικοινωνία σας είτε ότι απλώς ο/η $name$ επανεγκατέστησε το Signal. Ίσως επιθυμείτε να επαληθεύσετε τον αριθμό ασφαλείας σας με αυτή την επαφή.",
"message": "Ο αριθμός ασφαλείας σας με τον/την $name$ έχει αλλάξει. Αυτό θα μπορούσε είτε να σημαίνει ότι κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει την επικοινωνία σας είτε ότι απλώς ο/η $name$ επανεγκατέστησε το Session. Ίσως επιθυμείτε να επαληθεύσετε τον αριθμό ασφαλείας σας με αυτή την επαφή.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Πρόχειρη μικρή προεσκόπιση συνδέσμου για $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Μικρή προεσκόπιση συνδέσμου για $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Καλώς ορίσατε στο Signal",
"message": "Καλώς ορίσατε στο Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Για να στείλετε μηνύματα ήχου, επιτρέψτε στο Signal Desktop να έχει πρόσβαση στο μικρόφωνό σας.",
"message": "Για να στείλετε μηνύματα ήχου, επιτρέψτε στο Session Desktop να έχει πρόσβαση στο μικρόφωνό σας.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Σύνδεση νέας συσκεύης",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Άδειες",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Αυτή η έκδοση του Signal Desktop έχει λήξει. Κάντε αναβάθμιση στην πιο πρόσφατη έκδοση για να συνεχίσετε την ανταλλαγή μηνυμάτων.",
"message": "Αυτή η έκδοση του Session Desktop έχει λήξει. Κάντε αναβάθμιση στην πιο πρόσφατη έκδοση για να συνεχίσετε την ανταλλαγή μηνυμάτων.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -1090,7 +1090,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Link New Device",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device",
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device",
"androidKey": "device_list_fragment__link_new_device",
"ignoreCase": true
},
@ -1133,7 +1133,7 @@
},
"spellCheckDirty": {
"message": "You must restart Session to apply your new settings",
"description": "Shown when the user changes their spellcheck setting to indicate that they must restart Signal."
"description": "Shown when the user changes their spellcheck setting to indicate that they must restart Session."
},
"notifications": {
"message": "Notifications",

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Fini Signal-on",
"message": "Fini Session-on",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Vi ĵus plenumis la eksportan procezon, kaj viaj kontaktoj kaj mesaĝoj atendas pacience ĉe via komputilo. Elektu la dosierujon, kiu enhavas viajn konservitajn Signal-datumojn.",
"message": "Vi ĵus plenumis la eksportan procezon, kaj viaj kontaktoj kaj mesaĝoj atendas pacience ĉe via komputilo. Elektu la dosierujon, kiu enhavas viajn konservitajn Session-datumojn.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Certigu, ke vi elektis la ĝustan dosierujon, kiu enhavas viajn konservitajn Signal-datumojn. Ties nomo komencu per „Signal Export“. Vi ankaŭ povas konservi novan kopion el viaj datumoj per la aplikaĵo Chrome.",
"message": "Certigu, ke vi elektis la ĝustan dosierujon, kiu enhavas viajn konservitajn Session-datumojn. Ties nomo komencu per „Session Export“. Vi ankaŭ povas konservi novan kopion el viaj datumoj per la aplikaĵo Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Ekuzi Signal Desktop",
"message": "Ekuzi Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Viaj sekurigaj numeroj kun pluraj grupanoj ŝanĝiĝis de post via lasta kontrolo. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke ili simple reinstalis Signal-on.",
"message": "Viaj sekurigaj numeroj kun pluraj grupanoj ŝanĝiĝis de post via lasta kontrolo. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke ili simple reinstalis Session-on.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "La sekuriga numero de $name$ ŝanĝiĝis post kiam vi laste kontrolis ĝin. Tio eble signifas, ke oni klopodas forkapti viajn komunikaĵojn, aŭ ke $name$ nur denove instalis Signal-on.",
"message": "La sekuriga numero de $name$ ŝanĝiĝis post kiam vi laste kontrolis ĝin. Tio eble signifas, ke oni klopodas forkapti viajn komunikaĵojn, aŭ ke $name$ nur denove instalis Session-on.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "La sekuriga numero, kiun vi kontrolas, ŝanĝiĝis. Bv. kontroli vian sekurigan numeron kun $name$. Atentu, ke tiu ŝanĝo eble signifas, ke iu klopodas forkapti viajn komunikojn, aŭ ke $name$ simple re-instalis Signal-on.",
"message": "La sekuriga numero, kiun vi kontrolas, ŝanĝiĝis. Bv. kontroli vian sekurigan numeron kun $name$. Atentu, ke tiu ŝanĝo eble signifas, ke iu klopodas forkapti viajn komunikojn, aŭ ke $name$ simple re-instalis Session-on.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Viaj sekurigaj numeroj kun pluraj grupanoj ŝanĝiĝis antaŭnelonge. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke ili simple reinstalis Signal-on.",
"message": "Viaj sekurigaj numeroj kun pluraj grupanoj ŝanĝiĝis antaŭnelonge. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke ili simple reinstalis Session-on.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Via sekuriga numero kun $name$ ŝanĝiĝis. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke $name$ simple reinstalis Signal-on.",
"message": "Via sekuriga numero kun $name$ ŝanĝiĝis. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke $name$ simple reinstalis Session-on.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Via sekuriga numero kun $name$ ŝanĝiĝis. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke $name$ simple reinstalis Signal-on. Vi certe volos kontroli la sekurigan numeron kun tiu ĉi kontakto.",
"message": "Via sekuriga numero kun $name$ ŝanĝiĝis. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke $name$ simple reinstalis Session-on. Vi certe volos kontroli la sekurigan numeron kun tiu ĉi kontakto.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Preparante miniaturan antaŭrigardon de ligilo pri $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Miniatura antaŭrigardo de ligilo pri $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Bonvenon al Signal",
"message": "Bonvenon al Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Por sendi aŭdajn mesaĝojn, donu al Signal Desktop permeson uzi vian mikrofonon.",
"message": "Por sendi aŭdajn mesaĝojn, donu al Session Desktop permeson uzi vian mikrofonon.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Ligi novan aparaton",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permesoj",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Tiu ĉi versio de Signal Desktop jam nevalidas. Bonvolu ĝisdatigi al la nuna versio por daŭrigi sendi mesaĝojn.",
"message": "Tiu ĉi versio de Session Desktop jam nevalidas. Bonvolu ĝisdatigi al la nuna versio por daŭrigi sendi mesaĝojn.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"copyErrorAndQuit": {
"message": "Copiar fallo y cerrar Signal",
"message": "Copiar fallo y cerrar Session",
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"databaseError": {
@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Cerrar Signal",
"message": "Cerrar Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Si ya has exportado tus datos desde la antigua aplicación de Signal, tus contactos y mensajes están a salvo en tu ordenador. Selecciona la carpeta donde has guardado los datos de Signal.",
"message": "Si ya has exportado tus datos desde la antigua aplicación de Session, tus contactos y mensajes están a salvo en tu ordenador. Selecciona la carpeta donde has guardado los datos de Session.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Asegúrate de haber seleccionado la carpeta correcta que contiene tus datos de Signal. El nombre suele comenzar por 'Signal Export'. También puedes guardar una copia nueva de tus datos desde la aplicación de Chrome.",
"message": "Asegúrate de haber seleccionado la carpeta correcta que contiene tus datos de Session. El nombre suele comenzar por 'Session Export'. También puedes guardar una copia nueva de tus datos desde la aplicación de Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Comienza a usar Signal Desktop",
"message": "Comienza a usar Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,7 +264,7 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Las cifras de seguridad con varios miembros de este grupo han cambiado desde la última vez que las verificaste, lo que significaría que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que simplemente han reinstalado Signal.",
"message": "Las cifras de seguridad con varios miembros de este grupo han cambiado desde la última vez que las verificaste, lo que significaría que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que simplemente han reinstalado Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Las cifras de seguridad que estás intentando verificar han cambiado. Revisa las nuevas cifras de seguridad con $name$. Recuerda que este cambio podría significar que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que $name$ simplemente ha reinstalado Signal.",
"message": "Las cifras de seguridad que estás intentando verificar han cambiado. Revisa las nuevas cifras de seguridad con $name$. Recuerda que este cambio podría significar que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que $name$ simplemente ha reinstalado Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,7 +288,7 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Las cifras de seguridad con varios miembros del grupo han cambiado recientemente, lo que significaría que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que simplemente han reinstalado Signal.",
"message": "Las cifras de seguridad con varios miembros del grupo han cambiado recientemente, lo que significaría que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que simplemente han reinstalado Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Las cifras de seguridad con $name$ han cambiado, lo que significaría que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que $name$ simplemente ha reinstalado Signal. Tal vez desees verificar las cifras de seguridad con este contacto.",
"message": "Las cifras de seguridad con $name$ han cambiado, lo que significaría que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que $name$ simplemente ha reinstalado Session. Tal vez desees verificar las cifras de seguridad con este contacto.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Preparando miniatura de visualización de enlace para $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Miniatura de previsualización para $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Enlazar Nuevo Dispositivo",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permisos",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Esta versión de Signal Desktop ha caducado. Por favor, actualiza a la última versión para seguir enviando mensajes.",
"message": "Esta versión de Session Desktop ha caducado. Por favor, actualiza a la última versión para seguir enviando mensajes.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -146,7 +146,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Signal data.",
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Session data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -162,7 +162,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Session data. Its name should begin with 'Session Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -178,7 +178,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Start using Signal Desktop",
"message": "Start using Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -256,11 +256,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Tus números de seguridad con múltiples miembros del grupo han cambiado desde que verificaste por última vez. Esto podría significar que alguien esta tratando de interceptar tus comunicaciones o simplemente que ellos han reinstalado Signal.",
"message": "Tus números de seguridad con múltiples miembros del grupo han cambiado desde que verificaste por última vez. Esto podría significar que alguien esta tratando de interceptar tus comunicaciones o simplemente que ellos han reinstalado Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Tu número de seguridad con $name$ ha cambiado desde la última vez que verificaste. Esto puede deberse a que alguien está intentando interceptar tu comunicación o simplemente a que $name$ a reinstalado Signal.",
"message": "Tu número de seguridad con $name$ ha cambiado desde la última vez que verificaste. Esto puede deberse a que alguien está intentando interceptar tu comunicación o simplemente a que $name$ a reinstalado Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -270,7 +270,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "El número de seguridad que estas tratando de verificar ha cambiado. Por favor revisa tu nuevo número de seguridad con $name$. Recuerda, este cambio pudiera significar que alguien esta intentando interceptar tu comunicación o simplemente que $name$ ha reinstalado Signal.",
"message": "El número de seguridad que estas tratando de verificar ha cambiado. Por favor revisa tu nuevo número de seguridad con $name$. Recuerda, este cambio pudiera significar que alguien esta intentando interceptar tu comunicación o simplemente que $name$ ha reinstalado Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -280,11 +280,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Tus números de seguridad con multiples miembros de este grupo han cambiando recientemente. Esto pudiera significar que alguien esta intentando interceptar tu comunicación o simplemente que ellos han reinstalado Signal.",
"message": "Tus números de seguridad con multiples miembros de este grupo han cambiando recientemente. Esto pudiera significar que alguien esta intentando interceptar tu comunicación o simplemente que ellos han reinstalado Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Tu número de seguridad con $name$ ha cambiado recientemente. Esto puede deberse a que alguien está intentando interceptar tu comunicación o simplemente a que $name$ ha reinstalado Signal.",
"message": "Tu número de seguridad con $name$ ha cambiado recientemente. Esto puede deberse a que alguien está intentando interceptar tu comunicación o simplemente a que $name$ ha reinstalado Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -294,7 +294,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Tu número de seguridad con $name$ ha cambiado. Esto podría deberse a una de dos razones, alguien está intentando interceptar tu comunicación o simplemente que $name$ ha reinstalado Signal. Quizá desees verificar tu número de seguridad con este contacto.",
"message": "Tu número de seguridad con $name$ ha cambiado. Esto podría deberse a una de dos razones, alguien está intentando interceptar tu comunicación o simplemente que $name$ ha reinstalado Session. Quizá desees verificar tu número de seguridad con este contacto.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -472,7 +472,7 @@
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Bienvenido a Signal",
"message": "Bienvenido a Session",
"description": ""
},
"contactAvatarAlt": {
@ -538,7 +538,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "To send audio messages, allow Signal Desktop to access your microphone.",
"message": "To send audio messages, allow Session Desktop to access your microphone.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -671,7 +671,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Link New Device",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permissions",
@ -738,7 +738,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Esta versión de Signal Desktop está obsoleta. Por favor, actualiza a la versión más reciente para continuar mensajeando.",
"message": "Esta versión de Session Desktop está obsoleta. Por favor, actualiza a la versión más reciente para continuar mensajeando.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Ole kindel, et oled valinud õige kataloogi, mis sisaldab sinu salvestatud Signali andmeid. Selle nimi peaks algama fraasiga \"Signal Export\". Sul on võimalik salvestada andmetest ka uus koopia rakendusest Chrome App.",
"message": "Ole kindel, et oled valinud õige kataloogi, mis sisaldab sinu salvestatud Signali andmeid. Selle nimi peaks algama fraasiga \"Session Export\". Sul on võimalik salvestada andmetest ka uus koopia rakendusest Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Alusta Signal Desktopi kasutamist",
"message": "Alusta Session Desktopi kasutamist",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Lingi eelvaate pisipildi mustand: $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Lingi eelvaate pisipilt: $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Audiosõnumite saatmiseks luba Signal Desktopil mikrofoni kasutada.",
"message": "Audiosõnumite saatmiseks luba Session Desktopil mikrofoni kasutada.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Ühenda uus seade",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Õigused",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "See Signal Desktopi versioon on aegunud. Palun uuenda uusimale versioonile sõnumite saatmiseks jätkamiseks.",
"message": "See Session Desktopi versioon on aegunud. Palun uuenda uusimale versioonile sõnumite saatmiseks jätkamiseks.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "خروج از Signal",
"message": "خروج از Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "شما پروسه اکسپورت را انجام دادید، مخاطبین ، پیام های شما روی کامپیوتر شما آماده هستند. پوشه ای که شامل داده های ذخیره شده Signal شما می باشد را انتخاب کنید.",
"message": "شما پروسه اکسپورت را انجام دادید، مخاطبین ، پیام های شما روی کامپیوتر شما آماده هستند. پوشه ای که شامل داده های ذخیره شده Session شما می باشد را انتخاب کنید.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "مطمئن شوید که دایرکتوری صحیح را که شامل داده های ذخیره شده Signal شما می باشد را انتخاب کرده اید. نام آن باید با 'Signal Export' آغاز شده باشد. شما همچنین میتوانید یک کپی جدید از داده های خود را از برنامه کروم ذخیره کنید.",
"message": "مطمئن شوید که دایرکتوری صحیح را که شامل داده های ذخیره شده Session شما می باشد را انتخاب کرده اید. نام آن باید با 'Session Export' آغاز شده باشد. شما همچنین میتوانید یک کپی جدید از داده های خود را از برنامه کروم ذخیره کنید.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "شروع به استفاده از Signal Desktop",
"message": "شروع به استفاده از Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "کد امنیتی چند نفر از اعضای گروه از زمان آخریت تائید، تغییر کرده‌است. ممکن است معنایش این باشد که کسی دارد برای شنود ارتباطات شما تلاش می‌کند. امکان دیگر است که این اعضای گروه صرفاً Signal را دوباره نصب کرده‌اند.",
"message": "کد امنیتی چند نفر از اعضای گروه از زمان آخریت تائید، تغییر کرده‌است. ممکن است معنایش این باشد که کسی دارد برای شنود ارتباطات شما تلاش می‌کند. امکان دیگر است که این اعضای گروه صرفاً Session را دوباره نصب کرده‌اند.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "شماره امن شما با $name$ بعد از آخرین تایید شما تغییر یافته است. این بدین معناست که شخصی در تلاش برای رهگیری ارتباط شماست و یا اینکه $name$به تازگی Signal را مجددا نصب کرده است.",
"message": "شماره امن شما با $name$ بعد از آخرین تایید شما تغییر یافته است. این بدین معناست که شخصی در تلاش برای رهگیری ارتباط شماست و یا اینکه $name$به تازگی Session را مجددا نصب کرده است.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "شماره امنی که شما در تلاش برای تایید آن هستید تغییر کرده است. لطفا شماره امن جدید خود را با$name$بازبینی کنید. به یاد داشته باشید، این تغییر بدین معناست که شخصی در تلاش برای رهگیری ارتباط شماست و یا $name$مجددا Signal را نصب کرده است.",
"message": "شماره امنی که شما در تلاش برای تایید آن هستید تغییر کرده است. لطفا شماره امن جدید خود را با$name$بازبینی کنید. به یاد داشته باشید، این تغییر بدین معناست که شخصی در تلاش برای رهگیری ارتباط شماست و یا $name$مجددا Session را نصب کرده است.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "کد امنیتی چند نفر از اعضای گروه اخیرآً تغییر کرده‌است. ممکن است معنایش این باشد که کسی دارد برای شنود ارتباطات شما تلاش می‌کند. امکان دیگر است که این اعضای گروه صرفاً Signal را دوباره نصب کرده‌اند.",
"message": "کد امنیتی چند نفر از اعضای گروه اخیرآً تغییر کرده‌است. ممکن است معنایش این باشد که کسی دارد برای شنود ارتباطات شما تلاش می‌کند. امکان دیگر است که این اعضای گروه صرفاً Session را دوباره نصب کرده‌اند.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "شماره امن شما با $name$به تازگی تغییر یافته است.این امر بدین معناست که شخصی در تلاش برای رهگیری ارتباط شماست یا اینکه $name$بار دیگر Signal را نصب کرده است.",
"message": "شماره امن شما با $name$به تازگی تغییر یافته است.این امر بدین معناست که شخصی در تلاش برای رهگیری ارتباط شماست یا اینکه $name$بار دیگر Session را نصب کرده است.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "شماره امن شما با $name$ تغییر کرده است. این به این معناست که شخصی در تلاش برای رهگیری ارتباط شماست یا اینکه $name$مجددا Signal را نصب کرده است. بهتر است شماره امن خود با این مخاطب را تایید کنید.",
"message": "شماره امن شما با $name$ تغییر کرده است. این به این معناست که شخصی در تلاش برای رهگیری ارتباط شماست یا اینکه $name$مجددا Session را نصب کرده است. بهتر است شماره امن خود با این مخاطب را تایید کنید.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "به Signal خوش‌آمدید",
"message": "به Session خوش‌آمدید",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "برای فرستادن پیام های صوتی، به Signal Desktop اجازه دسترسی به میکروفون خود را بدهید.",
"message": "برای فرستادن پیام های صوتی، به Session Desktop اجازه دسترسی به میکروفون خود را بدهید.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "لینک کردن دستگاه جدید",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "دسترسی ها",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "این نسخه‌ی Signal قدیمی است. برای ارسال پیام لطفا آن را به آخرین نسخه ارتقاء دهید.",
"message": "این نسخه‌ی Session قدیمی است. برای ارسال پیام لطفا آن را به آخرین نسخه ارتقاء دهید.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Lopeta Signal",
"message": "Lopeta Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Olet juuri suorittanut vientiprosessin, ja yhteystietosi ja viesisi odottavat nyt kärsivällisesti tietokoneellasi. Valitse kansio, joka sisältää tallennetut Signal tietosi.",
"message": "Olet juuri suorittanut vientiprosessin, ja yhteystietosi ja viesisi odottavat nyt kärsivällisesti tietokoneellasi. Valitse kansio, joka sisältää tallennetut Session tietosi.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Varmista, että ole valinnut oikean hakemiston, joka sisältää Signalin tiedot. Hakemiston nimen tulisi alkaa sanoilla \"Signal Export\". Voit myös tallentaa uuden kopion tiedoistasi Signalin Chrome-sovelluksen kautta.",
"message": "Varmista, että ole valinnut oikean hakemiston, joka sisältää Signalin tiedot. Hakemiston nimen tulisi alkaa sanoilla \"Session Export\". Voit myös tallentaa uuden kopion tiedoistasi Signalin Chrome-sovelluksen kautta.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Aloita Signal Desktopin käyttö",
"message": "Aloita Session Desktopin käyttö",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Linkin $domain$esikatselukuvan luonnos",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Linkin $domain$ esikatselukuva",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Lähettääksesi ääniviestejä myönnä Signal Desktopille mikrofonin käyttöoikeus.",
"message": "Lähettääksesi ääniviestejä myönnä Session Desktopille mikrofonin käyttöoikeus.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Yhdistä uusi laite",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Käyttöoikeudet",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Käyttämäsi versio Signal Desktopista on vanhentunut. Viestien lähettäminen ja vastaanottaminen eivät enää toimi, ennen kuin olet päiväittänyt uusimpaan versioon.",
"message": "Käyttämäsi versio Session Desktopista on vanhentunut. Viestien lähettäminen ja vastaanottaminen eivät enää toimi, ennen kuin olet päiväittänyt uusimpaan versioon.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Quitter Signal",
"message": "Quitter Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Vous venez de passer par le processus dexportation, et vos contacts et messages attendent patiemment sur votre ordinateur. Sélectionnez le dossier contenant vos données relatives à Signal enregistrées.",
"message": "Vous venez de passer par le processus dexportation, et vos contacts et messages attendent patiemment sur votre ordinateur. Sélectionnez le dossier contenant vos données relatives à Session enregistrées.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Assurez-vous davoir sélectionné le bon répertoire contenant vos données relatives à Signal enregistrées. Son nom devrait commencer par « Signal Export ». Vous pouvez également enregistrer une nouvelle copie de vos données à partir de lapplication Chrome.",
"message": "Assurez-vous davoir sélectionné le bon répertoire contenant vos données relatives à Session enregistrées. Son nom devrait commencer par « Signal Export ». Vous pouvez également enregistrer une nouvelle copie de vos données à partir de lapplication Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Commencez à utiliser Signal Desktop pour ordinateur",
"message": "Commencez à utiliser Session Desktop pour ordinateur",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,7 +264,7 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Vos numéros de sécurité avec plusieurs membres du groupe ont changé depuis votre dernière vérification. Cela pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter votre communication, soit quils ont simplement réinstallé Signal.",
"message": "Vos numéros de sécurité avec plusieurs membres du groupe ont changé depuis votre dernière vérification. Cela pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter votre communication, soit quils ont simplement réinstallé Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Le numéro de sécurité que vous essayez de vérifier a changé. Veuillez réviser votre nouveau numéro de sécurité avec $name$. Rappelez-vous que ce changement pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter votre communication, soit que $name$ a simplement réinstallé Signal.",
"message": "Le numéro de sécurité que vous essayez de vérifier a changé. Veuillez réviser votre nouveau numéro de sécurité avec $name$. Rappelez-vous que ce changement pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter votre communication, soit que $name$ a simplement réinstallé Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,7 +288,7 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Vos numéros de sécurité avec plusieurs membres du groupe ont changé récemment. Cela pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter votre communication, soit quils ont simplement réinstallé Signal.",
"message": "Vos numéros de sécurité avec plusieurs membres du groupe ont changé récemment. Cela pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter votre communication, soit quils ont simplement réinstallé Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ a changé. Cela pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter votre communication, soit que $name$ a simplement réinstallé Signal. Vous devriez peut-être vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact.",
"message": "Votre numéro de sécurité avec $name$ a changé. Cela pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter votre communication, soit que $name$ a simplement réinstallé Session. Vous devriez peut-être vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Brouillon dimagette daperçu de lien pour $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Imagette daperçu de lien pour $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Relier un nouvel appareil",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Autorisations",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Cette version de Signal Desktop pour ordinateur est expirée. Veuillez la mettre à niveau vers la version la plus récente afin de continuer à échanger.",
"message": "Cette version de Session Desktop pour ordinateur est expirée. Veuillez la mettre à niveau vers la version la plus récente afin de continuer à échanger.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "צא מ־Signal",
"message": "צא מ־Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "הרגע עברת את תהליך היצוא, ואנשי הקשר וההודעות שלך ממתינים בסבלנות על המחשב שלך. בחר את התיקייה המכילה את נתוני Signal השמורים שלך.",
"message": "הרגע עברת את תהליך היצוא, ואנשי הקשר וההודעות שלך ממתינים בסבלנות על המחשב שלך. בחר את התיקייה המכילה את נתוני Session השמורים שלך.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "וודא שבחרת את התיקייה הנכונה המכילה את נתוני Signal השמורים שלך. שמה אמור להתחיל ב'יבוא Signal'. אתה יכול גם לשמור עותק חדש של הנתונים שלך מתוך יישום Chrome.",
"message": "וודא שבחרת את התיקייה הנכונה המכילה את נתוני Session השמורים שלך. שמה אמור להתחיל ב'יבוא Session'. אתה יכול גם לשמור עותק חדש של הנתונים שלך מתוך יישום Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "התחל להשתמש ב־Signal Desktop עבודה",
"message": "התחל להשתמש ב־Session Desktop עבודה",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "מספרי הבטיחות שלך עם חברי קבוצה אלו השתנו מאז שוידאת בפעם האחרונה. זה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך או שהוא פשוט התקין מחדש את Signal.",
"message": "מספרי הבטיחות שלך עם חברי קבוצה אלו השתנו מאז שוידאת בפעם האחרונה. זה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך או שהוא פשוט התקין מחדש את Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "מספר הבטיחות שלך עם $name$ השתנה מאז הפעם שוידאת בפעם האחרונה. זה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך או $name$ פשוט התקין מחדש את Signal.",
"message": "מספר הבטיחות שלך עם $name$ השתנה מאז הפעם שוידאת בפעם האחרונה. זה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך או $name$ פשוט התקין מחדש את Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "מספר הבטיחות שאתה מנסה לוודא השתנה. אנא סקור את מספר הבטיחות החדש שלך עם $name$. זכור, שינוי זה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך או $name$ פשוט התקין מחדש את Signal.",
"message": "מספר הבטיחות שאתה מנסה לוודא השתנה. אנא סקור את מספר הבטיחות החדש שלך עם $name$. זכור, שינוי זה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך או $name$ פשוט התקין מחדש את Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "מספרי הבטיחות שלך עם חברי קבוצה רבים השתנו לאחרונה. זה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך או שהוא פשוט התקין מחדש את Signal.",
"message": "מספרי הבטיחות שלך עם חברי קבוצה רבים השתנו לאחרונה. זה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך או שהוא פשוט התקין מחדש את Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "מספר הבטיחות שלך עם $name$ השתנה לאחרונה. זה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך או $name$פשוט התקין מחדש את Signal.",
"message": "מספר הבטיחות שלך עם $name$ השתנה לאחרונה. זה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך או $name$פשוט התקין מחדש את Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "מספר הבטיחות שלך עם $name$ השתנה. זה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך או $name$פשוט התקין מחדש את Signal. ייתכן שתרצה לוודא את מספר הבטיחות שלך עם איש קשה זה.",
"message": "מספר הבטיחות שלך עם $name$ השתנה. זה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך או $name$פשוט התקין מחדש את Session. ייתכן שתרצה לוודא את מספר הבטיחות שלך עם איש קשה זה.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "טיוטה של קדם־תצוגה של קישור עבור $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "קדם־תצוגה של קישור עבור $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "כדי לשלוח הודעות קוליות, התר אל Signal Desktop עבודה לקבל גישה אל המיקרופון שלך.",
"message": "כדי לשלוח הודעות קוליות, התר אל Session Desktop עבודה לקבל גישה אל המיקרופון שלך.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "קשר מכשיר חדש",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "הרשאות",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "גרסה זו של Signal Desktop עבודה פגה. אנא שדרג אל הגרסה האחרונה כדי להמשיך בשליחת הודעות.",
"message": "גרסה זו של Session Desktop עבודה פגה. אנא שדרג אל הגרסה האחרונה כדי להמשיך בשליחת הודעות.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Signal data.",
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Session data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Session data. Its name should begin with 'Session Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Start using Signal Desktop",
"message": "Start using Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "आपके द्वारा अंतिम सत्यापित होने के बाद से कई समूह सदस्यों के साथ आपकी सुरक्षा संख्या बदल गई हैं। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को अवरुद्ध करने का प्रयास कर रहा है या उन्होंने Signal को बस पुनः स्थापित किया है",
"message": "आपके द्वारा अंतिम सत्यापित होने के बाद से कई समूह सदस्यों के साथ आपकी सुरक्षा संख्या बदल गई हैं। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को अवरुद्ध करने का प्रयास कर रहा है या उन्होंने Session को बस पुनः स्थापित किया है",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "आपकी सुरक्षा संख्या के साथ$name$आपके अंतिम सत्यापन के बाद से बदल गया है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकना चाहता है या$name$बस Signal को पुनः स्थापित किया है",
"message": "आपकी सुरक्षा संख्या के साथ$name$आपके अंतिम सत्यापन के बाद से बदल गया है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकना चाहता है या$name$बस Session को पुनः स्थापित किया है",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "आपके द्वारा सत्यापित करने की कोशिश कर रहे सुरक्षा नंबर बदल गया है कृपया अपने नए सुरक्षा नंबर के साथ की समीक्षा करें$name$|याद रखें, इस परिवर्तन का मतलब यह हो सकता है कि कोई आपकी संचार को रोकना चाहता है या$name$बस Signal को पुनः स्थापित किया है",
"message": "आपके द्वारा सत्यापित करने की कोशिश कर रहे सुरक्षा नंबर बदल गया है कृपया अपने नए सुरक्षा नंबर के साथ की समीक्षा करें$name$|याद रखें, इस परिवर्तन का मतलब यह हो सकता है कि कोई आपकी संचार को रोकना चाहता है या$name$बस Session को पुनः स्थापित किया है",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "कई समूह सदस्यों के साथ आपकी सुरक्षा संख्या हाल ही में बदल गई हैं इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को अवरुद्ध करने का प्रयास कर रहा है या उन्होंने Signal को बस पुनः स्थापित किया है",
"message": "कई समूह सदस्यों के साथ आपकी सुरक्षा संख्या हाल ही में बदल गई हैं इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को अवरुद्ध करने का प्रयास कर रहा है या उन्होंने Session को बस पुनः स्थापित किया है",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "आपकी सुरक्षा संख्या के साथ$name$हाल ही में बदल गया है|इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकना चाहता है या$name$बस Signal को पुनः स्थापित किया है",
"message": "आपकी सुरक्षा संख्या के साथ$name$हाल ही में बदल गया है|इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकना चाहता है या$name$बस Session को पुनः स्थापित किया है",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "आपकी सुरक्षा संख्या के साथ$name$बदल गया है।इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकना चाहता है या $name$बस Signal को पुनः स्थापित किया है आप इस संपर्क के साथ अपना सुरक्षा नंबर सत्यापित करना चाह सकते हैं।",
"message": "आपकी सुरक्षा संख्या के साथ$name$बदल गया है।इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकना चाहता है या $name$बस Session को पुनः स्थापित किया है आप इस संपर्क के साथ अपना सुरक्षा नंबर सत्यापित करना चाह सकते हैं।",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "To send audio messages, allow Signal Desktop to access your microphone.",
"message": "To send audio messages, allow Session Desktop to access your microphone.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Link New Device",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permissions",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Signal डेस्कटॉप का यह संस्करण समाप्त हो गया है। संदेश जारी रखने के लिए कृपया नवीनतम संस्करण में नवीनीकृत करें।",
"message": "Session डेस्कटॉप का यह संस्करण समाप्त हो गया है। संदेश जारी रखने के लिए कृपया नवीनतम संस्करण में नवीनीकृत करें।",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Signal data.",
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Session data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Session data. Its name should begin with 'Session Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Start using Signal Desktop",
"message": "Start using Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Sigurnosni su se brojevi s više članova ove grupe promijenili od zadnje potvrde. Moguće je da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili su neki članovi grupe reinstalirali Signal.",
"message": "Sigurnosni su se brojevi s više članova ove grupe promijenili od zadnje potvrde. Moguće je da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili su neki članovi grupe reinstalirali Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Sigurnosni se broj s kontaktom $name$ promijenio od zadnje potvrde. Moguće je da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je kontakt $name$ reinstalirao Signal.",
"message": "Sigurnosni se broj s kontaktom $name$ promijenio od zadnje potvrde. Moguće je da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je kontakt $name$ reinstalirao Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Sigurnosni broj koji potvrđujete se promijenio. Molimo vas da provjerite novi sigurnosni broj s kontaktom $name$. Moguće je da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je kontakt $name$ reinstalirao Signal.",
"message": "Sigurnosni broj koji potvrđujete se promijenio. Molimo vas da provjerite novi sigurnosni broj s kontaktom $name$. Moguće je da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je kontakt $name$ reinstalirao Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Sigurnosni su se brojevi s više članova ove grupe nedavno promijenili. Moguće je da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili su neki članovi grupe reinstalirali Signal.",
"message": "Sigurnosni su se brojevi s više članova ove grupe nedavno promijenili. Moguće je da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili su neki članovi grupe reinstalirali Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Your safety number with $name$ has changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety number with $name$ has changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Sigurnosni broj s kontaktom $name$ se promijenio. Moguće je da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je kontakt $name$ reinstalirao signal. Možda biste htjeli potvrditi novi sigurnosni broj s ovim kontaktom.",
"message": "Sigurnosni broj s kontaktom $name$ se promijenio. Moguće je da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je kontakt $name$ reinstalirao Session. Možda biste htjeli potvrditi novi sigurnosni broj s ovim kontaktom.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Dobrodošli u Signal",
"message": "Dobrodošli u Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "To send audio messages, allow Signal Desktop to access your microphone.",
"message": "To send audio messages, allow Session Desktop to access your microphone.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Link New Device",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permissions",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Ova inačica Signal Desktopa je istekla. Molimo vas da za nastavak dopisivanja nadogradite na najnoviju verziju.",
"message": "Ova inačica Session Desktopa je istekla. Molimo vas da za nastavak dopisivanja nadogradite na najnoviju verziju.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Sikeresen befejezted az exportálást, és most kontaktjaid, valamint üzeneteid türelmesen várnak számítógépeden. Válaszd ki a lementett Signal adataidat tartalmazó könyvtárat!",
"message": "Sikeresen befejezted az exportálást, és most kontaktjaid, valamint üzeneteid türelmesen várnak számítógépeden. Válaszd ki a lementett Session adataidat tartalmazó könyvtárat!",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelő, Signal adataidat tartalmazó könyvtárat választottad ki! A nevének 'Signal Export'-tal kell kezdődnie. Emellett készíthetsz egy új másolatot a Chrome alkalmazás adataiból is.",
"message": "Bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelő, Session adataidat tartalmazó könyvtárat választottad ki! A nevének 'Session Export'-tal kell kezdődnie. Emellett készíthetsz egy új másolatot a Chrome alkalmazás adataiból is.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "A Signal Desktop használatának megkezdése",
"message": "A Session Desktop használatának megkezdése",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Biztonsági számod a csoport több tagjával is megváltozott az utolsó hitelesítés óta. Ez arra utalhat, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetéseteket, vagy valaki egyszerűen csak újratelepítette a Signal-t.",
"message": "Biztonsági számod a csoport több tagjával is megváltozott az utolsó hitelesítés óta. Ez arra utalhat, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetéseteket, vagy valaki egyszerűen csak újratelepítette a Session-t.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Biztonsági számod $name$ nevű partnereddel megváltozott az utolsó hitelesítés óta. Ez arra utalhat, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetéseteket, vagy $name$ egyszerűen csak újratelepítette a Signal-t.",
"message": "Biztonsági számod $name$ nevű partnereddel megváltozott az utolsó hitelesítés óta. Ez arra utalhat, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetéseteket, vagy $name$ egyszerűen csak újratelepítette a Session-t.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "A hitelesítés alatt álló biztonsági szám megváltozott. Kérlek ellenőrizd új biztonsági számodat $name$ nevű partnereddel. Ne felejtsd, ez arra utalhat, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetéseteket, de azt is jelentheti, hogy $name$ egyszerűen csak újratelepítette a Signal-t.",
"message": "A hitelesítés alatt álló biztonsági szám megváltozott. Kérlek ellenőrizd új biztonsági számodat $name$ nevű partnereddel. Ne felejtsd, ez arra utalhat, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetéseteket, de azt is jelentheti, hogy $name$ egyszerűen csak újratelepítette a Session-t.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Biztonsági számod a csoport több tagjával is megváltozott az utóbbi időben. Ez arra utalhat, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetéseteket, vagy valaki egyszerűen csak újratelepítette a Signal-t.",
"message": "Biztonsági számod a csoport több tagjával is megváltozott az utóbbi időben. Ez arra utalhat, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetéseteket, vagy valaki egyszerűen csak újratelepítette a Session-t.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Biztonsági számod $name$ nevű partnereddel nemrég megváltozott. Ez arra utalhat, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetéseteket, vagy $name$ egyszerűen csak újratelepítette a Signal-t.",
"message": "Biztonsági számod $name$ nevű partnereddel nemrég megváltozott. Ez arra utalhat, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetéseteket, vagy $name$ egyszerűen csak újratelepítette a Session-t.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Biztonsági számod $name$ nevű partnereddel megváltozott. Ez arra utalhat, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetéseteket, de azt is jelentheti, hogy $name$ egyszerűen csak újratelepítette a Signal-t. Javasolt újraellenőrizni a partnereddel közös biztonsági számotokat.",
"message": "Biztonsági számod $name$ nevű partnereddel megváltozott. Ez arra utalhat, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetéseteket, de azt is jelentheti, hogy $name$ egyszerűen csak újratelepítette a Session-t. Javasolt újraellenőrizni a partnereddel közös biztonsági számotokat.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "A $domain$ hivatkozás előnézeti képének vázlata",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "A $domain$ hivatkozás előnézeti képe",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Üdvözöl a Signal!",
"message": "Üdvözöl a Session!",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Hangüzenetek küldéséhez engedélyezd, hogy a Signal Desktop hozzáférjen mikrofonodhoz",
"message": "Hangüzenetek küldéséhez engedélyezd, hogy a Session Desktop hozzáférjen mikrofonodhoz",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Új eszköz párosítása",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Jogosultságok",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "A Signal Desktop ezen verziója elavult. Kérlek frissíts a legújabb verzióra, hogy folytatni tudd a beszélgetést!",
"message": "A Session Desktop ezen verziója elavult. Kérlek frissíts a legújabb verzióra, hogy folytatni tudd a beszélgetést!",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Keluar dari Signal",
"message": "Keluar dari Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Anda telah melewati proses ekspor. Kontak dan pesan Anda sedang menanti dengan sabar di komputer. Pilih map berisikan data Signal Anda.",
"message": "Anda telah melewati proses ekspor. Kontak dan pesan Anda sedang menanti dengan sabar di komputer. Pilih map berisikan data Session Anda.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Pastikan Anda memilih direktori tepat, yang berisi data Signal yang telah tersimpan. Nama direktori itu seharusnya 'Expor Signal'. Anda bisa juga membuat data salinan baru dari Chrome App.",
"message": "Pastikan Anda memilih direktori tepat, yang berisi data Session yang telah tersimpan. Nama direktori itu seharusnya 'Expor Session'. Anda bisa juga membuat data salinan baru dari Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Mulai menggunakan Signal Desktop",
"message": "Mulai menggunakan Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Nomor keamanan Anda dengan beberapa anggota grup telah berubah sejak terakhir Anda diverifikasi. Ini bisa berarti seseorang mencoba mencegat komunikasi Anda atau bahwa mereka hanya memasang ulang Signal.",
"message": "Nomor keamanan Anda dengan beberapa anggota grup telah berubah sejak terakhir Anda diverifikasi. Ini bisa berarti seseorang mencoba mencegat komunikasi Anda atau bahwa mereka hanya memasang ulang Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Nomor keamanan Anda dengan $name$ telah berubah sejak Anda terakhir diverifikasi. Ini bisa berarti seseorang mencoba mencegat komunikasi Anda atau bahwa $name$ hanya memasang ulang Signal.",
"message": "Nomor keamanan Anda dengan $name$ telah berubah sejak Anda terakhir diverifikasi. Ini bisa berarti seseorang mencoba mencegat komunikasi Anda atau bahwa $name$ hanya memasang ulang Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Nomor keamanan yang ingin Anda verifikasi telah berubah. Harap tinjau nomor keamanan baru Anda dengan $name$. Ingat, perubahan ini bisa berarti seseorang mencoba mencegat komunikasi Anda atau bahwa $name$ hanya memasang ulang Signal.",
"message": "Nomor keamanan yang ingin Anda verifikasi telah berubah. Harap tinjau nomor keamanan baru Anda dengan $name$. Ingat, perubahan ini bisa berarti seseorang mencoba mencegat komunikasi Anda atau bahwa $name$ hanya memasang ulang Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Nomor keamanan Anda dengan beberapa anggota grup telah berubah baru-baru ini. Ini bisa berarti seseorang mencoba mencegat komunikasi Anda atau bahwa mereka hanya memasang ulang Signal.",
"message": "Nomor keamanan Anda dengan beberapa anggota grup telah berubah baru-baru ini. Ini bisa berarti seseorang mencoba mencegat komunikasi Anda atau bahwa mereka hanya memasang ulang Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Nomor keamanan Anda dengan $name$ telah berubah baru-baru ini. Ini bisa berarti seseorang mencoba mencegat komunikasi Anda atau bahwa $name$ hanya memasang ulang Signal.",
"message": "Nomor keamanan Anda dengan $name$ telah berubah baru-baru ini. Ini bisa berarti seseorang mencoba mencegat komunikasi Anda atau bahwa $name$ hanya memasang ulang Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Nomor keamanan Anda dengan $name$ telah berubah. Ini bisa berarti seseorang mencoba mencegat komunikasi Anda atau bahwa $name$ hanya memasang ulang Signal. Anda mungkin ingin memverifikasi nomor keamanan Anda dengan kontak ini.",
"message": "Nomor keamanan Anda dengan $name$ telah berubah. Ini bisa berarti seseorang mencoba mencegat komunikasi Anda atau bahwa $name$ hanya memasang ulang Session. Anda mungkin ingin memverifikasi nomor keamanan Anda dengan kontak ini.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Selamat datang di Signal",
"message": "Selamat datang di Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Untuk mengirimkan pesan suara, izinkan Signal Desktop untuk mengakses mikrofon anda.",
"message": "Untuk mengirimkan pesan suara, izinkan Session Desktop untuk mengakses mikrofon anda.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Sambungkan Perangkat Baru",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Perizinan",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Versi Signal Desktop ini telah kedaluwarsa. Mohom memutakhirkan ke versi terbaru untuk melanjutkan pengiriman pesan.",
"message": "Versi Session Desktop ini telah kedaluwarsa. Mohom memutakhirkan ke versi terbaru untuk melanjutkan pengiriman pesan.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Termina Signal",
"message": "Termina Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Hai appena completato il processo di esportazione e i tuoi contatti e i tuoi messaggi sono in attesa sul tuo computer. Seleziona la cartella che contiene i dati di Signal salvati.",
"message": "Hai appena completato il processo di esportazione e i tuoi contatti e i tuoi messaggi sono in attesa sul tuo computer. Seleziona la cartella che contiene i dati di Session salvati.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Controlla di aver scelto la cartella corretta che contiene i tuoi dati di Signal. Il suo nome dovrebbe iniziare con \"Signal Export\". Puoi anche salvare una nuova copia dei tuoi dati dall'applicazione Chrome.",
"message": "Controlla di aver scelto la cartella corretta che contiene i tuoi dati di Session. Il suo nome dovrebbe iniziare con \"Session Export\". Puoi anche salvare una nuova copia dei tuoi dati dall'applicazione Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Inizia ad usare Signal Desktop",
"message": "Inizia ad usare Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,7 +264,7 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Il codice di sicurezza con più membri del gruppo è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che hanno semplicemente reinstallato Signal.",
"message": "Il codice di sicurezza con più membri del gruppo è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che hanno semplicemente reinstallato Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Il codice di sicurezza che stai cercando di verificare è cambiato. Si prega di ri-verificarlo con $name$. Ricorda che questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"message": "Il codice di sicurezza che stai cercando di verificare è cambiato. Si prega di ri-verificarlo con $name$. Ricorda che questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,7 +288,7 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Di recente il codice di sicurezza con più membri del gruppo è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che hanno semplicemente reinstallato Signal.",
"message": "Di recente il codice di sicurezza con più membri del gruppo è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che hanno semplicemente reinstallato Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che il $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che il $name$ ha semplicemente reinstallato Session.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Miniatura temporanea anteprima link per $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Miniatura anteprima link per $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Collega Nuovo Dispositivo",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permessi",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Questa versione di Signal Desktop è scaduta. Per continuare a chattare aggiornala all'ultima versione.",
"message": "Questa versione di Session Desktop è scaduta. Per continuare a chattare aggiornala all'ultima versione.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Signal Desktopを使い始める",
"message": "Session Desktopを使い始める",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "新規の端末をリンクする",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "アクセス許可",

View File

@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "សូមប្រាកដថា អ្នកបានជ្រើសរើស កន្លែងត្រឹមត្រូវដែលផ្ទុកទិន្នន័យSignalរបស់អ្នក ដែលបានរក្សាទុក។ ឈ្មោះវា គួរតែចាប់ផ្តើមដោយ 'នាំចេញ Signal។' អ្នកអាចរក្សាទុកការចម្លងថ្មីមួយនៃទិន្នន័យរបស់អ្នក ពីកម្មវិធី Chrome ។",
"message": "សូមប្រាកដថា អ្នកបានជ្រើសរើស កន្លែងត្រឹមត្រូវដែលផ្ទុកទិន្នន័យSignalរបស់អ្នក ដែលបានរក្សាទុក។ ឈ្មោះវា គួរតែចាប់ផ្តើមដោយ 'នាំចេញ Session។' អ្នកអាចរក្សាទុកការចម្លងថ្មីមួយនៃទិន្នន័យរបស់អ្នក ពីកម្មវិធី Chrome ។",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "ចាប់ផ្តើមប្រើប្រាស់ Signal Desktop",
"message": "ចាប់ផ្តើមប្រើប្រាស់ Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយសមាជិកក្រុមច្រើន បានផ្លាស់ប្តូរ តាំងពីអ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់លើកចុងក្រោយ។ នេះអាចមានន័យថា មាននរណាម្នាក់កំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬគេបានតំឡើង Signal ឡើងវិញ។",
"message": "លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយសមាជិកក្រុមច្រើន បានផ្លាស់ប្តូរ តាំងពីអ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់លើកចុងក្រោយ។ នេះអាចមានន័យថា មាននរណាម្នាក់កំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬគេបានតំឡើង Session ឡើងវិញ។",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយ $name$ បានផ្លាស់ប្តូរ តាំងពីអ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់លើកចុងក្រោយ។ នេះអាចមានន័យថា មានគេកំពុងព្យាយាមជ្រៀតចូលការទំនាក់ទំនង ឬ $name$ បានដំឡើង Signal ឡើងវិញ។",
"message": "លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយ $name$ បានផ្លាស់ប្តូរ តាំងពីអ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់លើកចុងក្រោយ។ នេះអាចមានន័យថា មានគេកំពុងព្យាយាមជ្រៀតចូលការទំនាក់ទំនង ឬ $name$ បានដំឡើង Session ឡើងវិញ។",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "លេខសុវត្ថិភាព ដែលអ្នកកំពុងព្យាយាមផ្ទៀងផ្ទាត់បានផ្លាស់ប្តូរ។ សូមពិនិត្យមើលលេខសុវត្ថិភាពថ្មីជាមួយ $name$។ ចងចាំថា ការផ្លាស់ប្តូរនេះអាចមានន័យថា​ មាននរណាម្នាក់កំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬ $name$បានតំឡើង Signal ឡើងវិញ។ ",
"message": "លេខសុវត្ថិភាព ដែលអ្នកកំពុងព្យាយាមផ្ទៀងផ្ទាត់បានផ្លាស់ប្តូរ។ សូមពិនិត្យមើលលេខសុវត្ថិភាពថ្មីជាមួយ $name$។ ចងចាំថា ការផ្លាស់ប្តូរនេះអាចមានន័យថា​ មាននរណាម្នាក់កំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬ $name$បានតំឡើង Session ឡើងវិញ។ ",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយសមាជិកក្រុមច្រើន បានផ្លាស់ប្តូរ ថ្មីៗនេះ។ នេះអាចមានន័យថា មាននរណាម្នាក់កំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬគេបានតំឡើង Signal ឡើងវិញ។ ",
"message": "លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយសមាជិកក្រុមច្រើន បានផ្លាស់ប្តូរ ថ្មីៗនេះ។ នេះអាចមានន័យថា មាននរណាម្នាក់កំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬគេបានតំឡើង Session ឡើងវិញ។ ",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយ $name$ បានផ្លាស់ប្តូរ ថ្មីៗនេះ។ នេះអាចមានន័យថា មានគេកំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬ $name$ បានដំឡើង Signal ឡើងវិញ។",
"message": "លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយ $name$ បានផ្លាស់ប្តូរ ថ្មីៗនេះ។ នេះអាចមានន័យថា មានគេកំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬ $name$ បានដំឡើង Session ឡើងវិញ។",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយ $name$ បានផ្លាស់ប្តូរ។ នេះអាចមានន័យថា មាននរណាម្នាក់កំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬ $name$ បានតំឡើង Signal ឡើងវិញ។ អ្នកអាចត្រូវផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយលេខទំនាក់ទំនងនេះ។",
"message": "លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយ $name$ បានផ្លាស់ប្តូរ។ នេះអាចមានន័យថា មាននរណាម្នាក់កំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬ $name$ បានតំឡើង Session ឡើងវិញ។ អ្នកអាចត្រូវផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយលេខទំនាក់ទំនងនេះ។",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "ការមើលតំណជារូបភាពតូចៗព្រាងសម្រាប់ $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "ការមើលតំណជារូបភាពតូចៗសម្រាប់$domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "ស្វាគមន៍មកកាន់ Signal",
"message": "ស្វាគមន៍មកកាន់ Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "តភ្ជាប់ឧបករណ៍ថ្មី",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "ការអនុញ្ញាត",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "ជំនាន់ Signal Desktop នេះ បានហួសសុពលភាព។ សូមដំឡើងទីកាន់ជំនាន់ចុងក្រោយ ដើម្បីបន្តការផ្ញើសារ។",
"message": "ជំនាន់ Session Desktop នេះ បានហួសសុពលភាព។ សូមដំឡើងទីកាន់ជំនាន់ចុងក្រោយ ដើម្បីបន្តការផ្ញើសារ។",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Signal data.",
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Session data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Session data. Its name should begin with 'Session Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Start using Signal Desktop",
"message": "Start using Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "ನೀವು ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ನಂತರ $name$ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನವನ್ನು ಯಾರಾದರೂ ತಡೆಗಟ್ಟಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ $name$ Signal ಅನ್ನು ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ",
"message": "ನೀವು ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ನಂತರ $name$ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನವನ್ನು ಯಾರಾದರೂ ತಡೆಗಟ್ಟಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ $name$ Session ಅನ್ನು ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "The safety number you are trying to verify has changed. Please review your new safety number with $name$. Remember, this change could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal.",
"message": "The safety number you are trying to verify has changed. Please review your new safety number with $name$. Remember, this change could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Your safety number with $name$ has changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety number with $name$ has changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Your safety number with $name$ has changed. This could either mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal. You may wish to verify your saftey number with this contact.",
"message": "Your safety number with $name$ has changed. This could either mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Session. You may wish to verify your saftey number with this contact.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "To send audio messages, allow Signal Desktop to access your microphone.",
"message": "To send audio messages, allow Session Desktop to access your microphone.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Link New Device",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permissions",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Signal ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ. ಸಂದೇಶ ಮುಂದುವರೆಸಲು ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ.",
"message": "Session ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ. ಸಂದೇಶ ಮುಂದುವರೆಸಲು ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Signal data.",
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Session data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Session data. Its name should begin with 'Session Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Start using Signal Desktop",
"message": "Start using Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Your safety number with $name$ has changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety number with $name$ has changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "The safety number you are trying to verify has changed. Please review your new safety number with $name$. Remember, this change could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal.",
"message": "The safety number you are trying to verify has changed. Please review your new safety number with $name$. Remember, this change could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Your safety number with $name$ has changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety number with $name$ has changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Your safety number with $name$ has changed. This could either mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal. You may wish to verify your saftey number with this contact.",
"message": "Your safety number with $name$ has changed. This could either mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Session. You may wish to verify your saftey number with this contact.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Welcome to Signal",
"message": "Welcome to Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "To send audio messages, allow Signal Desktop to access your microphone.",
"message": "To send audio messages, allow Session Desktop to access your microphone.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Link New Device",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permissions",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "This version of Signal Desktop has expired. Please upgrade to the latest version to continue messaging.",
"message": "This version of Session Desktop has expired. Please upgrade to the latest version to continue messaging.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Išeiti iš Signal",
"message": "Išeiti iš Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Jūs ką tik perėjote per eksportavimo procesą ir jūsų kontaktai bei žinutės kantriai laukia jūsų kompiuteryje. Pasirinkite aplanką, kuriame yra jūsų įrašyti Signal duomenys.",
"message": "Jūs ką tik perėjote per eksportavimo procesą ir jūsų kontaktai bei žinutės kantriai laukia jūsų kompiuteryje. Pasirinkite aplanką, kuriame yra jūsų įrašyti Session duomenys.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Įsitikinkite, kad pasirinkote teisingą katalogą, kuriame yra jūsų įrašyti Signal duomenys. Jo pavadinimas turėtų prasidėti \"Signal Export.\" Taip pat galite įrašyti naują savo duomenų kopiją iš Chrome programėlės.",
"message": "Įsitikinkite, kad pasirinkote teisingą katalogą, kuriame yra jūsų įrašyti Session duomenys. Jo pavadinimas turėtų prasidėti \"Session Export.\" Taip pat galite įrašyti naują savo duomenų kopiją iš Chrome programėlės.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Pradėti naudoti Signal Desktop",
"message": "Pradėti naudoti Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Jūsų saugumo numeriai su keliais grupės dalyviais nuo paskutinio patvirtinimo pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad šie asmenys, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal.",
"message": "Jūsų saugumo numeriai su keliais grupės dalyviais nuo paskutinio patvirtinimo pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad šie asmenys, tiesiog, iš naujo įdiegė Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Jūsų saugumo numeris su $name$ nuo paskutinio patvirtinimo pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad $name$, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal.",
"message": "Jūsų saugumo numeris su $name$ nuo paskutinio patvirtinimo pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad $name$, tiesiog, iš naujo įdiegė Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Saugumo numeris, kurį bandote patvirtinti, pasikeitė. Prašome peržiūrėti savo saugumo numerį su $name$. Atminkite, šis pokytis gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad $name$, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal.",
"message": "Saugumo numeris, kurį bandote patvirtinti, pasikeitė. Prašome peržiūrėti savo saugumo numerį su $name$. Atminkite, šis pokytis gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad $name$, tiesiog, iš naujo įdiegė Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Jūsų saugumo numeriai su keliais grupės dalyviais neseniai pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad šie asmenys, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal. ",
"message": "Jūsų saugumo numeriai su keliais grupės dalyviais neseniai pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad šie asmenys, tiesiog, iš naujo įdiegė Session. ",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Jūsų saugumo numeris su $name$ neseniai pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad $name$, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal.",
"message": "Jūsų saugumo numeris su $name$ neseniai pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad $name$, tiesiog, iš naujo įdiegė Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Jūsų saugumo numeris su $name$ pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad $name$, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal. Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti saugumo numerį su šiuo kontaktu.",
"message": "Jūsų saugumo numeris su $name$ pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad $name$, tiesiog, iš naujo įdiegė Session. Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti saugumo numerį su šiuo kontaktu.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Juodraštinė miniatiūrinė nuorodos peržiūra, skirta $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Miniatiūrinė nuorodos peržiūra, skirta $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Sveiki atvykę į Signal",
"message": "Sveiki atvykę į Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Norėdami siųsti garso žinutes, suteikite Signal Desktop prieigą prie savo mikrofono.",
"message": "Norėdami siųsti garso žinutes, suteikite Session Desktop prieigą prie savo mikrofono.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Susieti naują įrenginį",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Leidimai",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Pasibaigė šios Signal Desktop skirtos versijos galiojimas. Norint tęsti susirašinėjimą, prašome atsinaujinti iki naujausios versijos.",
"message": "Pasibaigė šios Session Desktop skirtos versijos galiojimas. Norint tęsti susirašinėjimą, prašome atsinaujinti iki naujausios versijos.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Signal data.",
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Session data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Session data. Its name should begin with 'Session Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Start using Signal Desktop",
"message": "Start using Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Your safety number with $name$ has changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety number with $name$ has changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "The safety number you are trying to verify has changed. Please review your new safety number with $name$. Remember, this change could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal.",
"message": "The safety number you are trying to verify has changed. Please review your new safety number with $name$. Remember, this change could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Your safety number with $name$ has changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety number with $name$ has changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Your safety number with $name$ has changed. This could either mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal. You may wish to verify your saftey number with this contact.",
"message": "Your safety number with $name$ has changed. This could either mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Session. You may wish to verify your saftey number with this contact.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Добредојдовте во Signal",
"message": "Добредојдовте во Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "To send audio messages, allow Signal Desktop to access your microphone.",
"message": "To send audio messages, allow Session Desktop to access your microphone.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Link New Device",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permissions",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "This version of Signal Desktop has expired. Please upgrade to the latest version to continue messaging.",
"message": "This version of Session Desktop has expired. Please upgrade to the latest version to continue messaging.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Avslutt Signal",
"message": "Avslutt Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Du har akkurat gått igjennom eksportprosessen og dine kontaker og meldinger venter tålmodig på din datamaskin. Velg mappen som inneholder dine lagrede Signal data.",
"message": "Du har akkurat gått igjennom eksportprosessen og dine kontaker og meldinger venter tålmodig på din datamaskin. Velg mappen som inneholder dine lagrede Session data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Vær sikker på at du har valgt mappen som inneholder dine lagrede Signal-data. Navnet skal begynne med «Signal Export». Du kan også lagre en ny kopi av dine data fra den gamle Chrome-appen.",
"message": "Vær sikker på at du har valgt mappen som inneholder dine lagrede Session-data. Navnet skal begynne med «Session Export». Du kan også lagre en ny kopi av dine data fra den gamle Chrome-appen.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Start å bruke Signal Desktop",
"message": "Start å bruke Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Ditt sikkerhetsnummer med flere gruppemedlemmer er endret siden forrige gang du godkjente. Dette kan bety at noen prøver å avlytte kommunikasjonen, eller at de bare har reinstallert Signal.",
"message": "Ditt sikkerhetsnummer med flere gruppemedlemmer er endret siden forrige gang du godkjente. Dette kan bety at noen prøver å avlytte kommunikasjonen, eller at de bare har reinstallert Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Ditt sikkerhetsnummer sammen med $name$ har endret seg siden sist dere verifiserte. Dette kan bety at noen forsøker å overvåke kommunikasjonen eller at $name$ helt enkelt har installert Signal på nytt.",
"message": "Ditt sikkerhetsnummer sammen med $name$ har endret seg siden sist dere verifiserte. Dette kan bety at noen forsøker å overvåke kommunikasjonen eller at $name$ helt enkelt har installert Session på nytt.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Sikkerhetsnummeret du prøver å godkjenne har endret seg. Du må bekrefte det nye sikkerhetsnummeret til $name$. Husk at dette kan bety at noen prøver å avlytte kommunikasjonen, eller at $name$ bare har reinstallert Signal.",
"message": "Sikkerhetsnummeret du prøver å godkjenne har endret seg. Du må bekrefte det nye sikkerhetsnummeret til $name$. Husk at dette kan bety at noen prøver å avlytte kommunikasjonen, eller at $name$ bare har reinstallert Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Dine sikkerhetsnumre for flere gruppemedlemmer er endret i det siste. Dette kan bety at noen prøver å avlytte kommunikasjonen, eller at de bare har reinstallert Signal.",
"message": "Dine sikkerhetsnumre for flere gruppemedlemmer er endret i det siste. Dette kan bety at noen prøver å avlytte kommunikasjonen, eller at de bare har reinstallert Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Ditt sikkerhetsnummer med $name$ er endret i det siste. Dette kan bety at noen prøver å avlytte kommunikasjonen, eller at $name$ bare har reinstallert Signal.",
"message": "Ditt sikkerhetsnummer med $name$ er endret i det siste. Dette kan bety at noen prøver å avlytte kommunikasjonen, eller at $name$ bare har reinstallert Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Ditt sikkerhetsnummer med $name$ er endret. Dette kan enten bety at noen avlytter kommunikasjonen deres, eller at $name$ bare har reinstallert Signal. Du kan ha lyst til å bekrefte ditt sikkerhetsnummer med denne kontakten.",
"message": "Ditt sikkerhetsnummer med $name$ er endret. Dette kan enten bety at noen avlytter kommunikasjonen deres, eller at $name$ bare har reinstallert Session. Du kan ha lyst til å bekrefte ditt sikkerhetsnummer med denne kontakten.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Utkast miniatyrbilde til linkforhåndsvisning for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Miniatyrbilde til linkforhåndsvisning for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Velkommen til Signal!",
"message": "Velkommen til Session!",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "For å sende lydmeldinger, gi Signal Desktop tilgang til mikrofonen din.",
"message": "For å sende lydmeldinger, gi Session Desktop tilgang til mikrofonen din.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Koble Til En Ny Enhet",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Tillatelser",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Denne versjonen av Signal Desktop er foreldet. Oppgrader til siste versjon for å fortsette.",
"message": "Denne versjonen av Session Desktop er foreldet. Oppgrader til siste versjon for å fortsette.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Signal afsluiten",
"message": "Session afsluiten",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Je hebt net de exportprodedure doorlopen, en je contacten en berichten wachten geduldig op je computer. Kies de map die je opgeslagen Signal-gegevens bevat.",
"message": "Je hebt net de exportprodedure doorlopen, en je contacten en berichten wachten geduldig op je computer. Kies de map die je opgeslagen Session-gegevens bevat.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Zorg dat je de juiste map met je opgeslagen Signal-gegevens kiest. De naam begint normaal gezien met Signal Export. Je kunt ook een nieuwe kopie van je gegevens uit de Chrome-app opslaan.",
"message": "Zorg dat je de juiste map met je opgeslagen Session-gegevens kiest. De naam begint normaal gezien met Session Export. Je kunt ook een nieuwe kopie van je gegevens uit de Chrome-app opslaan.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Begin Signal Desktop te gebruiken",
"message": "Begin Session Desktop te gebruiken",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Je veiligheidsnummers met meerdere groepsleden zijn veranderd sinds de laatste verificatie. Dit kan betekenen dat iemand je gesprekken probeert te onderscheppen, of gewoonweg dat sommige groepsleden Signal opnieuw hebben geïnstalleerd.",
"message": "Je veiligheidsnummers met meerdere groepsleden zijn veranderd sinds de laatste verificatie. Dit kan betekenen dat iemand je gesprekken probeert te onderscheppen, of gewoonweg dat sommige groepsleden Session opnieuw hebben geïnstalleerd.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Je veiligheidsnummer met $name$ is veranderd sinds de laatste verificatie. Dit kan betekenen dat iemand je gesprekken probeert te onderscheppen, of gewoonweg dat $name$ Signal opnieuw heeft geïnstalleerd.",
"message": "Je veiligheidsnummer met $name$ is veranderd sinds de laatste verificatie. Dit kan betekenen dat iemand je gesprekken probeert te onderscheppen, of gewoonweg dat $name$ Session opnieuw heeft geïnstalleerd.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Het veiligheidsnummer dat je wilt verifiëren is veranderd. Controleer je nieuwe veiligheidsnummer met $name$. Let op: dit kan betekenen dat iemand je gesprekken probeert te onderscheppen, of gewoonweg dat $name$ Signal opnieuw heeft geïnstalleerd.",
"message": "Het veiligheidsnummer dat je wilt verifiëren is veranderd. Controleer je nieuwe veiligheidsnummer met $name$. Let op: dit kan betekenen dat iemand je gesprekken probeert te onderscheppen, of gewoonweg dat $name$ Session opnieuw heeft geïnstalleerd.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Je veiligheidsnummers met meerdere groepsleden zijn recentelijk veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je gesprekken probeert te onderscheppen, of gewoonweg dat sommige groepsleden Signal opnieuw hebben geïnstalleerd.",
"message": "Je veiligheidsnummers met meerdere groepsleden zijn recentelijk veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je gesprekken probeert te onderscheppen, of gewoonweg dat sommige groepsleden Session opnieuw hebben geïnstalleerd.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Je veiligheidsnummer met $name$ is onlangs veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je gesprekken probeert te onderscheppen, of gewoonweg dat $name$ Signal opnieuw heeft geïnstalleerd.",
"message": "Je veiligheidsnummer met $name$ is onlangs veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je gesprekken probeert te onderscheppen, of gewoonweg dat $name$ Session opnieuw heeft geïnstalleerd.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Je veiligheidsnummer met $name$ is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je gesprekken probeert te onderscheppen, of gewoonweg dat $name$ Signal opnieuw heeft geïnstalleerd. Het wordt aanbevolen je nieuwe veiligheidsnummer met dit contactpersoon te verifiëren.",
"message": "Je veiligheidsnummer met $name$ is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je gesprekken probeert te onderscheppen, of gewoonweg dat $name$ Session opnieuw heeft geïnstalleerd. Het wordt aanbevolen je nieuwe veiligheidsnummer met dit contactpersoon te verifiëren.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Conceptvoorbeeldweergave voor $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Voorbeeldweergave voor $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Welkom bij Signal",
"message": "Welkom bij Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Om een audiobericht te versturen moet je Signal Desktop toegang tot de microfoon geven.",
"message": "Om een audiobericht te versturen moet je Session Desktop toegang tot de microfoon geven.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Nieuw apparaat koppelen",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Toestemmingen",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Deze versie van Signal Desktop is verouderd. Opwaardeer naar de laatste versie om verder te chatten.",
"message": "Deze versie van Session Desktop is verouderd. Opwaardeer naar de laatste versie om verder te chatten.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Avslutt Signal",
"message": "Avslutt Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Du har akkurat gått gjennom eksportprosessen; kontaktane og meldingane dine ventar tålmodig på datamaskina di. Vel mappa som inneheld den lagra Signal-eksporten.",
"message": "Du har akkurat gått gjennom eksportprosessen; kontaktane og meldingane dine ventar tålmodig på datamaskina di. Vel mappa som inneheld den lagra Session-eksporten.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Stadfest at du har valt mappa som inneheld den lagra Signal-eksporten din. Namnet skal byrja med «Signal Export». Du kan òg lagra ein ny kopi av eksporten frå den gamle Chrome-appen.",
"message": "Stadfest at du har valt mappa som inneheld den lagra Session-eksporten din. Namnet skal byrja med «Session Export». Du kan òg lagra ein ny kopi av eksporten frå den gamle Chrome-appen.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Start å bruka Signal Desktop",
"message": "Start å bruka Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Tryggingsnummeret ditt med fleire gruppemedlemmer er endra sidan førre gong du godkjente. Dette kan bety at nokon prøver å avlytta kommunikasjonen, eller at dei berre har installert Signal på nytt.",
"message": "Tryggingsnummeret ditt med fleire gruppemedlemmer er endra sidan førre gong du godkjente. Dette kan bety at nokon prøver å avlytta kommunikasjonen, eller at dei berre har installert Session på nytt.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Tryggingsnummeret ditt saman med $name$ har endra seg sidan sist dykk godkjende. Dette kan bety at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen eller at $name$ heilt enkelt har installert Signal på nytt.",
"message": "Tryggingsnummeret ditt saman med $name$ har endra seg sidan sist dykk godkjende. Dette kan bety at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen eller at $name$ heilt enkelt har installert Session på nytt.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Tryggingsnummeret du prøver å godkjenna har endra seg. Du må godkjenna det nye tryggingsnummeret til $name$. Hugs at dette kan bety at nokon prøver å avlytta kommunikasjonen, eller at $name$ berre har reinstallert Signal.",
"message": "Tryggingsnummeret du prøver å godkjenna har endra seg. Du må godkjenna det nye tryggingsnummeret til $name$. Hugs at dette kan bety at nokon prøver å avlytta kommunikasjonen, eller at $name$ berre har reinstallert Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Tryggingsnummera dine for fleire gruppemedlemmer er endra i det siste. Dette kan bety at nokon prøver å avlytta kommunikasjonen, eller at dei berre har reinstallert Signal.",
"message": "Tryggingsnummera dine for fleire gruppemedlemmer er endra i det siste. Dette kan bety at nokon prøver å avlytta kommunikasjonen, eller at dei berre har reinstallert Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Tryggingsnummeret ditt med $name$ er endra i det siste. Dette kan bety at nokon prøver å avlytta kommunikasjonen, eller at $name$ berre har reinstallert Signal.",
"message": "Tryggingsnummeret ditt med $name$ er endra i det siste. Dette kan bety at nokon prøver å avlytta kommunikasjonen, eller at $name$ berre har reinstallert Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Tryggingsnummeret ditt med $name$ er endra. Dette kan enten bety at nokon avlyttar kommunikasjonen deira, eller at $name$ berre har reinstallert Signal. Du vil kanskje stadfesta tryggingsnummeret ditt med denne kontakten.",
"message": "Tryggingsnummeret ditt med $name$ er endra. Dette kan enten bety at nokon avlyttar kommunikasjonen deira, eller at $name$ berre har reinstallert Session. Du vil kanskje stadfesta tryggingsnummeret ditt med denne kontakten.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Førehandsvisning (kladd) av lenkje til $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Førehandsvisning av lenkje til $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Velkommen til Signal!",
"message": "Velkommen til Session!",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Gi Signal Desktop tilgang til mikrofonen din for å senda lydmeldingar.",
"message": "Gi Session Desktop tilgang til mikrofonen din for å senda lydmeldingar.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Kopla til ei ny eining",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Tillatingar",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Denne utgåva av Signal Desktop er forelda. Oppgrader til siste utgåve for å fortsetja.",
"message": "Denne utgåva av Session Desktop er forelda. Oppgrader til siste utgåve for å fortsetja.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Avslutt Signal",
"message": "Avslutt Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Du har akkurat gått igjennom eksportprosessen og dine kontaker og meldinger venter tålmodig på din datamaskin. Velg mappen som inneholder dine lagrede Signal data.",
"message": "Du har akkurat gått igjennom eksportprosessen og dine kontaker og meldinger venter tålmodig på din datamaskin. Velg mappen som inneholder dine lagrede Session data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Vær sikker på at du har valgt mappen som inneholder dine lagrede Signal-data. Navnet skal begynne med «Signal Export». Du kan også lagre en ny kopi av dine data fra den gamle Chrome-appen.",
"message": "Vær sikker på at du har valgt mappen som inneholder dine lagrede Session-data. Navnet skal begynne med «Session Export». Du kan også lagre en ny kopi av dine data fra den gamle Chrome-appen.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Start å bruke Signal Desktop",
"message": "Start å bruke Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Ditt sikkerhetsnummer med flere gruppemedlemmer er endret siden forrige gang du godkjente. Dette kan bety at noen prøver å avlytte kommunikasjonen, eller at de bare har reinstallert Signal.",
"message": "Ditt sikkerhetsnummer med flere gruppemedlemmer er endret siden forrige gang du godkjente. Dette kan bety at noen prøver å avlytte kommunikasjonen, eller at de bare har reinstallert Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Ditt sikkerhetsnummer sammen med $name$ har endret seg siden sist dere verifiserte. Dette kan bety at noen forsøker å overvåke kommunikasjonen eller at $name$ helt enkelt har installert Signal på nytt.",
"message": "Ditt sikkerhetsnummer sammen med $name$ har endret seg siden sist dere verifiserte. Dette kan bety at noen forsøker å overvåke kommunikasjonen eller at $name$ helt enkelt har installert Session på nytt.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Sikkerhetsnummeret du prøver å godkjenne har endret seg. Du må bekrefte det nye sikkerhetsnummeret til $name$. Husk at dette kan bety at noen prøver å avlytte kommunikasjonen, eller at $name$ bare har reinstallert Signal.",
"message": "Sikkerhetsnummeret du prøver å godkjenne har endret seg. Du må bekrefte det nye sikkerhetsnummeret til $name$. Husk at dette kan bety at noen prøver å avlytte kommunikasjonen, eller at $name$ bare har reinstallert Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Dine sikkerhetsnumre for flere gruppemedlemmer er endret i det siste. Dette kan bety at noen prøver å avlytte kommunikasjonen, eller at de bare har reinstallert Signal.",
"message": "Dine sikkerhetsnumre for flere gruppemedlemmer er endret i det siste. Dette kan bety at noen prøver å avlytte kommunikasjonen, eller at de bare har reinstallert Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Ditt sikkerhetsnummer med $name$ er endret i det siste. Dette kan bety at noen prøver å avlytte kommunikasjonen, eller at $name$ bare har reinstallert Signal.",
"message": "Ditt sikkerhetsnummer med $name$ er endret i det siste. Dette kan bety at noen prøver å avlytte kommunikasjonen, eller at $name$ bare har reinstallert Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Ditt sikkerhetsnummer med $name$ er endret. Dette kan enten bety at noen avlytter kommunikasjonen deres, eller at $name$ bare har reinstallert Signal. Du kan ha lyst til å bekrefte ditt sikkerhetsnummer med denne kontakten.",
"message": "Ditt sikkerhetsnummer med $name$ er endret. Dette kan enten bety at noen avlytter kommunikasjonen deres, eller at $name$ bare har reinstallert Session. Du kan ha lyst til å bekrefte ditt sikkerhetsnummer med denne kontakten.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Velkommen til Signal!",
"message": "Velkommen til Session!",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "For å sende lydmeldinger, gi Signal Desktop tilgang til mikrofonen din.",
"message": "For å sende lydmeldinger, gi Session Desktop tilgang til mikrofonen din.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Koble Til En Ny Enhet",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Tillatelser",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Denne versjonen av Signal Desktop er foreldet. Oppgrader til siste versjon for å fortsette.",
"message": "Denne versjonen av Session Desktop er foreldet. Oppgrader til siste versjon for å fortsette.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Właśnie przeszedłeś proces eksportu, twoje kontakty i wiadomości czekają cierpliwie na twoim komputerze. Wybierz folder zawierający zapisane dane Signal.",
"message": "Właśnie przeszedłeś proces eksportu, twoje kontakty i wiadomości czekają cierpliwie na twoim komputerze. Wybierz folder zawierający zapisane dane Session.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Upewnij się, że wybrałeś właściwy folder zawierający dane Signal. Jego nazwa powinna zaczynać się na \"Signal Export\". Możesz też zapisać nową kopię danych z aplikacji Chrome.",
"message": "Upewnij się, że wybrałeś właściwy folder zawierający dane Session. Jego nazwa powinna zaczynać się na \"Session Export\". Możesz też zapisać nową kopię danych z aplikacji Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Rozpocznij korzystanie z Signal Desktop",
"message": "Rozpocznij korzystanie z Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Twoje numery bezpieczeństwa z tymi członkami grupy zmieniły się od ostatniego czasu gdy je weryfikowałeś(aś). To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, albo że członkowie grupy po prostu przeinstalowali aplikację Signal.",
"message": "Twoje numery bezpieczeństwa z tymi członkami grupy zmieniły się od ostatniego czasu gdy je weryfikowałeś(aś). To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, albo że członkowie grupy po prostu przeinstalowali aplikację Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Twój numer bezpieczeństwa z $name$ zmienił się od ostatniego czasu gdy go zweryfikowałeś. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, albo że $name$ po prostu przeinstalował(a) aplikację Signal. ",
"message": "Twój numer bezpieczeństwa z $name$ zmienił się od ostatniego czasu gdy go zweryfikowałeś. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, albo że $name$ po prostu przeinstalował(a) aplikację Session. ",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Numer bezpieczeństwa, który próbujesz zweryfikować zmienił się. Proszę sprawdź go z $name$. Pamiętaj, że to może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub po prostu $name$ przeinstalował(a) aplikację Signal. ",
"message": "Numer bezpieczeństwa, który próbujesz zweryfikować zmienił się. Proszę sprawdź go z $name$. Pamiętaj, że to może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub po prostu $name$ przeinstalował(a) aplikację Session. ",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Twoje numbery bezpieczeństwa z wieloma członkami grupy ostatnio się zmieniły. To może znaczyć, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, albo że członkowie grupy po prostu przeinstalowali aplikację Signal.",
"message": "Twoje numbery bezpieczeństwa z wieloma członkami grupy ostatnio się zmieniły. To może znaczyć, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, albo że członkowie grupy po prostu przeinstalowali aplikację Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Numer bezpieczeństwa $name$ zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub że po prostu $name$ przeinstalował(a) aplikację Signal. ",
"message": "Numer bezpieczeństwa $name$ zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub że po prostu $name$ przeinstalował(a) aplikację Session. ",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Numer bezpieczeństwa z $name$ zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub, że po prostu $name$ przeinstalował(a) aplikację Signal. Możesz zweryfikować nowy numer bezpieczeństwa poniżej.",
"message": "Numer bezpieczeństwa z $name$ zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub, że po prostu $name$ przeinstalował(a) aplikację Session. Możesz zweryfikować nowy numer bezpieczeństwa poniżej.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Projekt miniaturki podglądu linku do $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Podgląd miniaturki linku dla $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Witamy w Signal",
"message": "Witamy w Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Aby wysyłać wiadomości audio, zezwól aplikacji Signal Desktop na dostęp do mikrofonu.",
"message": "Aby wysyłać wiadomości audio, zezwól aplikacji Session Desktop na dostęp do mikrofonu.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Połącz nowe urządzenie",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Uprawnienia",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Ta wersja Signal Desktop jest przestarzała. Aby nadal wysyłać wiadomości, wykonaj aktualizację.",
"message": "Ta wersja Session Desktop jest przestarzała. Aby nadal wysyłać wiadomości, wykonaj aktualizację.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Sair do Signal",
"message": "Sair do Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Você acabou de terminar o processo de exportação, e os seus contatos e mensagens esperam por você. Selecione a pasta que contém os seus dados do Signal salvos.",
"message": "Você acabou de terminar o processo de exportação, e os seus contatos e mensagens esperam por você. Selecione a pasta que contém os seus dados do Session salvos.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Confira se escolheu o diretório certo, que contém seus dados exportados do Signal. O nome da pasta deve começar com 'Signal Export'. Você também pode baixar seus dados novamente usando o Chrome App.",
"message": "Confira se escolheu o diretório certo, que contém seus dados exportados do Session. O nome da pasta deve começar com 'Session Export'. Você também pode baixar seus dados novamente usando o Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Comece a usar o Signal Desktop",
"message": "Comece a usar o Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,7 +264,7 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Os seus números de segurança com vários membros de grupos mudaram desde a última vez que você os verificou. Isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou somente que esses contatos reinstalaram Signal.",
"message": "Os seus números de segurança com vários membros de grupos mudaram desde a última vez que você os verificou. Isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou somente que esses contatos reinstalaram Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "O número de segurança que você está tentando verificar mudou. Por favor, confira o seu número de segurança com $name$. Lembre-se que isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou somente que $name$ reinstalou Signal.",
"message": "O número de segurança que você está tentando verificar mudou. Por favor, confira o seu número de segurança com $name$. Lembre-se que isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou somente que $name$ reinstalou Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,7 +288,7 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Os seus números de segurança com vários membros mudaram recentemente. Isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou somente que esses contatos reinstalaram Signal.",
"message": "Os seus números de segurança com vários membros mudaram recentemente. Isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou somente que esses contatos reinstalaram Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "O seu número de segurança com $name$mudou. Isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou somente que $name$ reinstalou Signal. Recomendamos que você verifique o seu número de segurança com essa pessoa.",
"message": "O seu número de segurança com $name$mudou. Isso pode significar uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou somente que $name$ reinstalou Session. Recomendamos que você verifique o seu número de segurança com essa pessoa.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Pré-visualização em miniatura do link $domain$ (rascunho)",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Pré-visualização em miniatura do link $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Vincular Novo Dispositivo",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permissões",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Esta versão do Signal Desktop expirou. Por favor, atualize-o para a versão mais recente para continuar enviando mensagens.",
"message": "Esta versão do Session Desktop expirou. Por favor, atualize-o para a versão mais recente para continuar enviando mensagens.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Sair do Signal",
"message": "Sair do Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Acabou de passar pelo processo de exportação, e os seus contactos e mensagens estão a aguardar pacientemente no seu computados. Selecione a pasta que contém os seus dados Signal guardados.",
"message": "Acabou de passar pelo processo de exportação, e os seus contactos e mensagens estão a aguardar pacientemente no seu computados. Selecione a pasta que contém os seus dados Session guardados.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Assegure-se que escolheu a diretoria correta onde se encontram os seus dados do Signal. O nome da diretoria deverá começar por 'Signal Export'. Também poderá copiar os seus dados a partir da aplicação Chrome. ",
"message": "Assegure-se que escolheu a diretoria correta onde se encontram os seus dados do Session. O nome da diretoria deverá começar por 'Session Export'. Também poderá copiar os seus dados a partir da aplicação Chrome. ",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Começar a utilizar o Signal Desktop",
"message": "Começar a utilizar o Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Os números de segurança com vários membros do grupo mudaram desde a última vez que os verificou. Isto poderá querer dizer que alguém está a tentar intercetar as suas comunicações ou simplesmente que esses membros reinstalaram o Signal.",
"message": "Os números de segurança com vários membros do grupo mudaram desde a última vez que os verificou. Isto poderá querer dizer que alguém está a tentar intercetar as suas comunicações ou simplesmente que esses membros reinstalaram o Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "O seu número de segurança com $name$ mudou desde a última verificação. Isto poderá querer dizer que alguém está a tentar intercetar as suas comunicações ou simplesmente que $name$ reinstalou o Signal.",
"message": "O seu número de segurança com $name$ mudou desde a última verificação. Isto poderá querer dizer que alguém está a tentar intercetar as suas comunicações ou simplesmente que $name$ reinstalou o Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "O número de segurança que está a tentar verificar mudou. Por favor, reveja o seu novo número de segurança com $name$. Lembre-se, esta alteração poderá significar que alguém está a tentar intercetar as suas comunicações ou simplesmente que $name$ reinstalou o Signal.",
"message": "O número de segurança que está a tentar verificar mudou. Por favor, reveja o seu novo número de segurança com $name$. Lembre-se, esta alteração poderá significar que alguém está a tentar intercetar as suas comunicações ou simplesmente que $name$ reinstalou o Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Os números de segurança com vários membros do grupo mudaram recentemente. Isto pode significar que alguém está a tentar intercetar as suas comunicações ou simplesmente que os membros do grupo reinstalaram o Signal.",
"message": "Os números de segurança com vários membros do grupo mudaram recentemente. Isto pode significar que alguém está a tentar intercetar as suas comunicações ou simplesmente que os membros do grupo reinstalaram o Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "O número de segurança com $name$ mudou recentemente. Isto poderá querer dizer que alguém está a tentar intercetar as suas comunicações ou simplesmente que $name$ reinstalou o Signal.",
"message": "O número de segurança com $name$ mudou recentemente. Isto poderá querer dizer que alguém está a tentar intercetar as suas comunicações ou simplesmente que $name$ reinstalou o Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "O número de segurança com $name$ mudou. Isto poderá querer dizer que alguém está a tentar intercetar as suas comunicações ou simplesmente que $name$ reinstalou o Signal. Poderá querer verificar os seus números de segurança com o seu contacto.",
"message": "O número de segurança com $name$ mudou. Isto poderá querer dizer que alguém está a tentar intercetar as suas comunicações ou simplesmente que $name$ reinstalou o Session. Poderá querer verificar os seus números de segurança com o seu contacto.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Pré-visualização da hiperligação da miniatura do esboço $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Pré-visualização da hiperligação da miniatura $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Bem-vindo(a) ao Signal",
"message": "Bem-vindo(a) ao Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Para enviar mensagens de áudio, permita que o Signal aceda ao seu microfone.",
"message": "Para enviar mensagens de áudio, permita que o Session aceda ao seu microfone.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Associar um novo dispositivo",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permissões",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Esta versão do Signal Desktop expirou. Para poder continuar a enviar mensagens, actualize para a última versão .",
"message": "Esta versão do Session Desktop expirou. Para poder continuar a enviar mensagens, actualize para a última versão .",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Închide Signal",
"message": "Închide Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Tocmai ai trecut prin procesul de exportare și contactele și mesajele tale așteaptă răbdător în calculatorul tău. Alege directorul care conține datele tale Signal salvate.",
"message": "Tocmai ai trecut prin procesul de exportare și contactele și mesajele tale așteaptă răbdător în calculatorul tău. Alege directorul care conține datele tale Session salvate.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Session data. Its name should begin with 'Session Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Începe să utlizezi Signal Desktop",
"message": "Începe să utlizezi Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Numerele tale de siguranță cu mai mulți membri din grup s-au modificat de la ultima verificare. Asta poate însemna că cineva încearcă să vă intercepteze comunicarea sau doar că ei au reinstalat Signal.",
"message": "Numerele tale de siguranță cu mai mulți membri din grup s-au modificat de la ultima verificare. Asta poate însemna că cineva încearcă să vă intercepteze comunicarea sau doar că ei au reinstalat Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Numărul tău de siguranță cu $name$ s-a modificat de când ai verificat ultima oară. Asta ar putea însemna că cineva încearcă să vă intercepteze comunicarea sau că $name$ a reinstalat Signal.",
"message": "Numărul tău de siguranță cu $name$ s-a modificat de când ai verificat ultima oară. Asta ar putea însemna că cineva încearcă să vă intercepteze comunicarea sau că $name$ a reinstalat Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Numărul de siguranță pe care il verifici s-a modificat. Te rog să revizuiești numărul de siguranță cu $name$. Reține, această schimbare poate însemna că cineva încearcă sa va intercepteze comunicarea sau că $name$ pur și simplu a reinstalat Signal.",
"message": "Numărul de siguranță pe care il verifici s-a modificat. Te rog să revizuiești numărul de siguranță cu $name$. Reține, această schimbare poate însemna că cineva încearcă sa va intercepteze comunicarea sau că $name$ pur și simplu a reinstalat Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Numerele tale de siguranță pentru mai mulți membrii din grup s-au schimbat recent. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicarea, sau contactele și-au reinstalat Signal.",
"message": "Numerele tale de siguranță pentru mai mulți membrii din grup s-au schimbat recent. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicarea, sau contactele și-au reinstalat Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Numărul tău de siguranță cu $name$ s-a modificat recent. Asta ar putea însemna că cineva încearcă să vă intercepteze comunicarea sau că $name$ a reinstalat Signal.",
"message": "Numărul tău de siguranță cu $name$ s-a modificat recent. Asta ar putea însemna că cineva încearcă să vă intercepteze comunicarea sau că $name$ a reinstalat Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Numărul tău de siguranță cu $name$ s-a modificat. Asta ar putea să însemne fie că cineva încearcă să intercepteze comunicarea voastră fie că $name$ pur și simplu a reinstalat Signal. Ar trebui să verifici numărul tău de siguranță cu acest contact.",
"message": "Numărul tău de siguranță cu $name$ s-a modificat. Asta ar putea să însemne fie că cineva încearcă să intercepteze comunicarea voastră fie că $name$ pur și simplu a reinstalat Session. Ar trebui să verifici numărul tău de siguranță cu acest contact.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Bun venit la Signal",
"message": "Bun venit la Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Pentru a trimite mesaje audio, permite aplicației Signal Desktop accesul la microfonul tău.",
"message": "Pentru a trimite mesaje audio, permite aplicației Session Desktop accesul la microfonul tău.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Asociază dispozitiv nou",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permisiuni",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Această versiune de Signal Desktop a expirat. Te rog actualizează aplicația la ultima versiune pentru a putea trimite mesaje în continuare.",
"message": "Această versiune de Session Desktop a expirat. Te rog actualizează aplicația la ultima versiune pentru a putea trimite mesaje în continuare.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Выйти из Signal",
"message": "Выйти из Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Вы только что прошли процесс экспорта, и ваши контакты и сообщения терпеливо ждут вас на вашем компьютере. Выберите папку, содержащую сохраненные данные Signal.",
"message": "Вы только что прошли процесс экспорта, и ваши контакты и сообщения терпеливо ждут вас на вашем компьютере. Выберите папку, содержащую сохраненные данные Session.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Убедитесь, что выбран правильный каталог, содержащий сохраненные вами данные Signal. Его название должно начинаться с 'Signal Export'. Также вы можете сохранить новую копию своих данных из приложения Chrome.",
"message": "Убедитесь, что выбран правильный каталог, содержащий сохраненные вами данные Session. Его название должно начинаться с 'Session Export'. Также вы можете сохранить новую копию своих данных из приложения Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Начните использовать Signal Desktop",
"message": "Начните использовать Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,7 +264,7 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Коды безопасности с несколькими участниками группы изменились со времени последнего подтверждения. Это может означать, что кто-то пытается перехватить ваши сообщения, или попросту кто-то из участников группы переустановил Signal.",
"message": "Коды безопасности с несколькими участниками группы изменились со времени последнего подтверждения. Это может означать, что кто-то пытается перехватить ваши сообщения, или попросту кто-то из участников группы переустановил Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Код безопасности который вы пытаетесь подтвердить уже изменился. Пожалуйста, перепроверьте код безопасности с $name$. Помните, что подобные изменения могут означать попытку перехвата ваших сообщений, либо $name$ попросту переустановил Signal.",
"message": "Код безопасности который вы пытаетесь подтвердить уже изменился. Пожалуйста, перепроверьте код безопасности с $name$. Помните, что подобные изменения могут означать попытку перехвата ваших сообщений, либо $name$ попросту переустановил Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,7 +288,7 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Коды безопасности с несколькими участниками группы изменились со времени последнего подтверждения. Это может означать, что кто-то пытается перехватить ваши сообщения, или попросту кто-то из участников переустановил Signal. ",
"message": "Коды безопасности с несколькими участниками группы изменились со времени последнего подтверждения. Это может означать, что кто-то пытается перехватить ваши сообщения, или попросту кто-то из участников переустановил Session. ",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Код безопасности с $name$ изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить ваши сообщения, либо $name$ попросту переустановил Signal. Вы можете подтвердить свой код безопасности с данным контактом.",
"message": "Код безопасности с $name$ изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить ваши сообщения, либо $name$ попросту переустановил Session. Вы можете подтвердить свой код безопасности с данным контактом.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Черновик миниатюры предварительного просмотра ссылки для $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Миниатюра предварительного просмотра ссылки для $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Привязать Новое Устройство",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Разрешения",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Эта версия Signal Desktop устарела. Выполните обновление до последней версии, чтобы продолжить обмен сообщениями.",
"message": "Эта версия Session Desktop устарела. Выполните обновление до последней версии, чтобы продолжить обмен сообщениями.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {
@ -1507,7 +1507,7 @@
},
"spellCheckDirty": {
"message": "You must restart Session to apply your new settings",
"description": "Shown when the user changes their spellcheck setting to indicate that they must restart Signal."
"description": "Shown when the user changes their spellcheck setting to indicate that they must restart Session."
},
"readReceiptSettingDescription": {
"message": "Получать и отсылать уведомления о прочтении сообщений (для всех контактов).",

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Ukončiť Signal",
"message": "Ukončiť Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Práve ste dokončili proces exportu. Vaše kontakty a správy trpezlivo čakajú na vašom počítači. Zvoľte priečinok ktorý obsahuje vaše uložené Signal dáta.",
"message": "Práve ste dokončili proces exportu. Vaše kontakty a správy trpezlivo čakajú na vašom počítači. Zvoľte priečinok ktorý obsahuje vaše uložené Session dáta.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Uistite sa, že ste zvolili správny priečinok, ktorý obsahuje Vaše Signal dáta. Meno priečinka by mal začínať \"Signal Export\". Prípadne môžete vytvoriť novú kópiu Vašich dát v Chrome aplikácii.",
"message": "Uistite sa, že ste zvolili správny priečinok, ktorý obsahuje Vaše Session dáta. Meno priečinka by mal začínať \"Session Export\". Prípadne môžete vytvoriť novú kópiu Vašich dát v Chrome aplikácii.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Začnite používať Signal Desktop",
"message": "Začnite používať Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Vaše bezpečnostné čísla sa s viacerými členmi skupiny od posledného overenia zmenili. Môže to znamenať, že sa niekto snaží odpočúvať vašu komunikáciu, alebo si len znovu nainštalovali Signal. ",
"message": "Vaše bezpečnostné čísla sa s viacerými členmi skupiny od posledného overenia zmenili. Môže to znamenať, že sa niekto snaží odpočúvať vašu komunikáciu, alebo si len znovu nainštalovali Session. ",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Vaše bezpečnostné číslo s $name$ sa od posledného overenia zmenilo. Môže to znamenať, že sa niekto snaží odpočúvať vašu komunikáciu, alebo si len $name$ znovu nainštaloval/a Signal.",
"message": "Vaše bezpečnostné číslo s $name$ sa od posledného overenia zmenilo. Môže to znamenať, že sa niekto snaží odpočúvať vašu komunikáciu, alebo si len $name$ znovu nainštaloval/a Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Bezpečnostné číslo ktoré sa chystáte overiť sa zmenilo. Prosím, skontrolujte vaše nové bezpečnostné číslo s $name$. Táto zmena môže znamenať, že sa niekto snaží odpočúvať vašu komunikáciu, alebo si len $name$ znovu nainštaloval/a Signal.",
"message": "Bezpečnostné číslo ktoré sa chystáte overiť sa zmenilo. Prosím, skontrolujte vaše nové bezpečnostné číslo s $name$. Táto zmena môže znamenať, že sa niekto snaží odpočúvať vašu komunikáciu, alebo si len $name$ znovu nainštaloval/a Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Vaše bezpečnostné čísla sa s viacerými členmi skupiny nedávno zmenili. Môže to znamenať, že sa niekto snaží odpočúvať vašu komunikáciu, alebo si len znovu nainštalovali Signal.",
"message": "Vaše bezpečnostné čísla sa s viacerými členmi skupiny nedávno zmenili. Môže to znamenať, že sa niekto snaží odpočúvať vašu komunikáciu, alebo si len znovu nainštalovali Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Vaše bezpečnostné číslo s $name$ sa nedávno zmenilo. Môže to znamenať, že sa niekto snaží odpočúvať vašu komunikáciu, alebo si len $name$ znovu nainštaloval/a Signal. ",
"message": "Vaše bezpečnostné číslo s $name$ sa nedávno zmenilo. Môže to znamenať, že sa niekto snaží odpočúvať vašu komunikáciu, alebo si len $name$ znovu nainštaloval/a Session. ",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Vaše bezpečnostné číslo s $name$ sa od posledného overenia zmenilo. Môže to znamenať, že sa niekto snaží odpočúvať vašu komunikáciu, alebo si len $name$ znovu nainštaloval/a Signal. Odporúčame opätovné overenie bezpečnostného čísla s týmto kontaktom.",
"message": "Vaše bezpečnostné číslo s $name$ sa od posledného overenia zmenilo. Môže to znamenať, že sa niekto snaží odpočúvať vašu komunikáciu, alebo si len $name$ znovu nainštaloval/a Session. Odporúčame opätovné overenie bezpečnostného čísla s týmto kontaktom.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Vitajte v aplikácii Signal",
"message": "Vitajte v aplikácii Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Pre posielanie zvukových správ, povoľte aplikácii Signal Desktop prístup k mikrofónu.",
"message": "Pre posielanie zvukových správ, povoľte aplikácii Session Desktop prístup k mikrofónu.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Pripojiť Nové Zariadenie",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Povolenia",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Táto verzia aplikácie Signal Desktop je zastaralá. Pre pokračovanie ju prosím aktualizujte na najnovšiu verziu.",
"message": "Táto verzia aplikácie Session Desktop je zastaralá. Pre pokračovanie ju prosím aktualizujte na najnovšiu verziu.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Zapusti Signal",
"message": "Zapusti Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Preverite, če ste izbrali pravo mapo s shranjenimi podatki. Ime mape bi moralo biti \"Signal Export\". Lahko tudi ponovno izvozite podatke iz aplikacije v brskalniku Chrome.",
"message": "Preverite, če ste izbrali pravo mapo s shranjenimi podatki. Ime mape bi moralo biti \"Session Export\". Lahko tudi ponovno izvozite podatke iz aplikacije v brskalniku Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Začni z uporabo aplikacije Signal Desktop",
"message": "Začni z uporabo aplikacije Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Varnostna števila z večimi člani skupine so bila nedavno spremenjena. To lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vašo komunikacijo ali pa, da so te osebe zgolj ponovno namestile aplikacijo Signal.",
"message": "Varnostna števila z večimi člani skupine so bila nedavno spremenjena. To lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vašo komunikacijo ali pa, da so te osebe zgolj ponovno namestile aplikacijo Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Vaše varnostno število z uporabnikom $name$ je bilo od zadnjega preverjanja spremenjeno. To lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa, da je uporabnik $name$ zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal.",
"message": "Vaše varnostno število z uporabnikom $name$ je bilo od zadnjega preverjanja spremenjeno. To lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa, da je uporabnik $name$ zgolj ponovno namestil aplikacijo Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Varnostno število, ki ga potrjujete, je bilo spremenjeno. Prosimo, še enkrat preverite svoje novo varnostno število z uporabnikom $name$. Pozor, ta sprememba lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa, da je uporabnik $name$ zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal.",
"message": "Varnostno število, ki ga potrjujete, je bilo spremenjeno. Prosimo, še enkrat preverite svoje novo varnostno število z uporabnikom $name$. Pozor, ta sprememba lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa, da je uporabnik $name$ zgolj ponovno namestil aplikacijo Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Varnostna števila z večimi člani skupine so bila nedavno spremenjena. To lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vašo komunikacijo ali pa, da so te osebe zgolj ponovno namestile aplikacijo Signal.",
"message": "Varnostna števila z večimi člani skupine so bila nedavno spremenjena. To lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vašo komunikacijo ali pa, da so te osebe zgolj ponovno namestile aplikacijo Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Vaše varnostno število z uporabnikom $name$ je bilo nedavno spremenjeno. To lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je uporabnik $name$ zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal.",
"message": "Vaše varnostno število z uporabnikom $name$ je bilo nedavno spremenjeno. To lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je uporabnik $name$ zgolj ponovno namestil aplikacijo Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Vaše varnostno število z uporabnikom $name$ je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa, da je uporabnik $name$ zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal. Morebiti bi želeli preveriti svoje varnostno število z njim.",
"message": "Vaše varnostno število z uporabnikom $name$ je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa, da je uporabnik $name$ zgolj ponovno namestil aplikacijo Session. Morebiti bi želeli preveriti svoje varnostno število z njim.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Osnutek predogledne sličice povezave na: $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Predogledna sličica povezave na: $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Dobrodošli v aplikaciji Signal",
"message": "Dobrodošli v aplikaciji Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Za pošiljanje glasovnih sporočil potrebuje aplikacija Signal Desktop dostop do vašega mikrofona.",
"message": "Za pošiljanje glasovnih sporočil potrebuje aplikacija Session Desktop dostop do vašega mikrofona.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Poveži novo napravo",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Dovoljenja",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Pričujoča različica programa Signal Desktop je potekla. Za ponovno delovanje morate program posodobiti na zadnjo različico.",
"message": "Pričujoča različica programa Session Desktop je potekla. Za ponovno delovanje morate program posodobiti na zadnjo različico.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Mbylle Signal-in",
"message": "Mbylle Session-in",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Sapo kaluat nëpër procesin e eksportimit, dhe kontaktet dhe mesazhet tuaj po presin me qetësi në kompjuterin tuaj. Përzgjidhni dosjen që përmban të dhëna tuajat Signal të ruajtura.",
"message": "Sapo kaluat nëpër procesin e eksportimit, dhe kontaktet dhe mesazhet tuaj po presin me qetësi në kompjuterin tuaj. Përzgjidhni dosjen që përmban të dhëna tuajat Session të ruajtura.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Sigurohuni se keni zgjedhur drejtorinë e duhur që përmban të dhënat tuaja Signal të ruajtura. Emri i saj duhet të fillojë me 'Signal Export.' Mundeni edhe të ruani një kopje të re të të dhënave tuaja që nga Aplikacioni Chrome.",
"message": "Sigurohuni se keni zgjedhur drejtorinë e duhur që përmban të dhënat tuaja Session të ruajtura. Emri i saj duhet të fillojë me 'Session Export.' Mundeni edhe të ruani një kopje të re të të dhënave tuaja që nga Aplikacioni Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Filloni të përdorni Signal-in për Desktop",
"message": "Filloni të përdorni Session-in për Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Numrat tuaj të sigurisë me një numër anëtarësh të grupit kanë ndryshuar që nga hera e fundit që i verifikuat. Kjo mund të ishte shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se ata thjesht kanë riinstaluar Signal-in.",
"message": "Numrat tuaj të sigurisë me një numër anëtarësh të grupit kanë ndryshuar që nga hera e fundit që i verifikuat. Kjo mund të ishte shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se ata thjesht kanë riinstaluar Session-in.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Numri juaj i sigurisë me $name$ ka ndryshuar që nga hera e fundit që e verifikuat. Kjo mund të ishte shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se $name$ thjesht ka riinstaluar Signal-in.",
"message": "Numri juaj i sigurisë me $name$ ka ndryshuar që nga hera e fundit që e verifikuat. Kjo mund të ishte shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se $name$ thjesht ka riinstaluar Session-in.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Numri i sigurisë që po provoni të verifikoni ka ndryshuar. Ju lutemi, shqyrtoni numrin tuaj të ri të sigurisë me $name$. Mos harroni, ky ndryshim mund të ishte shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se $name$ thjesht ka riinstaluar Signal-in.",
"message": "Numri i sigurisë që po provoni të verifikoni ka ndryshuar. Ju lutemi, shqyrtoni numrin tuaj të ri të sigurisë me $name$. Mos harroni, ky ndryshim mund të ishte shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se $name$ thjesht ka riinstaluar Session-in.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Numrat tuaj të sigurisë me shumë anëtarë të grupit kanë ndryshuar tani së fundi. Kjo mund të ishte shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se thjesht ata kanë riinstaluar Signal-in.",
"message": "Numrat tuaj të sigurisë me shumë anëtarë të grupit kanë ndryshuar tani së fundi. Kjo mund të ishte shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se thjesht ata kanë riinstaluar Session-in.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Numri juaj i sigurisë me $name$ ka ndryshuar tani së fundi. Kjo mund të jetë shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se $name$ thjesht ka riinstaluar Signal-in.",
"message": "Numri juaj i sigurisë me $name$ ka ndryshuar tani së fundi. Kjo mund të jetë shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se $name$ thjesht ka riinstaluar Session-in.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Numri juaj i sigurisë për me $name$ ka ndryshuar. Kjo mund të ishte shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se $name$ thjesht ka riinstaluar Signal-in. Mund të donit të verifikonit numrin tuaj të sigurisë me këtë kontakt.",
"message": "Numri juaj i sigurisë për me $name$ ka ndryshuar. Kjo mund të ishte shenjë se dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj ose se $name$ thjesht ka riinstaluar Session-in. Mund të donit të verifikonit numrin tuaj të sigurisë me këtë kontakt.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Paraparje lidhjeje miniature skice për $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Paraparje lidhjeje miniature për $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Mirë se vini te Signal-i",
"message": "Mirë se vini te Session-i",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Për të dërguar mesazhe audio, lejojeni Signal-in për Desktop të përdorë mikrofonin tuaj.",
"message": "Për të dërguar mesazhe audio, lejojeni Session-in për Desktop të përdorë mikrofonin tuaj.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Lidhini Pajisje të Re",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Leje",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Ky version i Signal-it për Desktop ka skaduar. Ju lutemi, që të vazhdoni të shkëmbeni mesazhe, përmirësojeni me versionin më të ri.",
"message": "Ky version i Session-it për Desktop ka skaduar. Ju lutemi, që të vazhdoni të shkëmbeni mesazhe, përmirësojeni me versionin më të ri.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Signal data.",
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Session data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Session data. Its name should begin with 'Session Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Start using Signal Desktop",
"message": "Start using Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Ваше шифре преписки за више чланова ове групе су промењене од како сте последњи пут проверавали. Ово значи или да неко пресреће вашу преписку, или су једноставно извршили поновну инсталацију Signal-а.",
"message": "Ваше шифре преписки за више чланова ове групе су промењене од како сте последњи пут проверавали. Ово значи или да неко пресреће вашу преписку, или су једноставно извршили поновну инсталацију Session-а.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Шифра преписке са $name$ је промењена од како сте последњи пут проверавли. Ово значи или да неко пресреће вашу преписку, или је $name$ једноставно извршио поновну инсталацију Signal-а. ",
"message": "Шифра преписке са $name$ је промењена од како сте последњи пут проверавли. Ово значи или да неко пресреће вашу преписку, или је $name$ једноставно извршио поновну инсталацију Session-а. ",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Шифра преписке коју покушавате да проверите је промењена. Молимо да проверите вашу нову шифру преписке са $name$. Имајте у виду да ово може значити да неко покушава да пресретне вашу преписку или то да је $name$ једноставно извршио поновну инсталацију Signal-а.",
"message": "Шифра преписке коју покушавате да проверите је промењена. Молимо да проверите вашу нову шифру преписке са $name$. Имајте у виду да ово може значити да неко покушава да пресретне вашу преписку или то да је $name$ једноставно извршио поновну инсталацију Session-а.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Ваше шифре преписки за више чланова ове групе су недавно промењене. Ово значи или да неко покушава да пресретне вашу преписку, или су једноставно извршили поновну инсталацију Signal-а.",
"message": "Ваше шифре преписки за више чланова ове групе су недавно промењене. Ово значи или да неко покушава да пресретне вашу преписку, или су једноставно извршили поновну инсталацију Session-а.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Шифра преписке са $name$ је промењена. Ово значи или да неко пресреће вашу преписку, или је $name$ једноставно извршио поновну инсталацију Signal-а. ",
"message": "Шифра преписке са $name$ је промењена. Ово значи или да неко пресреће вашу преписку, или је $name$ једноставно извршио поновну инсталацију Session-а. ",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Шифра преписке са $name$ је промењена. Ово значи или да неко пресреће вашу преписку, или је $name$ једноставно извршио поновну инсталацију Signal-а. Можда би требало да пoтврдите шифру преписке са овим контактом.",
"message": "Шифра преписке са $name$ је промењена. Ово значи или да неко пресреће вашу преписку, или је $name$ једноставно извршио поновну инсталацију Session-а. Можда би требало да пoтврдите шифру преписке са овим контактом.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Добродошли у Signal",
"message": "Добродошли у Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "To send audio messages, allow Signal Desktop to access your microphone.",
"message": "To send audio messages, allow Session Desktop to access your microphone.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Link New Device",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permissions",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Ваша верзија Signal-а за десктоп је застарела. Да би сте наставили дописивање, молимо вас да ажурирате програм.",
"message": "Ваша верзија Session-а за десктоп је застарела. Да би сте наставили дописивање, молимо вас да ажурирате програм.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Stäng Signal",
"message": "Stäng Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Du har just gått igenom exporteringsprocessen och dina kontakter och meddelanden ligger nu på din dator. Vänligen välj mappen som innehåller din sparade data för Signal.",
"message": "Du har just gått igenom exporteringsprocessen och dina kontakter och meddelanden ligger nu på din dator. Vänligen välj mappen som innehåller din sparade data för Session.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Kontrollera att du valt rätt mapp som innehåller dina sparade Signal-data. Dess namn borde börja med 'Signal Export.' Du kan också spara en ny kopia av din data från Chrome-appen.",
"message": "Kontrollera att du valt rätt mapp som innehåller dina sparade Session-data. Dess namn borde börja med 'Session Export.' Du kan också spara en ny kopia av din data från Chrome-appen.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Börja använd Signal Desktop",
"message": "Börja använd Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Dina säkerhetsnummer med flera gruppmedlemmar har ändrats sen du sist verifierade dem. Detta kan betyda att någon försöker lyssna av din kommunikation eller att de bara installerat om Signal.",
"message": "Dina säkerhetsnummer med flera gruppmedlemmar har ändrats sen du sist verifierade dem. Detta kan betyda att någon försöker lyssna av din kommunikation eller att de bara installerat om Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Ditt säkerhetsnummer med $name$ har ändrats sen du senast verifierade. Detta kan betyda att någon försöker avlyssna din konversation eller att $name$ har ominstallerat Signal.",
"message": "Ditt säkerhetsnummer med $name$ har ändrats sen du senast verifierade. Detta kan betyda att någon försöker avlyssna din konversation eller att $name$ har ominstallerat Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Säkerhetsnyckeln som du försöker verifiera har ändrats. Dubbelkolla ditt nya säkerhetsnummer med $name$. Kom ihåg, detta kan betyda att någon försöker komma åt din konversation eller att $name$ har ominstallerat Signal.",
"message": "Säkerhetsnyckeln som du försöker verifiera har ändrats. Dubbelkolla ditt nya säkerhetsnummer med $name$. Kom ihåg, detta kan betyda att någon försöker komma åt din konversation eller att $name$ har ominstallerat Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Dina säkerhetsnummer med flera gruppmedlemmar har nyligen ändrats. Det kan innebära att någon försöker lyssna av din kommunikation eller att de bara installerat om Signal.",
"message": "Dina säkerhetsnummer med flera gruppmedlemmar har nyligen ändrats. Det kan innebära att någon försöker lyssna av din kommunikation eller att de bara installerat om Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Ditt säkerhetsnummer med $name$ har nyligen ändrats. Detta kan betyda att någon försöker avlyssna konversationen eller att $name$ har ominstallerat Signal.",
"message": "Ditt säkerhetsnummer med $name$ har nyligen ändrats. Detta kan betyda att någon försöker avlyssna konversationen eller att $name$ har ominstallerat Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Ditt säkerhetsnummer med $name$ har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna din konversation eller att $name$ har ominstallerat Signal. Du kanske vill verifiera det nya säkerhetsnumret med denna kontakt.",
"message": "Ditt säkerhetsnummer med $name$ har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna din konversation eller att $name$ har ominstallerat Session. Du kanske vill verifiera det nya säkerhetsnumret med denna kontakt.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Utkast av länkförhandsvisning i miniatyrbild för $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Länkförhandsvisning i miniatyrbild för $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Välkommen till Signal",
"message": "Välkommen till Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Om du vill skicka röstmeddelanden måste Signal Desktop ha tillgång till din mikrofon.",
"message": "Om du vill skicka röstmeddelanden måste Session Desktop ha tillgång till din mikrofon.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Länka ny enhet",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Behörigheter",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Den här versionen av Signal Desktop har utgått. Vänligen uppgradera till den senaste versionen för att fortsätta chatta.",
"message": "Den här versionen av Session Desktop har utgått. Vänligen uppgradera till den senaste versionen för att fortsätta chatta.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "ออกจาก Signal",
"message": "ออกจาก Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "คุณพึ่งจะผ่านพ้นขั้นตอนการส่งออกและข้อมูลผู้ติดต่อและข้อความของคุณยังคงรออยู่ในเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ เลือกโฟลเดอร์ที่จัดเก็บข้อมูล Signal ที่บันทึกไว้ของคุณ",
"message": "คุณพึ่งจะผ่านพ้นขั้นตอนการส่งออกและข้อมูลผู้ติดต่อและข้อความของคุณยังคงรออยู่ในเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ เลือกโฟลเดอร์ที่จัดเก็บข้อมูล Session ที่บันทึกไว้ของคุณ",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "โปรดแน่ใจว่าคุณได้เลือกโฟลเดอร์ที่จัดเก็บข้อมูล Signal ที่บันทึกไว้ของคุณอย่างถูกต้อง โดยชื่อของโฟลเดอร์ควรจะเริ่มต้นด้วยคำว่า 'Signal Export' คุณยังสามารถทำการบันทึกข้อมูลของคุณใหม่ผ่านทางแอปใน Chrome",
"message": "โปรดแน่ใจว่าคุณได้เลือกโฟลเดอร์ที่จัดเก็บข้อมูล Session ที่บันทึกไว้ของคุณอย่างถูกต้อง โดยชื่อของโฟลเดอร์ควรจะเริ่มต้นด้วยคำว่า 'Session Export' คุณยังสามารถทำการบันทึกข้อมูลของคุณใหม่ผ่านทางแอปใน Chrome",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "เริ่มต้นใช้งาน Signal Desktop",
"message": "เริ่มต้นใช้งาน Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "มีการเปลี่ยนแปลงในรหัสความปลอดภัยของคุณกับสมาชิกในหลายกลุ่มนับตั้งแต่การยืนยันครั้งล่าสุดของคุณ นี่อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่พวกเขาเหล่านั้นได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่",
"message": "มีการเปลี่ยนแปลงในรหัสความปลอดภัยของคุณกับสมาชิกในหลายกลุ่มนับตั้งแต่การยืนยันครั้งล่าสุดของคุณ นี่อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่พวกเขาเหล่านั้นได้ติดตั้งแอป Session ใหม่",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "มีการเปลี่ยนแปลงในรหัสความปลอดภัยของคุณกับ $name$ นับตั้งแต่การยืนยันครั้งล่าสุดของคุณ นี่อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ $name$ ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่",
"message": "มีการเปลี่ยนแปลงในรหัสความปลอดภัยของคุณกับ $name$ นับตั้งแต่การยืนยันครั้งล่าสุดของคุณ นี่อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ $name$ ได้ติดตั้งแอป Session ใหม่",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "มีการเปลี่ยนแปลงในรหัสความปลอดภัยที่คุณกำลังจะทำการยืนยัน โปรดตรวจสอบรหัสความปลอดภัยของคุณกับ $name$ โปรดจำไว้ว่า การเปลี่ยนแปลงนี้อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ $name$ ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่",
"message": "มีการเปลี่ยนแปลงในรหัสความปลอดภัยที่คุณกำลังจะทำการยืนยัน โปรดตรวจสอบรหัสความปลอดภัยของคุณกับ $name$ โปรดจำไว้ว่า การเปลี่ยนแปลงนี้อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ $name$ ได้ติดตั้งแอป Session ใหม่",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "มีการเปลี่ยนแปลงรหัสความปลอดภัยของคุณกับสมาชิกในหลายกลุ่มเมื่อเร็วๆ นี้ นี่อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่พวกเขาเหล่านั้นได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่",
"message": "มีการเปลี่ยนแปลงรหัสความปลอดภัยของคุณกับสมาชิกในหลายกลุ่มเมื่อเร็วๆ นี้ นี่อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่พวกเขาเหล่านั้นได้ติดตั้งแอป Session ใหม่",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "มีการเปลี่ยนแปลงในรหัสความปลอดภัยของคุณกับ $name$ เมื่อเร็วๆ นี้ นี่อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ $name$ ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่",
"message": "มีการเปลี่ยนแปลงในรหัสความปลอดภัยของคุณกับ $name$ เมื่อเร็วๆ นี้ นี่อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ $name$ ได้ติดตั้งแอป Session ใหม่",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "มีการเปลี่ยนแปลงในรหัสความปลอดภัยของคุณกับ $name$ นี่อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ $name$ ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่ คุณอาจจะต้องยืนยันรหัสความปลอดภัยกับผู้ติดต่อนี้",
"message": "มีการเปลี่ยนแปลงในรหัสความปลอดภัยของคุณกับ $name$ นี่อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ $name$ ได้ติดตั้งแอป Session ใหม่ คุณอาจจะต้องยืนยันรหัสความปลอดภัยกับผู้ติดต่อนี้",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "ยินดีต้อนรับสู่ Signal",
"message": "ยินดีต้อนรับสู่ Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "เพื่อจะส่งข้อความเสียง ต้องอนุญาตให้ Signal Desktop ใช้งานไมโครโฟนของคุณ",
"message": "เพื่อจะส่งข้อความเสียง ต้องอนุญาตให้ Session Desktop ใช้งานไมโครโฟนของคุณ",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "เชื่อมโยงอุปกรณ์ใหม่",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "สิทธิ์",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Signal Desktop เวอร์ชันนี้หมดอายุแล้ว โปรดอัพเกรดไปเป็นเวอร์ชันล่าสุดเพื่อดำเนินการส่งข้อความต่อ",
"message": "Session Desktop เวอร์ชันนี้หมดอายุแล้ว โปรดอัพเกรดไปเป็นเวอร์ชันล่าสุดเพื่อดำเนินการส่งข้อความต่อ",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Signal'den Çık",
"message": "Session'den Çık",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Dışa aktarma işlemini tamamladınız ve kişileriniz ile iletileriniz sabırla bilgisayarınızda bekliyor. Kaydettiğiniz Signal verilerinizi içeren klasörü seçin.",
"message": "Dışa aktarma işlemini tamamladınız ve kişileriniz ile iletileriniz sabırla bilgisayarınızda bekliyor. Kaydettiğiniz Session verilerinizi içeren klasörü seçin.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Kaydedilmiş Signal verilerinizi içeren doğru dizini seçtiğinizden emin olun. Dizinin ismi 'Signal Export' ile başlamalı. Verinizin yeni bir kopyasını Chrome Uygulamasından kaydededebilirsiniz.",
"message": "Kaydedilmiş Session verilerinizi içeren doğru dizini seçtiğinizden emin olun. Dizinin ismi 'Session Export' ile başlamalı. Verinizin yeni bir kopyasını Chrome Uygulamasından kaydededebilirsiniz.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Signal Desktop'ı kullanmaya başlayın",
"message": "Session Desktop'ı kullanmaya başlayın",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Birden fazla grup üyesiyle olan güvenlik numaralarınız son doğrulamanızdan bu yana. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da kişilerin Signal'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.",
"message": "Birden fazla grup üyesiyle olan güvenlik numaralarınız son doğrulamanızdan bu yana. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da kişilerin Session'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "$name$ ile olan güvenlik numaranız son doğrulamanızdan bu yana değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da $name$ Signal'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.",
"message": "$name$ ile olan güvenlik numaranız son doğrulamanızdan bu yana değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da $name$ Session'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Doğrulamaya çalıştığınız güvenlik numarası değişti. Lütfen $name$ ile olan yeni güvenlik numaranızı gözden geçirin. Unutmayın, bu değişiklik birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da $name$ Signal'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.",
"message": "Doğrulamaya çalıştığınız güvenlik numarası değişti. Lütfen $name$ ile olan yeni güvenlik numaranızı gözden geçirin. Unutmayın, bu değişiklik birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da $name$ Session'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Birden fazla grup üyesiyle olan güvenlik numaralarınız yakın zamanda değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da kişilerin Signal'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.",
"message": "Birden fazla grup üyesiyle olan güvenlik numaralarınız yakın zamanda değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da kişilerin Session'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "$name$ ile olan güvenlik numaranız yakın zamanda değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da $name$ Signal'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.",
"message": "$name$ ile olan güvenlik numaranız yakın zamanda değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da $name$ Session'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "$name$ ile olan güvenlik numaranız değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da $name$ Signal'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir. Bu kişi ile güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz.",
"message": "$name$ ile olan güvenlik numaranız değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da $name$ Session'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir. Bu kişi ile güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "$domain$ için bağlantı ön izlemesi küçük resim taslağı",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "$domain$ için bağlantı ön izlemesi küçük resmi",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Signal'e Hoşgeldin",
"message": "Session'e Hoşgeldin",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Sesli iletiler göndermek için, Signal Desktop'ın mikrofonunuza erişimine izin verin.",
"message": "Sesli iletiler göndermek için, Session Desktop'ın mikrofonunuza erişimine izin verin.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Yeni Cihaz Bağla",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "İzinler",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Signal Desktop'ın bu sürümünün süresi doldu. İletişime devam etmek için lütfen en son sürüme geçin.",
"message": "Session Desktop'ın bu sürümünün süresi doldu. İletişime devam etmek için lütfen en son sürüme geçin.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Signal data.",
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Session data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Session data. Its name should begin with 'Session Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Start using Signal Desktop",
"message": "Start using Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "З того часу, як ви востаннє підтверджували коди безпеки, у декількох учасників групи вони змінилися. Це означає, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення, або ваші співрозмовники просто перевстановили Signal.",
"message": "З того часу, як ви востаннє підтверджували коди безпеки, у декількох учасників групи вони змінилися. Це означає, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення, або ваші співрозмовники просто перевстановили Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Віднедавна $name$ та ви використовуєте новий код безпеки. Це значить, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення або $name$ тепер просто має перевстановлений Signal.",
"message": "Віднедавна $name$ та ви використовуєте новий код безпеки. Це значить, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення або $name$ тепер просто має перевстановлений Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Код безпеки, який ви намагаєтеся підтвердити, змінився. Перевірте новий код безпеки, який $name$ використовує для зв’язку з вами. Пам’ятайте: зміна коду означає, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення або додаток чи програма Signal, яку використовує $name$, просто була перевстановлена.",
"message": "Код безпеки, який ви намагаєтеся підтвердити, змінився. Перевірте новий код безпеки, який $name$ використовує для зв’язку з вами. Пам’ятайте: зміна коду означає, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення або додаток чи програма Session, яку використовує $name$, просто була перевстановлена.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Нещодавно змінилися ваші коди безпеки з декількома учасниками групи. Це означає, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення, або ваші співрозмовники просто перевстановили Signal.",
"message": "Нещодавно змінилися ваші коди безпеки з декількома учасниками групи. Це означає, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення, або ваші співрозмовники просто перевстановили Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Віднедавна $name$ та ви використовуєте новий код безпеки. Це значить, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення або $name$ тепер просто має перевстановлений Signal.",
"message": "Віднедавна $name$ та ви використовуєте новий код безпеки. Це значить, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення або $name$ тепер просто має перевстановлений Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Змінився код безпеки, який $name$ використовує для зв’язку з вами. Це означає, що хтось намався перехопити ваші повідомлення, або додаток чи програма Signal, яку використовує $name$, була перевстановлена. Можливо, ви забажаєте підтвердити новий код безпеки.",
"message": "Змінився код безпеки, який $name$ використовує для зв’язку з вами. Це означає, що хтось намався перехопити ваші повідомлення, або додаток чи програма Session, яку використовує $name$, була перевстановлена. Можливо, ви забажаєте підтвердити новий код безпеки.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Ласкаво просимо до Signal",
"message": "Ласкаво просимо до Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "To send audio messages, allow Signal Desktop to access your microphone.",
"message": "To send audio messages, allow Session Desktop to access your microphone.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Під’єднати новий пристрій",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permissions",

View File

@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Signal data.",
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Session data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Session data. Its name should begin with 'Session Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Start using Signal Desktop",
"message": "Start using Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Your safety number with $name$ has changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety number with $name$ has changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "The safety number you are trying to verify has changed. Please review your new safety number with $name$. Remember, this change could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal.",
"message": "The safety number you are trying to verify has changed. Please review your new safety number with $name$. Remember, this change could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Your safety number with $name$ has changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal.",
"message": "Your safety number with $name$ has changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Session.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Your safety number with $name$ has changed. This could either mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal. You may wish to verify your saftey number with this contact.",
"message": "Your safety number with $name$ has changed. This could either mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Session. You may wish to verify your saftey number with this contact.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "Chào mừng đến với Signal",
"message": "Chào mừng đến với Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "To send audio messages, allow Signal Desktop to access your microphone.",
"message": "To send audio messages, allow Session Desktop to access your microphone.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "Link New Device",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "Permissions",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Phiên bản này của Signal Desktop đã hết hạn. Vui lòng nâng cấp lên phiên bản mới nhất để tiếp tục nhắn tin.",
"message": "Phiên bản này của Session Desktop đã hết hạn. Vui lòng nâng cấp lên phiên bản mới nhất để tiếp tục nhắn tin.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "退出 Signal",
"message": "退出 Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "您已完成了导出步骤,被导出的联系人和消息在等着您给它们一个新家。请选择包含您 Signal 数据的文件夹。",
"message": "您已完成了导出步骤,被导出的联系人和消息在等着您给它们一个新家。请选择包含您 Session 数据的文件夹。",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "请确认您选对了包含已保存 Signal 数据 的文件夹其名字一般以“Signal Export”开头。您还可以在 Chrome App 上保存一份新的数据。",
"message": "请确认您选对了包含已保存 Session 数据 的文件夹其名字一般以“Session Export”开头。您还可以在 Chrome App 上保存一份新的数据。",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "开始使用 Signal Desktop",
"message": "开始使用 Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "自上次验证以来,您与多位群组成员的安全码已发生改变。这可能意味着有人试图截取您的对话,或者只是联系人重新安装了 Signal。",
"message": "自上次验证以来,您与多位群组成员的安全码已发生改变。这可能意味着有人试图截取您的对话,或者只是联系人重新安装了 Session。",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "您与$name$的安全码自上次确认后已改变。这可能意味着有人正在尝试拦截您的通讯,或者$name$只是重装了 Signal。",
"message": "您与$name$的安全码自上次确认后已改变。这可能意味着有人正在尝试拦截您的通讯,或者$name$只是重装了 Session。",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "您想验证的安全码已改变。请检查您与$name$的新安全码。切记,验证码改变意味着可能有人试图截取您的通讯,也可能只是$name$重新安装了 Signal。",
"message": "您想验证的安全码已改变。请检查您与$name$的新安全码。切记,验证码改变意味着可能有人试图截取您的通讯,也可能只是$name$重新安装了 Session。",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "您与多位群组成员的安全码已发生改变。这可能表示有人试图偷听您的对话,或者只是联系人他们重新安装了 Signal。",
"message": "您与多位群组成员的安全码已发生改变。这可能表示有人试图偷听您的对话,或者只是联系人他们重新安装了 Session。",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "您与$name$的安全码最近发生了变化。这可能意味着有人正在尝试拦截您的通讯,或者$name$只是重装了 Signal。",
"message": "您与$name$的安全码最近发生了变化。这可能意味着有人正在尝试拦截您的通讯,或者$name$只是重装了 Session。",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "您与$name$的安全码已改变。这表示可能有人试图偷听您的对话,也可能只是$name$重新安装了 Signal。您可能要重新验证与联系人的安全码。",
"message": "您与$name$的安全码已改变。这表示可能有人试图偷听您的对话,也可能只是$name$重新安装了 Session。您可能要重新验证与联系人的安全码。",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "待发送的$domain$链接预览",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "$domain$的链接预览缩略图",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -634,7 +634,7 @@
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "发送音频消息前,请先允许 Signal Desktop访问您的麦克风。",
"message": "发送音频消息前,请先允许 Session Desktop访问您的麦克风。",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "关联新设备",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "权限",

View File

@ -40,7 +40,7 @@
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "關閉 Signal",
"message": "關閉 Session",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
@ -154,7 +154,7 @@
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "您剛完成匯出流程,您的聯絡人與訊息正在電腦上耐心等待。選擇包含您儲存的 Signal 資料的資料夾。",
"message": "您剛完成匯出流程,您的聯絡人與訊息正在電腦上耐心等待。選擇包含您儲存的 Session 資料的資料夾。",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
@ -170,7 +170,7 @@
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": " 確認您選取了存放 Signal 資料的正確目錄夾,它的名稱應是以 'Signal Export.' 為前綴。您也可以自 Chrome App 取得自己的資料複本。",
"message": " 確認您選取了存放 Session 資料的正確目錄夾,它的名稱應是以 'Session Export.' 為前綴。您也可以自 Chrome App 取得自己的資料複本。",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
@ -186,7 +186,7 @@
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "開始使用 Signal Desktop",
"message": "開始使用 Session Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
@ -264,11 +264,11 @@
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "你與這個多個群組成員的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為他們重新安裝 Signal。",
"message": "你與這個多個群組成員的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為他們重新安裝 Session。",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "自上次驗證後,你與 $name$ 的安全碼已經產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是,只因為 $name$ 重新安裝 Signal。",
"message": "自上次驗證後,你與 $name$ 的安全碼已經產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是,只因為 $name$ 重新安裝 Session。",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -278,7 +278,7 @@
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "你試著驗證的安全已經改變,請檢視你與 $name$ 的新安全碼。記得,這個變動可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為 $name$ 重新安裝 Signal。",
"message": "你試著驗證的安全已經改變,請檢視你與 $name$ 的新安全碼。記得,這個變動可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為 $name$ 重新安裝 Session。",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
@ -288,11 +288,11 @@
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "你與多個群組成員的安全碼在最近已經有了變動。這有可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為他們重新安裝 Signal。",
"message": "你與多個群組成員的安全碼在最近已經有了變動。這有可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為他們重新安裝 Session。",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "你與 $name$ 的安全碼在最近已經有了變動。這有可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為$name$ 重新安裝 Signal。",
"message": "你與 $name$ 的安全碼在最近已經有了變動。這有可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為$name$ 重新安裝 Session。",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
@ -302,7 +302,7 @@
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "你與這 $name$ 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為 $name$ 重新安裝 Signal。你也許希望驗證你與聯絡人的安全碼。",
"message": "你與這 $name$ 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為 $name$ 重新安裝 Session。你也許希望驗證你與聯絡人的安全碼。",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
@ -431,7 +431,7 @@
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "$domain$ 的草稿縮圖連結預覽",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -441,7 +441,7 @@
},
"previewThumbnail": {
"message": "$domain$ 的縮圖連結預覽",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
@ -556,7 +556,7 @@
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSession": {
"message": "歡迎來到 Signal",
"message": "歡迎來到 Session",
"description": ""
},
"typingAlt": {
@ -783,7 +783,7 @@
},
"linkNewDevice": {
"message": "連結新裝置",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
"description": "The menu option shown in Session iOS to add a new linked device"
},
"permissions": {
"message": "許可",
@ -854,7 +854,7 @@
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Signal Desktop版的版本已經過期。請更新到最新版來傳送訊息。",
"message": "Session Desktop版的版本已經過期。請更新到最新版來傳送訊息。",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {