session-desktop/_locales/ru/messages.json

467 lines
36 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"privacyPolicy": "Условия и политика конфиденциальности",
"copyErrorAndQuit": "Скопировать ошибку и выйти",
"unknown": "Неизвестно",
"databaseError": "Ошибка базы данных",
"mainMenuFile": "&Файл",
"mainMenuEdit": "&Изменить",
"mainMenuView": "&Просмотреть",
"mainMenuWindow": "&Окно",
"mainMenuHelp": "&Помощь",
"appMenuHide": "Скрыть",
"appMenuHideOthers": "Скрыть других",
"appMenuUnhide": "Показать всех",
"appMenuQuit": "Выйти из Session",
"editMenuUndo": "Отменить",
"editMenuRedo": "Вернуть",
"editMenuCut": "Вырезать",
"editMenuCopy": "Копировать",
"editMenuPaste": "Вставить",
"editMenuPasteAndMatchStyle": "Вставить с соответствием стилю",
"editMenuDelete": "Удалить",
"editMenuSelectAll": "Выбрать все",
"windowMenuClose": "Закрыть окно",
"windowMenuMinimize": "Свернуть",
"windowMenuZoom": "Увеличить",
"windowMenuBringAllToFront": "Все на передний план",
"viewMenuResetZoom": "Фактический размер",
"viewMenuZoomIn": "Увеличить",
"viewMenuZoomOut": "Уменьшить",
"viewMenuToggleFullScreen": "Полноэкранный режим",
"viewMenuToggleDevTools": "Переключить инструменты разработчика",
"contextMenuNoSuggestions": "Нет предложений",
"openGroupInvitation": "Приглашение в открытую группу",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "Присоединиться к $roomName$?",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "Вы уверен, что хотите присоединиться к открытой группе $roomName$?",
"enterSessionIDOrONSName": "Введите Session ID или ONS имя",
"loading": "Загружается...",
"optimizingApplication": "Оптимизация приложения...",
"done": "Готово",
"me": "Я",
"view": "Просмотреть",
"youLeftTheGroup": "Вы покинули группу.",
"youGotKickedFromGroup": "Вы были удалены из группы.",
"unreadMessage": "Непрочитанное сообщение",
"unreadMessages": "Непрочитанные сообщения",
"debugLogExplanation": "Этот журнал отладки будет открыто опубликован для разработчиков. Вы можете проверить и изменить его перед отправкой.",
"debugLogError": "Что-то пошло не так с загрузкой! Пожалуйста, подумайте о том, чтобы вручную добавить журнал к вашей ошибке.",
"reportIssue": "Сообщить о проблеме",
"gotIt": "Понятно",
"submit": "Отправить",
"markAllAsRead": "Отметить все как прочитанное",
"incomingError": "Ошибка при обработке входящего сообщения",
"media": "Медиа",
"mediaEmptyState": "Нет медиа-файлов",
"documents": "Документы",
"documentsEmptyState": "Нет документов",
"today": "Сегодня",
"yesterday": "Вчера",
"thisWeek": "На этой неделе",
"thisMonth": "В этом месяце",
"voiceMessage": "Голосовое сообщение",
"dangerousFileType": "Данный тип файлов невозможно переслать из соображений безопасности",
"stagedPreviewThumbnail": "Черновик миниатюры предварительного просмотра ссылки для $domain$",
"previewThumbnail": "Миниатюра предварительного просмотра ссылки для $domain$",
"stagedImageAttachment": "Черновик прикрепленного изображения: $path$",
"oneNonImageAtATimeToast": "К каждому сообщению возможно прикрепить только один файл не являющийся изображением",
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": "Невозможно прикрепить файлы других типов к сообщению с вложенным изображением",
"maximumAttachments": "Достигнут лимит вложений для данного сообщения. Пожалуйста, отправьте оставшиеся вложения в отдельном сообщении.",
"fileSizeWarning": "Вложение превышает допустимый размер для данного типа сообщения.",
"unableToLoadAttachment": "Извините, произошла ошибка при обработке вложения.",
"offline": "Оффлайн",
"checkNetworkConnection": "Проверьте сетевое соединение.",
"attemptingReconnection": "Попытка переподключения через $reconnect_duration_in_seconds$ секунд",
"submitDebugLog": "Журнал отладки",
"debugLog": "Журнал отладки",
"showDebugLog": "Show Debug Log",
"goToReleaseNotes": "Перейти к заметкам о релизе",
"goToSupportPage": "Перейти на страницу поддержки",
"menuReportIssue": "Сообщить о проблеме",
"about": "О Session",
"speech": "Речь",
"show": "Показать",
"sessionMessenger": "Session",
"search": "Поиск",
"noSearchResults": "Результаты не найдены для \"$searchTerm$\"",
"conversationsHeader": "Беседы",
"contactsHeader": "Контакты",
"messagesHeader": "Сообщения",
"settingsHeader": "Настройки",
"typingAlt": "Анимация набора текста для этого разговора",
"contactAvatarAlt": "Аватар для контакта $name$",
"downloadAttachment": "Загрузить вложение",
"replyToMessage": "Ответ на сообщение",
"replyingToMessage": "Ответить на:",
"originalMessageNotFound": "Исходное сообщение не найдено",
"originalMessageNotAvailable": "Исходное сообщение больше не доступно",
"messageFoundButNotLoaded": "Исходное сообщение найдено, но не загружено. Прокрутите вверх, чтобы загрузить его.",
"recording": "Идет запись",
"you": "Вы",
"audioPermissionNeededTitle": "Требуется доступ к микрофону",
"audioPermissionNeeded": "Для отправки аудиосообщений разрешите Session доступ к микрофону (Настройки > Конфиденциальность)",
"audio": "Аудио",
"video": "Видео",
"photo": "Фото",
"cannotUpdate": "Обновить не удается",
"cannotUpdateDetail": "Не удалось обновить Session Desktop, но доступна новая версия. Пожалуйста, перейдите на https://getsession.org/ и установите новую версию вручную, затем свяжитесь со службой поддержки или создайте сообщение об этой ошибке.",
"ok": "ОК",
"cancel": "Отменить",
"close": "Закрыть",
"continue": "Продолжить",
"error": "Ошибка",
"delete": "Удалить",
"messageDeletionForbidden": "У вас недостаточно прав для удаления чужих сообщений",
"deleteJustForMe": "Удалить только у меня",
"deleteForEveryone": "Delete for everyone",
"deleteMessagesQuestion": "Delete those messages?",
"deleteMessageQuestion": "Delete this message?",
"deleteMessages": "Удалить сообщения",
"deleted": "Удалено",
"messageDeletedPlaceholder": "Это сообщение было удалено",
"from": "От:",
"to": "Кому:",
"sent": "Отправлено",
"received": "Получено",
"sendMessage": "Отправить сообщение",
"groupMembers": "Участники группы",
"moreInformation": "Больше информации",
"resend": "Отправить повторно",
"deleteConversationConfirmation": "Удалить эту беседу без возможности восстановления?",
"clearAllData": "Очистить все данные",
"deleteAccountWarning": "Это навсегда удалит ваши сообщения и контакты.",
"deleteContactConfirmation": "Вы уверены, что хотите удалить эту беседу?",
"quoteThumbnailAlt": "Миниатюра изображения из цитируемого сообщения",
"imageAttachmentAlt": "Изображение, прикрепленное к сообщению",
"videoAttachmentAlt": "Скриншот видео, прикрепленного к сообщению",
"lightboxImageAlt": "Изображение, отправленное в беседе",
"imageCaptionIconAlt": "Иконка, показывающая, что у этого изображения есть подпись",
"addACaption": "Добавить субтитры...",
"copy": "Копировать",
"copySessionID": "Копировать Session ID",
"copyOpenGroupURL": "Копировать URL группы",
"save": "Сохранить",
"saveLogToDesktop": "Save log to desktop",
"saved": "Сохранено",
"permissions": "Разрешения",
"general": "Общие",
"tookAScreenshot": "$name$ сделал снимок экрана",
"savedTheFile": "$name$ сохранил медиафайл",
"linkPreviewsTitle": "Отправлять предпросмотр ссылки",
"linkPreviewDescription": "Предпросмотр доступен для большинства URL",
"linkPreviewsConfirmMessage": "У вас не будет полной защиты метаданных при отправке предварительного просмотра ссылок.",
"mediaPermissionsTitle": "Microphone",
"mediaPermissionsDescription": "Allow access to microphone",
"spellCheckTitle": "Проверка орфографии",
"spellCheckDescription": "Включить проверку орфографии текста, введенного в поле создания сообщения",
"spellCheckDirty": "Вы должны перезапустить Session, чтобы применить новые настройки",
"notifications": "Уведомления",
"readReceiptSettingDescription": "Получать и отсылать уведомления о прочтении сообщений (для всех контактов).",
"readReceiptSettingTitle": "Уведомления о прочтении",
"typingIndicatorsSettingDescription": "Получать и отсылать уведомления когда вы и ваш собедник набирает сообщение (для всех контактов).",
"typingIndicatorsSettingTitle": "Индикаторы ввода текста",
"zoomFactorSettingTitle": "Масштабирование приложения",
"notificationSettingsDialog": "При получении сообщения, всплывающие уведомления будут содержать:",
"disableNotifications": "Отключить звук уведомлений",
"nameAndMessage": "Имя отправителя и сообщение",
"noNameOrMessage": "Нет имени или сообщения",
"nameOnly": "Только имя отправителя",
"newMessage": "Новое сообщение",
"newMessages": "Новые сообщения",
"notificationMostRecentFrom": "Последнее от $name$",
"notificationFrom": "От:",
"notificationMostRecent": "Последние:",
"sendFailed": "Не удалось отправить",
"expiredWarning": "Эта версия Session Desktop устарела. Выполните обновление до последней версии, чтобы продолжить обмен сообщениями.",
"upgrade": "Обновить",
"mediaMessage": "Медиа-сообщение",
"timestamp_s": "Только что",
"timestamp_m": "1 минута",
"timestamp_h": "1 час",
"timestampFormat_M": "D MMM",
"messageBodyMissing": "Пожалуйста, введите текст сообщения.",
"unblockToSend": "Разблокируйте этот контакт, чтобы отправить сообщение.",
"unblockGroupToSend": "Группа заблокирована. Разблокируйте группу чтобы отправить сообщение.",
"youChangedTheTimer": "Вы установили таймер для исчезающих сообщений на $time$.",
"timerSetOnSync": "Обновлен таймер исчезновения сообщений до $time$",
"theyChangedTheTimer": "$name$ установил(а) таймер для исчезающих сообщений на $time$.",
"timerOption_0_seconds": "Выключено",
"timerOption_5_seconds": "5 секунд",
"timerOption_10_seconds": "10 секунд",
"timerOption_30_seconds": "30 секунд",
"timerOption_1_minute": "1 минута",
"timerOption_5_minutes": "5 минут",
"timerOption_30_minutes": "30 минут",
"timerOption_1_hour": "1 час",
"timerOption_6_hours": "6 часов",
"timerOption_12_hours": "12 часов",
"timerOption_1_day": "1 день",
"timerOption_1_week": "1 неделя",
"disappearingMessages": "Исчезающие сообщения",
"changeNickname": "Изменить имя пользователя",
"clearNickname": "Clear nickname",
"nicknamePlaceholder": "Новое имя пользователя",
"changeNicknameMessage": "Введите имя для этого пользователя",
"timerOption_0_seconds_abbreviated": "выключена",
"timerOption_5_seconds_abbreviated": "5 сек.",
"timerOption_10_seconds_abbreviated": "10 сек.",
"timerOption_30_seconds_abbreviated": "30 сек.",
"timerOption_1_minute_abbreviated": "1 мин.",
"timerOption_5_minutes_abbreviated": "5 мин.",
"timerOption_30_minutes_abbreviated": "30 мин.",
"timerOption_1_hour_abbreviated": "1 час",
"timerOption_6_hours_abbreviated": "6 часов",
"timerOption_12_hours_abbreviated": "12 часов",
"timerOption_1_day_abbreviated": "1 день",
"timerOption_1_week_abbreviated": "1 нед.",
"disappearingMessagesDisabled": "Исчезающие сообщения отключены",
"disabledDisappearingMessages": "$name$ отключил(а) исчезающие сообщения.",
"youDisabledDisappearingMessages": "Вы отключили исчезающие сообщения.",
"timerSetTo": "Время исчезновения сообщений $time$",
"noteToSelf": "Заметка для себя",
"hideMenuBarTitle": "Спрятать системное меню",
"hideMenuBarDescription": "Спрятать или показать системное меню",
"startConversation": "Начать новую беседу...",
"invalidNumberError": "Неверный Session ID или ONS имя",
"failedResolveOns": "Не удалось получить ONS имя",
"successUnlinked": "Ваше устройство успешно отвязано",
"autoUpdateSettingTitle": "Автоматические обновления",
"autoUpdateSettingDescription": "Автоматически проверять на наличие обновлений при запуске",
"autoUpdateNewVersionTitle": "Доступно обновление Session",
"autoUpdateNewVersionMessage": "Доступна новая версия Session",
"autoUpdateNewVersionInstructions": "Для применения обновлений перезапустите Session.",
"autoUpdateRestartButtonLabel": "Перезапустить Session",
"autoUpdateLaterButtonLabel": "Позже",
"autoUpdateDownloadButtonLabel": "Скачать",
"autoUpdateDownloadedMessage": "Обновление загружено.",
"autoUpdateDownloadInstructions": "Вы хотите загрузить обновление?",
"leftTheGroup": "$name$ покинул(a) группу.",
"multipleLeftTheGroup": "$name$ покинул(а) группу.",
"updatedTheGroup": "Группа обновлена",
"titleIsNow": "Название группы поменялось на «$name$».",
"joinedTheGroup": "$name$ присоединился к группе.",
"multipleJoinedTheGroup": "$name$ присоединились к группе.",
"kickedFromTheGroup": "$name$ был удален из группы.",
"multipleKickedFromTheGroup": "$name$ были удалены из группы.",
"blockUser": "Заблокировать",
"unblockUser": "Разблокировать",
"unblocked": "Разблокирован",
"blocked": "Заблокирован",
"blockedSettingsTitle": "Заблокированные контакты",
"unbanUser": "Разблокировать пользователя",
"unbanUserConfirm": "Вы уверены, что хотите заблокировать пользователя?",
"userUnbanned": "Пользователь успешно разблокирован",
"userUnbanFailed": "Не удалось разблокировать!",
"banUser": "Заблокировать пользователя",
"banUserConfirm": "Вы уверены, что хотите заблокировать пользователя?",
"banUserAndDeleteAll": "Заблокировать и удалить все",
"banUserAndDeleteAllConfirm": "Вы уверены, что хотите заблокировать пользователя и удалить все его сообщения?",
"userBanned": "Пользователь заблокирован",
"userBanFailed": "Не удалось заблокировать!",
"leaveGroup": "Покинуть группу",
"leaveAndRemoveForEveryone": "Покинуть группу и удалить для всех",
"leaveGroupConfirmation": "Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?",
"leaveGroupConfirmationAdmin": "Так как вы являетесь администратором этой группы, если вы покините ее, она будет удалена для всех текущих участников. Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?",
"cannotRemoveCreatorFromGroup": "Не удается удалить данного пользователя",
"cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "Вы не можете удалить этого пользователя, так как он является создателем группы.",
"noContactsForGroup": "У вас еще нет контактов",
"failedToAddAsModerator": "Не удалось добавить пользователя в качестве модератора",
"failedToRemoveFromModerator": "Не удалось удалить пользователя из списка модераторов",
"copyMessage": "Скопировать текст сообщения",
"selectMessage": "Выбрать сообщение",
"editGroup": "Редактировать группу",
"editGroupName": "Редактировать название группы",
"updateGroupDialogTitle": "Обновляем $name$...",
"showRecoveryPhrase": "Секретная фраза",
"yourSessionID": "Ваш Session ID",
"setAccountPasswordTitle": "Установить пароль",
"setAccountPasswordDescription": "Установить пароль для разблокирования Session. Вы продолжите получать уведомления о новых сообщениях когда приложение заблокированно. Содержание уведомлений можно поменять в настройках уведомлений.",
"changeAccountPasswordTitle": "Изменить пароль",
"changeAccountPasswordDescription": "Изменить пароль",
"removeAccountPasswordTitle": "Удалить пароль",
"removeAccountPasswordDescription": "Удалить пароль, связанный с вашим аккаунтом",
"enterPassword": "Пожалуйста, введите ваш пароль",
"confirmPassword": "Подтвердить пароль",
"pasteLongPasswordToastTitle": "Содержимое буфера обмена превышает максимальную длину пароля в $max_pwd_len$ символов.",
"showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Пожалуйста, введите ваш пароль",
"recoveryPhraseSavePromptMain": "Фраза восстановления является главным ключом к Session ID — вы можете использовать ее для восстановления, если потеряете доступ к своему устройству. Храните вашу фразу восстановления в надежном месте и никому ее не передавайте.",
"invalidOpenGroupUrl": "Недействительный URL-адрес",
"copiedToClipboard": "Скопировано в буфер обмена",
"passwordViewTitle": "Введите ваш пароль",
"unlock": "Открыть",
"password": "Пароль",
"setPassword": "Установить пароль",
"changePassword": "Изменить пароль",
"removePassword": "Удалить пароль",
"maxPasswordAttempts": "Неверный пароль. Сбросить базу данных?",
"typeInOldPassword": "Пожалуйста, введите ваш старый пароль",
"invalidOldPassword": "Старый пароль недействителен",
"invalidPassword": "Неверный пароль",
"noGivenPassword": "Пожалуйста, введите ваш пароль",
"passwordsDoNotMatch": "Пароли не совпадают",
"setPasswordInvalid": "Пароли не совпадают",
"changePasswordInvalid": "Старый пароль, который вы ввели, неверен",
"removePasswordInvalid": "Неверный пароль",
"setPasswordTitle": "Установить пароль",
"changePasswordTitle": "Пароль изменен",
"removePasswordTitle": "Пароль удален",
"setPasswordToastDescription": "Ваш пароль установлен. Пожалуйста, храните его в безопасном месте.",
"changePasswordToastDescription": "Ваш пароль был изменен. Пожалуйста, храните его в безопасном месте.",
"removePasswordToastDescription": "Вы удалили ваш пароль.",
"publicChatExists": "Вы уже подключены к этой открытой группе",
"connectToServerFail": "Не удалось присоединиться к группе",
"connectingToServer": "Соединяемся...",
"connectToServerSuccess": "Успешное подключение к открытой группе",
"setPasswordFail": "Не удалось установить пароль",
"passwordLengthError": "Пароль должен содержать от 6 до 64 символов",
"passwordTypeError": "Пароль должен быть строкой",
"passwordCharacterError": "Пароль должен содержать только буквы, цифры и символы",
"remove": "Удалить",
"invalidSessionId": "Неверный Session ID",
"invalidPubkeyFormat": "Неверный формат данных",
"emptyGroupNameError": "Пожалуйста, введите название группы",
"editProfileModalTitle": "Аккаунт",
"groupNamePlaceholder": "Название группы",
"inviteContacts": "Пригласить друзей в Session",
"addModerators": "Добавить модераторов",
"removeModerators": "Удалить модераторов",
"addAsModerator": "Добавить как модератора",
"removeFromModerators": "Удалить из списка модераторов",
"add": "Добавить",
"addingContacts": "Добавление контактов в",
"noContactsToAdd": "Нет контактов для добавления",
"noMembersInThisGroup": "В этой группе нет других участников",
"noModeratorsToRemove": "нет модераторов для удаления",
"onlyAdminCanRemoveMembers": "Вы не являетесь создателем",
"onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Только создатель группы может удалять пользователей",
"createAccount": "Создать аккаунт",
"signIn": "Войти",
"startInTrayTitle": "Запускать в трее",
"startInTrayDescription": "Запускать Sessions как свернутое приложение ",
"yourUniqueSessionID": "Познакомьтесь со своим Session ID",
"allUsersAreRandomly...": "Ваш Session ID - это уникальный адрес, который другие пользователи могут использовать для связи с вами при помощи Session. Поскольку ваш Session ID никак не связан с вашей настоящей личностью, он по определению является полностью анонимным и конфиденциальным.",
"getStarted": "Начать",
"createSessionID": "Создать Session ID",
"recoveryPhrase": "Секретная фраза",
"enterRecoveryPhrase": "Введите секретную фразу",
"displayName": "Отображаемое имя",
"anonymous": "Анонимно",
"removeResidueMembers": "Нажатие на кнопку ОК также удалит этих участников при их выходе из группы.",
"enterDisplayName": "Введите отображаемое имя",
"enterOptionalPassword": "Введите пароль (если используется)",
"continueYourSession": "Восстановить Session ID",
"linkDevice": "Привязать устройство",
"restoreUsingRecoveryPhrase": "Восстановите свой аккаунт",
"or": "или",
"ByUsingThisService...": "Используя этот сервис, вы соглашаетесь с <a href=\"https://getsession.org/legal/#tos\">Условиями обслуживания</a> и <a href=\"https://getsession.org/privacy-policy/\" target=\"_blank\">Политикой конфиденциальности</a>",
"beginYourSession": "Начать свою сессию.",
"welcomeToYourSession": "Добро пожаловать в вашу сессию",
"newSession": "Новый диалог",
"searchFor...": "Поиск по беседам или контактам",
"enterSessionID": "Введите Session ID",
"enterSessionIDOfRecipient": "Введите Session ID получателя",
"usersCanShareTheir...": "Пользователи могут поделиться своим Session ID, зайдя в настройки своей учетной записи и нажав «Отправить Session ID», или поделившись своим QR-кодом.",
"message": "Сообщение",
"appearanceSettingsTitle": "Внешний вид",
"permissionSettingsTitle": "Разрешения",
"privacySettingsTitle": "Конфиденциальность",
"notificationsSettingsTitle": "Уведомления",
"recoveryPhraseEmpty": "Введите секретную фразу",
"displayNameEmpty": "Пожалуйста, выберите отображаемое имя",
"members": "$count$ участников",
"joinOpenGroup": "Присоединиться к открытой группе",
"newClosedGroup": "Новая закрытая группа",
"createClosedGroupNamePrompt": "Название Группы",
"createClosedGroupPlaceholder": "Введите название группы",
"openGroupURL": "URL открытой группы",
"enterAnOpenGroupURL": "Введите URL открытой группы",
"next": "Далее",
"description": "Description",
"invalidGroupNameTooShort": "Пожалуйста, введите название группы",
"invalidGroupNameTooLong": "Пожалуйста, введите более короткое название группы",
"pickClosedGroupMember": "Пожалуйста, выберите как минимум 1 участника группы",
"closedGroupMaxSize": "В закрытой группе не может быть больше 100 участников",
"noBlockedContacts": "Нет заблокированных контактов",
"userAddedToModerators": "Пользователь добавлен в список модераторов",
"userRemovedFromModerators": "Пользователь удален из списка модераторов",
"orJoinOneOfThese": "Или присоединитесь к одной из этих...",
"helpUsTranslateSession": "Помогите нам перевести Session",
"translation": "Перевод",
"closedGroupInviteFailTitle": "Не удалось пригласить в группу",
"closedGroupInviteFailTitlePlural": "Не удалось пригласить в группу",
"closedGroupInviteFailMessage": "Не удалось пригласить участника группы",
"closedGroupInviteFailMessagePlural": "Не удалось пригласить всех участников группы",
"closedGroupInviteOkText": "Пригласить повторно",
"closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Приглашения в группу выполнены",
"closedGroupInviteSuccessTitle": "Приглашение в группу успешно",
"closedGroupInviteSuccessMessage": "Участники закрытой группы приглашены успешно",
"notificationForConvo": "Уведомления",
"notificationForConvo_all": "Все",
"notificationForConvo_disabled": "Выключено",
"notificationForConvo_mentions_only": "Только упоминания",
"onionPathIndicatorTitle": "Путь",
"onionPathIndicatorDescription": "Session скрывает ваш IP, перенаправляя ваши сообщения через несколько сервисных узлов своей децентрализованной сети. Страны, через которые в данный момент проходит ваше подключение:",
"unknownCountry": "Неизвестная страна",
"device": "Устройство",
"destination": "Назначение",
"learnMore": "Узнать больше",
"linkVisitWarningTitle": "Открыть эту ссылку в браузере по умолчанию?",
"linkVisitWarningMessage": "Вы уверены, что хотите открыть $url$ в вашем браузере?",
"open": "Открыть",
"audioMessageAutoplayTitle": "Автовоспроизведение аудиосообщений",
"audioMessageAutoplayDescription": "Автоматически воспроизводить последовательно отправленные аудиосообщения",
"clickToTrustContact": "Нажмите чтобы загрузить медиа-файл",
"trustThisContactDialogTitle": "Доверять $name$?",
"trustThisContactDialogDescription": "Вы уверены, что хотите загрузить медиафайлы, присланные $name$?",
"pinConversation": "Закрепить беседу",
"unpinConversation": "Открепить беседу",
"pinConversationLimitTitle": "Лимит закрепленных бесед",
"pinConversationLimitToastDescription": "Вы можете закрепить только $number$ бесед",
"showUserDetails": "Show User Details",
"latestUnreadIsAbove": "Первое непрочитанное сообщение находится выше",
"sendRecoveryPhraseTitle": "Отправка секретной фразы",
"sendRecoveryPhraseMessage": "Вы пытаетесь отправить вашу секретную фразу, которая может быть использована для доступа к вашей учетной записи. Вы уверены, что хотите отправить это сообщение?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Данные не удалены",
"dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Данные не удалены из-за неизвестной ошибки. Вы хотите удалить данные только с этого устройства?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "Вы хотите удалить данные только с этого устройства?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Данные не удалены узлами сервиса. Номера узлов: $snodes$",
"dialogClearAllDataDeletionQuestion": "Вы хотите очистить только это устройство или полностью удалить ваш аккаунт?",
"deviceOnly": "Только устройство",
"entireAccount": "Полностью аккаунт",
"areYouSureDeleteDeviceOnly": "Вы уверены, что хотите удалить только данные вашего устройства?",
"areYouSureDeleteEntireAccount": "Вы уверены, что хотите удалить всю свою учетную запись, включая сетевые данные?",
"iAmSure": "Я уверен",
"recoveryPhraseSecureTitle": "Вы почти закончили!",
"recoveryPhraseRevealMessage": "Обезопасьте свой аккаунт, сохранив вашу секретную фразу. Посмотрите вашу секретную фразу, затем сохраните ее в безопасном месте.",
"recoveryPhraseRevealButtonText": "Показать секретную фразу",
"notificationSubtitle": "Уведомления - $setting$",
"surveyTitle": "Пройдите наш опрос о Session",
"goToOurSurvey": "Перейти к опросу",
"blockAll": "Block All",
"messageRequests": "Message Requests",
"requestsSubtitle": "Pending Requests",
"requestsPlaceholder": "No requests",
"messageRequestsDescription": "Enable Message Request Inbox",
"incomingCallFrom": "Incoming call from '$name$'",
"ringing": "Ringing...",
"establishingConnection": "Establishing connection...",
"accept": "Принять",
"decline": "Отклонить",
"endCall": "Завершить вызов",
"cameraPermissionNeededTitle": "Voice/Video Call permissions required",
"cameraPermissionNeeded": "You can enable the 'Voice and video calls' permission in the Privacy Settings.",
"unableToCall": "Cancel your ongoing call first",
"unableToCallTitle": "Не удается начать новый вызов",
"callMissed": "Пропущенный вызов от $name$",
"callMissedTitle": "Пропущен вызов",
"noCameraFound": "Камера не найдена",
"noAudioInputFound": "Аудиовход не найден",
"noAudioOutputFound": "No audio output found",
"callMediaPermissionsTitle": "Voice and video calls",
"callMissedCausePermission": "Call missed from '$name$' because you need to enable the 'Voice and video calls' permission in the Privacy Settings.",
"callMediaPermissionsDescription": "Allows access to accept voice and video calls from other users",
"callMediaPermissionsDialogContent": "The current implementation of voice/video calls will expose your IP address to the Oxen Foundation servers and the calling/called user.",
"menuCall": "Call",
"startedACall": "You called $name$",
"answeredACall": "Call with $name$"
}