Update spanish, italian, and romanian strings

FREEBIE
This commit is contained in:
Scott Nonnenberg 2017-08-17 08:51:04 -07:00
parent 675d41843e
commit eb348faa38
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A4931C09644C654B
3 changed files with 571 additions and 405 deletions

View file

@ -1,50 +1,50 @@
{
"scrollDown": {
"message": "Desplazarse hasta el final del chat",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"timerOption_10_seconds": {
"message": "10 segundos",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"view": {
"message": "Ver más",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "Actualizando base de datos. Puede llevar su tiempo ...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"lastSynced": {
"message": "Ultima importación a ",
"message": "Ultima actualización: ",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"attemptingReconnection": {
"message": "Intentar volver a conectar en $reconnect_duration_in_seconds$ segundos.",
"description": "",
"placeholders": {
"reconnect_duration_in_seconds": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
"message": "Intentando volver a conectar en $reconnect_duration_in_seconds$ segundos.",
"description": ""
},
"unsupportedAttachment": {
"message": "Tipo de archivo adjunto no admitido. Haga clic para guardarlo.",
"message": "Tipo de archivo adjunto no admitido. Haz click para guardar.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"verifySafetyNumbers": {
"message": "Verificar número de seguridad",
"showSafetyNumber": {
"message": "Mostrar cifras de seguridad",
"description": ""
},
"androidMessageLengthWarning": {
"message": "Contactos con un teléfono Android solo recibirán los primeros 2000 caracteres de este mensaje.",
"description": "Warning that long messages could not get received completely by Android clients."
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "Ha programada el reloj a $time$.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
"message": "Has fijado la caducidad a $time$.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
},
"settings": {
"message": "Parámetros",
"message": "Ajustes",
"description": "Menu item and header for global settings"
},
"incomingKeyConflict": {
"message": "Ha recibido un mensaje con un nuevo número de seguridad. Haga clic para procesar y mostrar.",
"description": ""
},
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
"message": "5s",
"message": "5 s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"installComputerName": {
@ -60,15 +60,27 @@
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"disappearingMessages": {
"message": "Desaparecer mensajes",
"message": "Mensajes con caducidad",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
"deleteWarning": {
"message": "¿Estás seguro? Al hacer clic en 'eliminar' se eliminará permanentemente este mensaje de este dispositivo.",
"description": ""
},
"showMore": {
"message": "Detalles",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"verifyHelp": {
"message": "Si deseas verificar la seguridad del cifrado con $name$, compara las cifras de arriba con las cifras presentes en el dispositivo de tu contacto.",
"description": ""
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "Las cifras de seguridad con estos miembros del grupo han cambiado desde la última vez que las verificaste. Haz clic en un miembro del grupo para ver las cifras de seguridad nuevas.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
"message": "5m",
"message": "5 m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"unsupportedFileType": {
@ -76,37 +88,37 @@
"description": "Displayed for outgoing unsupported attachment"
},
"clickToSave": {
"message": "Haga clic para guardalo",
"message": "Toca para guardar",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"messagesBelow": {
"message": "Mensajes nuevos abajo",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"installGeneratingKeys": {
"message": "Generando claves",
"description": ""
},
"resetSession": {
"message": "Reiniciar la sesión",
"message": "Reiniciar sesión",
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"offline": {
"message": "Desconectado",
"description": ""
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"welcomeToSignal": {
"message": "Bienvenido a Signal",
"message": "Bienvenid@ a Signal",
"description": ""
},
"checkNetworkConnection": {
"message": "Compruebe su conexión de red.",
"message": "Comprueba la conexión de red.",
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"notificationSettingsDialog": {
"message": "Cuando llegan mensajes, se muestran notificaciones que revelan:",
"message": "Al recibir mensajes, las notificaciones muestran:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"members": {
"message": "Miembros",
"description": ""
},
"timestamp_h": {
"message": "1 hora",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
@ -116,7 +128,7 @@
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
},
"syncExplanation": {
"message": "Importar todos los grupos y contactos de Signal desde su dispositivo móvil.",
"message": "Importa todos los grupos y contactos de Signal desde tu teléfono móvil.",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"restartSignal": {
@ -124,7 +136,7 @@
"description": "Menu item for restarting the program."
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "Ha dejado el grupo",
"message": "Has abandonado el grupo",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"deleteMessages": {
@ -132,51 +144,49 @@
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
"incomingError": {
"message": "Error de procesamiento del mensaje entrante.",
"message": "Fallo al procesar el mensaje recibido.",
"description": ""
},
"delete": {
"message": "Eliminar",
"description": ""
},
"verified": {
"message": "Verificado",
"description": ""
},
"selectAContact": {
"message": "Seleccione un contacto o grupo para empezar a chatear.",
"message": "Selecciona un contacto o grupo para empezar a chatear.",
"description": ""
},
"installConnecting": {
"message": "Conectando...",
"message": "Conectando ...",
"description": "Displayed when waiting for the QR Code"
},
"verifyContact": {
"message": "Puede que desee $tag_start$ verificar $tag_end$ su número de seguridad con este contacto.",
"description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code.",
"placeholders": {
"tag_start": {
"content": "<a class='verify' href='#'>"
},
"tag_end": {
"content": "</a>"
}
}
"message": "Tal vez desees $tag_start$ verificar $tag_end$ las cifras de seguridad con este contacto.",
"description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code."
},
"changedRecently": {
"message": "Las cifras de seguridad con $name$ han cambiado recientemente, lo que significaría que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que $name$ simplemente ha reinstalado Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"sent": {
"message": "Enviado",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ programa el reloj a $time$.",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
},
"time": {
"content": "$2",
"example": "10m"
}
}
"message": "$name$ ha fijado la caducidad a $time$.",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
},
"timestamp_s": {
"message": "ahora",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Las cifras de seguridad con varios miembros del grupo han cambiado recientemente, lo que significaría que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que simplemente han reinstalado Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"timerOption_1_day": {
"message": "1 día ",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
@ -186,37 +196,45 @@
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"newMessage": {
"message": "Nuevo mensaje",
"message": "Mensaje nuevo",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"nameOnly": {
"message": "Solo nombre del emisor",
"message": "Solo nombre de contacto",
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"from": {
"message": "Desde",
"message": "De",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"deleteConversationConfirmation": {
"message": "Eliminar permanentemente esta conversación?",
"message": "¿Eliminar este chat?",
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"unlinkedWarning": {
"message": "Volver a vincular Signal Desktop a su dispositivo móvil para continuar intercambiando mensajes.",
"message": "Vuelve a vincular Signal Desktop con tu teléfono móvil para continuar intercambiando mensajes.",
"description": ""
},
"debugLogExplanation": {
"message": "Este registro se publicará en línea públicamente para contribuyentes para ver. Puede examinar y editarlo antes de enviarlo.",
"message": "Este registro se publicará on line para que los colaboradores tengan acceso. Puedes examinarlo y editarlo antes de enviarlo.",
"description": ""
},
"newPhoneNumber": {
"message": "Introduzca un número de teléfono para añadir un contacto.",
"message": "Introduce un número de teléfono para añadir un contacto.",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"noLongerVerified": {
"message": "Las cifras de seguridad con $name$ han cambiado y ya no están verificadas. Haz click para mostrar.",
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"searchForPeopleOrGroups": {
"message": "Buscar…",
"message": "Buscar …",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"someRecipientsFailed": {
"message": "Fallo al enviar a algunos contactos.",
"description": "When you send to multiple recipients via a group, and the message went to some recipients but not others."
},
"noNameOrMessage": {
"message": "Ni nombre ni mensaje",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
@ -226,7 +244,7 @@
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncFailed": {
"message": "Importación falló. Asegúrese de que su ordinador y teléfono estan conectados a internet.",
"message": "Fallo al importar. Asegúrate de que ordenador y teléfono estan conectados a internet.",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"unlinked": {
@ -234,47 +252,31 @@
"description": ""
},
"installFollowUs": {
"message": "<a $a_params$> Síguenos </a> para obtener noticias sobre soporte multi-dispositivo para iOS.\n",
"description": "",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
"message": "<a $a_params$> Síguenos </a> para obtener noticias sobre soporte multi-dispositivo en iOS.",
"description": ""
},
"learnMore": {
"message": "Más información sobre la verificación de números de seguridad",
"message": "Más información sobre verificación de cifras de seguridad",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"safetyNumbersSettingHeader": {
"message": "Verificación del número de seguridad",
"description": "Header for safety numbers setting"
"unreadMessages": {
"message": "$count$ mensajes sin leer",
"description": "Text for unread message separator, with count"
},
"installTooManyDevices": {
"message": "Lo sentimos, ya tiene demasiados dispositivos vinculados. Pruebe a eliminar algunos.",
"message": "Lo sentimos, ya tienes demasiados dispositivos vinculados. Prueba a eliminar algunos.",
"description": ""
},
"installSignalLinks": {
"message": "Primero, instale Signal en su teléfono <a $play_store$>Android</a> o <a $app_store$>iPhone</a>.<br /> Así vincularemos sus dispositivos y mantendremos sus mensajes sincronizados.",
"description": "Prompt the user to install Signal on their phone before linking",
"placeholders": {
"play_store": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
},
"app_store": {
"content": "$2",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
"message": "Primero, instala Signal en tu teléfono <a $play_store$>Android</a> o <a $app_store$>iPhone</a>.<br /> Así vincularemos los dispositivos y mantendremos los mensajes sincronizados.",
"description": "Prompt the user to install Signal on their phone before linking"
},
"installSyncingGroupsAndContacts": {
"message": "Sincronizando grupos y contactos",
"description": ""
},
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
"message": "30m",
"message": "30 m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"themeAndroidDark": {
@ -282,22 +284,24 @@
"description": "Label text for dark Android theme"
},
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
"message": "1m",
"message": "1 m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"loadingMessages": {
"message": "Cargando mensajes. $count$ hasta ahora ...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Las cifras de seguridad con $name$ han cambiado desde la última vez que las verificaste, lo que significaría que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que $name$ simplemente ha reinstalado Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"upgrade": {
"message": "Actualizar",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"yourSafetyNumberWith": {
"message": "Su número de seguridad con $name$",
"description": "Heading for safety number view",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
"message": "Las cifras de seguridad con $name$:",
"description": "Heading for safety number view"
},
"showLess": {
"message": "Ocultar detalles",
@ -308,47 +312,55 @@
"description": "Header for theme settings"
},
"newIdentity": {
"message": "Nuevo número de seguridad",
"message": "Nuevas cifras de seguridad",
"description": "Header for a key change dialog"
},
"installTagline": {
"message": "La privacidad es posible. Signal hace fácil.",
"description": "Tagline displayed under installWelcome on the install page"
"message": "La privacidad es posible. Signal lo hace fácil.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"audioNotificationDescription": {
"message": "Reproducir notificaciones de audio",
"message": "Reproducir notificaciones sonoras",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"isNotVerified": {
"message": "No has verificado las cifras de seguridad con $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact."
},
"disconnected": {
"message": "Desconectado",
"description": ""
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"syncing": {
"message": "Importando…",
"message": "Importando …",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "Las cifras de seguridad con varios miembros de este grupo han cambiado y ya no están verificadas. Haz clic para mostrar.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"acceptNewKey": {
"message": "Aceptar",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
"message": "12h",
"message": "12 h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timestampFormat_M": {
"message": "MMM D",
"message": "D MMM",
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
"message": "6h",
"message": "6 h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"unregisteredUser": {
"message": "El número no está registrado.",
"message": "Número no registrado.",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"timerOption_1_day_abbreviated": {
"message": "1d",
"message": "1 d",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"sync": {
@ -367,6 +379,14 @@
"message": "Recibido",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "Has marcado las cifras de seguridad con $name$ como no verificadas.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the safety number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"isVerified": {
"message": "Has verificado las cifras de seguridad con $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact."
},
"timerOption_30_seconds": {
"message": "30 segundos",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
@ -375,48 +395,64 @@
"message": "Enviar mensaje",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"me": {
"message": "Yo",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
"mediaMessage": {
"message": "Mensaje multimedia",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"expiredWarning": {
"message": "Esta versión de Signal Desktop ha caducado. Por favor, actualice a la última versión para seguir enviando mensajes.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
"unreadMessage": {
"message": "1 mensaje sin leer",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"outgoingKeyConflict": {
"message": "Su número de seguridad con este contacto ha cambiado. Haga clic para procesar y mostrar.",
"description": ""
"expiredWarning": {
"message": "Esta versión de Signal Desktop ha caducado. Por favor, actualiza a la última versión para seguir enviando mensajes.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Lo sentimos, el archivo seleccionado excede las restricciones de tamaño.",
"description": ""
},
"deleteMessage": {
"message": "Eliminar este mensaje",
"description": ""
},
"timerOption_0_seconds": {
"message": "inactivo",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"installAndroidInstructions": {
"message": "Abra Signal en su teléfono móvíl, y seleccione Parámetros > Dispositivos enlazados. Pulse el botón para añadir un nuevo dispositivo, después escanee el código QR.",
"message": "Abre Signal en tu teléfono móvíl, y selecciona Parámetros > Dispositivos enlazados. Toca para añadir un nuevo dispositivo, después escanea el código QR.",
"description": ""
},
"invalidNumberError": {
"message": "Número inválido",
"message": "Número incorrecto",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"installWelcome": {
"message": "Bienvenido a Signal Desktop",
"message": "Bienvenid@ a Signal Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"messageBelow": {
"message": "Mensaje nuevo abajo ",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
},
"installConnectionFailed": {
"message": "Error al conectar con el servidor.",
"message": "Fallo al conectar con el servidor.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"unverify": {
"message": "Retirar marca de verificación",
"description": ""
},
"messageNotSent": {
"message": "Mensaje no se ha enviado.",
"message": "Mensaje no enviado.",
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
},
"disableNotifications": {
"message": "Desactivar notifiaciones",
"message": "Desactivar notificaciones",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"cancel": {
@ -424,27 +460,35 @@
"description": ""
},
"unblockToSend": {
"message": "Desbloquear este contacto para enviar un mensaje.",
"message": "Desbloquear contacto para enviar mensaje.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"installIHaveSignalButton": {
"message": "Tengo Signal para Android",
"message": "Tengo Signal en mi teléfono",
"description": "Button for the user to confirm that they have Signal for Android"
},
"unnamedFile": {
"message": "Fichero Sin Nombre",
"message": "Fichero sin nombre",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"sendAnyway": {
"message": "Enviar de todos modos",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Has marcado las cifras de seguridad con $name$ como verificadas.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"connecting": {
"message": "Conectando",
"description": ""
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"sessionEnded": {
"message": "Reinicio de sesión segura",
"message": "Sesión segura reiniciada",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"installGetStartedButton": {
"message": "Comience",
"message": "Comenzar",
"description": ""
},
"relink": {
@ -452,41 +496,51 @@
"description": ""
},
"timerOption_1_week_abbreviated": {
"message": "7d",
"message": "7 d",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_5_seconds": {
"message": "5 segundos",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"showMembers": {
"message": "Mostrar miembros",
"description": ""
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "Has marcado las cifras de seguridad con $name$ como no verificadas en otro dispositivo.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"installSignalLink": {
"message": "Primero, instale <a $a_params$> Signal </a> en su teléfono Android. <br /> Así vincularemos sus dispositivos y mantendremos sus mensajes sincronizados.",
"description": "Prompt the user to install Signal on Android before linking",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
"message": "Primero, instala <a $a_params$> Signal </a> en tu teléfono. <br /> Así vincularemos tus dispositivos y mantendremos tus mensajes sincronizados.",
"description": "Prompt the user to install Signal on Android before linking"
},
"installLinkingWithNumber": {
"message": "Vinculando con",
"description": "Text displayed before the phone number that the user is in the process of linking with"
},
"groupMembers": {
"message": "Miembros del grupo",
"description": ""
},
"loading": {
"message": "Cargando ...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"newMessages": {
"message": "Nuevos mensajes",
"message": "Mensajes nuevos",
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"newContact": {
"message": "Haga clic para crear un nuevo contacto",
"message": "Toca para crear un contacto nuevo",
"description": ""
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "Todavía no ha intercambiado ningún mensaje con este contacto. El número de seguridad entre ustedes estará disponible después del primer mensaje.",
"message": "No has intercambiado ningún mensaje con este contacto. Las cifras de seguridad estarán disponibles después de enviar el primer mensaje.",
"description": ""
},
"voiceMessage": {
"message": "Mensaje de Voz",
"message": "Nota de voz",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"submit": {
@ -494,25 +548,19 @@
"description": ""
},
"keychanged": {
"message": "Su número de seguridad con $name$ ha cambiado.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
"message": "Las cifras de seguridad con $name$ han cambiado. Haz clic para mostrar.",
"description": ""
},
"safetyNumbersSettingDescription": {
"message": "Requerir aprobación de nuevos números de seguridad cuando cambien",
"description": "Description for safety numbers setting"
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Las cifras de seguridad con $name$ han cambiado, lo que significaría que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que $name$ simplemente ha reinstalado Signal. Tal vez desees verificar las cifras de seguridad con este contacto.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"to": {
"message": "Para",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
"message": "1h",
"message": "1 h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"installFinalButton": {
@ -520,23 +568,23 @@
"description": "The final button for the install process, after the user has entered a name for their device"
},
"messageDetail": {
"message": "Detalles del Mensaje",
"message": "Detalles de mensaje",
"description": ""
},
"verify": {
"message": "Verificar",
"message": "Marcar como verificado",
"description": ""
},
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
"message": "10s",
"message": "10 s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"nameAndMessage": {
"message": "Nombre del emisor y mensaje",
"message": "Nombre de contacto y mensaje",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"failedToSend": {
"message": "Error al enviar a algunos destinatarios. Compruebe su conexión de red.",
"message": "Fallo al enviar a algunos contactos. Comprueba la conexión.",
"description": ""
},
"ok": {
@ -544,29 +592,31 @@
"description": ""
},
"identityChanged": {
"message": "Su número de seguridad con este contacto ha cambiado. Esto podría significar que o bien alguien está tratando de interceptar su comunicación, o que este contacto simplemente ha reinstalado Signal. Puede que desee verificar el nuevo número de seguridad siguiente.",
"message": "Las cifras de seguridad con este contacto han cambiado, lo que significaría que, o bien alguien has tratado de interceptar la comunicación, o que este contacto simplemente ha reinstalado Signal. Tal vez desees verificar las nuevas cifras de seguridad.",
"description": ""
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Las cifras de seguridad con varios miembros de este grupo han cambiado desde la última vez que las verificaste, lo que significaría que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que simplemente han reinstalado Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"submitDebugLog": {
"message": "Enviar registro de depuración",
"description": "Menu item and header text for debug log modal, title case."
},
"error": {
"message": "Error",
"message": "Fallo",
"description": ""
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Las cifras de seguridad que estás intentando verificar han cambiado. Revisa las nuevas cifras de seguridad con $name$. Recuerda que este cambio podría significar que alguien ha tratado de interceptar la comunicación o que $name$ simplemente ha reinstalado Signal.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"timerSetTo": {
"message": "Reloj programarse a $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
"message": "Fijar caducidad en $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated."
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30s",
"message": "30 s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"notifications": {
@ -576,5 +626,9 @@
"resend": {
"message": "Reenviar",
"description": ""
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Has marcado las cifras de seguridad con $name$ como verificadas en otro dispositivo.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
}
}
}

View file

@ -1,48 +1,48 @@
{
"scrollDown": {
"message": "Scorri verso la fine della conversazione",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"timerOption_10_seconds": {
"message": "10 secondi",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"view": {
"message": "Mostra",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "Aggiornamento database. Questo potrebbe richiedere del tempo...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"lastSynced": {
"message": "Ultima importazione il",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"attemptingReconnection": {
"message": "Tentativo di riconessione tra $reconnect_duration_in_seconds$ secondi.",
"description": "",
"placeholders": {
"reconnect_duration_in_seconds": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
"description": ""
},
"unsupportedAttachment": {
"message": "Tipo di allegato non supportato. Clicca per salvare.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"verifySafetyNumbers": {
"message": "Verifica numero sicuro",
"showSafetyNumber": {
"message": "Mostra codice di sicurezza",
"description": ""
},
"androidMessageLengthWarning": {
"message": "I client Android riceveranno solo i primi 2000 caratteri di questo messaggio.",
"description": "Warning that long messages could not get received completely by Android clients."
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "Hai settato il timer a $time$.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
},
"settings": {
"message": "Impostazioni",
"description": "Menu item and header for global settings"
},
"incomingKeyConflict": {
"message": "Ricevuto messaggio con un nuovo numero sicuro. Clicca per procedere e visualizzare.",
"description": ""
},
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
"message": "5s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
@ -63,10 +63,22 @@
"message": "Messaggi a scomparsa",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
"deleteWarning": {
"message": "Sei sicuro? Cliccando 'cancella' rimuoverai definitivamente il messaggio dal dispositivo.",
"description": ""
},
"showMore": {
"message": "Dettagli",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"verifyHelp": {
"message": "Se desideri verificare la sicurezza della tua codifica end-to-end con $name$, confronta i numeri precedenti con quelli del suo dispositivo.",
"description": ""
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "Dall'ultima verifica è cambiato il codice di sicurezza con questi membri del gruppo. Fai click su uno di essi per vedere il suo nuovo codice di sicurezza.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
"message": "5m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
@ -76,9 +88,13 @@
"description": "Displayed for outgoing unsupported attachment"
},
"clickToSave": {
"message": "Click to save",
"message": "Clicca per salvare",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"messagesBelow": {
"message": "Nuovi messaggi a seguire",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"installGeneratingKeys": {
"message": "Generazione chiavi in corso",
"description": ""
@ -89,7 +105,7 @@
},
"offline": {
"message": "Offline",
"description": ""
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"welcomeToSignal": {
"message": "Benvenuto in Signal",
@ -103,10 +119,6 @@
"message": "All'arrivo dei messaggi mostra notifiche che rivelano:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"members": {
"message": "Membri",
"description": ""
},
"timestamp_h": {
"message": "1 ora",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
@ -123,6 +135,10 @@
"message": "Riavvia Signal",
"description": "Menu item for restarting the program."
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "Hai lasciato il gruppo",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"deleteMessages": {
"message": "Elimina messaggi",
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
@ -131,8 +147,16 @@
"message": "Errore in gestione messaggio in arrivo.",
"description": ""
},
"delete": {
"message": "Cancella",
"description": ""
},
"verified": {
"message": "Verificato",
"description": ""
},
"selectAContact": {
"message": "Per iniziare una chat seleziona un contatto o un gruppo.",
"message": "Per iniziare una chat seleziona un contatto od un gruppo.",
"description": ""
},
"installConnecting": {
@ -140,16 +164,12 @@
"description": "Displayed when waiting for the QR Code"
},
"verifyContact": {
"message": "Dovresti $tag_start$ verificare $tag_end$ il numero sicuro con questo contatto.",
"description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code.",
"placeholders": {
"tag_start": {
"content": "<a class='verify' href='#'>"
},
"tag_end": {
"content": "</a>"
}
}
"message": "Dovresti $tag_start$ verificare $tag_end$ il codice di sicurezza con questo contatto.",
"description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code."
},
"changedRecently": {
"message": "Di recente il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"sent": {
"message": "Inviato",
@ -157,22 +177,16 @@
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ ha settato il timer a $time$.",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
},
"time": {
"content": "$2",
"example": "10m"
}
}
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
},
"timestamp_s": {
"message": "ora",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Di recente il codice di sicurezza con più membri del gruppo è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che hanno semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"timerOption_1_day": {
"message": "1 giorno",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
@ -209,10 +223,18 @@
"message": "Scrivi un numero da aggiungere ai contatti",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"noLongerVerified": {
"message": "Il tuo codice di sicurezza con $name$è cambiato e non è più verificato. Clicca per visualizzarlo. ",
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"searchForPeopleOrGroups": {
"message": "Cerca...",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"someRecipientsFailed": {
"message": "Fallimento per alcuni destinatari.",
"description": "When you send to multiple recipients via a group, and the message went to some recipients but not others."
},
"noNameOrMessage": {
"message": "Né il mittente, né il messaggio",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
@ -231,21 +253,15 @@
},
"installFollowUs": {
"message": "<a $a_params$>Seguici</a> per aggiornamenti sulle funzionalità multi dispositivo per iOS.",
"description": "",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
"description": ""
},
"learnMore": {
"message": "Impara di più sulla verifica dei numeri sicuri.",
"message": "Impara di più sulla verifica dei codice di sicurezza",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"safetyNumbersSettingHeader": {
"message": "Numeri sicuri approvati",
"description": "Header for safety numbers setting"
"unreadMessages": {
"message": "$count$ messaggi non letti",
"description": "Text for unread message separator, with count"
},
"installTooManyDevices": {
"message": "Spiacente, hai troppi dispositivi collegati. Prova a rimuoverne qualcuno.",
@ -253,17 +269,7 @@
},
"installSignalLinks": {
"message": "Per iniziare installa Signal sul tuo <a $play_store$>Android</a> od <a $app_store$>iPhone</a>.<br /> Noi collegheremo i tuoi dispositivi e terremo i tuoi messaggi sincronizzati.",
"description": "Prompt the user to install Signal on their phone before linking",
"placeholders": {
"play_store": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
},
"app_store": {
"content": "$2",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
"description": "Prompt the user to install Signal on their phone before linking"
},
"installSyncingGroupsAndContacts": {
"message": "Sincronizzazione gruppi e contatti in corso",
@ -281,19 +287,21 @@
"message": "1m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"loadingMessages": {
"message": "Caricamento messaggi. Finora $count$...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato dall'ultima verifica. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"upgrade": {
"message": "Aggiorna",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"yourSafetyNumberWith": {
"message": "Il tuo numero sicuro con $name$",
"description": "Heading for safety number view",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
"message": "Il tuo codice di sicurezza con $name$:",
"description": "Heading for safety number view"
},
"showLess": {
"message": "Nascondi dettagli",
@ -304,25 +312,33 @@
"description": "Header for theme settings"
},
"newIdentity": {
"message": "Nuovo numero sicuro",
"message": "Nuovo codice di sicurezza",
"description": "Header for a key change dialog"
},
"installTagline": {
"message": "La privacy è possibile. Signal la rende facile.",
"description": "Tagline displayed under installWelcome on the install page"
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"audioNotificationDescription": {
"message": "Avvia notifica audio",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"isNotVerified": {
"message": "Non hai verificato il codice di sicurezza con $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact."
},
"disconnected": {
"message": "Sconnesso",
"description": ""
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"syncing": {
"message": "Importazione...",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "Il codice di sicurezza con più membri del gruppo è cambiato è non è più verificato. Clicca per visualizzarlo.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"acceptNewKey": {
"message": "Accetta",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
@ -363,6 +379,14 @@
"message": "Ricevuto",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come non verificato.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the safety number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"isVerified": {
"message": "Hai verificato il codice di sicurezza con $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact."
},
"timerOption_30_seconds": {
"message": "30 secondi",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
@ -371,22 +395,30 @@
"message": "Invia messaggio",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"me": {
"message": "Me",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
"mediaMessage": {
"message": "Messaggio multimediale",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unreadMessage": {
"message": "1 messaggio non letto",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"expiredWarning": {
"message": "Questa versione di Signal Desktop è scaduta. Per continuare a chattare aggiornala all'ultima versione.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"outgoingKeyConflict": {
"message": "Il numero sicuro con il contatto è cambiato. Clicca per procedere e visualizzare.",
"description": ""
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Spiacente, il file selezionato supera la dimensione predefinita per il messaggio.",
"description": ""
},
"deleteMessage": {
"message": "Cancella il messaggio",
"description": ""
},
"timerOption_0_seconds": {
"message": "off",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
@ -403,10 +435,18 @@
"message": "Benvenuto in Signal per Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"messageBelow": {
"message": "Nuovo messaggio a seguire",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
},
"installConnectionFailed": {
"message": "Connessione al server non riuscita.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"unverify": {
"message": "Segna come non verificato",
"description": ""
},
"messageNotSent": {
"message": "Messaggio non inviato.",
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
@ -428,12 +468,20 @@
"description": "Button for the user to confirm that they have Signal for Android"
},
"unnamedFile": {
"message": "Unnamed File",
"message": "File senza nome",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"sendAnyway": {
"message": "Invia ugualmente",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come verificato.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"connecting": {
"message": "In collegamento",
"description": ""
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"sessionEnded": {
"message": "Resetta la sessione sicura",
@ -455,20 +503,30 @@
"message": "5 secondi",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"showMembers": {
"message": "Mostra membri",
"description": ""
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "Su un altro dispositivo hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come non verificato.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"installSignalLink": {
"message": "Per iniziare installa <a $a_params$>Signal</a> sul tuo smartphone Android.<br /> Noi collegheremo i tuoi dispositivi e terremo i tuoi messaggi sincronizzati.",
"description": "Prompt the user to install Signal on Android before linking",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
"description": "Prompt the user to install Signal on Android before linking"
},
"installLinkingWithNumber": {
"message": "Collegamento con",
"description": "Text displayed before the phone number that the user is in the process of linking with"
},
"groupMembers": {
"message": "Membri del gruppo",
"description": ""
},
"loading": {
"message": "Caricamento...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"newMessages": {
"message": "Nuovi messaggi",
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
@ -478,11 +536,11 @@
"description": ""
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "Non hai ancora scambiato alcun messaggio con questo contatto. Il numero sicuro sarà disponibile dopo il primo messaggio.",
"message": "Non hai ancora scambiato alcun messaggio con questo contatto. Il codice di sicurezza sarà disponibile dopo il primo messaggio.",
"description": ""
},
"voiceMessage": {
"message": "Voice Message",
"message": "Messaggio vocale",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"submit": {
@ -490,18 +548,12 @@
"description": ""
},
"keychanged": {
"message": "Il tuo numero sicuro con $name$ è cambiato.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
"message": "Il tuo codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Clicca per visualizzarlo. ",
"description": ""
},
"safetyNumbersSettingDescription": {
"message": "Richiedi l'approvazione di un numero sicuro in caso di cambiamento.",
"description": "Description for safety numbers setting"
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che il $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"to": {
"message": "A",
@ -520,7 +572,7 @@
"description": ""
},
"verify": {
"message": "Verifica",
"message": "Segna come verificato",
"description": ""
},
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
@ -540,9 +592,13 @@
"description": ""
},
"identityChanged": {
"message": "Il numero sicuro con questo contatto è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che il contatto ha semplicemente reinstallato Signal.",
"message": "Il codice di sicurezza con questo contatto è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che il contatto ha semplicemente reinstallato Signal.",
"description": ""
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Il codice di sicurezza con più membri del gruppo è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che hanno semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"submitDebugLog": {
"message": "Invia log di debug",
"description": "Menu item and header text for debug log modal, title case."
@ -551,15 +607,13 @@
"message": "Errore",
"description": ""
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Il codice di sicurezza che stai cercando di verificare è cambiato. Si prega di ri-verificarlo con $name$. Ricorda che questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"timerSetTo": {
"message": "Timer settato a $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated."
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30s",
@ -572,5 +626,9 @@
"resend": {
"message": "Rinvia",
"description": ""
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Su un altro dispositivo hai segnato il codice di sicurezza di $name$come verificato.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
}
}
}

View file

@ -1,48 +1,48 @@
{
"scrollDown": {
"message": "Derulează în partea de jos a conversației",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"timerOption_10_seconds": {
"message": "10 secunde",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"view": {
"message": "Vizualizare",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "Se actualizează baza de date. Va dura ceva timp...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"lastSynced": {
"message": "Ultima importare la",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"attemptingReconnection": {
"message": "Se încearcă reconectarea în $reconnect_duration_in_seconds$ secunde",
"description": "",
"placeholders": {
"reconnect_duration_in_seconds": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
"description": ""
},
"unsupportedAttachment": {
"message": "Tipul ataşamentului nu este suportat. Click pentru a salva.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"verifySafetyNumbers": {
"message": "Verifică numărul de siguranță",
"showSafetyNumber": {
"message": "Afișează numărul de siguranță",
"description": ""
},
"androidMessageLengthWarning": {
"message": "Clienții Android vor primi doar primele 2000 de caractere din acest mesaj.",
"description": "Warning that long messages could not get received completely by Android clients."
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "Ai setat cronometrul la $time$.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
},
"settings": {
"message": "Setări",
"description": "Menu item and header for global settings"
},
"incomingKeyConflict": {
"message": "A fost primit un mesaj cu noul număr de siguranță. Click pentru a-l procesa şi a-l afişa.",
"description": ""
},
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
"message": "5s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
@ -63,10 +63,22 @@
"message": "Mesaje care dispar",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
"deleteWarning": {
"message": "Ești sigur? Apăsând 'ștergere' vei șterge permanent acest mesaj de pe dispozitiv.",
"description": ""
},
"showMore": {
"message": "Detalii",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"verifyHelp": {
"message": "If you wish to verify the security of your end-to-end encryption with $name$, compare the numbers above with the numbers on their device.",
"description": ""
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "Your safety numbers with these group members have changed since you last verified. Click a group member to see your new safety number with them.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
"message": "5m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
@ -79,6 +91,10 @@
"message": "Apasă pentru a salva",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"messagesBelow": {
"message": "Mesaje noi mai jos",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"installGeneratingKeys": {
"message": "Se generează cheile",
"description": ""
@ -89,7 +105,7 @@
},
"offline": {
"message": "Deconectat",
"description": ""
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"welcomeToSignal": {
"message": "Bun venit la Signal",
@ -103,10 +119,6 @@
"message": "Când sosesc mesajele, afişează notificările care arată:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"members": {
"message": "Membrii",
"description": ""
},
"timestamp_h": {
"message": "o oră",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
@ -135,6 +147,14 @@
"message": "Eroare la procesarea mesajului primit.",
"description": ""
},
"delete": {
"message": "Șterge",
"description": ""
},
"verified": {
"message": "Verificat",
"description": ""
},
"selectAContact": {
"message": "Alege un contact sau un grup pentru a discuta.",
"description": ""
@ -145,15 +165,11 @@
},
"verifyContact": {
"message": "S-ar putea să dorești să $tag_start$ verifici $tag_end$ numărul tău de siguranță pentru acest contact.",
"description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code.",
"placeholders": {
"tag_start": {
"content": "<a class='verify' href='#'>"
},
"tag_end": {
"content": "</a>"
}
}
"description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code."
},
"changedRecently": {
"message": "Your safety number with $name$ has changed recently. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"sent": {
"message": "Trimis",
@ -161,22 +177,16 @@
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ a setat cronometrul la $time$.",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
},
"time": {
"content": "$2",
"example": "10m"
}
}
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
},
"timestamp_s": {
"message": "acum",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Numerele tale de siguranță pentru mai mulți membrii din grup s-au schimbat recent. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicarea, sau contactele și-au reinstalat Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"timerOption_1_day": {
"message": "1 zi",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
@ -213,10 +223,18 @@
"message": "Introdu un număr de telefon pentru a adăuga un contact.",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"noLongerVerified": {
"message": "Your safety number with $name$ has changed and is no longer verified. Click to show.",
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"searchForPeopleOrGroups": {
"message": "Caută...",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"someRecipientsFailed": {
"message": "Some recipients failed.",
"description": "When you send to multiple recipients via a group, and the message went to some recipients but not others."
},
"noNameOrMessage": {
"message": "Nici numele nici mesajul",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
@ -235,21 +253,15 @@
},
"installFollowUs": {
"message": "<a $a_params$>Urmează-ne</a> pentru actualizări despre suportul multi-dispozitiv iOS.",
"description": "",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
"description": ""
},
"learnMore": {
"message": "Află mai multe despre verificarea numerelor de siguranță.",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"safetyNumbersSettingHeader": {
"message": "Aprobare numere de siguranță",
"description": "Header for safety numbers setting"
"unreadMessages": {
"message": "$count$ Mesaje necitite",
"description": "Text for unread message separator, with count"
},
"installTooManyDevices": {
"message": "Ne pare rău, ai prea multe dispozitive conectate deja. Încearcă să elimini câteva.",
@ -257,17 +269,7 @@
},
"installSignalLinks": {
"message": "Mai întâi, instalează Signal pe <a $play_store$>Android</a> sau <a $app_store$>iPhone</a>.<br /> O să conectăm dispozitivele tale și o să sincronizăm mesajele tale.",
"description": "Prompt the user to install Signal on their phone before linking",
"placeholders": {
"play_store": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
},
"app_store": {
"content": "$2",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
"description": "Prompt the user to install Signal on their phone before linking"
},
"installSyncingGroupsAndContacts": {
"message": "Sincronizare grupuri şi contacte",
@ -285,19 +287,21 @@
"message": "1m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"loadingMessages": {
"message": "Se încarcă mesajele. $count$ până acum...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Your safety number with $name$ has changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"upgrade": {
"message": "Actualizează",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"yourSafetyNumberWith": {
"message": "Numărul tău de siguranță pentru $name$",
"description": "Heading for safety number view",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
"message": "Numărul tău de siguranță pentru $name$:",
"description": "Heading for safety number view"
},
"showLess": {
"message": "Ascunde detaliile",
@ -313,20 +317,28 @@
},
"installTagline": {
"message": "Confidențialitatea este posibilă. Signal face asta ușor.",
"description": "Tagline displayed under installWelcome on the install page"
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"audioNotificationDescription": {
"message": "Redă notificarea audio",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"isNotVerified": {
"message": "You have not verified your safety number with $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact."
},
"disconnected": {
"message": "Deconectat",
"description": ""
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"syncing": {
"message": "Se importă...",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "Your safety numbers with multiple members of this group have changed and are no longer verified. Click to show.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"acceptNewKey": {
"message": "Acceptă",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
@ -367,6 +379,14 @@
"message": "Primit",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "You marked your safety number with $name$ as unverified.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the safety number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"isVerified": {
"message": "Ai verificat numărul tău de siguranță cu $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact."
},
"timerOption_30_seconds": {
"message": "30 secunde",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
@ -375,22 +395,30 @@
"message": "Trimite mesaj",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"me": {
"message": "Eu",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
"mediaMessage": {
"message": "Mesaj media",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unreadMessage": {
"message": "1 Mesaj necitit",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"expiredWarning": {
"message": "Această versiune de Signal Desktop a expirat. Te rog actualizează aplicația la ultima versiune pentru a putea trimite mesaje în continuare.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"outgoingKeyConflict": {
"message": "Numărul de siguranță pentru acest contact s-a schimbat. Apasă pentru a-l procesa și a-l afișa.",
"description": ""
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Ne pare rău, fişierul selectat depăşeşte restricţia de mărime a mesajului.",
"description": ""
},
"deleteMessage": {
"message": "Şterge acest mesaj",
"description": ""
},
"timerOption_0_seconds": {
"message": "Oprit",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
@ -407,10 +435,18 @@
"message": "Bun venit la Signal Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"messageBelow": {
"message": "Mesaj nou mai jos",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
},
"installConnectionFailed": {
"message": "Conectarea la server a eșuat.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"unverify": {
"message": "Marchează ca fiind neverificat",
"description": ""
},
"messageNotSent": {
"message": "Mesajul nu a fost trimis.",
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
@ -435,9 +471,17 @@
"message": "Fișier fără nume",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"sendAnyway": {
"message": "Trimite oricum",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Ai marcat numărul tău de siguranță cu $name$ ca fiind verificat.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"connecting": {
"message": "Se conectează",
"description": ""
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"sessionEnded": {
"message": "Sesiune securizată resetată",
@ -459,20 +503,30 @@
"message": "5 secunde",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"showMembers": {
"message": "Afișează membrii",
"description": ""
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "You marked your safety number with $name$ as not verified from another device.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"installSignalLink": {
"message": "Mai întâi, instalează <a $a_params$>Signal</a> pe telefonul tău Android.<br /> O să conectăm dispozitivele tale și o să sincronizăm mesajele tale.",
"description": "Prompt the user to install Signal on Android before linking",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
"description": "Prompt the user to install Signal on Android before linking"
},
"installLinkingWithNumber": {
"message": "Se conectează cu",
"description": "Text displayed before the phone number that the user is in the process of linking with"
},
"groupMembers": {
"message": "Membrii grupului",
"description": ""
},
"loading": {
"message": "Se încarcă...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"newMessages": {
"message": "Mesaje noi",
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
@ -494,18 +548,12 @@
"description": ""
},
"keychanged": {
"message": "Numărul tău de siguranță pentru $name$ s-a schimbat.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
"message": "Numărul de siguranță pentru $name$ s-a schimbat. Apasă pentru a-l afișa.",
"description": ""
},
"safetyNumbersSettingDescription": {
"message": "Cere aprobare pentru noile numere de siguranță când se schimbă.",
"description": "Description for safety numbers setting"
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Your safety number with $name$ has changed. This could either mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal. You may wish to verify your saftey number with this contact.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"to": {
"message": "Către",
@ -524,7 +572,7 @@
"description": ""
},
"verify": {
"message": "Verifică",
"message": "Marchează ca fiind verificat",
"description": ""
},
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
@ -547,6 +595,10 @@
"message": "Numărul de siguranță pentru acest contact s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicarea, sau contactul și-a reinstalat Signal. Ai putea dori să verifici noul număr de siguranță de mai jos.",
"description": ""
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Your safety numbers with multiple group members have changed since you last verified. This could mean that someone is trying to intercept your communication or that they have simply reinstalled Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"submitDebugLog": {
"message": "Trimite log-ul de depanare",
"description": "Menu item and header text for debug log modal, title case."
@ -555,15 +607,13 @@
"message": "Eroare",
"description": ""
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "The safety number you are trying to verify has changed. Please review your new safety number with $name$. Remember, this change could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name$ has simply reinstalled Signal.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"timerSetTo": {
"message": "Cronometru setat la $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated."
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30s",
@ -576,5 +626,9 @@
"resend": {
"message": "Re-trimite",
"description": ""
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "You marked your safety number with $name$ as verified from another device.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
}
}
}