467 lines
26 KiB
JSON
467 lines
26 KiB
JSON
{
|
||
"privacyPolicy": "privacybeleid",
|
||
"copyErrorAndQuit": "Foutmelding kopiëren en afsluiten",
|
||
"unknown": "Onbekend",
|
||
"databaseError": "Databasefout",
|
||
"mainMenuFile": "&Bestand",
|
||
"mainMenuEdit": "B&ewerken",
|
||
"mainMenuView": "Weerga&ve",
|
||
"mainMenuWindow": "Ve&nster",
|
||
"mainMenuHelp": "&Hulp",
|
||
"appMenuHide": "Verbergen",
|
||
"appMenuHideOthers": "Anderen verbergen",
|
||
"appMenuUnhide": "Alles tonen",
|
||
"appMenuQuit": "Session afsluiten",
|
||
"editMenuUndo": "Ongedaan maken",
|
||
"editMenuRedo": "Opnieuw doen",
|
||
"editMenuCut": "Knippen",
|
||
"editMenuCopy": "Kopiëren",
|
||
"editMenuPaste": "Plakken",
|
||
"editMenuPasteAndMatchStyle": "Plakken en stijl overnemen",
|
||
"editMenuDelete": "Wissen",
|
||
"editMenuSelectAll": "Alles selecteren",
|
||
"windowMenuClose": "Venster sluiten",
|
||
"windowMenuMinimize": "Minimaliseren",
|
||
"windowMenuZoom": "Zoomen",
|
||
"windowMenuBringAllToFront": "Alle vensters naar voorgrond brengen",
|
||
"viewMenuResetZoom": "Werkelijke grootte",
|
||
"viewMenuZoomIn": "Inzoomen",
|
||
"viewMenuZoomOut": "Uitzoomen",
|
||
"viewMenuToggleFullScreen": "Volledigschermmodus",
|
||
"viewMenuToggleDevTools": "Ontwikkelopties weergeven",
|
||
"contextMenuNoSuggestions": "Geen suggesties ",
|
||
"openGroupInvitation": "Open group uitnodiging",
|
||
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "groepnaam\n",
|
||
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "Weet je zeker dat je lid wilt worden van de $roomName$ open groep?",
|
||
"enterSessionIDOrONSName": "Voer Sessie ID of ONS naam in",
|
||
"loading": "Bezig met laden…",
|
||
"optimizingApplication": "Toepassing aan het optimaliseren…",
|
||
"done": "Gereed",
|
||
"me": "Ik",
|
||
"view": "Bekijken",
|
||
"youLeftTheGroup": "Je hebt de groep verlaten",
|
||
"youGotKickedFromGroup": "Je bent verwijderd van de groep.",
|
||
"unreadMessage": "Ongelezen bericht",
|
||
"unreadMessages": "Ongelezen berichten",
|
||
"debugLogExplanation": "Deze log zal online publiek beschikbaar gemaakt worden voor de ontwikkelaars. Controleer en wijzig deze zo nodig voor het verzenden.",
|
||
"debugLogError": "Er is iets misgegaan bij het uploaden. Voeg het logbestand handmatig toe aan het foutrapport.",
|
||
"reportIssue": "Meld een probleem",
|
||
"gotIt": "Begrepen!",
|
||
"submit": "Verzenden",
|
||
"markAllAsRead": "Markeer alles als gelezen",
|
||
"incomingError": "Fout bij het verwerken van een inkomend bericht",
|
||
"media": "Media",
|
||
"mediaEmptyState": "Je hebt geen media in dit gesprek",
|
||
"documents": "Documenten",
|
||
"documentsEmptyState": "Je hebt geen documenten in dit gesprek",
|
||
"today": "Vandaag",
|
||
"yesterday": "Gisteren",
|
||
"thisWeek": "Deze week",
|
||
"thisMonth": "Deze maand",
|
||
"voiceMessage": "Audiobericht",
|
||
"dangerousFileType": "Type bijlage niet toegestaan wegens veiligheidsredenen",
|
||
"stagedPreviewThumbnail": "Conceptvoorbeeldweergave voor $domain$",
|
||
"previewThumbnail": "Voorbeeldweergave voor $domain$",
|
||
"stagedImageAttachment": "Concept voor afbeeldingsbijlage: $path$",
|
||
"oneNonImageAtATimeToast": "Wanneer je een bijlage insluit die geen afbeelding is, is de limiet één bijlage per bericht.",
|
||
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": "Je kunt geen combinatie van afbeeldingen en niet-afbeeldingen insluiten als bijlagen van één bericht.",
|
||
"maximumAttachments": "Je kunt niet nog meer bijlagen toevoegen aan dit bericht.",
|
||
"fileSizeWarning": "Sorry, het geselecteerde bestand overschrijdt de maximale grootte.",
|
||
"unableToLoadAttachment": "Kan geselecteerde bijlage niet laden.",
|
||
"offline": "Offline",
|
||
"checkNetworkConnection": "Controleer je netwerkverbinding.",
|
||
"attemptingReconnection": "Poging tot opnieuw verbinden over $reconnect_duration_in_seconds$ seconden",
|
||
"submitDebugLog": "Foutopsporingslogboek",
|
||
"debugLog": "Foutopsporingslogboek",
|
||
"showDebugLog": "Show Debug Log",
|
||
"goToReleaseNotes": "Ga naar uitgaveopmerkingen",
|
||
"goToSupportPage": "Ga naar ondersteuningspagina",
|
||
"menuReportIssue": "Meld een probleem",
|
||
"about": "Over",
|
||
"speech": "Spraak",
|
||
"show": "Tonen",
|
||
"sessionMessenger": "Sessie",
|
||
"search": "Zoeken",
|
||
"noSearchResults": "Geen resultaten voor ‘$searchTerm$’",
|
||
"conversationsHeader": "Gesprekken",
|
||
"contactsHeader": "Contacten",
|
||
"messagesHeader": "Berichten",
|
||
"settingsHeader": "Instellingen",
|
||
"typingAlt": "Typ-animatie voor dit gesprek",
|
||
"contactAvatarAlt": "Afbeelding voor contact $name$",
|
||
"downloadAttachment": "Bijlage downloaden",
|
||
"replyToMessage": "Bericht beantwoorden",
|
||
"replyingToMessage": "Antwoord naar:",
|
||
"originalMessageNotFound": "Oorspronkelijk bericht niet gevonden",
|
||
"originalMessageNotAvailable": "Oorspronkelijk bericht niet meer beschikbaar",
|
||
"messageFoundButNotLoaded": "Oorspronkelijk bericht gevonden, maar niet opgehaald. Scroll naar boven om het op te halen.",
|
||
"recording": "Opname",
|
||
"you": "Jij",
|
||
"audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required",
|
||
"audioPermissionNeeded": "Om een audiobericht te versturen moet je Session Desktop toegang tot de microfoon geven.",
|
||
"audio": "Geluid",
|
||
"video": "Video",
|
||
"photo": "Foto",
|
||
"cannotUpdate": "Kan niet updaten",
|
||
"cannotUpdateDetail": "Sessie Desktop kon niet worden bijgewerkt, maar er is een nieuwe versie beschikbaar. Ga naar https://getsessie. rg/ en installeer de nieuwe versie handmatig, neem dan contact op met support of maak een bug over dit probleem.",
|
||
"ok": "Begrepen",
|
||
"cancel": "Annuleren",
|
||
"close": "Sluiten",
|
||
"continue": "Doorgaan",
|
||
"error": "Fout",
|
||
"delete": "Wissen",
|
||
"messageDeletionForbidden": "Je hebt geen toestemming om andermans berichten te verwijderen",
|
||
"deleteJustForMe": "Verwijder alleen voor mij",
|
||
"deleteForEveryone": "Delete for everyone",
|
||
"deleteMessagesQuestion": "Delete those messages?",
|
||
"deleteMessageQuestion": "Delete this message?",
|
||
"deleteMessages": "Berichten wissen",
|
||
"deleted": "Verwijderd",
|
||
"messageDeletedPlaceholder": "Dit bericht is verwijderd",
|
||
"from": "Van",
|
||
"to": "aan",
|
||
"sent": "Verzonden",
|
||
"received": "Ontvangen",
|
||
"sendMessage": "Verzend een bericht",
|
||
"groupMembers": "Groepsleden",
|
||
"moreInformation": "Meer informatie",
|
||
"resend": "Opnieuw verzenden",
|
||
"deleteConversationConfirmation": "Dit gesprek voorgoed wissen?",
|
||
"clearAllData": "Wis alle gegevens",
|
||
"deleteAccountWarning": "Hiermee worden uw berichten en contactpersonen permanent verwijderd.",
|
||
"deleteContactConfirmation": "Weet je zeker dat je deze conversatie wilt verwijderen?",
|
||
"quoteThumbnailAlt": "Miniatuur van afbeelding uit aangehaald bericht",
|
||
"imageAttachmentAlt": "Afbeelding toegevoegd aan bericht",
|
||
"videoAttachmentAlt": "Schermafdruk van video toegevoegd aan bericht",
|
||
"lightboxImageAlt": "Afbeelding verstuurd in gesprek",
|
||
"imageCaptionIconAlt": "Pictogram dat laat zien dat deze afbeelding een bijschrift heeft",
|
||
"addACaption": "Voeg een bijschrift toe…",
|
||
"copy": "Kopiëren",
|
||
"copySessionID": "Sessie-ID kopiëren",
|
||
"copyOpenGroupURL": "Kopiëer groep URL",
|
||
"save": "Opslaan",
|
||
"saveLogToDesktop": "Save log to desktop",
|
||
"saved": "Opgeslagen",
|
||
"permissions": "Toestemmingen",
|
||
"general": "Algemeen",
|
||
"tookAScreenshot": "$name$ heeft een schermafdruk gemaakt",
|
||
"savedTheFile": "Media opgeslagen door $name$",
|
||
"linkPreviewsTitle": "Verstuur Link-voorbeelden",
|
||
"linkPreviewDescription": "Voorvertoningen worden ondersteund voor de meeste urls",
|
||
"linkPreviewsConfirmMessage": "Je hebt geen volledige bescherming van metadata bij het verzenden van link-voorbeelden.",
|
||
"mediaPermissionsTitle": "Microphone",
|
||
"mediaPermissionsDescription": "Allow access to microphone",
|
||
"spellCheckTitle": "Spellingcontrole",
|
||
"spellCheckDescription": "Gebruik spellingscontrole voor de tekst in het berichtinvoerveld",
|
||
"spellCheckDirty": "Je moet Session opnieuw starten, om uw nieuwe instellingen toe te passen",
|
||
"notifications": "Meldingen",
|
||
"readReceiptSettingDescription": "Bekijk en deel wanneer berichten zijn gelezen (laat een lees bevestiging toe in alle sessies).",
|
||
"readReceiptSettingTitle": "Leesbevestigingen",
|
||
"typingIndicatorsSettingDescription": "Bekijk en deel wanneer berichten worden getypt (geldt voor alle sessies).",
|
||
"typingIndicatorsSettingTitle": "Typindicatoren",
|
||
"zoomFactorSettingTitle": "Zoom factor",
|
||
"notificationSettingsDialog": "Toon wanneer een bericht ontvangen wordt meldingen die het volgende weergeven:",
|
||
"disableNotifications": "Meldingen uitschakelen",
|
||
"nameAndMessage": "Naam van afzender en berichtinhoud",
|
||
"noNameOrMessage": "Naam van afzender noch berichtinhoud",
|
||
"nameOnly": "Enkel naam van afzender",
|
||
"newMessage": "nieuw bericht",
|
||
"newMessages": "nieuwe berichten",
|
||
"notificationMostRecentFrom": "Meest recent van:",
|
||
"notificationFrom": "Van:",
|
||
"notificationMostRecent": "Meest recent:",
|
||
"sendFailed": "Verzenden mislukt",
|
||
"expiredWarning": "Deze versie van Session Desktop is verouderd. Opwaardeer naar de laatste versie om verder te chatten.",
|
||
"upgrade": "Opwaarderen",
|
||
"mediaMessage": "Mediabericht",
|
||
"timestamp_s": "nu",
|
||
"timestamp_m": "1 minuut",
|
||
"timestamp_h": "1 uur",
|
||
"timestampFormat_M": "D MMM",
|
||
"messageBodyMissing": "Voeg a. u. b. een bericht toe.",
|
||
"unblockToSend": "Deblokkeer dit contact om een bericht te verzenden.",
|
||
"unblockGroupToSend": "Deblokkeer deze groep om een bericht te verzenden.",
|
||
"youChangedTheTimer": "Je hebt de timer voor zelf-wissende berichten op $time$gezet",
|
||
"timerSetOnSync": "De timer voor zelf-wissende berichten is bijgewerkt naar $time$",
|
||
"theyChangedTheTimer": "$name$heeft de timer voor zelf-wissende berichten op $time$gezet",
|
||
"timerOption_0_seconds": "uit",
|
||
"timerOption_5_seconds": "5 seconden",
|
||
"timerOption_10_seconds": "10 seconden",
|
||
"timerOption_30_seconds": "30 seconden",
|
||
"timerOption_1_minute": "1 minuut",
|
||
"timerOption_5_minutes": "5 minuten",
|
||
"timerOption_30_minutes": "30 minuten",
|
||
"timerOption_1_hour": "1 uur",
|
||
"timerOption_6_hours": "6 uur",
|
||
"timerOption_12_hours": "12 uur",
|
||
"timerOption_1_day": "1 dag",
|
||
"timerOption_1_week": "1 week",
|
||
"disappearingMessages": "Zelf-wissende berichten",
|
||
"changeNickname": "Verander bijnaam",
|
||
"clearNickname": "Clear nickname",
|
||
"nicknamePlaceholder": "Nieuwe bijnaam",
|
||
"changeNicknameMessage": "Vul een bijnaam in voor deze gebruiker",
|
||
"timerOption_0_seconds_abbreviated": "uit",
|
||
"timerOption_5_seconds_abbreviated": "5 seconden",
|
||
"timerOption_10_seconds_abbreviated": "10 seconden",
|
||
"timerOption_30_seconds_abbreviated": "30 seconden",
|
||
"timerOption_1_minute_abbreviated": "1m",
|
||
"timerOption_5_minutes_abbreviated": "5m",
|
||
"timerOption_30_minutes_abbreviated": "30m",
|
||
"timerOption_1_hour_abbreviated": "1u",
|
||
"timerOption_6_hours_abbreviated": "6u",
|
||
"timerOption_12_hours_abbreviated": "12u",
|
||
"timerOption_1_day_abbreviated": "1d",
|
||
"timerOption_1_week_abbreviated": "1w",
|
||
"disappearingMessagesDisabled": "Zelf-wissende berichten zijn uitgeschakeld",
|
||
"disabledDisappearingMessages": "$name$ heeft zelf-wissende berichten uitgeschakeld",
|
||
"youDisabledDisappearingMessages": "Je hebt zelf-wissende berichten uitgeschakeld",
|
||
"timerSetTo": "Timer ingesteld op $time$",
|
||
"noteToSelf": "Notitie aan mezelf",
|
||
"hideMenuBarTitle": "Menubalk verbergen",
|
||
"hideMenuBarDescription": "Zichtbaarheid systeemmenu in-/uitschakelen",
|
||
"startConversation": "Begin een nieuw gesprek…",
|
||
"invalidNumberError": "Ongeldig nummer",
|
||
"failedResolveOns": "Gefaald de ONS naam op te lossen",
|
||
"successUnlinked": "Je apparaat is met succes ontkoppeld",
|
||
"autoUpdateSettingTitle": "Automatisch bijwerken",
|
||
"autoUpdateSettingDescription": "Automatically check for updates on launch",
|
||
"autoUpdateNewVersionTitle": "Update voor Session beschikbaar",
|
||
"autoUpdateNewVersionMessage": "Er is een nieuwe versie van Session beschikbaar.",
|
||
"autoUpdateNewVersionInstructions": "Klik op Session herstarten’ om de updates toe te passen.",
|
||
"autoUpdateRestartButtonLabel": "Session herstarten",
|
||
"autoUpdateLaterButtonLabel": "Later",
|
||
"autoUpdateDownloadButtonLabel": "Downloaden",
|
||
"autoUpdateDownloadedMessage": "The new update has been downloaded.",
|
||
"autoUpdateDownloadInstructions": "Wil je de update downloaden?",
|
||
"leftTheGroup": "$name$ heeft de groep verlaten",
|
||
"multipleLeftTheGroup": "$name$ heeft de groep verlaten",
|
||
"updatedTheGroup": "De groep is aangepast",
|
||
"titleIsNow": "De titel is nu “$name$”",
|
||
"joinedTheGroup": "$name$ is lid geworden van de groep",
|
||
"multipleJoinedTheGroup": "$names$ is lid geworden van de groep",
|
||
"kickedFromTheGroup": "$name$ is verwijderd uit de groep.",
|
||
"multipleKickedFromTheGroup": "$name$ is verwijderd uit de groep.",
|
||
"blockUser": "Blokkeren",
|
||
"unblockUser": "Blokkering opheffen",
|
||
"unblocked": "Gedeblokkeerd",
|
||
"blocked": "Geblokkeerd",
|
||
"blockedSettingsTitle": "Geblokkeerde contacten",
|
||
"unbanUser": "Gebruiker deblokkeren",
|
||
"unbanUserConfirm": "Are you sure you want to unban user?",
|
||
"userUnbanned": "Gebruiker gedeblokkeerd",
|
||
"userUnbanFailed": "Deblokkeren mislukt!",
|
||
"banUser": "Gebruiker uitsluiten",
|
||
"banUserConfirm": "Are you sure you want to ban user?",
|
||
"banUserAndDeleteAll": "Blokkeer en verwijder alles",
|
||
"banUserAndDeleteAllConfirm": "Weet je zeker dat je de gebruiker wilt verbieden en al zijn berichten wilt verwijderen?",
|
||
"userBanned": "User banned successfully",
|
||
"userBanFailed": "Blokkeren mislukt!",
|
||
"leaveGroup": "Verlaat groep",
|
||
"leaveAndRemoveForEveryone": "Groep verlaten en voor iedereen verwijderen",
|
||
"leaveGroupConfirmation": "Weet je zeker dat je deze groep wilt verlaten?",
|
||
"leaveGroupConfirmationAdmin": "Je bent de beheerder van deze groep, als je deze verlaat, wordt deze voor alle huidige leden verwijderd. Weet je zeker dat je deze groep wilt verlaten?",
|
||
"cannotRemoveCreatorFromGroup": "Kan deze gebruiker niet verwijderen",
|
||
"cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "Je kunt deze gebruiker niet verwijderen omdat hij/zij de maker van de groep is.",
|
||
"noContactsForGroup": "Je hebt nog geen contacten",
|
||
"failedToAddAsModerator": "Gebruiker toevoegen als moderator is mislukt",
|
||
"failedToRemoveFromModerator": "Gebruiker verwijderen uit de moderator lijst is mislukt",
|
||
"copyMessage": "Kopieer tekst van bericht",
|
||
"selectMessage": "Selecteer een bericht",
|
||
"editGroup": "Groep bewerken",
|
||
"editGroupName": "Groepsnaam bewerken",
|
||
"updateGroupDialogTitle": "$name$ bijwerken...",
|
||
"showRecoveryPhrase": "Herstel zin",
|
||
"yourSessionID": "Je Session ID",
|
||
"setAccountPasswordTitle": "Account wachtwoord instellen",
|
||
"setAccountPasswordDescription": "Vereis wachtwoord om het Session scherm te ontgrendelen. Je kunt nog steeds berichten ontvangen terwijl schermvergrendeling is ingeschakeld. De meldingsinstellingen van Session geven u de mogelijkheid om informatie die wordt weergegeven aan te passen",
|
||
"changeAccountPasswordTitle": "Veranderd account wachtwoord",
|
||
"changeAccountPasswordDescription": "Wijzig je wachtwoord",
|
||
"removeAccountPasswordTitle": "Verwijder Account Wachtwoord",
|
||
"removeAccountPasswordDescription": "Verwijder het wachtwoord dat aan je account is gekoppeld",
|
||
"enterPassword": "Voer a. u. b. je wachtwoord in",
|
||
"confirmPassword": "Bevestig Wachtwoord",
|
||
"pasteLongPasswordToastTitle": "De inhoud van het klembord is langer dan de maximale wachtwoordlengte van $max_pwd_len$ tekens.",
|
||
"showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Voer a. u. b. je wachtwoord in",
|
||
"recoveryPhraseSavePromptMain": "Jou herstel zin is de hoofdsleutel van jou Session ID - Je kunt deze gebruiken om je Session ID te herstellen als je de toegang tot jouw apparaat verliest. Sla jouw herstel zin veilig op en geef het aan niemand.",
|
||
"invalidOpenGroupUrl": "Ongeldige URL",
|
||
"copiedToClipboard": "Gekopiëerd naar klembord",
|
||
"passwordViewTitle": "Typ je wachtwoord",
|
||
"unlock": "Ontgrendelen",
|
||
"password": "Wachtwoord",
|
||
"setPassword": "Instellen wachtwoord",
|
||
"changePassword": "Wachtwoord wijzigen",
|
||
"removePassword": "Verwijderd wachtwoord",
|
||
"maxPasswordAttempts": "Ongeldig wachtwoord. Wilt u de database resetten?",
|
||
"typeInOldPassword": "Voer a. u. b. je oude wachtwoord in",
|
||
"invalidOldPassword": "Oude wachtwoord is ongeldig",
|
||
"invalidPassword": "Ongeldig wachtwoord",
|
||
"noGivenPassword": "Voer a. u. b. je wachtwoord in",
|
||
"passwordsDoNotMatch": "Wachtwoorden zijn niet hetzelfde",
|
||
"setPasswordInvalid": "Wachtwoorden zijn niet hetzelfde",
|
||
"changePasswordInvalid": "Het ingevoerde oude wachtwoord is onjuist",
|
||
"removePasswordInvalid": "Onjuist wachtwoord",
|
||
"setPasswordTitle": "Instellen wachtwoord",
|
||
"changePasswordTitle": "Gewijzigd wachtwoord",
|
||
"removePasswordTitle": "Verwijderd wachtwoord",
|
||
"setPasswordToastDescription": "Je wachtwoord is ingesteld. Houd het veilig.",
|
||
"changePasswordToastDescription": "Uw wachtwoord is gewijzigd. Hou het veilig.",
|
||
"removePasswordToastDescription": "Je hebt je wachtwoord verwijderd.",
|
||
"publicChatExists": "Je bent al verbonden met deze open groep",
|
||
"connectToServerFail": "Kon niet toetreden tot groep",
|
||
"connectingToServer": "Verbinding maken...",
|
||
"connectToServerSuccess": "Succesvol verbonden om een groep te openen",
|
||
"setPasswordFail": "Wachtwoord instellen mislukt",
|
||
"passwordLengthError": "Wachtwoord moet tussen de 6 en 64 tekens lang zijn",
|
||
"passwordTypeError": "Wachtwoord moet een tekenreeks zijn",
|
||
"passwordCharacterError": "Wachtwoord mag alleen letters, cijfers en symbolen bevatten",
|
||
"remove": "Verwijderen",
|
||
"invalidSessionId": "Ongeldige Session ID",
|
||
"invalidPubkeyFormat": "Ongeldig Pubkey formaat",
|
||
"emptyGroupNameError": "Vul a. u. b een groepsnaam in",
|
||
"editProfileModalTitle": "Profiel",
|
||
"groupNamePlaceholder": "Groepsnaam",
|
||
"inviteContacts": "Contactpersonen uitnodigen",
|
||
"addModerators": "Moderatoren toevoegen",
|
||
"removeModerators": "Verwijder moderators",
|
||
"addAsModerator": "Add As Moderator",
|
||
"removeFromModerators": "Verwijder uit Moderators",
|
||
"add": "Toevoegen",
|
||
"addingContacts": "Contactpersonen toevoegen aan",
|
||
"noContactsToAdd": "Geen contacten toe te voegen",
|
||
"noMembersInThisGroup": "Geen andere leden in deze groep",
|
||
"noModeratorsToRemove": "geen moderators te verwijderen",
|
||
"onlyAdminCanRemoveMembers": "Jij bent niet de maker",
|
||
"onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Alleen de maker van de groep kan gebruikers verwijderen",
|
||
"createAccount": "Create Account",
|
||
"signIn": "Aanmelden",
|
||
"startInTrayTitle": "Start in taakbalk",
|
||
"startInTrayDescription": "Start Session als een miniatuur app ",
|
||
"yourUniqueSessionID": "Zeg hallo tegen jou Session-ID",
|
||
"allUsersAreRandomly...": "Jou Session-ID is het unieke adres dat mensen kunnen gebruiken om contact met u op te nemen op Session. Ontworpen zonder verbinding met je echte identiteit, is jou Session-ID volledig anoniem en privé.",
|
||
"getStarted": "Aan de slag",
|
||
"createSessionID": "Session ID aanmaken",
|
||
"recoveryPhrase": "Uw herstel zin",
|
||
"enterRecoveryPhrase": "Voer uw herstel zin in",
|
||
"displayName": "Naam weergeven",
|
||
"anonymous": "Anoniem",
|
||
"removeResidueMembers": "Als u op OK klikt, worden deze leden ook verwijderd bij het verlaten van de groep.",
|
||
"enterDisplayName": "Kies een weergavenaam",
|
||
"enterOptionalPassword": "Wachtwoord invoeren (optioneel)",
|
||
"continueYourSession": "Ga verder met je sessie",
|
||
"linkDevice": "Koppel een apparaat",
|
||
"restoreUsingRecoveryPhrase": "Herstel je account",
|
||
"or": "of",
|
||
"ByUsingThisService...": "Door gebruik te maken van deze service, gaat u akkoord met onze <a href=\"https://getsession.org/legal/#tos\">Gebruiksvoorwaarden</a> en <a href=\"https://getsession.org/privacy-policy/\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>",
|
||
"beginYourSession": "Begin je sessie.",
|
||
"welcomeToYourSession": "Welkom bij Session",
|
||
"newSession": "Nieuwe sessie",
|
||
"searchFor...": "Zoeken naar gesprekken of contacten",
|
||
"enterSessionID": "Uw Session-ID",
|
||
"enterSessionIDOfRecipient": "Voer de Session ID van de ontvanger in",
|
||
"usersCanShareTheir...": "Gebruikers kunnen hun Session-ID delen door naar hun accountinstellingen te gaan en op \"Deel Session-ID\" te tikken, of door hun QR-code te delen.",
|
||
"message": "Bericht",
|
||
"appearanceSettingsTitle": "Weergave",
|
||
"permissionSettingsTitle": "Toestemmingen",
|
||
"privacySettingsTitle": "Privacy",
|
||
"notificationsSettingsTitle": "Meldingen",
|
||
"recoveryPhraseEmpty": "Voer uw herstelzin in",
|
||
"displayNameEmpty": "Please pick a display name",
|
||
"members": "$count$ leden",
|
||
"joinOpenGroup": "Deelnemen aan Open groep",
|
||
"newClosedGroup": "Nieuwe Besloten Groep",
|
||
"createClosedGroupNamePrompt": "Groepsnaam",
|
||
"createClosedGroupPlaceholder": "Vul een groepsnaam in",
|
||
"openGroupURL": "Open Groep-URL openen",
|
||
"enterAnOpenGroupURL": "Voer een open groep URL in",
|
||
"next": "Volgende",
|
||
"description": "Description",
|
||
"invalidGroupNameTooShort": "Vul een groepsnaam in",
|
||
"invalidGroupNameTooLong": "Vul a. u. b een kortere groepsnaam in",
|
||
"pickClosedGroupMember": "Kies ten minste één groepslid",
|
||
"closedGroupMaxSize": "Een besloten groep kan niet meer dan 100 leden hebben",
|
||
"noBlockedContacts": "Geen geblokkeerde contactpersonen",
|
||
"userAddedToModerators": "Gebruiker toegevoegd aan moderator lijst",
|
||
"userRemovedFromModerators": "Gebruiker verwijderd uit moderatorlijst",
|
||
"orJoinOneOfThese": "Of neem deel aan een van deze...",
|
||
"helpUsTranslateSession": "Help ons om Session the vertalen",
|
||
"translation": "Vertalingen",
|
||
"closedGroupInviteFailTitle": "Uitnodiging voor groep mislukt",
|
||
"closedGroupInviteFailTitlePlural": "Groepsuitnodigingen mislukt",
|
||
"closedGroupInviteFailMessage": "Kan een groepslid niet uitnodigen",
|
||
"closedGroupInviteFailMessagePlural": "Kan een groepslid niet uitnodigen",
|
||
"closedGroupInviteOkText": "Uitnodigingen nogmaals proberen",
|
||
"closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Groepsuitnodigingen voltooid",
|
||
"closedGroupInviteSuccessTitle": "Groepsuitnodiging geslaagd",
|
||
"closedGroupInviteSuccessMessage": "Besloten groepsleden met succes uitgenodigd",
|
||
"notificationForConvo": "Meldingen",
|
||
"notificationForConvo_all": "Alle",
|
||
"notificationForConvo_disabled": "Gedeactiveerd",
|
||
"notificationForConvo_mentions_only": "Alleen vermeldingen,",
|
||
"onionPathIndicatorTitle": "Pad",
|
||
"onionPathIndicatorDescription": "Session verbergt uw IP door uw berichten te verzenden via meerdere Service Nodes in het gedecentraliseerde Session netwerk. Uw verbinding wordt momenteel verzonden via deze landen:",
|
||
"unknownCountry": "Onbekend land",
|
||
"device": "Apparaat",
|
||
"destination": "Bestemming",
|
||
"learnMore": "Meer informatie",
|
||
"linkVisitWarningTitle": "Deze link in je browser openen?",
|
||
"linkVisitWarningMessage": "Weet je zeker dat je $url$ in je browser wilt openen?",
|
||
"open": "Openen",
|
||
"audioMessageAutoplayTitle": "Audio bericht automatisch afspelen",
|
||
"audioMessageAutoplayDescription": "Automatisch opeenvolgende verzonden audioberichten afspelen",
|
||
"clickToTrustContact": "Klik om media te downloaden",
|
||
"trustThisContactDialogTitle": "Vertrouw $name$?",
|
||
"trustThisContactDialogDescription": "Weet je zeker dat je media van $name$ wilt downloaden?",
|
||
"pinConversation": "Gesprek vastzetten",
|
||
"unpinConversation": "Gesprek losmaken",
|
||
"pinConversationLimitTitle": "Limiet vastgezette gesprekken",
|
||
"pinConversationLimitToastDescription": "Je kan alleen $number$ gesprekken vastzetten",
|
||
"showUserDetails": "Show User Details",
|
||
"latestUnreadIsAbove": "Eerste ongelezen bericht staat boven",
|
||
"sendRecoveryPhraseTitle": "Herstelzin verzenden",
|
||
"sendRecoveryPhraseMessage": "Je probeert uw herstel zin te versturen welke kan worden gebruikt om toegang te krijgen tot jou account. Weet je zeker dat je dit bericht wilt versturen?",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Gegevens niet verwijderd",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Gegevens niet verwijderd door een onbekende fout. Wilt je gegevens verwijderen van alleen dit apparaat?",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "Wilt je gegevens verwijderen van alleen dit apparaat?",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Gegevens niet verwijderd door deze Service Nodes: $snodes$",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionQuestion": "Wilt je alleen dit apparaat, of uw hele account verwijderen?",
|
||
"deviceOnly": "Alleen apparaat",
|
||
"entireAccount": "Gehele account",
|
||
"areYouSureDeleteDeviceOnly": "Weet je zeker dat je de gegevens van alleen uw apparaat wilt verwijderen?",
|
||
"areYouSureDeleteEntireAccount": "Weet je zeker dat je je hele account wilt verwijderen, inclusief de netwerkgegevens?",
|
||
"iAmSure": "Ik weet het zeker",
|
||
"recoveryPhraseSecureTitle": "Je bent bijna klaar!",
|
||
"recoveryPhraseRevealMessage": "Beveilig je account door je herstelzin op te slaan. Bekijk je herstelzin en sla deze veilig op om het te beveiligen.",
|
||
"recoveryPhraseRevealButtonText": "Toon herstelzin",
|
||
"notificationSubtitle": "Meldingen - $setting$",
|
||
"surveyTitle": "Neem deel aan onze Session enquête",
|
||
"goToOurSurvey": "Ga naar onze enquête",
|
||
"blockAll": "Block All",
|
||
"messageRequests": "Message Requests",
|
||
"requestsSubtitle": "Pending Requests",
|
||
"requestsPlaceholder": "No requests",
|
||
"messageRequestsDescription": "Enable Message Request Inbox",
|
||
"incomingCallFrom": "Incoming call from '$name$'",
|
||
"ringing": "Ringing...",
|
||
"establishingConnection": "Establishing connection...",
|
||
"accept": "Aanvaarden",
|
||
"decline": "Afwijzen",
|
||
"endCall": "Gesprek beëindigen",
|
||
"cameraPermissionNeededTitle": "Voice/Video Call permissions required",
|
||
"cameraPermissionNeeded": "You can enable the 'Voice and video calls' permission in the Privacy Settings.",
|
||
"unableToCall": "Cancel your ongoing call first",
|
||
"unableToCallTitle": "Kan geen nieuw gesprek starten",
|
||
"callMissed": "Gemiste oproep van $name$",
|
||
"callMissedTitle": "Oproep gemist",
|
||
"noCameraFound": "Geen camera gevonden",
|
||
"noAudioInputFound": "Geen audio-invoer gevonden",
|
||
"noAudioOutputFound": "No audio output found",
|
||
"callMediaPermissionsTitle": "Voice and video calls",
|
||
"callMissedCausePermission": "Call missed from '$name$' because you need to enable the 'Voice and video calls' permission in the Privacy Settings.",
|
||
"callMediaPermissionsDescription": "Allows access to accept voice and video calls from other users",
|
||
"callMediaPermissionsDialogContent": "The current implementation of voice/video calls will expose your IP address to the Oxen Foundation servers and the calling/called user.",
|
||
"menuCall": "Call",
|
||
"startedACall": "You called $name$",
|
||
"answeredACall": "Call with $name$"
|
||
}
|