515 lines
29 KiB
JSON
515 lines
29 KiB
JSON
{
|
|
"copyErrorAndQuit": "Copia l'errore ed esci",
|
|
"unknown": "Sconosciuto",
|
|
"databaseError": "Errore del database",
|
|
"mainMenuFile": "&File",
|
|
"mainMenuEdit": "&Modifica",
|
|
"mainMenuView": "&Vedi",
|
|
"mainMenuWindow": "&Finestra",
|
|
"mainMenuHelp": "&Aiuto",
|
|
"appMenuHide": "Nascondi",
|
|
"appMenuHideOthers": "Nascondi altri",
|
|
"appMenuUnhide": "Mostra tutto",
|
|
"appMenuQuit": "Termina Session",
|
|
"editMenuUndo": "Annulla",
|
|
"editMenuRedo": "Ripeti",
|
|
"editMenuCut": "Taglia",
|
|
"editMenuCopy": "Copia",
|
|
"editMenuPaste": "Incolla",
|
|
"editMenuDeleteContact": "Elimina contatto",
|
|
"editMenuDeleteGroup": "Elimina gruppo",
|
|
"editMenuSelectAll": "Seleziona Tutto",
|
|
"windowMenuClose": "Chiudi la finestra",
|
|
"windowMenuMinimize": "Minimizza",
|
|
"windowMenuZoom": "Ingrandisci",
|
|
"viewMenuResetZoom": "Dimensione attuale",
|
|
"viewMenuZoomIn": "Aumenta zoom",
|
|
"viewMenuZoomOut": "Diminuisci zoom",
|
|
"viewMenuToggleFullScreen": "Modalità schermo intero",
|
|
"viewMenuToggleDevTools": "Apri strumenti di sviluppo",
|
|
"contextMenuNoSuggestions": "Nessun suggerimento",
|
|
"openGroupInvitation": "Invito a una comunità",
|
|
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "Unirsi a $roomName$?",
|
|
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "Confermi di volerti unire alla comunità $roomName$?",
|
|
"couldntFindServerMatching": "Impossibile trovare il server comunità corrispondente",
|
|
"enterSessionIDOrONSName": "Inserisci Session ID o nome ONS",
|
|
"startNewConversationBy...": "Inizia una nuova conversazione inserendo il Session ID di qualcuno o condividendo il tuo Session ID con loro.",
|
|
"loading": "Caricamento...",
|
|
"done": "Fatto",
|
|
"youLeftTheGroup": "Hai lasciato il gruppo.",
|
|
"youGotKickedFromGroup": "Sei stato rimosso da questo gruppo.",
|
|
"unreadMessages": "Messaggi non letti",
|
|
"debugLogExplanation": "Questo log verrà salvato sulla tua scrivania.",
|
|
"reportIssue": "Segnala un errore",
|
|
"markAllAsRead": "Segna tutto come letto",
|
|
"incomingError": "Errore messaggio in arrivo",
|
|
"media": "Media",
|
|
"mediaEmptyState": "Nessun file multimediale",
|
|
"document": "Document",
|
|
"documents": "Documenti",
|
|
"documentsEmptyState": "Nessun documento",
|
|
"today": "Oggi",
|
|
"yesterday": "Ieri",
|
|
"thisWeek": "Questa Settimana",
|
|
"thisMonth": "Questo Mese",
|
|
"voiceMessage": "Messaggio vocale",
|
|
"stagedPreviewThumbnail": "Miniatura temporanea anteprima link per $domain$",
|
|
"previewThumbnail": "Miniatura anteprima link per $domain$",
|
|
"stagedImageAttachment": "Allegato immagine bozza: $path$",
|
|
"oneNonImageAtATimeToast": "Quando includi un allegato che non è un'immagine, il limite è un solo allegato per messaggio.",
|
|
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": "Non puoi allegare insieme immagini ad altri file in un messaggio.",
|
|
"maximumAttachments": "Non puoi aggiungere altri allegati a questo messaggio.",
|
|
"fileSizeWarning": "L'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite",
|
|
"unableToLoadAttachment": "Attenzione, c'è stato un errore nell'inviare il tuo allegato.",
|
|
"offline": "Disconnesso",
|
|
"debugLog": "Log di debug",
|
|
"showDebugLog": "Esporta log",
|
|
"shareBugDetails": "Esporta i tuoi log, poi carica il file attraverso il Supporto di Session.",
|
|
"goToReleaseNotes": "Vai alle note di rilascio",
|
|
"goToSupportPage": "Vai alla pagina di supporto",
|
|
"about": "A riguardo",
|
|
"show": "Mostra",
|
|
"sessionMessenger": "Session",
|
|
"noSearchResults": "Nessun risultato trovato per \"$searchTerm$\"",
|
|
"conversationsHeader": "Contacts and Groups: $count$",
|
|
"contactsHeader": "Contatti",
|
|
"messagesHeader": "Conversazioni",
|
|
"searchMessagesHeader": "Messages: $count$",
|
|
"settingsHeader": "Impostazioni",
|
|
"typingAlt": "Animazione per battitura per questa conversazione",
|
|
"contactAvatarAlt": "Avatar del contatto $name$",
|
|
"downloadAttachment": "Scarica allegato",
|
|
"replyToMessage": "Rispondi al messaggio",
|
|
"replyingToMessage": "Rispondendo a:",
|
|
"originalMessageNotFound": "Messaggio originale non trovato",
|
|
"you": "Tu",
|
|
"audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required",
|
|
"audioPermissionNeeded": "Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Session di accedere al tuo microfono.",
|
|
"image": "Image",
|
|
"audio": "Audio",
|
|
"video": "Video",
|
|
"photo": "Foto",
|
|
"cannotUpdate": "Impossibile Aggiornare",
|
|
"cannotUpdateDetail": "Sessione Desktop non è stata aggiornata, ma è disponibile una nuova versione. Vai su https://getsession.org/ e installare la nuova versione manualmente, magari poi contatta il supporto o segnala un bug per questo problema.",
|
|
"ok": "OK",
|
|
"cancel": "Annulla",
|
|
"close": "Chiudi",
|
|
"continue": "Continua",
|
|
"error": "Errore",
|
|
"delete": "Cancella",
|
|
"messageDeletionForbidden": "Non hai il permesso di eliminare i messaggi degli altri",
|
|
"deleteJustForMe": "Elimina solo per me",
|
|
"deleteForEveryone": "Elimina per tutti",
|
|
"deleteMessagesQuestion": "Eliminare $count$ messaggi?",
|
|
"deleteMessageQuestion": "Cancellare questo messaggio?",
|
|
"deleteMessages": "Elimina messaggi",
|
|
"deleteConversation": "Elimina conversazione",
|
|
"deleted": "$count$ cancellati",
|
|
"messageDeletedPlaceholder": "Questo messaggio è stato eliminato",
|
|
"from": "Da:",
|
|
"to": "A:",
|
|
"sent": "Inviato",
|
|
"received": "Ricevuto",
|
|
"sendMessage": "Invia messaggio",
|
|
"groupMembers": "Membri",
|
|
"moreInformation": "Maggiori informazioni",
|
|
"resend": "Reinvia",
|
|
"deleteConversationConfirmation": "Rimuovere definitivamente la conversazione?",
|
|
"clear": "Cancella",
|
|
"clearAllData": "Elimina tutti i dati",
|
|
"deleteAccountWarning": "I tuoi messaggi e contatti verranno eliminati definitivamente.",
|
|
"deleteAccountFromLogin": "Confermi di voler cancellare il tuo dispositivo?",
|
|
"deleteContactConfirmation": "Sei sicuro di voler eliminare questa conversazione?",
|
|
"quoteThumbnailAlt": "Anteprima dell'immagine dal messaggio citato",
|
|
"imageAttachmentAlt": "Immagine allegata a un messaggio",
|
|
"videoAttachmentAlt": "Screenshot di un video nel messaggio",
|
|
"lightboxImageAlt": "Immagine inviata nella conversazione",
|
|
"imageCaptionIconAlt": "Icona che mostra che questa immagine ha una didascalia",
|
|
"addACaption": "Aggiungi una didascalia...",
|
|
"copySessionID": "Copia Session ID",
|
|
"copyOpenGroupURL": "Copia l'URL del gruppo",
|
|
"save": "Salva",
|
|
"saveLogToDesktop": "Salva il log sulla scrivania",
|
|
"saved": "Salvato",
|
|
"tookAScreenshot": "$name$ ha fatto uno screenshot",
|
|
"savedTheFile": "Media salvati da $name$",
|
|
"linkPreviewsTitle": "Invia Anteprime Dei Link",
|
|
"linkPreviewDescription": "Genera anteprime per gli URL supportati.",
|
|
"linkPreviewsConfirmMessage": "Inviando le anteprime dei link non avrai la protezione completa dei metadati.",
|
|
"mediaPermissionsTitle": "Microfono",
|
|
"mediaPermissionsDescription": "Autorizza l'accesso al microfono.",
|
|
"spellCheckTitle": "Controllo ortografico",
|
|
"spellCheckDescription": "Abilita il controllo ortografico durante la digitazione.",
|
|
"spellCheckDirty": "È necessario riavviare Session per applicare le modifiche",
|
|
"readReceiptSettingDescription": "Invia le conferme di lettura nelle conversazioni singole.",
|
|
"readReceiptSettingTitle": "Conferme Di Lettura",
|
|
"typingIndicatorsSettingDescription": "Visualizza e condividi gli indicatori di scrittura nelle conversazioni singole.",
|
|
"typingIndicatorsSettingTitle": "Indicatori Di Scrittura",
|
|
"zoomFactorSettingTitle": "Fattore Ingrandimento",
|
|
"themesSettingTitle": "Temi",
|
|
"primaryColor": "Colore primario",
|
|
"primaryColorGreen": "Colore primario verde",
|
|
"primaryColorBlue": "Colore primario blu",
|
|
"primaryColorYellow": "Colore primario giallo",
|
|
"primaryColorPink": "Colore primario rosa",
|
|
"primaryColorPurple": "Colore primario viola",
|
|
"primaryColorOrange": "Colore primario arancione",
|
|
"primaryColorRed": "Colore primario rosso",
|
|
"classicDarkThemeTitle": "Scuro Classico",
|
|
"classicLightThemeTitle": "Classico Chiaro",
|
|
"oceanDarkThemeTitle": "Oceano Scuro",
|
|
"oceanLightThemeTitle": "Oceano chiaro",
|
|
"pruneSettingTitle": "Cancellazione dei gruppi",
|
|
"pruneSettingDescription": "Elimina i messaggi più vecchi di 6 mesi dalle comunità che hanno più di 2.000 messaggi.",
|
|
"enable": "Abilita",
|
|
"keepDisabled": "Mantieni disabilitato",
|
|
"notificationSettingsDialog": "Le informazioni mostrate nelle notifiche.",
|
|
"nameAndMessage": "Nome e contenuto",
|
|
"noNameOrMessage": "Né il mittente, né il messaggio",
|
|
"nameOnly": "Solo il mittente",
|
|
"newMessage": "Nuovo messaggio",
|
|
"createConversationNewContact": "Crea una conversazione con un nuovo contatto",
|
|
"createConversationNewGroup": "Crea un gruppo con contatti esistenti",
|
|
"joinACommunity": "Unisciti a una comunità",
|
|
"chooseAnAction": "Scegli un'azione per iniziare una conversazione",
|
|
"newMessages": "Nuovi messaggi",
|
|
"notificationMostRecentFrom": "Il più recente da: $name$",
|
|
"notificationFrom": "Da:",
|
|
"notificationMostRecent": "Più recente:",
|
|
"sendFailed": "Invio Non Riuscito",
|
|
"mediaMessage": "Messaggio multimediale",
|
|
"messageBodyMissing": "Inserisci un corpo di messaggio.",
|
|
"messageBody": "Corpo del messaggio",
|
|
"unblockToSend": "Per inviare un messaggio sblocca questo contatto.",
|
|
"youChangedTheTimer": "Hai settato i messaggi a scomparsa a $time$.",
|
|
"timerSetOnSync": "Timer dei messaggi a scomparsa aggiornato a $time$ ",
|
|
"theyChangedTheTimer": "$name$ ha settato i messaggi a scomparsa a $time$",
|
|
"timerOption_0_seconds": "Spenti",
|
|
"timerOption_5_seconds": "5 secondi",
|
|
"timerOption_10_seconds": "10 secondi",
|
|
"timerOption_30_seconds": "30 secondi",
|
|
"timerOption_1_minute": "1 minuto",
|
|
"timerOption_5_minutes": "5 minuti",
|
|
"timerOption_30_minutes": "30 minuti",
|
|
"timerOption_1_hour": "1 ora",
|
|
"timerOption_6_hours": "6 ore",
|
|
"timerOption_12_hours": "12 ore",
|
|
"timerOption_1_day": "1 giorno",
|
|
"timerOption_1_week": "1 settimana",
|
|
"timerOption_2_weeks": "2 settimane",
|
|
"disappearingMessages": "Messaggi a scomparsa",
|
|
"changeNickname": "Cambia Nickname",
|
|
"clearNickname": "Clear nickname",
|
|
"nicknamePlaceholder": "Nuovo Nickname",
|
|
"changeNicknameMessage": "Inserisci un nickname per questo utente",
|
|
"timerOption_0_seconds_abbreviated": "spento",
|
|
"timerOption_5_seconds_abbreviated": "5s",
|
|
"timerOption_10_seconds_abbreviated": "10s",
|
|
"timerOption_30_seconds_abbreviated": "30s",
|
|
"timerOption_1_minute_abbreviated": "1m",
|
|
"timerOption_5_minutes_abbreviated": "5m",
|
|
"timerOption_30_minutes_abbreviated": "30m",
|
|
"timerOption_1_hour_abbreviated": "1 ora",
|
|
"timerOption_6_hours_abbreviated": "6 ore",
|
|
"timerOption_12_hours_abbreviated": "12 ore",
|
|
"timerOption_1_day_abbreviated": "1 giorno",
|
|
"timerOption_1_week_abbreviated": "1 set",
|
|
"timerOption_2_weeks_abbreviated": "2 sett.",
|
|
"disappearingMessagesDisabled": "Messaggi a scomparsa disabilitati",
|
|
"disabledDisappearingMessages": "$name$ ha disabilitato i messaggi effimeri.",
|
|
"youDisabledDisappearingMessages": "Hai disabilitato i messaggi a scomparsa.",
|
|
"timerSetTo": "La scomparsa dei messaggi è settata a $time$",
|
|
"noteToSelf": "Note personali",
|
|
"hideMenuBarTitle": "Nascondi Barra Dei Menu",
|
|
"hideMenuBarDescription": "Mostra/nascondi la barra dei menu.",
|
|
"startConversation": "Inizia una nuova conversazione...",
|
|
"invalidNumberError": "Controlla il Session ID o il nome ONS e riprova ",
|
|
"failedResolveOns": "Impossibile risolvere il nome ONS",
|
|
"autoUpdateSettingTitle": "Aggiornamento automatico",
|
|
"autoUpdateSettingDescription": "Verifica automaticamente la presenza di aggiornamenti all'avvio.",
|
|
"autoUpdateNewVersionTitle": "Aggiornamento Session disponibile",
|
|
"autoUpdateNewVersionMessage": "È disponibile una nuova versione di Session.",
|
|
"autoUpdateNewVersionInstructions": "Premi \"Riavvia Session\" per applicare gli aggiornamenti.",
|
|
"autoUpdateRestartButtonLabel": "Riavvia Session",
|
|
"autoUpdateLaterButtonLabel": "Più tardi",
|
|
"autoUpdateDownloadButtonLabel": "Scarica",
|
|
"autoUpdateDownloadedMessage": "The new update has been downloaded.",
|
|
"autoUpdateDownloadInstructions": "Vuoi scaricare l'aggiornamento?",
|
|
"leftTheGroup": "$name$ ha lasciato il gruppo.",
|
|
"multipleLeftTheGroup": "$name$ ha lasciato il gruppo",
|
|
"updatedTheGroup": "Gruppo aggiornato",
|
|
"titleIsNow": "Il nome del gruppo è ora '$name$'.",
|
|
"joinedTheGroup": "$name$ fa ora parte del gruppo.",
|
|
"multipleJoinedTheGroup": "$name$ fanno ora parte del gruppo.",
|
|
"kickedFromTheGroup": "$name$ è stato rimosso dal gruppo.",
|
|
"multipleKickedFromTheGroup": "$name$ sono stati rimossi dal gruppo.",
|
|
"block": "Blocca",
|
|
"unblock": "Sblocca",
|
|
"unblocked": "Sbloccato",
|
|
"blocked": "Bloccato",
|
|
"blockedSettingsTitle": "Contatti bloccati",
|
|
"conversationsSettingsTitle": "Conversazioni",
|
|
"unbanUser": "Sblocca Utente",
|
|
"userUnbanned": "Utente sbloccato con successo",
|
|
"userUnbanFailed": "Sblocco fallito!",
|
|
"banUser": "Banna utente",
|
|
"banUserAndDeleteAll": "Banna ed elimina tutto",
|
|
"userBanned": "User banned successfully",
|
|
"userBanFailed": "Ban fallito!",
|
|
"leaveGroup": "Abbandona Il Gruppo",
|
|
"leaveAndRemoveForEveryone": "Lascia gruppo e rimuovi per tutti",
|
|
"leaveGroupConfirmation": "Sei sicuro di voler lasciare questo gruppo?",
|
|
"leaveGroupConfirmationAdmin": "Siccome sei l'amministratore di questo gruppo, se lo lasci verrà rimosso per ogni membro corrente. Sei sicuro di voler lasciare questo gruppo?",
|
|
"cannotRemoveCreatorFromGroup": "Impossibile rimuovere questo utente",
|
|
"cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "Non puoi rimuovere questo utente in quanto è il creatore del gruppo.",
|
|
"noContactsForGroup": "Non hai ancora nessun contatto",
|
|
"failedToAddAsModerator": "Impossibile aggiungere l'utente come amministratore",
|
|
"failedToRemoveFromModerator": "Impossibile rimuovere l'utente dalla lista degli amministratori",
|
|
"copyMessage": "Copia testo del messaggio",
|
|
"selectMessage": "Seleziona il messaggio",
|
|
"editGroup": "Modifica gruppo",
|
|
"editGroupName": "Modifica il nome del gruppo",
|
|
"updateGroupDialogTitle": "Aggiornamento $name$...",
|
|
"showRecoveryPhrase": "Frase di recupero",
|
|
"yourSessionID": "La tua Sessione ID",
|
|
"setAccountPasswordTitle": "Password",
|
|
"setAccountPasswordDescription": "Richiedi la password per sbloccare Session.",
|
|
"changeAccountPasswordTitle": "Cambia password",
|
|
"changeAccountPasswordDescription": "Cambia la password richiesta per sbloccare Session.",
|
|
"removeAccountPasswordTitle": "Rimuovi password",
|
|
"removeAccountPasswordDescription": "Rimuovi la password richiesta per sbloccare Session.",
|
|
"enterPassword": "Per favore inserisci la tua password",
|
|
"confirmPassword": "Conferna password",
|
|
"enterNewPassword": "Inserisci la tua nuova password",
|
|
"confirmNewPassword": "Conferma la nuova password",
|
|
"showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Per favore inserisci la tua password",
|
|
"recoveryPhraseSavePromptMain": "La frase di recupero è la chiave principale per la Sessione ID: puoi usarla per ripristinare la Sessione ID se perdi l'accesso al dispositivo. Conserva la frase di recupero in un luogo sicuro e non rivelarla a nessuno.",
|
|
"invalidOpenGroupUrl": "URL non valido",
|
|
"copiedToClipboard": "Copiato",
|
|
"passwordViewTitle": "Inserisci password",
|
|
"password": "Password",
|
|
"setPassword": "Imposta password",
|
|
"changePassword": "Cambia password",
|
|
"createPassword": "Crea la tua password",
|
|
"removePassword": "Rimuovi password",
|
|
"maxPasswordAttempts": "Password non valida. Vuoi resettare il database?",
|
|
"typeInOldPassword": "Inserisci la tua password attuale",
|
|
"invalidOldPassword": "Vecchia password non valida",
|
|
"invalidPassword": "Password non valida",
|
|
"noGivenPassword": "Per favore inserisci la tua password",
|
|
"passwordsDoNotMatch": "Le password non coincidono",
|
|
"setPasswordInvalid": "Le password non coincidono",
|
|
"changePasswordInvalid": "La vecchia password inserita non è corretta",
|
|
"removePasswordInvalid": "Password non corretta",
|
|
"setPasswordTitle": "Password impostata",
|
|
"changePasswordTitle": "Password cambiata",
|
|
"removePasswordTitle": "Password rimossa",
|
|
"setPasswordToastDescription": "La password è stata impostata. Si prega di tenerla al sicuro.",
|
|
"changePasswordToastDescription": "La tua password è stata modificata. Per favore tienila al sicuro.",
|
|
"removePasswordToastDescription": "La tua password è stata rimossa.",
|
|
"publicChatExists": "Fai già parte di questa comunità",
|
|
"connectToServerFail": "Impossibile unirsi alla comunità",
|
|
"connectingToServer": "Connessione in corso...",
|
|
"connectToServerSuccess": "Connessione alla comunità riuscita",
|
|
"setPasswordFail": "Impossibile impostare la password",
|
|
"passwordLengthError": "La password deve essere lunga tra 6 e 64 caratteri",
|
|
"passwordTypeError": "La password deve essere una stringa",
|
|
"passwordCharacterError": "La password deve contenere solo lettere, numeri e simboli",
|
|
"remove": "Elimina",
|
|
"invalidSessionId": "Sessione ID non valido",
|
|
"invalidPubkeyFormat": "Formato Pubkey non valido",
|
|
"emptyGroupNameError": "Inserisci un nome per il gruppo",
|
|
"editProfileModalTitle": "Profilo",
|
|
"groupNamePlaceholder": "Nome Del Gruppo",
|
|
"inviteContacts": "Invita Amici",
|
|
"addModerators": "Aggiungi amministratori",
|
|
"removeModerators": "Rimuovi amministratori",
|
|
"addAsModerator": "Rendi amministratore",
|
|
"removeFromModerators": "Rimuovi dagli amministratori",
|
|
"add": "Aggiungi",
|
|
"addingContacts": "Aggiungi contatti a",
|
|
"noContactsToAdd": "Nessun contatto da aggiungere",
|
|
"noMembersInThisGroup": "Nessun altro membro di questo gruppo",
|
|
"noModeratorsToRemove": "nessun amministratore da rimuovere",
|
|
"onlyAdminCanRemoveMembers": "Non sei il creatore",
|
|
"onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Solo il creatore del gruppo può rimuovere gli utenti",
|
|
"createAccount": "Create Account",
|
|
"startInTrayTitle": "Mantieni attivo",
|
|
"startInTrayDescription": "Mantieni Session attivo anche quando chiudi la finestra.",
|
|
"yourUniqueSessionID": "Ecco la tua Sessione ID",
|
|
"allUsersAreRandomly...": "La Sessione ID è l'indirizzo univoco che le persone possono utilizzare per contattarti su una Sessione. Senza alcuna connessione con la tua vera identità, la Sessione ID è totalmente anonimo e privato fin dal incezione.",
|
|
"getStarted": "Inizia qui",
|
|
"createSessionID": "Crea Sessione ID",
|
|
"recoveryPhrase": "Frase di recupero",
|
|
"enterRecoveryPhrase": "Inserisci la frase di recupero",
|
|
"displayName": "Nome visualizzato",
|
|
"anonymous": "Anonimo",
|
|
"removeResidueMembers": "Facendo clic su ok rimuoverà anche quei membri che hanno lasciato il gruppo.",
|
|
"enterDisplayName": "Inserisci il nome da visualizzare",
|
|
"continueYourSession": "Continua la Sessione",
|
|
"linkDevice": "Collega dispositivo",
|
|
"restoreUsingRecoveryPhrase": "Ripristina il tuo account",
|
|
"or": "o",
|
|
"ByUsingThisService...": "Utilizzando questo servizio, accetti i nostri <a href=\"https://getsession.org/terms-of-service \">Termini di servizio</a> e <a href=\"https://getsession.org/privacy-policy\" target=\"_blank\">Informativa sulla privacy</a>",
|
|
"beginYourSession": "Inizia la tua Session.",
|
|
"welcomeToYourSession": "Benvenuto su Session",
|
|
"searchFor...": "Cerca conversazioni e contatti",
|
|
"searchForContactsOnly": "Cerca contatti",
|
|
"enterSessionID": "Inserisci la Sessione ID",
|
|
"enterSessionIDOfRecipient": "Inserisci il Session ID o ONS del contatto",
|
|
"message": "Messaggio",
|
|
"appearanceSettingsTitle": "Aspetto",
|
|
"privacySettingsTitle": "Privacy",
|
|
"notificationsSettingsTitle": "Notifiche",
|
|
"audioNotificationsSettingsTitle": "Notifiche audio",
|
|
"notificationsSettingsContent": "Contenuto notifica",
|
|
"notificationPreview": "Anteprima",
|
|
"recoveryPhraseEmpty": "Inserisci la frase di recupero",
|
|
"displayNameEmpty": "Scegli il nome da visualizzare",
|
|
"displayNameTooLong": "Il nome visualizzato è troppo lungo",
|
|
"members": "$count$ membri",
|
|
"activeMembers": "$count$ membri attivi",
|
|
"join": "Unisciti",
|
|
"joinOpenGroup": "Unisciti Alla Comunità",
|
|
"createGroup": "Crea Gruppo",
|
|
"create": "Crea",
|
|
"createClosedGroupNamePrompt": "Nome Del Gruppo",
|
|
"createClosedGroupPlaceholder": "Inserisci un nome per il gruppo",
|
|
"openGroupURL": "URL della Community",
|
|
"enterAnOpenGroupURL": "Inserisci URL della Community",
|
|
"next": "Avanti",
|
|
"invalidGroupNameTooShort": "Inserisci un nome per il gruppo",
|
|
"invalidGroupNameTooLong": "Inserisci un nome gruppo più breve",
|
|
"pickClosedGroupMember": "Scegli almeno 2 membri del gruppo",
|
|
"closedGroupMaxSize": "Un gruppo chiuso non può avere più di 100 membri",
|
|
"noBlockedContacts": "Non hai contatti bloccati.",
|
|
"userAddedToModerators": "Utente aggiunto alla lista moderatori",
|
|
"userRemovedFromModerators": "Utente rimosso dalla lista moderatori",
|
|
"orJoinOneOfThese": "Oppure unisciti a uno di questi...",
|
|
"helpUsTranslateSession": "Traduci Session",
|
|
"closedGroupInviteFailTitle": "Invito Di Gruppo Non Riuscito",
|
|
"closedGroupInviteFailTitlePlural": "Inviti Di Gruppo Non Riusciti",
|
|
"closedGroupInviteFailMessage": "Impossibile invitare con successo un membro del gruppo",
|
|
"closedGroupInviteFailMessagePlural": "Impossibile invitare con successo tutti i membri del gruppo",
|
|
"closedGroupInviteOkText": "Riprova gli inviti",
|
|
"closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Inviti Di Gruppo Completati",
|
|
"closedGroupInviteSuccessTitle": "Invito Di Gruppo Riuscito",
|
|
"closedGroupInviteSuccessMessage": "Membri del gruppo invitati con successo",
|
|
"notificationForConvo": "Notifiche",
|
|
"notificationForConvo_all": "Tutte",
|
|
"notificationForConvo_disabled": "Non attivo",
|
|
"notificationForConvo_mentions_only": "Solo menzioni",
|
|
"onionPathIndicatorTitle": "Percorso",
|
|
"onionPathIndicatorDescription": "La Sessione nasconde il tuo IP facendo rimbalzare i messaggi attraverso diversi nodi di servizio nella sua rete decentralizzata. Questi sono i paesi in cui la connessione viene rimbalzata attualmente:",
|
|
"unknownCountry": "Stato sconosciuto",
|
|
"device": "Dispositivo",
|
|
"destination": "Destinazione",
|
|
"learnMore": "Scopri di più",
|
|
"linkVisitWarningTitle": "Aprire questo collegamento sul tuo browser?",
|
|
"linkVisitWarningMessage": "Sei sicuro di voler aprire $url$ nel tuo browser?",
|
|
"open": "Apri",
|
|
"audioMessageAutoplayTitle": "Riproduzione automatica dei messaggi vocali",
|
|
"audioMessageAutoplayDescription": "Riproduzione automatica di messaggi vocali consecutivi.",
|
|
"clickToTrustContact": "Clicca per scaricare i media",
|
|
"trustThisContactDialogTitle": "Ti fidi di $name$?",
|
|
"trustThisContactDialogDescription": "Sei sicuro di voler scaricare i media inviati da $name$?",
|
|
"pinConversation": "Fissa conversazione",
|
|
"unpinConversation": "Rimuovi conversazione",
|
|
"markUnread": "Segna come non letto",
|
|
"showUserDetails": "Mostra Dettagli Utente",
|
|
"sendRecoveryPhraseTitle": "Invio Frase Di Recupero",
|
|
"sendRecoveryPhraseMessage": "Stai tentando di inviare la frase di recupero che può essere utilizzata per accedere al tuo account. Sei sicuro di voler inviare questo messaggio?",
|
|
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Dati non eliminati",
|
|
"dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Dati non eliminati a causa di un errore sconosciuto. Vuoi eliminare i dati solo da questo dispositivo?",
|
|
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "Vuoi eliminare i dati solo da questo dispositivo?",
|
|
"dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Dati non eliminati da questi nodi di servizio: $snodes$",
|
|
"dialogClearAllDataDeletionQuestion": "Vuoi solo cancellare questo dispositivo o anche eliminare i tuoi dati dalla rete?",
|
|
"clearDevice": "Cancella solo il dispositivo",
|
|
"tryAgain": "Riprova",
|
|
"areYouSureClearDevice": "Sei sicuro di voler cancellare il tuo dispositivo?",
|
|
"deviceOnly": "Cancella solo il dispositivo",
|
|
"entireAccount": "Cancellare il dispositivo e la rete",
|
|
"areYouSureDeleteDeviceOnly": "Sei sicuro di voler cancellare i dati solo sul tuo dispositivo?",
|
|
"areYouSureDeleteEntireAccount": "Sei sicuro di voler cancellare i tuoi dati dalla rete? Se continui non potrai più recuperare i tuoi messaggi o contatti.",
|
|
"iAmSure": "Sono sicuro",
|
|
"recoveryPhraseSecureTitle": "Hai quasi finito!",
|
|
"recoveryPhraseRevealMessage": "Proteggi il tuo account salvando la tua frase di recupero. Mostra la tua frase di recupero, quindi salvala in modo sicuro per proteggerla.",
|
|
"recoveryPhraseRevealButtonText": "Mostra Frase di Recupero",
|
|
"notificationSubtitle": "Notifiche - $setting$",
|
|
"surveyTitle": "Ci piacerebbe avere un tuo feedback",
|
|
"faq": "FAQ",
|
|
"support": "Assistenza",
|
|
"clearAll": "Cancella tutto",
|
|
"clearDataSettingsTitle": "Elimina dati",
|
|
"messageRequests": "Richieste Di Messaggio",
|
|
"blindedMsgReqsSettingTitle": "Community Message Requests",
|
|
"blindedMsgReqsSettingDesc": "Allow message requests from Community conversations.",
|
|
"requestsSubtitle": "Richieste in Attesa",
|
|
"requestsPlaceholder": "Nessuna richiesta",
|
|
"hideRequestBannerDescription": "Nascondi il banner della richiesta di messaggio finché non riceverai una nuova richiesta di messaggio.",
|
|
"incomingCallFrom": "Chiamata in arrivo da '$name$'",
|
|
"ringing": "Squilla...",
|
|
"establishingConnection": "Connessione in corso...",
|
|
"accept": "Accetta",
|
|
"decline": "Rifiuta",
|
|
"endCall": "Termina chiamata",
|
|
"permissionsSettingsTitle": "Permessi",
|
|
"helpSettingsTitle": "Aiuto",
|
|
"cameraPermissionNeededTitle": "Autorizzazioni di chiamata vocale/video richieste",
|
|
"cameraPermissionNeeded": "È possibile abilitare l'autorizzazione 'Voce e videochiamate' nelle Impostazioni Privacy.",
|
|
"unableToCall": "Annulla prima la tua chiamata in corso",
|
|
"unableToCallTitle": "Impossibile avviare una nuova chiamata",
|
|
"callMissed": "Chiamata persa da $name$",
|
|
"callMissedTitle": "Chiamata persa",
|
|
"noCameraFound": "Nessuna fotocamera è stata trovata",
|
|
"noAudioInputFound": "Nessun ingresso audio trovato",
|
|
"noAudioOutputFound": "Nessuna uscita audio trovata",
|
|
"callMediaPermissionsTitle": "Chiamate vocali e video (Beta)",
|
|
"callMissedCausePermission": "Chiamata persa da '$name$' perché è necessario abilitare l'autorizzazione 'Voce e videochiamate' nelle Impostazioni Privacy.",
|
|
"callMissedNotApproved": "Chiamata persa da '$name$' poiché non hai ancora approvato questa conversazione. Invia prima un messaggio.",
|
|
"callMediaPermissionsDescription": "Abilita chiamate vocali e video da e verso altri utenti.",
|
|
"callMediaPermissionsDialogContent": "Il tuo indirizzo IP è visibile al tuo partner di chiamata e a un server della Oxen Foundation durante l'utilizzo delle chiamate beta. Sei sicuro di voler abilitare le chiamate vocali e video?",
|
|
"callMediaPermissionsDialogTitle": "Chiamate vocali e video (Beta)",
|
|
"startedACall": "Hai chiamato $name$",
|
|
"answeredACall": "Chiamata con $name$",
|
|
"trimDatabase": "Pulisci Database",
|
|
"trimDatabaseDescription": "Riduci il database dei messaggi a un massimo di 10.000.",
|
|
"trimDatabaseConfirmationBody": "Sei sicuro di voler eliminare $deleteAmount$ messaggi ricevuti?",
|
|
"pleaseWaitOpenAndOptimizeDb": "Attendere mentre il database viene aperto e ottimizzato...",
|
|
"messageRequestPending": "La tua richiesta di messaggio è attualmente in sospeso",
|
|
"messageRequestAccepted": "La tua richiesta di messaggio è stata accettata",
|
|
"messageRequestAcceptedOurs": "Hai accettato la richiesta di messaggio di $name$",
|
|
"messageRequestAcceptedOursNoName": "Hai accettato la richiesta di messaggio",
|
|
"declineRequestMessage": "Sei sicuro di voler rifiutare questa richiesta di messaggio?",
|
|
"respondingToRequestWarning": "L'invio di un messaggio a questo utente approverà automaticamente la sua richiesta di messaggio e rivelerà l'ID di Session.",
|
|
"hideRequestBanner": "Nascondi Banner Di Richiesta Messaggio",
|
|
"openMessageRequestInbox": "Richieste Di Messaggio",
|
|
"noMessageRequestsPending": "Nessuna richiesta di messaggi in sospeso",
|
|
"noMediaUntilApproved": "Non è possibile inviare allegati finché la conversazione non sarà approvata",
|
|
"mustBeApproved": "Questa conversazione deve essere accettata per usare questa funzione",
|
|
"youHaveANewFriendRequest": "Hai una nuova richiesta d'amicizia",
|
|
"clearAllConfirmationTitle": "Elimina Tutte Le Richieste Di Messaggio",
|
|
"clearAllConfirmationBody": "Sei sicuro di voler eliminare tutte le richieste di messaggio?",
|
|
"noMessagesInReadOnly": "Non ci sono messaggi in <b>$name$</b>.",
|
|
"noMessagesInBlindedDisabledMsgRequests": "<b>$name$</b> has message requests from Community conversations turned off, so you cannot send them a message.",
|
|
"noMessagesInNoteToSelf": "Non hai messaggi in <b>$name$</b>.",
|
|
"noMessagesInEverythingElse": "Non hai messaggi da <b>$name$</b>. Invia un messaggio e inizia la conversazione!",
|
|
"hideBanner": "Nascondi",
|
|
"someOfYourDeviceUseOutdatedVersion": "Alcuni dei tuoi dispositivi stanno utilizzando una versione obsoleta. La sincronizzazione può essere inaffidabile, finché non vengono aggiornati.",
|
|
"openMessageRequestInboxDescription": "Casella di richieste messaggio",
|
|
"clearAllReactions": "Sei sicuro di voler cancellare tutte le $emoji$?",
|
|
"expandedReactionsText": "Mostra meno",
|
|
"reactionNotification": "Ha reagito al messaggio con $emoji$",
|
|
"rateLimitReactMessage": "Rallenta! Hai inviato troppe reazioni emoji. Riprova più tardi",
|
|
"otherSingular": "$number$ altro",
|
|
"otherPlural": "$number$ altri",
|
|
"reactionPopup": "ha reagito con",
|
|
"reactionPopupOne": "$name$",
|
|
"reactionPopupTwo": "$name$ & $name2$",
|
|
"reactionPopupThree": "$name$, $name2$ & $name3$",
|
|
"reactionPopupMany": "$name$, $name2$, $name3$ &",
|
|
"reactionListCountSingular": "E $otherSingular$ ha reagito con <span>$emoji$</span> a questo messaggio",
|
|
"reactionListCountPlural": "E $otherPlural$ hanno aggiunto la reazione <span>$emoji$</span> a questo messaggio",
|
|
"setDisplayPicture": "Set Display Picture"
|
|
}
|