session-desktop/_locales/it/messages.json

467 lines
26 KiB
JSON

{
"privacyPolicy": "Termini e Politica sulla privacy",
"copyErrorAndQuit": "Copia l'errore ed esci",
"unknown": "Sconosciuto",
"databaseError": "Errore del database",
"mainMenuFile": "&File",
"mainMenuEdit": "&Modifica",
"mainMenuView": "&Vedi",
"mainMenuWindow": "&Finestra",
"mainMenuHelp": "&Aiuto",
"appMenuHide": "Nascondi",
"appMenuHideOthers": "Nascondi altri",
"appMenuUnhide": "Mostra tutto",
"appMenuQuit": "Termina Session",
"editMenuUndo": "Annulla",
"editMenuRedo": "Ripeti",
"editMenuCut": "Taglia",
"editMenuCopy": "Copia",
"editMenuPaste": "Incolla",
"editMenuPasteAndMatchStyle": "Incolla e Unisci Formattazione",
"editMenuDelete": "Cancella",
"editMenuSelectAll": "Seleziona Tutto",
"windowMenuClose": "Chiudi la finestra",
"windowMenuMinimize": "Minimizza",
"windowMenuZoom": "Ingrandisci",
"windowMenuBringAllToFront": "Porta tutto in primo piano",
"viewMenuResetZoom": "Dimensione attuale",
"viewMenuZoomIn": "Aumenta zoom",
"viewMenuZoomOut": "Diminuisci zoom",
"viewMenuToggleFullScreen": "Modalità schermo intero",
"viewMenuToggleDevTools": "Apri strumenti di sviluppo",
"contextMenuNoSuggestions": "Nessun suggerimento",
"openGroupInvitation": "Apri invito di gruppo",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "Unirsi a $roomName$?",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "Sei sicuro di voler unirti al gruppo aperto $roomName$?",
"enterSessionIDOrONSName": "Inserisci Session ID o nome ONS",
"loading": "Caricamento...",
"optimizingApplication": "Ottimizzazione applicazione...",
"done": "Fatto",
"me": "Io",
"view": "Vedi",
"youLeftTheGroup": "Hai lasciato il gruppo.",
"youGotKickedFromGroup": "Sei stato rimosso da questo gruppo.",
"unreadMessage": "Messaggio non letto",
"unreadMessages": "Messaggi non letti",
"debugLogExplanation": "Questo log sarà reso pubblico per essere controllato dai contributori. Prima d'inviarlo esaminalo bene e modificalo. ",
"debugLogError": "Qualcosa è andato storto con il caricamento! Ti preghiamo di aggiungere manualmente il tuo log al bug che hai registrato.",
"reportIssue": "Segnala un problema",
"gotIt": "Capito",
"submit": "Invia",
"markAllAsRead": "Segna tutto come letto",
"incomingError": "Errore messaggio in arrivo",
"media": "Media",
"mediaEmptyState": "Nessun file multimediale",
"documents": "Documenti",
"documentsEmptyState": "Nessun documento",
"today": "Oggi",
"yesterday": "Ieri",
"thisWeek": "Questa Settimana",
"thisMonth": "Questo Mese",
"voiceMessage": "Messaggio vocale",
"dangerousFileType": "Il tipo di allegato non è consentito per ragioni di sicurezza",
"stagedPreviewThumbnail": "Miniatura temporanea anteprima link per $domain$",
"previewThumbnail": "Miniatura anteprima link per $domain$",
"stagedImageAttachment": "Allegato immagine bozza: $path$",
"oneNonImageAtATimeToast": "Quando includi un allegato che non è un'immagine, il limite è un solo allegato per messaggio.",
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": "Non puoi allegare insieme immagini ad altri file in un messaggio.",
"maximumAttachments": "Non puoi aggiungere altri allegati a questo messaggio.",
"fileSizeWarning": "L'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite",
"unableToLoadAttachment": "Attenzione, c'è stato un errore nell'inviare il tuo allegato.",
"offline": "Disconnesso",
"checkNetworkConnection": "Verifica la tua connessione.",
"attemptingReconnection": "Tentativo di riconessione tra $reconnect_duration_in_seconds$ secondi.",
"submitDebugLog": "Log di debug",
"debugLog": "Log di debug",
"showDebugLog": "Show Debug Log",
"goToReleaseNotes": "Vai alle note di rilascio",
"goToSupportPage": "Vai alla pagina di supporto",
"menuReportIssue": "Segnala un problema",
"about": "A riguardo",
"speech": "Parlato",
"show": "Mostra",
"sessionMessenger": "Session",
"search": "Cerca",
"noSearchResults": "Nessun risultato trovato per \"$searchTerm$\"",
"conversationsHeader": "Conversazioni",
"contactsHeader": "Contatti",
"messagesHeader": "Messaggi",
"settingsHeader": "Impostazioni",
"typingAlt": "Animazione per battitura per questa conversazione",
"contactAvatarAlt": "Avatar del contatto $name$",
"downloadAttachment": "Scarica allegato",
"replyToMessage": "Rispondi al messaggio",
"replyingToMessage": "Rispondendo a:",
"originalMessageNotFound": "Messaggio originale non trovato",
"originalMessageNotAvailable": "Messaggio originale non più disponibile",
"messageFoundButNotLoaded": "Messaggio originale trovato, ma non caricato. Scorri verso l'alto per caricarlo.",
"recording": "Registrazione",
"you": "Tu",
"audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required",
"audioPermissionNeeded": "Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Session di accedere al tuo microfono.",
"audio": "Audio",
"video": "Video",
"photo": "Foto",
"cannotUpdate": "Impossibile Aggiornare",
"cannotUpdateDetail": "Sessione Desktop non è stata aggiornata, ma è disponibile una nuova versione. Vai su https://getsession.org/ e installare la nuova versione manualmente, magari poi contatta il supporto o segnala un bug per questo problema.",
"ok": "OK",
"cancel": "Annulla",
"close": "Chiudi",
"continue": "Continua",
"error": "Errore",
"delete": "Cancella",
"messageDeletionForbidden": "Non hai il permesso di eliminare i messaggi degli altri",
"deleteJustForMe": "Elimina solo per me",
"deleteForEveryone": "Delete for everyone",
"deleteMessagesQuestion": "Delete those messages?",
"deleteMessageQuestion": "Delete this message?",
"deleteMessages": "Elimina messaggi",
"deleted": "Eliminata",
"messageDeletedPlaceholder": "Questo messaggio è stato eliminato",
"from": "Da:",
"to": "A:",
"sent": "Inviato",
"received": "Ricevuto",
"sendMessage": "Invia messaggio",
"groupMembers": "Membri del gruppo",
"moreInformation": "Maggiori informazioni",
"resend": "Reinvia",
"deleteConversationConfirmation": "Rimuovere definitivamente la conversazione?",
"clearAllData": "Elimina tutti i dati",
"deleteAccountWarning": "Ciò eliminerà permanentemente i tuoi messaggi e contatti.",
"deleteContactConfirmation": "Sei sicuro di voler eliminare questa conversazione?",
"quoteThumbnailAlt": "Anteprima dell'immagine dal messaggio citato",
"imageAttachmentAlt": "Immagine allegata a un messaggio",
"videoAttachmentAlt": "Schermata del video allegato al messaggio ",
"lightboxImageAlt": "Immagine inviata nella conversazione",
"imageCaptionIconAlt": "Icona che mostra che questa immagine ha una didascalia",
"addACaption": "Aggiungi una didascalia...",
"copy": "Copia",
"copySessionID": "Copia Session ID",
"copyOpenGroupURL": "Copia L'Url Del Gruppo",
"save": "Salva",
"saveLogToDesktop": "Save log to desktop",
"saved": "Salvato",
"permissions": "Permessi",
"general": "Generale",
"tookAScreenshot": "$name$ ha fatto uno screenshot",
"savedTheFile": "Media salvati da $name$",
"linkPreviewsTitle": "Invia Anteprime Dei Link",
"linkPreviewDescription": "Previews are supported for most urls.",
"linkPreviewsConfirmMessage": "Non avrai la protezione completa dei metadati quando invierai le anteprime dei link.",
"mediaPermissionsTitle": "Microphone",
"mediaPermissionsDescription": "Allow access to microphone",
"spellCheckTitle": "Controllo ortografico",
"spellCheckDescription": "Abilita il controllo ortografico del testo inserito nella casella di composizione",
"spellCheckDirty": "È necessario riavviare Session per applicare le modifiche",
"notifications": "Notifiche",
"readReceiptSettingDescription": "Vedi e condividi quando i messaggi sono stati letti (abilita le ricevute di lettura in tutte le sessioni).",
"readReceiptSettingTitle": "Conferme Di Lettura",
"typingIndicatorsSettingDescription": "Vedi e condividi quando vengono digitati messaggi (si applica a tutte le sessioni).",
"typingIndicatorsSettingTitle": "Indicatori Di Scrittura",
"zoomFactorSettingTitle": "Fattore Ingrandimento",
"notificationSettingsDialog": "All'arrivo dei messaggi, mostra le notifiche che rivelano:",
"disableNotifications": "Silenzia notifiche",
"nameAndMessage": "Sia il mittente che il messaggio",
"noNameOrMessage": "Né il mittente, né il messaggio",
"nameOnly": "Solo il mittente",
"newMessage": "Nuovo messaggio",
"newMessages": "Nuovi messaggi",
"notificationMostRecentFrom": "Il più recente da: $name$",
"notificationFrom": "Da:",
"notificationMostRecent": "Più recente:",
"sendFailed": "Invio Non Riuscito",
"expiredWarning": "Questa versione di Session Desktop è scaduta. Per continuare a chattare aggiornala all'ultima versione.",
"upgrade": "Aggiorna",
"mediaMessage": "Messaggio multimediale",
"timestamp_s": "Ora",
"timestamp_m": "1 minuto",
"timestamp_h": "1 ora",
"timestampFormat_M": "D MMM",
"messageBodyMissing": "Inserisci un corpo di messaggio.",
"unblockToSend": "Per inviare un messaggio sblocca questo contatto.",
"unblockGroupToSend": "Sblocca questo gruppo per inviare un messaggio.",
"youChangedTheTimer": "Hai settato i messaggi a scomparsa a $time$.",
"timerSetOnSync": "Timer dei messaggi a scomparsa aggiornato a $time$ ",
"theyChangedTheTimer": "$name$ ha settato i messaggi a scomparsa a $time$",
"timerOption_0_seconds": "Spenti",
"timerOption_5_seconds": "5 secondi",
"timerOption_10_seconds": "10 secondi",
"timerOption_30_seconds": "30 secondi",
"timerOption_1_minute": "1 minuto",
"timerOption_5_minutes": "5 minuti",
"timerOption_30_minutes": "30 minuti",
"timerOption_1_hour": "1 ora",
"timerOption_6_hours": "6 ore",
"timerOption_12_hours": "12 ore",
"timerOption_1_day": "1 giorno",
"timerOption_1_week": "1 settimana",
"disappearingMessages": "Messaggi a scomparsa",
"changeNickname": "Cambia Nickname",
"clearNickname": "Clear nickname",
"nicknamePlaceholder": "Nuovo Nickname",
"changeNicknameMessage": "Inserisci un nickname per questo utente",
"timerOption_0_seconds_abbreviated": "spento",
"timerOption_5_seconds_abbreviated": "5s",
"timerOption_10_seconds_abbreviated": "10s",
"timerOption_30_seconds_abbreviated": "30s",
"timerOption_1_minute_abbreviated": "1m",
"timerOption_5_minutes_abbreviated": "5m",
"timerOption_30_minutes_abbreviated": "30m",
"timerOption_1_hour_abbreviated": "1 ora",
"timerOption_6_hours_abbreviated": "6 ore",
"timerOption_12_hours_abbreviated": "12 ore",
"timerOption_1_day_abbreviated": "1 giorno",
"timerOption_1_week_abbreviated": "1 set",
"disappearingMessagesDisabled": "Messaggi a scomparsa disabilitati",
"disabledDisappearingMessages": "$name$ ha disabilitato i messaggi a scomparsa.",
"youDisabledDisappearingMessages": "Hai disabilitato i messaggi a scomparsa.",
"timerSetTo": "La scomparsa dei messaggi è settata a $time$",
"noteToSelf": "Note personali",
"hideMenuBarTitle": "Nascondi Barra Dei Menu",
"hideMenuBarDescription": "Attiva/disattiva la visibilità della barra dei menu di sistema",
"startConversation": "Inizia una nuova conversazione...",
"invalidNumberError": "Numero non valido",
"failedResolveOns": "Impossibile risolvere il nome ONS",
"successUnlinked": "Il dispositivo è stato scollegato correttamente",
"autoUpdateSettingTitle": "Aggiornamento automatico",
"autoUpdateSettingDescription": "Automatically check for updates on launch",
"autoUpdateNewVersionTitle": "Aggiornamento Session disponibile",
"autoUpdateNewVersionMessage": "È disponibile una nuova versione di Session.",
"autoUpdateNewVersionInstructions": "Premi \"Riavvia Session\" per applicare gli aggiornamenti.",
"autoUpdateRestartButtonLabel": "Riavvia Session",
"autoUpdateLaterButtonLabel": "Più tardi",
"autoUpdateDownloadButtonLabel": "Scarica",
"autoUpdateDownloadedMessage": "The new update has been downloaded.",
"autoUpdateDownloadInstructions": "Vuoi scaricare l'aggiornamento?",
"leftTheGroup": "$name$ ha lasciato il gruppo.",
"multipleLeftTheGroup": "$name$ ha lasciato il gruppo",
"updatedTheGroup": "Gruppo aggiornato",
"titleIsNow": "Il nome del gruppo è ora '$name$'.",
"joinedTheGroup": "$name$ fa ora parte del gruppo.",
"multipleJoinedTheGroup": "$name$ fanno ora parte del gruppo.",
"kickedFromTheGroup": "$name$ è stato rimosso dal gruppo.",
"multipleKickedFromTheGroup": "$name$ sono stati rimossi dal gruppo.",
"blockUser": "Blocca",
"unblockUser": "Sblocca",
"unblocked": "Sbloccato",
"blocked": "Bloccato",
"blockedSettingsTitle": "Contatti bloccati",
"unbanUser": "Sblocca Utente",
"unbanUserConfirm": "Are you sure you want to unban user?",
"userUnbanned": "Utente sbloccato con successo",
"userUnbanFailed": "Sblocco fallito!",
"banUser": "Banna utente",
"banUserConfirm": "Are you sure you want to ban user?",
"banUserAndDeleteAll": "Banna ed elimina tutto",
"banUserAndDeleteAllConfirm": "Sei sicuro di voler bannare l'utente ed eliminare tutti i suoi messaggi?",
"userBanned": "User banned successfully",
"userBanFailed": "Ban fallito!",
"leaveGroup": "Abbandona Il Gruppo",
"leaveAndRemoveForEveryone": "Lascia il gruppo e rimuovi tutti",
"leaveGroupConfirmation": "Sei sicuro di voler lasciare questo gruppo?",
"leaveGroupConfirmationAdmin": "Siccome sei l'amministratore di questo gruppo, se lo lasci verrà rimosso per ogni membro corrente. Sei sicuro di voler lasciare questo gruppo?",
"cannotRemoveCreatorFromGroup": "Impossibile rimuovere questo utente",
"cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "Non puoi rimuovere questo utente in quanto è il creatore del gruppo.",
"noContactsForGroup": "Non hai ancora nessun contatto",
"failedToAddAsModerator": "Impossibile aggiungere l'utente come moderatore",
"failedToRemoveFromModerator": "Impossibile rimuovere l'utente dalla lista dei moderatori",
"copyMessage": "Copia testo del messaggio",
"selectMessage": "Seleziona il messaggio",
"editGroup": "Modifica gruppo",
"editGroupName": "Modifica il nome del gruppo",
"updateGroupDialogTitle": "Aggiornamento $name$...",
"showRecoveryPhrase": "Frase di recupero",
"yourSessionID": "La tua Sessione ID",
"setAccountPasswordTitle": "Imposta Password Account",
"setAccountPasswordDescription": "Richiedi password per sbloccare lo schermo di Session. Puoi ancora ricevere notifiche di messaggi mentre il blocco schermo è abilitato. Le impostazioni di notifica di Session consentono di personalizzare le informazioni visualizzate",
"changeAccountPasswordTitle": "Cambia la password dell'account",
"changeAccountPasswordDescription": "Modifica la password",
"removeAccountPasswordTitle": "Rimuovi Password Account",
"removeAccountPasswordDescription": "Rimuovi la password associata al tuo account",
"enterPassword": "Per favore inserisci la tua password",
"confirmPassword": "Conferna password",
"pasteLongPasswordToastTitle": "Il contenuto degli appunti supera la lunghezza massima della password di $max_pwd_len$ caratteri.",
"showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Per favore inserisci la tua password",
"recoveryPhraseSavePromptMain": "La frase di recupero è la chiave principale per la Sessione ID: puoi usarla per ripristinare la Sessione ID se perdi l'accesso al dispositivo. Conserva la frase di recupero in un luogo sicuro e non rivelarla a nessuno.",
"invalidOpenGroupUrl": "URL non valido",
"copiedToClipboard": "Copiato negli appunti",
"passwordViewTitle": "Digita La Tua Password",
"unlock": "Sblocca",
"password": "Password",
"setPassword": "Imposta password",
"changePassword": "Cambia password",
"removePassword": "Rimuovi password",
"maxPasswordAttempts": "Password non valida. Vuoi resettare il database?",
"typeInOldPassword": "Per favore digita la tua vecchia password",
"invalidOldPassword": "Vecchia password non valida",
"invalidPassword": "Password non valida",
"noGivenPassword": "Per favore inserisci la tua password",
"passwordsDoNotMatch": "Le password non coincidono",
"setPasswordInvalid": "Le password non coincidono",
"changePasswordInvalid": "La vecchia password inserita non è corretta",
"removePasswordInvalid": "Password non corretta",
"setPasswordTitle": "Imposta password",
"changePasswordTitle": "Cambia Password",
"removePasswordTitle": "Password rimossa",
"setPasswordToastDescription": "La password è stata impostata. Si prega di tenerla al sicuro.",
"changePasswordToastDescription": "La tua password è stata modificata. Per favore tienila al sicuro.",
"removePasswordToastDescription": "Hai rimosso la tua password.",
"publicChatExists": "Sei già connesso a questo gruppo aperto",
"connectToServerFail": "Impossibile unirsi al gruppo",
"connectingToServer": "Connessione in corso...",
"connectToServerSuccess": "Connesso con successo al gruppo aperto",
"setPasswordFail": "Impossibile impostare la password",
"passwordLengthError": "La password deve essere lunga tra 6 e 64 caratteri",
"passwordTypeError": "La password deve essere una stringa",
"passwordCharacterError": "La password deve contenere solo lettere, numeri e simboli",
"remove": "Elimina",
"invalidSessionId": "Sessione ID non valido",
"invalidPubkeyFormat": "Formato Pubkey non valido",
"emptyGroupNameError": "Inserisci un nome per il gruppo",
"editProfileModalTitle": "Profilo",
"groupNamePlaceholder": "Nome Del Gruppo",
"inviteContacts": "Invita Amici",
"addModerators": "Aggiungi Moderatori",
"removeModerators": "Rimuovi Moderatori",
"addAsModerator": "Add As Moderator",
"removeFromModerators": "Rimuovi Dai Moderatori",
"add": "Aggiungi",
"addingContacts": "Aggiungi contatti a",
"noContactsToAdd": "Nessun contatto da aggiungere",
"noMembersInThisGroup": "Nessun altro membro di questo gruppo",
"noModeratorsToRemove": "nessun moderatore da rimuovere",
"onlyAdminCanRemoveMembers": "Non sei il creatore",
"onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Solo il creatore del gruppo può rimuovere gli utenti",
"createAccount": "Create Account",
"signIn": "Accedi",
"startInTrayTitle": "Avvia nel Pannello",
"startInTrayDescription": "Avvia Session come app minimizzata ",
"yourUniqueSessionID": "Ecco la tua Sessione ID",
"allUsersAreRandomly...": "La Sessione ID è l'indirizzo univoco che le persone possono utilizzare per contattarti su una Sessione. Senza alcuna connessione con la tua vera identità, la Sessione ID è totalmente anonimo e privato fin dal incezione.",
"getStarted": "Inizia qui",
"createSessionID": "Crea Sessione ID",
"recoveryPhrase": "Frase di recupero",
"enterRecoveryPhrase": "Inserisci la frase di recupero",
"displayName": "Nome visualizzato",
"anonymous": "Anonimo",
"removeResidueMembers": "Facendo clic su ok rimuoverà anche quei membri che hanno lasciato il gruppo.",
"enterDisplayName": "Inserisci il nome da visualizzare",
"enterOptionalPassword": "Inserisci password (opzionale)",
"continueYourSession": "Continua la Sessione",
"linkDevice": "Collega dispositivo",
"restoreUsingRecoveryPhrase": "Ripristina il tuo account",
"or": "o",
"ByUsingThisService...": "Utilizzando questo servizio, accetti i nostri <a href=\"https://getsession.org/legal/#tos\">Termini di Servizio</a> e <a href=\"https://getsession.org/privacy-policy/\" target=\"_blank\">Informativa sulla privacy</a>",
"beginYourSession": "Inizia la tua Session.",
"welcomeToYourSession": "Benvenuto su Session",
"newSession": "Nuova sessione",
"searchFor...": "Ricerca conversazioni o contatti",
"enterSessionID": "Inserisci la Sessione ID",
"enterSessionIDOfRecipient": "Inserisci la Sessione ID del destinatario",
"usersCanShareTheir...": "Gli utenti possono condividere la propria Sessione ID accedendo alle impostazioni del proprio account e toccando Condividi la Sessione ID o condividendo il proprio codice QR.",
"message": "Messaggio",
"appearanceSettingsTitle": "Aspetto",
"permissionSettingsTitle": "Permessi",
"privacySettingsTitle": "Privacy",
"notificationsSettingsTitle": "Notifiche",
"recoveryPhraseEmpty": "Inserisci la frase di recupero",
"displayNameEmpty": "Scegli il nome da visualizzare",
"members": "$count$ membri",
"joinOpenGroup": "Unisciti a un gruppo aperto",
"newClosedGroup": "Nuovo gruppo chiuso",
"createClosedGroupNamePrompt": "Nome Del Gruppo",
"createClosedGroupPlaceholder": "Inserisci un nome per il gruppo",
"openGroupURL": "Apri l'URL del gruppo",
"enterAnOpenGroupURL": "Inserisci l'URL di un gruppo aperto",
"next": "Avanti",
"description": "Description",
"invalidGroupNameTooShort": "Inserisci un nome per il gruppo",
"invalidGroupNameTooLong": "Inserisci un nome gruppo più breve",
"pickClosedGroupMember": "Scegli almeno 2 membri del gruppo",
"closedGroupMaxSize": "Un gruppo chiuso non può avere più di 100 membri",
"noBlockedContacts": "Nessun contatto bloccato",
"userAddedToModerators": "Utente aggiunto alla lista moderatori",
"userRemovedFromModerators": "Utente rimosso dalla lista moderatori",
"orJoinOneOfThese": "Oppure unisciti a uno di questi...",
"helpUsTranslateSession": "Aiutaci a tradurre Session",
"translation": "Traduzione",
"closedGroupInviteFailTitle": "Invito Di Gruppo Non Riuscito",
"closedGroupInviteFailTitlePlural": "Inviti Di Gruppo Non Riusciti",
"closedGroupInviteFailMessage": "Impossibile invitare con successo un membro del gruppo",
"closedGroupInviteFailMessagePlural": "Impossibile invitare con successo tutti i membri del gruppo",
"closedGroupInviteOkText": "Riprova gli inviti",
"closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Inviti Di Gruppo Completati",
"closedGroupInviteSuccessTitle": "Invito Di Gruppo Riuscito",
"closedGroupInviteSuccessMessage": "Membri del gruppo chiuso invitati con successo",
"notificationForConvo": "Notifiche",
"notificationForConvo_all": "Tutte",
"notificationForConvo_disabled": "Non attivo",
"notificationForConvo_mentions_only": "Solo menzioni",
"onionPathIndicatorTitle": "Percorso",
"onionPathIndicatorDescription": "La Sessione nasconde il tuo IP facendo rimbalzare i messaggi attraverso diversi nodi di servizio nella sua rete decentralizzata. Questi sono i paesi in cui la connessione viene rimbalzata attualmente:",
"unknownCountry": "Stato sconosciuto",
"device": "Dispositivo",
"destination": "Destinazione",
"learnMore": "Scopri di più",
"linkVisitWarningTitle": "Aprire questo collegamento sul tuo browser?",
"linkVisitWarningMessage": "Sei sicuro di voler aprire $url$ nel tuo browser?",
"open": "Apri",
"audioMessageAutoplayTitle": "Riproduzione Automatica Messaggio Audio",
"audioMessageAutoplayDescription": "Riproduci automaticamente e consecutivamente messaggi audio inviati",
"clickToTrustContact": "Clicca per scaricare i media",
"trustThisContactDialogTitle": "Ti fidi di $name$?",
"trustThisContactDialogDescription": "Sei sicuro di voler scaricare i media inviati da $name$?",
"pinConversation": "Fissa conversazione",
"unpinConversation": "Rimuovi conversazione",
"pinConversationLimitTitle": "Limite conversazioni fissate",
"pinConversationLimitToastDescription": "Puoi fissare solo $number$ conversazioni",
"showUserDetails": "Show User Details",
"latestUnreadIsAbove": "Il primo messaggio non letto è sopra",
"sendRecoveryPhraseTitle": "Invio Frase Di Recupero",
"sendRecoveryPhraseMessage": "Stai tentando di inviare la frase di recupero che può essere utilizzata per accedere al tuo account. Sei sicuro di voler inviare questo messaggio?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Dati non eliminati",
"dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Dati non eliminati a causa di un errore sconosciuto. Vuoi eliminare i dati solo da questo dispositivo?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "Vuoi eliminare i dati solo da questo dispositivo?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Dati non eliminati da questi nodi di servizio: $snodes$",
"dialogClearAllDataDeletionQuestion": "Vuoi formattare solo questo dispositivo o cancellare del tutto l'account?",
"deviceOnly": "Solo dispositivo",
"entireAccount": "Tutto l'account",
"areYouSureDeleteDeviceOnly": "Sei sicuro di voler cancellare i dati solo sul tuo dispositivo?",
"areYouSureDeleteEntireAccount": "Sei sicuro di voler eliminare l'intero tuo account, inclusi i dati di rete?",
"iAmSure": "Sono sicuro",
"recoveryPhraseSecureTitle": "Hai quasi finito!",
"recoveryPhraseRevealMessage": "Proteggi il tuo account salvando la tua frase di recupero. Mostra la tua frase di recupero, quindi salvala in modo sicuro per proteggerla.",
"recoveryPhraseRevealButtonText": "Mostra Frase di Recupero",
"notificationSubtitle": "Notifiche - $setting$",
"surveyTitle": "Fai il nostro sondaggio di Session",
"goToOurSurvey": "Vai al sondaggio",
"blockAll": "Block All",
"messageRequests": "Message Requests",
"requestsSubtitle": "Pending Requests",
"requestsPlaceholder": "No requests",
"messageRequestsDescription": "Enable Message Request Inbox",
"incomingCallFrom": "Incoming call from '$name$'",
"ringing": "Ringing...",
"establishingConnection": "Establishing connection...",
"accept": "Accetta",
"decline": "Rifiuta",
"endCall": "Termina chiamata",
"cameraPermissionNeededTitle": "Voice/Video Call permissions required",
"cameraPermissionNeeded": "You can enable the 'Voice and video calls' permission in the Privacy Settings.",
"unableToCall": "Cancel your ongoing call first",
"unableToCallTitle": "Impossibile avviare una nuova chiamata",
"callMissed": "Chiamata persa da $name$",
"callMissedTitle": "Chiamata persa",
"noCameraFound": "Nessuna fotocamera è stata trovata",
"noAudioInputFound": "Nessun ingresso audio trovato",
"noAudioOutputFound": "No audio output found",
"callMediaPermissionsTitle": "Voice and video calls",
"callMissedCausePermission": "Call missed from '$name$' because you need to enable the 'Voice and video calls' permission in the Privacy Settings.",
"callMediaPermissionsDescription": "Allows access to accept voice and video calls from other users",
"callMediaPermissionsDialogContent": "The current implementation of voice/video calls will expose your IP address to the Oxen Foundation servers and the calling/called user.",
"menuCall": "Call",
"startedACall": "You called $name$",
"answeredACall": "Call with $name$"
}