mirror of
https://github.com/oxen-io/session-desktop.git
synced 2023-12-14 02:12:57 +01:00
Merge pull request #1533 from beantaco/japanese
Initial fixes to Japanese translations
This commit is contained in:
commit
9efb0e104d
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
|||
"description": "Application menu command to show all application windows"
|
||||
},
|
||||
"appMenuQuit": {
|
||||
"message": "Signalを終了する",
|
||||
"message": "Sessionを終了する",
|
||||
"description": "Application menu command to close the application"
|
||||
},
|
||||
"editMenuUndo": {
|
||||
|
@ -104,11 +104,11 @@
|
|||
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
|
||||
},
|
||||
"viewMenuZoomIn": {
|
||||
"message": "ズームインする",
|
||||
"message": "拡大",
|
||||
"description": "View menu command to make everything bigger"
|
||||
},
|
||||
"viewMenuZoomOut": {
|
||||
"message": "ズームアウトする",
|
||||
"message": "縮小",
|
||||
"description": "View menu command to make everything smaller"
|
||||
},
|
||||
"viewMenuToggleFullScreen": {
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@
|
|||
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
|
||||
},
|
||||
"menuSetupAsStandalone": {
|
||||
"message": "独立したデバイスとして設定",
|
||||
"message": "独立した端末として設定",
|
||||
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
|
||||
},
|
||||
"loading": {
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@
|
|||
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
|
||||
},
|
||||
"loadDataDescription": {
|
||||
"message": "Signalの保存データが含まれたフォルダーを選択してください。",
|
||||
"message": "Sessionの保存データが含まれたフォルダーを選択してください。",
|
||||
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
|
||||
},
|
||||
"importChooserTitle": {
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@
|
|||
"description": "Header of screen shown as data is import"
|
||||
},
|
||||
"importErrorFirst": {
|
||||
"message": "正しいディレクトリを選択したか確認してください。ディレクトリ名はSignal Exportから始まります。なお、旧式のChromeアプリからもデータをコピーできます。",
|
||||
"message": "正しいディレクトリを選択したか確認してください。ディレクトリ名は「Session Export」から始まります。なお、旧式のChromeアプリからもデータをコピーできます。",
|
||||
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
|
||||
},
|
||||
"importErrorSecond": {
|
||||
|
@ -264,7 +264,7 @@
|
|||
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
|
||||
},
|
||||
"changedSinceVerifiedMultiple": {
|
||||
"message": "複数のメンバーで安全番号に変更がありました。誰かが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,メンバーがSignalをインストールし直しただけかも知れません。",
|
||||
"message": "複数のメンバーで安全番号に変更がありました。誰かが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,メンバーがSessionをインストールし直しただけかも知れません。",
|
||||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
||||
},
|
||||
"changedSinceVerified": {
|
||||
|
@ -278,7 +278,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"changedRightAfterVerify": {
|
||||
"message": "検証しようとしている安全番号に変更がありました。$name$との安全番号を再確認してください。誰かが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,$name$がSignalをインストールし直しただけかも知れません。",
|
||||
"message": "検証しようとしている安全番号に変更がありました。$name$との安全番号を再確認してください。誰かが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,$name$がSessionをインストールし直しただけかも知れません。",
|
||||
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"name": {
|
||||
|
@ -288,7 +288,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"changedRecentlyMultiple": {
|
||||
"message": "安全番号の変更が複数のメンバーで最近ありました。誰かが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,メンバーがSignalをインストールし直しただけかも知れません。",
|
||||
"message": "安全番号の変更が複数のメンバーで最近ありました。誰かが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,メンバーがSessionをインストールし直しただけかも知れません。",
|
||||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
||||
},
|
||||
"changedRecently": {
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"identityKeyErrorOnSend": {
|
||||
"message": "$name$との安全番号に変更がありました。誰かが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,$name$がSignalをインストールし直しただけかも知れません。この相手との安全番号を検証することをお勧めします。",
|
||||
"message": "$name$との安全番号に変更がありました。誰かが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,$name$がSessionをインストールし直しただけかも知れません。この相手との安全番号を検証することをお勧めします。",
|
||||
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"name": {
|
||||
|
@ -850,11 +850,11 @@
|
|||
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
|
||||
},
|
||||
"expiredWarning": {
|
||||
"message": "アプリのバージョンが古すぎます。最新版にアップデートしてください。",
|
||||
"message": "アプリのバージョンが古すぎます。最新版に更新してください。",
|
||||
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
|
||||
},
|
||||
"upgrade": {
|
||||
"message": "アップデート",
|
||||
"message": "最新版に更新",
|
||||
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
|
||||
},
|
||||
"mediaMessage": {
|
||||
|
@ -1088,7 +1088,7 @@
|
|||
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
|
||||
},
|
||||
"autoUpdateNewVersionTitle": {
|
||||
"message": "Sessionのアップデートがあります",
|
||||
"message": "Sessionの新しい更新があります",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"autoUpdateNewVersionMessage": {
|
||||
|
@ -1096,7 +1096,7 @@
|
|||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
|
||||
"message": "アップデートを適用するにはSessionを再起動してください。",
|
||||
"message": "更新を適用するにはSessionを再起動してください。",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
||||
|
@ -1162,7 +1162,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"privacyPolicy": {
|
||||
"message": "使用条件とプライバシーポリシー"
|
||||
"message": "利用規約とプライバシーポリシー"
|
||||
},
|
||||
"unknown": {
|
||||
"message": "不明"
|
||||
|
@ -1183,7 +1183,7 @@
|
|||
"message": "続行"
|
||||
},
|
||||
"devicePairingRequestReceivedLimitTitle": {
|
||||
"message": "デバイス制限に達しました"
|
||||
"message": "端末の数の制限に達しました"
|
||||
},
|
||||
"devicePairingRequestReceivedLimitDescription": {
|
||||
"message": "追加している端末が多すぎます。いくつか削除してください。"
|
||||
|
@ -1192,7 +1192,7 @@
|
|||
"message": "リンクリクエストを受け取りました"
|
||||
},
|
||||
"waitingForDeviceToRegister": {
|
||||
"message": "デバイス待ち"
|
||||
"message": "端末待ち"
|
||||
},
|
||||
"pairNewDevicePrompt": {
|
||||
"message": "追加する端末に表示されているQRコードをスキャンする"
|
||||
|
@ -1201,7 +1201,7 @@
|
|||
"message": "追加されている端末はありません"
|
||||
},
|
||||
"deviceUnpaired": {
|
||||
"message": "デバイスは正常にリンク解除されました"
|
||||
"message": "端末は正常にリンク解除されました"
|
||||
},
|
||||
"moreInformation": {
|
||||
"message": "詳細"
|
||||
|
@ -1237,7 +1237,7 @@
|
|||
"message": "ライト"
|
||||
},
|
||||
"successUnlinked": {
|
||||
"message": "デバイスは正常にリンク解除されました"
|
||||
"message": "端末は正常にリンク解除されました"
|
||||
},
|
||||
"autoUpdateDownloadButtonLabel": {
|
||||
"message": "ダウンロード"
|
||||
|
@ -1264,7 +1264,7 @@
|
|||
"message": "グループを編集する"
|
||||
},
|
||||
"updateGroupDialogTitle": {
|
||||
"message": "$name$をアップデート中..."
|
||||
"message": "$name$を更新中..."
|
||||
},
|
||||
"showRecoveryPhrase": {
|
||||
"message": "リカバリーフレーズ"
|
||||
|
@ -1273,7 +1273,7 @@
|
|||
"message": "あなたの Session ID"
|
||||
},
|
||||
"recoveryPhraseSavePromptMain": {
|
||||
"message": "リカバリーフレーズは、Session ID のマスターキーです。デバイスにアクセスできなくなった場合、これを使用して Session ID を復元できます。リカバリーフレーズを安全な場所に保管し、誰にも教えないでください。"
|
||||
"message": "リカバリーフレーズは、Session ID のマスターキーです。端末にアクセスできなくなった場合、これを使用して Session ID を復元できます。リカバリーフレーズを安全な場所に保管し、誰にも教えないでください。"
|
||||
},
|
||||
"copiedToClipboard": {
|
||||
"message": "クリップボードにコピーされました"
|
||||
|
@ -1291,7 +1291,7 @@
|
|||
"message": "削除"
|
||||
},
|
||||
"invalidSessionId": {
|
||||
"message": "Session ID が無効です"
|
||||
"message": "Session ID が不正です"
|
||||
},
|
||||
"emptyGroupNameError": {
|
||||
"message": "グループ名を入力してください"
|
||||
|
@ -1324,7 +1324,7 @@
|
|||
"message": "Session を続ける"
|
||||
},
|
||||
"linkDevice": {
|
||||
"message": "デバイスをリンクする"
|
||||
"message": "端末をリンクする"
|
||||
},
|
||||
"restoreUsingRecoveryPhrase": {
|
||||
"message": "アカウントを復元する"
|
||||
|
@ -1342,7 +1342,7 @@
|
|||
"message": "受信者の Session ID を入力してください"
|
||||
},
|
||||
"usersCanShareTheir...": {
|
||||
"message": "ユーザーは、アカウント設定に移動して [Session ID を共有] をタップするか、QR コードを共有することで、Session ID を共有できます。"
|
||||
"message": "ユーザーは、アカウント設定に移動して「Session ID を共有」をタップするか、QR コードを共有することで、Session ID を共有できます。"
|
||||
},
|
||||
"appearanceSettingsTitle": {
|
||||
"message": "デザイン設定"
|
||||
|
@ -1363,10 +1363,10 @@
|
|||
"message": "表示名を選択してください"
|
||||
},
|
||||
"joinOpenGroup": {
|
||||
"message": "オープングループに参加する"
|
||||
"message": "公開グループに参加する"
|
||||
},
|
||||
"newClosedGroup": {
|
||||
"message": "新しいクローズドグループ"
|
||||
"message": "新しい非公開グループ"
|
||||
},
|
||||
"createClosedGroupNamePrompt": {
|
||||
"message": "グループ名"
|
||||
|
@ -1378,7 +1378,7 @@
|
|||
"message": "グループの URL を開く"
|
||||
},
|
||||
"enterAnOpenGroupURL": {
|
||||
"message": "オープングループの URL を入力する"
|
||||
"message": "公開グループの URL を入力する"
|
||||
},
|
||||
"next": {
|
||||
"message": "進む"
|
||||
|
@ -1396,9 +1396,9 @@
|
|||
"message": "グループメンバーを少なくとも 2 人選択してください"
|
||||
},
|
||||
"closedGroupMaxSize": {
|
||||
"message": "閉じたグループは 100 人を超えるメンバーを抱えることはできません"
|
||||
"message": "非公開グループは 100 人を超えるメンバーを抱えることはできません"
|
||||
},
|
||||
"noBlockedContacts": {
|
||||
"message": "ブロックしている連絡先はありません"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue