467 lines
36 KiB
JSON
467 lines
36 KiB
JSON
{
|
||
"privacyPolicy": "Условия и политика конфиденциальности",
|
||
"copyErrorAndQuit": "Скопировать ошибку и выйти",
|
||
"unknown": "Неизвестно",
|
||
"databaseError": "Ошибка базы данных",
|
||
"mainMenuFile": "&Файл",
|
||
"mainMenuEdit": "&Изменить",
|
||
"mainMenuView": "&Просмотреть",
|
||
"mainMenuWindow": "&Окно",
|
||
"mainMenuHelp": "&Помощь",
|
||
"appMenuHide": "Скрыть",
|
||
"appMenuHideOthers": "Скрыть других",
|
||
"appMenuUnhide": "Показать всех",
|
||
"appMenuQuit": "Выйти из Session",
|
||
"editMenuUndo": "Отменить",
|
||
"editMenuRedo": "Вернуть",
|
||
"editMenuCut": "Вырезать",
|
||
"editMenuCopy": "Копировать",
|
||
"editMenuPaste": "Вставить",
|
||
"editMenuPasteAndMatchStyle": "Вставить с соответствием стилю",
|
||
"editMenuDelete": "Удалить",
|
||
"editMenuSelectAll": "Выбрать все",
|
||
"windowMenuClose": "Закрыть окно",
|
||
"windowMenuMinimize": "Свернуть",
|
||
"windowMenuZoom": "Увеличить",
|
||
"windowMenuBringAllToFront": "Все на передний план",
|
||
"viewMenuResetZoom": "Фактический размер",
|
||
"viewMenuZoomIn": "Увеличить",
|
||
"viewMenuZoomOut": "Уменьшить",
|
||
"viewMenuToggleFullScreen": "Полноэкранный режим",
|
||
"viewMenuToggleDevTools": "Переключить инструменты разработчика",
|
||
"contextMenuNoSuggestions": "Нет предложений",
|
||
"openGroupInvitation": "Приглашение в открытую группу",
|
||
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "Присоединиться к $roomName$?",
|
||
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "Вы уверен, что хотите присоединиться к открытой группе $roomName$?",
|
||
"enterSessionIDOrONSName": "Введите Session ID или ONS имя",
|
||
"loading": "Загружается...",
|
||
"optimizingApplication": "Оптимизация приложения...",
|
||
"done": "Готово",
|
||
"me": "Я",
|
||
"view": "Просмотреть",
|
||
"youLeftTheGroup": "Вы покинули группу.",
|
||
"youGotKickedFromGroup": "Вы были удалены из группы.",
|
||
"unreadMessage": "Непрочитанное сообщение",
|
||
"unreadMessages": "Непрочитанные сообщения",
|
||
"debugLogExplanation": "Этот журнал отладки будет открыто опубликован для разработчиков. Вы можете проверить и изменить его перед отправкой.",
|
||
"debugLogError": "Что-то пошло не так с загрузкой! Пожалуйста, подумайте о том, чтобы вручную добавить журнал к вашей ошибке.",
|
||
"reportIssue": "Сообщить о проблеме",
|
||
"gotIt": "Понятно",
|
||
"submit": "Отправить",
|
||
"markAllAsRead": "Отметить все как прочитанное",
|
||
"incomingError": "Ошибка при обработке входящего сообщения",
|
||
"media": "Медиа",
|
||
"mediaEmptyState": "Нет медиа-файлов",
|
||
"documents": "Документы",
|
||
"documentsEmptyState": "Нет документов",
|
||
"today": "Сегодня",
|
||
"yesterday": "Вчера",
|
||
"thisWeek": "На этой неделе",
|
||
"thisMonth": "В этом месяце",
|
||
"voiceMessage": "Голосовое сообщение",
|
||
"dangerousFileType": "Данный тип файлов невозможно переслать из соображений безопасности",
|
||
"stagedPreviewThumbnail": "Черновик миниатюры предварительного просмотра ссылки для $domain$",
|
||
"previewThumbnail": "Миниатюра предварительного просмотра ссылки для $domain$",
|
||
"stagedImageAttachment": "Черновик прикрепленного изображения: $path$",
|
||
"oneNonImageAtATimeToast": "К каждому сообщению возможно прикрепить только один файл не являющийся изображением",
|
||
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": "Невозможно прикрепить файлы других типов к сообщению с вложенным изображением",
|
||
"maximumAttachments": "Достигнут лимит вложений для данного сообщения. Пожалуйста, отправьте оставшиеся вложения в отдельном сообщении.",
|
||
"fileSizeWarning": "Вложение превышает допустимый размер для данного типа сообщения.",
|
||
"unableToLoadAttachment": "Извините, произошла ошибка при обработке вложения.",
|
||
"offline": "Оффлайн",
|
||
"checkNetworkConnection": "Проверьте сетевое соединение.",
|
||
"attemptingReconnection": "Попытка переподключения через $reconnect_duration_in_seconds$ секунд",
|
||
"submitDebugLog": "Журнал отладки",
|
||
"debugLog": "Журнал отладки",
|
||
"showDebugLog": "Show Debug Log",
|
||
"goToReleaseNotes": "Перейти к заметкам о релизе",
|
||
"goToSupportPage": "Перейти на страницу поддержки",
|
||
"menuReportIssue": "Сообщить о проблеме",
|
||
"about": "О Session",
|
||
"speech": "Речь",
|
||
"show": "Показать",
|
||
"sessionMessenger": "Session",
|
||
"search": "Поиск",
|
||
"noSearchResults": "Результаты не найдены для \"$searchTerm$\"",
|
||
"conversationsHeader": "Беседы",
|
||
"contactsHeader": "Контакты",
|
||
"messagesHeader": "Сообщения",
|
||
"settingsHeader": "Настройки",
|
||
"typingAlt": "Анимация набора текста для этого разговора",
|
||
"contactAvatarAlt": "Аватар для контакта $name$",
|
||
"downloadAttachment": "Загрузить вложение",
|
||
"replyToMessage": "Ответ на сообщение",
|
||
"replyingToMessage": "Ответить на:",
|
||
"originalMessageNotFound": "Исходное сообщение не найдено",
|
||
"originalMessageNotAvailable": "Исходное сообщение больше не доступно",
|
||
"messageFoundButNotLoaded": "Исходное сообщение найдено, но не загружено. Прокрутите вверх, чтобы загрузить его.",
|
||
"recording": "Идет запись",
|
||
"you": "Вы",
|
||
"audioPermissionNeededTitle": "Требуется доступ к микрофону",
|
||
"audioPermissionNeeded": "Для отправки аудиосообщений разрешите Session доступ к микрофону (Настройки > Конфиденциальность)",
|
||
"audio": "Аудио",
|
||
"video": "Видео",
|
||
"photo": "Фото",
|
||
"cannotUpdate": "Обновить не удается",
|
||
"cannotUpdateDetail": "Не удалось обновить Session Desktop, но доступна новая версия. Пожалуйста, перейдите на https://getsession.org/ и установите новую версию вручную, затем свяжитесь со службой поддержки или создайте сообщение об этой ошибке.",
|
||
"ok": "ОК",
|
||
"cancel": "Отменить",
|
||
"close": "Закрыть",
|
||
"continue": "Продолжить",
|
||
"error": "Ошибка",
|
||
"delete": "Удалить",
|
||
"messageDeletionForbidden": "У вас недостаточно прав для удаления чужих сообщений",
|
||
"deleteJustForMe": "Удалить только у меня",
|
||
"deleteForEveryone": "Delete for everyone",
|
||
"deleteMessagesQuestion": "Delete those messages?",
|
||
"deleteMessageQuestion": "Delete this message?",
|
||
"deleteMessages": "Удалить сообщения",
|
||
"deleted": "Удалено",
|
||
"messageDeletedPlaceholder": "Это сообщение было удалено",
|
||
"from": "От:",
|
||
"to": "Кому:",
|
||
"sent": "Отправлено",
|
||
"received": "Получено",
|
||
"sendMessage": "Отправить сообщение",
|
||
"groupMembers": "Участники группы",
|
||
"moreInformation": "Больше информации",
|
||
"resend": "Отправить повторно",
|
||
"deleteConversationConfirmation": "Удалить эту беседу без возможности восстановления?",
|
||
"clearAllData": "Очистить все данные",
|
||
"deleteAccountWarning": "Это навсегда удалит ваши сообщения и контакты.",
|
||
"deleteContactConfirmation": "Вы уверены, что хотите удалить эту беседу?",
|
||
"quoteThumbnailAlt": "Миниатюра изображения из цитируемого сообщения",
|
||
"imageAttachmentAlt": "Изображение, прикрепленное к сообщению",
|
||
"videoAttachmentAlt": "Скриншот видео, прикрепленного к сообщению",
|
||
"lightboxImageAlt": "Изображение, отправленное в беседе",
|
||
"imageCaptionIconAlt": "Иконка, показывающая, что у этого изображения есть подпись",
|
||
"addACaption": "Добавить субтитры...",
|
||
"copy": "Копировать",
|
||
"copySessionID": "Копировать Session ID",
|
||
"copyOpenGroupURL": "Копировать URL группы",
|
||
"save": "Сохранить",
|
||
"saveLogToDesktop": "Save log to desktop",
|
||
"saved": "Сохранено",
|
||
"permissions": "Разрешения",
|
||
"general": "Общие",
|
||
"tookAScreenshot": "$name$ сделал снимок экрана",
|
||
"savedTheFile": "$name$ сохранил медиафайл",
|
||
"linkPreviewsTitle": "Отправлять предпросмотр ссылки",
|
||
"linkPreviewDescription": "Предпросмотр доступен для большинства URL",
|
||
"linkPreviewsConfirmMessage": "У вас не будет полной защиты метаданных при отправке предварительного просмотра ссылок.",
|
||
"mediaPermissionsTitle": "Microphone",
|
||
"mediaPermissionsDescription": "Allow access to microphone",
|
||
"spellCheckTitle": "Проверка орфографии",
|
||
"spellCheckDescription": "Включить проверку орфографии текста, введенного в поле создания сообщения",
|
||
"spellCheckDirty": "Вы должны перезапустить Session, чтобы применить новые настройки",
|
||
"notifications": "Уведомления",
|
||
"readReceiptSettingDescription": "Получать и отсылать уведомления о прочтении сообщений (для всех контактов).",
|
||
"readReceiptSettingTitle": "Уведомления о прочтении",
|
||
"typingIndicatorsSettingDescription": "Получать и отсылать уведомления когда вы и ваш собедник набирает сообщение (для всех контактов).",
|
||
"typingIndicatorsSettingTitle": "Индикаторы ввода текста",
|
||
"zoomFactorSettingTitle": "Масштабирование приложения",
|
||
"notificationSettingsDialog": "При получении сообщения, всплывающие уведомления будут содержать:",
|
||
"disableNotifications": "Отключить звук уведомлений",
|
||
"nameAndMessage": "Имя отправителя и сообщение",
|
||
"noNameOrMessage": "Нет имени или сообщения",
|
||
"nameOnly": "Только имя отправителя",
|
||
"newMessage": "Новое сообщение",
|
||
"newMessages": "Новые сообщения",
|
||
"notificationMostRecentFrom": "Последнее от $name$",
|
||
"notificationFrom": "От:",
|
||
"notificationMostRecent": "Последние:",
|
||
"sendFailed": "Не удалось отправить",
|
||
"expiredWarning": "Эта версия Session Desktop устарела. Выполните обновление до последней версии, чтобы продолжить обмен сообщениями.",
|
||
"upgrade": "Обновить",
|
||
"mediaMessage": "Медиа-сообщение",
|
||
"timestamp_s": "Только что",
|
||
"timestamp_m": "1 минута",
|
||
"timestamp_h": "1 час",
|
||
"timestampFormat_M": "D MMM",
|
||
"messageBodyMissing": "Пожалуйста, введите текст сообщения.",
|
||
"unblockToSend": "Разблокируйте этот контакт, чтобы отправить сообщение.",
|
||
"unblockGroupToSend": "Группа заблокирована. Разблокируйте группу чтобы отправить сообщение.",
|
||
"youChangedTheTimer": "Вы установили таймер для исчезающих сообщений на $time$.",
|
||
"timerSetOnSync": "Обновлен таймер исчезновения сообщений до $time$",
|
||
"theyChangedTheTimer": "$name$ установил(а) таймер для исчезающих сообщений на $time$.",
|
||
"timerOption_0_seconds": "Выключено",
|
||
"timerOption_5_seconds": "5 секунд",
|
||
"timerOption_10_seconds": "10 секунд",
|
||
"timerOption_30_seconds": "30 секунд",
|
||
"timerOption_1_minute": "1 минута",
|
||
"timerOption_5_minutes": "5 минут",
|
||
"timerOption_30_minutes": "30 минут",
|
||
"timerOption_1_hour": "1 час",
|
||
"timerOption_6_hours": "6 часов",
|
||
"timerOption_12_hours": "12 часов",
|
||
"timerOption_1_day": "1 день",
|
||
"timerOption_1_week": "1 неделя",
|
||
"disappearingMessages": "Исчезающие сообщения",
|
||
"changeNickname": "Изменить имя пользователя",
|
||
"clearNickname": "Clear nickname",
|
||
"nicknamePlaceholder": "Новое имя пользователя",
|
||
"changeNicknameMessage": "Введите имя для этого пользователя",
|
||
"timerOption_0_seconds_abbreviated": "выключена",
|
||
"timerOption_5_seconds_abbreviated": "5 сек.",
|
||
"timerOption_10_seconds_abbreviated": "10 сек.",
|
||
"timerOption_30_seconds_abbreviated": "30 сек.",
|
||
"timerOption_1_minute_abbreviated": "1 мин.",
|
||
"timerOption_5_minutes_abbreviated": "5 мин.",
|
||
"timerOption_30_minutes_abbreviated": "30 мин.",
|
||
"timerOption_1_hour_abbreviated": "1 час",
|
||
"timerOption_6_hours_abbreviated": "6 часов",
|
||
"timerOption_12_hours_abbreviated": "12 часов",
|
||
"timerOption_1_day_abbreviated": "1 день",
|
||
"timerOption_1_week_abbreviated": "1 нед.",
|
||
"disappearingMessagesDisabled": "Исчезающие сообщения отключены",
|
||
"disabledDisappearingMessages": "$name$ отключил(а) исчезающие сообщения.",
|
||
"youDisabledDisappearingMessages": "Вы отключили исчезающие сообщения.",
|
||
"timerSetTo": "Время исчезновения сообщений – $time$",
|
||
"noteToSelf": "Заметка для себя",
|
||
"hideMenuBarTitle": "Спрятать системное меню",
|
||
"hideMenuBarDescription": "Спрятать или показать системное меню",
|
||
"startConversation": "Начать новую беседу...",
|
||
"invalidNumberError": "Неверный Session ID или ONS имя",
|
||
"failedResolveOns": "Не удалось получить ONS имя",
|
||
"successUnlinked": "Ваше устройство успешно отвязано",
|
||
"autoUpdateSettingTitle": "Автоматические обновления",
|
||
"autoUpdateSettingDescription": "Автоматически проверять на наличие обновлений при запуске",
|
||
"autoUpdateNewVersionTitle": "Доступно обновление Session",
|
||
"autoUpdateNewVersionMessage": "Доступна новая версия Session",
|
||
"autoUpdateNewVersionInstructions": "Для применения обновлений перезапустите Session.",
|
||
"autoUpdateRestartButtonLabel": "Перезапустить Session",
|
||
"autoUpdateLaterButtonLabel": "Позже",
|
||
"autoUpdateDownloadButtonLabel": "Скачать",
|
||
"autoUpdateDownloadedMessage": "Обновление загружено.",
|
||
"autoUpdateDownloadInstructions": "Вы хотите загрузить обновление?",
|
||
"leftTheGroup": "$name$ покинул(a) группу.",
|
||
"multipleLeftTheGroup": "$name$ покинул(а) группу.",
|
||
"updatedTheGroup": "Группа обновлена",
|
||
"titleIsNow": "Название группы поменялось на «$name$».",
|
||
"joinedTheGroup": "$name$ присоединился к группе.",
|
||
"multipleJoinedTheGroup": "$name$ присоединились к группе.",
|
||
"kickedFromTheGroup": "$name$ был удален из группы.",
|
||
"multipleKickedFromTheGroup": "$name$ были удалены из группы.",
|
||
"blockUser": "Заблокировать",
|
||
"unblockUser": "Разблокировать",
|
||
"unblocked": "Разблокирован",
|
||
"blocked": "Заблокирован",
|
||
"blockedSettingsTitle": "Заблокированные контакты",
|
||
"unbanUser": "Разблокировать пользователя",
|
||
"unbanUserConfirm": "Вы уверены, что хотите заблокировать пользователя?",
|
||
"userUnbanned": "Пользователь успешно разблокирован",
|
||
"userUnbanFailed": "Не удалось разблокировать!",
|
||
"banUser": "Заблокировать пользователя",
|
||
"banUserConfirm": "Вы уверены, что хотите заблокировать пользователя?",
|
||
"banUserAndDeleteAll": "Заблокировать и удалить все",
|
||
"banUserAndDeleteAllConfirm": "Вы уверены, что хотите заблокировать пользователя и удалить все его сообщения?",
|
||
"userBanned": "Пользователь заблокирован",
|
||
"userBanFailed": "Не удалось заблокировать!",
|
||
"leaveGroup": "Покинуть группу",
|
||
"leaveAndRemoveForEveryone": "Покинуть группу и удалить для всех",
|
||
"leaveGroupConfirmation": "Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?",
|
||
"leaveGroupConfirmationAdmin": "Так как вы являетесь администратором этой группы, если вы покините ее, она будет удалена для всех текущих участников. Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?",
|
||
"cannotRemoveCreatorFromGroup": "Не удается удалить данного пользователя",
|
||
"cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "Вы не можете удалить этого пользователя, так как он является создателем группы.",
|
||
"noContactsForGroup": "У вас еще нет контактов",
|
||
"failedToAddAsModerator": "Не удалось добавить пользователя в качестве модератора",
|
||
"failedToRemoveFromModerator": "Не удалось удалить пользователя из списка модераторов",
|
||
"copyMessage": "Скопировать текст сообщения",
|
||
"selectMessage": "Выбрать сообщение",
|
||
"editGroup": "Редактировать группу",
|
||
"editGroupName": "Редактировать название группы",
|
||
"updateGroupDialogTitle": "Обновляем $name$...",
|
||
"showRecoveryPhrase": "Секретная фраза",
|
||
"yourSessionID": "Ваш Session ID",
|
||
"setAccountPasswordTitle": "Установить пароль",
|
||
"setAccountPasswordDescription": "Установить пароль для разблокирования Session. Вы продолжите получать уведомления о новых сообщениях когда приложение заблокированно. Содержание уведомлений можно поменять в настройках уведомлений.",
|
||
"changeAccountPasswordTitle": "Изменить пароль",
|
||
"changeAccountPasswordDescription": "Изменить пароль",
|
||
"removeAccountPasswordTitle": "Удалить пароль",
|
||
"removeAccountPasswordDescription": "Удалить пароль, связанный с вашим аккаунтом",
|
||
"enterPassword": "Пожалуйста, введите ваш пароль",
|
||
"confirmPassword": "Подтвердить пароль",
|
||
"pasteLongPasswordToastTitle": "Содержимое буфера обмена превышает максимальную длину пароля в $max_pwd_len$ символов.",
|
||
"showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Пожалуйста, введите ваш пароль",
|
||
"recoveryPhraseSavePromptMain": "Фраза восстановления является главным ключом к Session ID — вы можете использовать ее для восстановления, если потеряете доступ к своему устройству. Храните вашу фразу восстановления в надежном месте и никому ее не передавайте.",
|
||
"invalidOpenGroupUrl": "Недействительный URL-адрес",
|
||
"copiedToClipboard": "Скопировано в буфер обмена",
|
||
"passwordViewTitle": "Введите ваш пароль",
|
||
"unlock": "Открыть",
|
||
"password": "Пароль",
|
||
"setPassword": "Установить пароль",
|
||
"changePassword": "Изменить пароль",
|
||
"removePassword": "Удалить пароль",
|
||
"maxPasswordAttempts": "Неверный пароль. Сбросить базу данных?",
|
||
"typeInOldPassword": "Пожалуйста, введите ваш старый пароль",
|
||
"invalidOldPassword": "Старый пароль недействителен",
|
||
"invalidPassword": "Неверный пароль",
|
||
"noGivenPassword": "Пожалуйста, введите ваш пароль",
|
||
"passwordsDoNotMatch": "Пароли не совпадают",
|
||
"setPasswordInvalid": "Пароли не совпадают",
|
||
"changePasswordInvalid": "Старый пароль, который вы ввели, неверен",
|
||
"removePasswordInvalid": "Неверный пароль",
|
||
"setPasswordTitle": "Установить пароль",
|
||
"changePasswordTitle": "Пароль изменен",
|
||
"removePasswordTitle": "Пароль удален",
|
||
"setPasswordToastDescription": "Ваш пароль установлен. Пожалуйста, храните его в безопасном месте.",
|
||
"changePasswordToastDescription": "Ваш пароль был изменен. Пожалуйста, храните его в безопасном месте.",
|
||
"removePasswordToastDescription": "Вы удалили ваш пароль.",
|
||
"publicChatExists": "Вы уже подключены к этой открытой группе",
|
||
"connectToServerFail": "Не удалось присоединиться к группе",
|
||
"connectingToServer": "Соединяемся...",
|
||
"connectToServerSuccess": "Успешное подключение к открытой группе",
|
||
"setPasswordFail": "Не удалось установить пароль",
|
||
"passwordLengthError": "Пароль должен содержать от 6 до 64 символов",
|
||
"passwordTypeError": "Пароль должен быть строкой",
|
||
"passwordCharacterError": "Пароль должен содержать только буквы, цифры и символы",
|
||
"remove": "Удалить",
|
||
"invalidSessionId": "Неверный Session ID",
|
||
"invalidPubkeyFormat": "Неверный формат данных",
|
||
"emptyGroupNameError": "Пожалуйста, введите название группы",
|
||
"editProfileModalTitle": "Аккаунт",
|
||
"groupNamePlaceholder": "Название группы",
|
||
"inviteContacts": "Пригласить друзей в Session",
|
||
"addModerators": "Добавить модераторов",
|
||
"removeModerators": "Удалить модераторов",
|
||
"addAsModerator": "Добавить как модератора",
|
||
"removeFromModerators": "Удалить из списка модераторов",
|
||
"add": "Добавить",
|
||
"addingContacts": "Добавление контактов в",
|
||
"noContactsToAdd": "Нет контактов для добавления",
|
||
"noMembersInThisGroup": "В этой группе нет других участников",
|
||
"noModeratorsToRemove": "нет модераторов для удаления",
|
||
"onlyAdminCanRemoveMembers": "Вы не являетесь создателем",
|
||
"onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Только создатель группы может удалять пользователей",
|
||
"createAccount": "Создать аккаунт",
|
||
"signIn": "Войти",
|
||
"startInTrayTitle": "Запускать в трее",
|
||
"startInTrayDescription": "Запускать Sessions как свернутое приложение ",
|
||
"yourUniqueSessionID": "Познакомьтесь со своим Session ID",
|
||
"allUsersAreRandomly...": "Ваш Session ID - это уникальный адрес, который другие пользователи могут использовать для связи с вами при помощи Session. Поскольку ваш Session ID никак не связан с вашей настоящей личностью, он по определению является полностью анонимным и конфиденциальным.",
|
||
"getStarted": "Начать",
|
||
"createSessionID": "Создать Session ID",
|
||
"recoveryPhrase": "Секретная фраза",
|
||
"enterRecoveryPhrase": "Введите секретную фразу",
|
||
"displayName": "Отображаемое имя",
|
||
"anonymous": "Анонимно",
|
||
"removeResidueMembers": "Нажатие на кнопку ОК также удалит этих участников при их выходе из группы.",
|
||
"enterDisplayName": "Введите отображаемое имя",
|
||
"enterOptionalPassword": "Введите пароль (если используется)",
|
||
"continueYourSession": "Восстановить Session ID",
|
||
"linkDevice": "Привязать устройство",
|
||
"restoreUsingRecoveryPhrase": "Восстановите свой аккаунт",
|
||
"or": "или",
|
||
"ByUsingThisService...": "Используя этот сервис, вы соглашаетесь с <a href=\"https://getsession.org/legal/#tos\">Условиями обслуживания</a> и <a href=\"https://getsession.org/privacy-policy/\" target=\"_blank\">Политикой конфиденциальности</a>",
|
||
"beginYourSession": "Начать свою сессию.",
|
||
"welcomeToYourSession": "Добро пожаловать в вашу сессию",
|
||
"newSession": "Новый диалог",
|
||
"searchFor...": "Поиск по беседам или контактам",
|
||
"enterSessionID": "Введите Session ID",
|
||
"enterSessionIDOfRecipient": "Введите Session ID получателя",
|
||
"usersCanShareTheir...": "Пользователи могут поделиться своим Session ID, зайдя в настройки своей учетной записи и нажав «Отправить Session ID», или поделившись своим QR-кодом.",
|
||
"message": "Сообщение",
|
||
"appearanceSettingsTitle": "Внешний вид",
|
||
"permissionSettingsTitle": "Разрешения",
|
||
"privacySettingsTitle": "Конфиденциальность",
|
||
"notificationsSettingsTitle": "Уведомления",
|
||
"recoveryPhraseEmpty": "Введите секретную фразу",
|
||
"displayNameEmpty": "Пожалуйста, выберите отображаемое имя",
|
||
"members": "$count$ участников",
|
||
"joinOpenGroup": "Присоединиться к открытой группе",
|
||
"newClosedGroup": "Новая закрытая группа",
|
||
"createClosedGroupNamePrompt": "Название Группы",
|
||
"createClosedGroupPlaceholder": "Введите название группы",
|
||
"openGroupURL": "URL открытой группы",
|
||
"enterAnOpenGroupURL": "Введите URL открытой группы",
|
||
"next": "Далее",
|
||
"description": "Description",
|
||
"invalidGroupNameTooShort": "Пожалуйста, введите название группы",
|
||
"invalidGroupNameTooLong": "Пожалуйста, введите более короткое название группы",
|
||
"pickClosedGroupMember": "Пожалуйста, выберите как минимум 1 участника группы",
|
||
"closedGroupMaxSize": "В закрытой группе не может быть больше 100 участников",
|
||
"noBlockedContacts": "Нет заблокированных контактов",
|
||
"userAddedToModerators": "Пользователь добавлен в список модераторов",
|
||
"userRemovedFromModerators": "Пользователь удален из списка модераторов",
|
||
"orJoinOneOfThese": "Или присоединитесь к одной из этих...",
|
||
"helpUsTranslateSession": "Помогите нам перевести Session",
|
||
"translation": "Перевод",
|
||
"closedGroupInviteFailTitle": "Не удалось пригласить в группу",
|
||
"closedGroupInviteFailTitlePlural": "Не удалось пригласить в группу",
|
||
"closedGroupInviteFailMessage": "Не удалось пригласить участника группы",
|
||
"closedGroupInviteFailMessagePlural": "Не удалось пригласить всех участников группы",
|
||
"closedGroupInviteOkText": "Пригласить повторно",
|
||
"closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Приглашения в группу выполнены",
|
||
"closedGroupInviteSuccessTitle": "Приглашение в группу успешно",
|
||
"closedGroupInviteSuccessMessage": "Участники закрытой группы приглашены успешно",
|
||
"notificationForConvo": "Уведомления",
|
||
"notificationForConvo_all": "Все",
|
||
"notificationForConvo_disabled": "Выключено",
|
||
"notificationForConvo_mentions_only": "Только упоминания",
|
||
"onionPathIndicatorTitle": "Путь",
|
||
"onionPathIndicatorDescription": "Session скрывает ваш IP, перенаправляя ваши сообщения через несколько сервисных узлов своей децентрализованной сети. Страны, через которые в данный момент проходит ваше подключение:",
|
||
"unknownCountry": "Неизвестная страна",
|
||
"device": "Устройство",
|
||
"destination": "Назначение",
|
||
"learnMore": "Узнать больше",
|
||
"linkVisitWarningTitle": "Открыть эту ссылку в браузере по умолчанию?",
|
||
"linkVisitWarningMessage": "Вы уверены, что хотите открыть $url$ в вашем браузере?",
|
||
"open": "Открыть",
|
||
"audioMessageAutoplayTitle": "Автовоспроизведение аудиосообщений",
|
||
"audioMessageAutoplayDescription": "Автоматически воспроизводить последовательно отправленные аудиосообщения",
|
||
"clickToTrustContact": "Нажмите чтобы загрузить медиа-файл",
|
||
"trustThisContactDialogTitle": "Доверять $name$?",
|
||
"trustThisContactDialogDescription": "Вы уверены, что хотите загрузить медиафайлы, присланные $name$?",
|
||
"pinConversation": "Закрепить беседу",
|
||
"unpinConversation": "Открепить беседу",
|
||
"pinConversationLimitTitle": "Лимит закрепленных бесед",
|
||
"pinConversationLimitToastDescription": "Вы можете закрепить только $number$ бесед",
|
||
"showUserDetails": "Show User Details",
|
||
"latestUnreadIsAbove": "Первое непрочитанное сообщение находится выше",
|
||
"sendRecoveryPhraseTitle": "Отправка секретной фразы",
|
||
"sendRecoveryPhraseMessage": "Вы пытаетесь отправить вашу секретную фразу, которая может быть использована для доступа к вашей учетной записи. Вы уверены, что хотите отправить это сообщение?",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Данные не удалены",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Данные не удалены из-за неизвестной ошибки. Вы хотите удалить данные только с этого устройства?",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "Вы хотите удалить данные только с этого устройства?",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Данные не удалены узлами сервиса. Номера узлов: $snodes$",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionQuestion": "Вы хотите очистить только это устройство или полностью удалить ваш аккаунт?",
|
||
"deviceOnly": "Только устройство",
|
||
"entireAccount": "Полностью аккаунт",
|
||
"areYouSureDeleteDeviceOnly": "Вы уверены, что хотите удалить только данные вашего устройства?",
|
||
"areYouSureDeleteEntireAccount": "Вы уверены, что хотите удалить всю свою учетную запись, включая сетевые данные?",
|
||
"iAmSure": "Я уверен",
|
||
"recoveryPhraseSecureTitle": "Вы почти закончили!",
|
||
"recoveryPhraseRevealMessage": "Обезопасьте свой аккаунт, сохранив вашу секретную фразу. Посмотрите вашу секретную фразу, затем сохраните ее в безопасном месте.",
|
||
"recoveryPhraseRevealButtonText": "Показать секретную фразу",
|
||
"notificationSubtitle": "Уведомления - $setting$",
|
||
"surveyTitle": "Пройдите наш опрос о Session",
|
||
"goToOurSurvey": "Перейти к опросу",
|
||
"blockAll": "Block All",
|
||
"messageRequests": "Message Requests",
|
||
"requestsSubtitle": "Pending Requests",
|
||
"requestsPlaceholder": "No requests",
|
||
"messageRequestsDescription": "Enable Message Request Inbox",
|
||
"incomingCallFrom": "Incoming call from '$name$'",
|
||
"ringing": "Ringing...",
|
||
"establishingConnection": "Establishing connection...",
|
||
"accept": "Принять",
|
||
"decline": "Отклонить",
|
||
"endCall": "Завершить вызов",
|
||
"cameraPermissionNeededTitle": "Voice/Video Call permissions required",
|
||
"cameraPermissionNeeded": "You can enable the 'Voice and video calls' permission in the Privacy Settings.",
|
||
"unableToCall": "Cancel your ongoing call first",
|
||
"unableToCallTitle": "Не удается начать новый вызов",
|
||
"callMissed": "Пропущенный вызов от $name$",
|
||
"callMissedTitle": "Пропущен вызов",
|
||
"noCameraFound": "Камера не найдена",
|
||
"noAudioInputFound": "Аудиовход не найден",
|
||
"noAudioOutputFound": "No audio output found",
|
||
"callMediaPermissionsTitle": "Voice and video calls",
|
||
"callMissedCausePermission": "Call missed from '$name$' because you need to enable the 'Voice and video calls' permission in the Privacy Settings.",
|
||
"callMediaPermissionsDescription": "Allows access to accept voice and video calls from other users",
|
||
"callMediaPermissionsDialogContent": "The current implementation of voice/video calls will expose your IP address to the Oxen Foundation servers and the calling/called user.",
|
||
"menuCall": "Call",
|
||
"startedACall": "You called $name$",
|
||
"answeredACall": "Call with $name$"
|
||
}
|