session-desktop/_locales/eo/messages.json
2019-04-08 14:16:09 -07:00

1545 lines
62 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"copyErrorAndQuit": {
"message": "Kopii la eraron kaj eliri",
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownGroup": {
"message": "Nekonata grupo",
"description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError": {
"message": "Datumbaza eraro",
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart": {
"message": "Forigi ĉiujn datumojn kaj restarti",
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to dalete database and restart"
},
"mainMenuFile": {
"message": "&Dosiero",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit": {
"message": "&Redakti",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView": {
"message": "&Vidi",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow": {
"message": "&Fenestro",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp": {
"message": "&Helpo",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings": {
"message": "Agordoj…",
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for Preferences on the operating system."
},
"appMenuHide": {
"message": "Kaŝi",
"description": "Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers": {
"message": "Kaŝi aliajn",
"description": "Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide": {
"message": "Montri ĉiujn",
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Fini Signal-on",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
"message": "Malfari",
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo": {
"message": "Refari",
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut": {
"message": "Eltondi",
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy": {
"message": "Kopii",
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste": {
"message": "Alglui",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
"message": "Alglui nur tekston",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete": {
"message": "Forigi",
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll": {
"message": "Elekti ĉion",
"description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking": {
"message": "Komenci paroli",
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking": {
"message": "Halti paroli",
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose": {
"message": "Fermi fenestron",
"description": "Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize": {
"message": "Plejetigi",
"description": "Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom": {
"message": "Zomi",
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront": {
"message": "Porti ĉiujn al fronto",
"description": "Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front"
},
"viewMenuResetZoom": {
"message": "Efektiva grandeco",
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn": {
"message": "Alzomi",
"description": "View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut": {
"message": "Elzomi",
"description": "View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen": {
"message": "Baskuligi plenekranan reĝimon",
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools": {
"message": "Baskuligi programistajn ilojn",
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupWithImport": {
"message": "Agordi kun importo",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
},
"menuSetupAsNewDevice": {
"message": "Agordi kiel novan aparaton",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone": {
"message": "Agordi kiel memstaran aparaton",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"loading": {
"message": "Ŝargante…",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication": {
"message": "Optimumigo de la aplikaĵo...",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"migratingToSQLCipher": {
"message": "Optimumigo de la mesaĝoj... $status$ plenumitaj.",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations",
"placeholders": {
"status": {
"content": "$1",
"example": "45/200"
}
}
},
"archivedConversations": {
"message": "Enarĥivigitaj interparoloj",
"description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"archiveHelperText": {
"message": "Tiuj interparoloj estas enarĥivigitaj kaj aperos en la ricevujo, nur se novaj mesaĝoj riceviĝas.",
"description": "Shown at the top of the archived converations list in the left pane"
},
"archiveConversation": {
"message": "Enarĥivigi interparolon",
"description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"moveConversationToInbox": {
"message": "Movi interparolon al la ricevujo",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"chooseDirectory": {
"message": "Elekti dosierujon",
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile": {
"message": "Elekti dosieron",
"description": "Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader": {
"message": "Ŝargu viajn datumojn",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Vi ĵus plenumis la eksportan procezon, kaj viaj kontaktoj kaj mesaĝoj atendas pacience ĉe via komputilo. Elektu la dosierujon, kiu enhavas viajn konservitajn Signal-datumojn.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
"message": "Elektu dosierujon kun eksportitaj datumoj",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader": {
"message": "Ho ve! Okazis eraro!",
"description": "Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader": {
"message": "Ŝargante kontaktojn kaj mesaĝojn",
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Certigu, ke vi elektis la ĝustan dosierujon, kiu enhavas viajn konservitajn Signal-datumojn. Ties nomo komencu per „Signal Export“. Vi ankaŭ povas konservi novan kopion el viaj datumoj per la aplikaĵo Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
"message": "Se tiuj paŝoj ne funkcias, bv. sendi sencimigan protokolon (Vidi → Sencimiga protokolo), por ke ni helpu vin kun la transirado!",
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain": {
"message": "Elektu dosierujon kaj reprovu",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader": {
"message": "Sukceso!",
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Ekuzi Signal Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
"message": "Ligi tiun ĉi aparaton al via poŝtelefono",
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation": {
"message": "via elektita eksportloko",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "Ĝisdatigo de la datumbazo. Tio povas daŭri...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"loadingMessages": {
"message": "Ŝargante mesaĝojn. $count$ ĝis nun…",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"me": {
"message": "Mi",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
"view": {
"message": "Montri pli",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "Vi forlasis la grupon",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"scrollDown": {
"message": "Rulumi al interparola malsupro",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messageBelow": {
"message": "Nova mesaĝo suben",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
},
"messagesBelow": {
"message": "Novaj mesaĝoj suben",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage": {
"message": "1 nelegata mesaĝo",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$ nelegataj mesaĝoj",
"description": "Text for unread message separator, with count",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Vi markis vian sekurigan numeron kun $name$ konfirmita.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "Vi markis vian sekurigan numeron kun $name$ kiel nekonfirmita.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Vi markis, el alia aparato, vian sekurigan numeron kun $name$ kiel konfirmita.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "Vi markis, el alia aparato, vian sekurigan numeron kun $name$ kiel nekonfirmita.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "Viaj sekurigaj numeroj kun tiuj grupanoj ŝanĝigis de post via lasta kontrolo. Alklaku grupanon por vidi la novan sekurigan numeron kun li aŭ ŝi.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Viaj sekurigaj numeroj kun pluraj grupanoj ŝanĝiĝis de post via lasta kontrolo. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke ili simple reinstalis Signal-on.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "La sekuriga numero de $name$ ŝanĝiĝis post kiam vi laste kontrolis ĝin. Tio eble signifas, ke oni klopodas forkapti viajn komunikaĵojn, aŭ ke $name$ nur denove instalis Signal-on.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "La sekuriga numero, kiun vi kontrolas, ŝanĝiĝis. Bv. kontroli vian sekurigan numeron kun $name$. Atentu, ke tiu ŝanĝo eble signifas, ke iu klopodas forkapti viajn komunikojn, aŭ ke $name$ simple re-instalis Signal-on.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Viaj sekurigaj numeroj kun pluraj grupanoj ŝanĝiĝis antaŭnelonge. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke ili simple reinstalis Signal-on.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Via sekuriga numero kun $name$ ŝanĝiĝis. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke $name$ simple reinstalis Signal-on.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Via sekuriga numero kun $name$ ŝanĝiĝis. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke $name$ simple reinstalis Signal-on. Vi certe volos kontroli la sekurigan numeron kun tiu ĉi kontakto.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"sendAnyway": {
"message": "Tamen sendi",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"noLongerVerified": {
"message": "Via sekuriga numero kun $name$ ŝanĝiĝis kaj ne plu estas konfirmita. Alklaku por montri ĝin.",
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "Viaj sekurigaj numeroj kun pluraj anoj el tiu grupo ŝanĝiĝis kaj ne plu estas konfirmita. Alklaku por montri ilin.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation": {
"message": "Tiu protokolo estos afiŝita publike en la reto, por ke kontribuantoj vidu ĝin; vi povas revizii ĝin antaŭ ol sendi ĝin.",
"description": ""
},
"debugLogError": {
"message": "Eraro dum la alŝuto! Bv. konsideri mane aldoni la protokolo, al problemo, kiun vi raportas.",
"description": ""
},
"reportIssue": {
"message": "Raporti problemon",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"gotIt": {
"message": "Mi komprenas!",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"submit": {
"message": "Sendi",
"description": ""
},
"acceptNewKey": {
"message": "Akcepti",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
"verify": {
"message": "Marki konfirmita",
"description": ""
},
"unverify": {
"message": "Marki nekonfirmita",
"description": ""
},
"isVerified": {
"message": "Vi jam konfirmis la sekurigan numeron kun $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"isNotVerified": {
"message": "Vi ankoraŭ ne konfirmis la sekurigan numeron kun $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"verified": {
"message": "Konfirmita",
"description": ""
},
"newIdentity": {
"message": "Nova sekuriga numero",
"description": "Header for a key change dialog"
},
"identityChanged": {
"message": "Via sekuriga numero kun tiu ĉi kontakto ŝanĝiĝis. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke tiu kontakto simple reinstalis Signal-on. Vi certe volos kontroli la novan sekurigan numeron ĉi-suban.",
"description": ""
},
"incomingError": {
"message": "Okazis eraro dum ricevo de mesaĝo",
"description": ""
},
"media": {
"message": "Aŭdvidaĵo",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState": {
"message": "Vi havas neniun aŭdvidaĵon en tiu interparolo",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"documents": {
"message": "Dokumentoj",
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"documentsEmptyState": {
"message": "Vi havas neniun dokumenton en tiu interparolo",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"today": {
"message": "Hodiaŭ",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"yesterday": {
"message": "Hieraŭ",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisWeek": {
"message": "Ĉisemajne",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisMonth": {
"message": "Ĉimonate",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment": {
"message": "Nesubtenata tipo de kunsendaĵo. Alklaku por konservi ĝin.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"clickToSave": {
"message": "Alklaku por konservi",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"unnamedFile": {
"message": "Sennoma dosiero",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"voiceMessage": {
"message": "Voĉa mesaĝo",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"dangerousFileType": {
"message": "Kunsendaĵa tipo ne permesata por sekurecaj kialoj",
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
},
"loadingPreview": {
"message": "Ŝargante antaŭrigardon...",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Preparante miniaturan antaŭrigardon de ligilo pri $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
"example": "instagram.com"
}
}
},
"previewThumbnail": {
"message": "Miniatura antaŭrigardo de ligilo pri $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
"example": "instagram.com"
}
}
},
"stagedImageAttachment": {
"message": "Preparante bildan kunsendaĵon: $path$",
"description": "Alt text for staged attachments",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
"example": "dog.jpg"
}
}
},
"oneNonImageAtATimeToast": {
"message": "Kiam oni enmetas nebildan kunsendaĵon, limo estas po unu kunsendaĵo mesaĝe.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"cannotMixImageAdnNonImageAttachments": {
"message": "Vi ne povas kunmeti nebildajn kaj bildajn kunsendaĵojn en unu mesaĝo.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"maximumAttachments": {
"message": "Ne plu eblas aldoni kunsendaĵojn al tiu mesaĝo.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Bedaŭrinde, la elektita dosiero transpasas limigon pri grandeco de mesaĝo.",
"description": ""
},
"unableToLoadAttachment": {
"message": "Ne eblas ŝargi la elektitan kunsendaĵon.",
"description": ""
},
"disconnected": {
"message": "Nekonektite",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"connecting": {
"message": "Konektante",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"offline": {
"message": "Eksterrete",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"checkNetworkConnection": {
"message": "Kontrolu vian retkonekton.",
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"attemptingReconnection": {
"message": "Provo rekonekti post $reconnect_duration_in_seconds$ sekundoj",
"description": "",
"placeholders": {
"reconnect_duration_in_seconds": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"submitDebugLog": {
"message": "Sencimiga protokolo",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"debugLog": {
"message": "Sencimiga protokolo",
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "Iri al eldonaj notoj",
"description": ""
},
"goToForums": {
"message": "Iri al forumoj",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
"goToSupportPage": {
"message": "Iri al helppaĝo",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"menuReportIssue": {
"message": "Raporti problemon",
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
},
"signalDesktopPreferences": {
"message": "Agordoj de Signal Desktop",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"aboutSignalDesktop": {
"message": "Pri Signal Desktop",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"speech": {
"message": "Parolo",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
"show": {
"message": "Malkaŝi",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
"hide": {
"message": "Kaŝi",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
},
"quit": {
"message": "Fini",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
"signalDesktop": {
"message": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"search": {
"message": "Serĉi",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"noSearchResults": {
"message": "Neniu rezulto pri „$searchTerm$“",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found",
"placeholders": {
"searchTerm": {
"content": "$1",
"example": "dog"
}
}
},
"conversationsHeader": {
"message": "Interparoloj",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"contactsHeader": {
"message": "Kontaktaro",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"messagesHeader": {
"message": "Mesaĝoj",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSignal": {
"message": "Bonvenon al Signal",
"description": ""
},
"selectAContact": {
"message": "Elektu kontakton aŭ grupon por ekparoli.",
"description": ""
},
"typingAlt": {
"message": "Tajp-indikiloj por tiu interparolo",
"description": "Used as the 'title' attibute for the typing animation"
},
"contactAvatarAlt": {
"message": "Avataro el kontakto $name$",
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"sendMessageToContact": {
"message": "Sendi mesaĝon",
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
"home": {
"message": "hejma",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"work": {
"message": "labora",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"mobile": {
"message": "portebla",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email"
},
"email": {
"message": "retpoŝto",
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
},
"phone": {
"message": "telefono",
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
},
"address": {
"message": "adreso",
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
},
"poBox": {
"message": "abonkesto",
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
},
"downloading": {
"message": "Elŝutado",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
},
"downloadAttachment": {
"message": "Elŝuti kunsendaĵon",
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
},
"replyToMessage": {
"message": "Respondi al la mesaĝo",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"originalMessageNotFound": {
"message": "Origina mesaĝo ne troveblas",
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
},
"originalMessageNotAvailable": {
"message": "Origina mesaĝo ne plu disponeblas",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database"
},
"messageFoundButNotLoaded": {
"message": "Origina mesaĝo trovebla sed ne ŝargita. Rulumu supren por ŝargi ĝin.",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
},
"voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
"message": "Voĉa noto estu la sola kunsendaĵo en mesaĝo.",
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
},
"you": {
"message": "Vi",
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"replyingTo": {
"message": "Respondo al $name$",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Por sendi aŭdajn mesaĝojn, donu al Signal Desktop permeson uzi vian mikrofonon.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
"message": "Permesi",
"description": "Button shown in popup asking to enable microphon/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings": {
"message": "Montri agordojn",
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio": {
"message": "Sono",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video": {
"message": "Videaĵo",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo": {
"message": "Foto",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"cannotUpdate": {
"message": "Cannot Update",
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"cannotUpdateDetail": {
"message": "Signal Desktop failed to update, but there is a new version available. Please go to https://signal.org/download and install the new version manually, then either contact support or file a bug about this problem.",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"readOnlyVolume": {
"message": "Signal Desktop is likely in a macOS quarantine, and will not be able to auto-update. Please try moving Signal.app to /Applications with Finder.",
"description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
},
"ok": {
"message": "Bone",
"description": ""
},
"cancel": {
"message": "Nuligi",
"description": ""
},
"failedToSend": {
"message": "Malsukcesis sendi al iuj ricevontoj. Kontrolu la retkonekton.",
"description": ""
},
"error": {
"message": "Eraro",
"description": ""
},
"messageDetail": {
"message": "Detaloj de la mesaĝo",
"description": ""
},
"delete": {
"message": "Forigi",
"description": ""
},
"deleteWarning": {
"message": "Ĉu vi pricertas? Per alklako de „Forigi“, tiu mesaĝo porĉiame foriĝos nur de ĉi tiu aparato.",
"description": ""
},
"deleteThisMessage": {
"message": "Forigi tiun ĉi mesaĝon",
"description": ""
},
"from": {
"message": "El",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"to": {
"message": "al",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"sent": {
"message": "Sendita",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
"received": {
"message": "Ricevita",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"sendMessage": {
"message": "Sendi mesaĝon",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"groupMembers": {
"message": "Grupanoj",
"description": ""
},
"showMembers": {
"message": "Montri grupanojn",
"description": ""
},
"resetSession": {
"message": "Forviŝi seancon",
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Montri sekurigan numeron",
"description": ""
},
"viewAllMedia": {
"message": "Montru ĉiujn aŭdvidaĵojn",
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"verifyHelp": {
"message": "Se vi volas kontroli la sekurecon de via tutvoja ĉifrado kun $name$, komparu la ĉi-superajn nombrojn kun la nombroj el lia aŭ ŝia aparato.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "Vi ankoraŭ ne interŝanĝis mesaĝojn kun tiu ĉi kontakto. La sekuriga numero nur disponeblos post la unua mesaĝo.",
"description": ""
},
"moreInfo": {
"message": "Pli da informoj…",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend": {
"message": "Klopodi resendi",
"description": "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"deleteMessage": {
"message": "Forigi mesaĝon",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessages": {
"message": "Forigi mesaĝojn",
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation": {
"message": "Ĉu porĉiame forigi tiun ĉi tutan interparolon?",
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded": {
"message": "Sekura seanco restariĝis",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"quoteThumbnailAlt": {
"message": "Bildominiaturo el citita mesaĝo",
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageAttachmentAlt": {
"message": "Bildo kunsendita kun la mesaĝo",
"description": "Used in alt tag of image attachment"
},
"videoAttachmentAlt": {
"message": "Ekrankopio de videaĵo kunsendita kun la mesaĝo",
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
},
"lightboxImageAlt": {
"message": "Bildo sendita en interparolo",
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"imageCaptionIconAlt": {
"message": "Piktogramo montranta, ke tiu bildo havas priskribon",
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
},
"addACaption": {
"message": "Aldoni priskribon...",
"description": ""
},
"save": {
"message": "Konservi",
"description": ""
},
"fileIconAlt": {
"message": "Dosierpiktogramo",
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
"emojiAlt": {
"message": "Emoĝibildo de „$title$“",
"description": "Used in the alt tag of all emoji images",
"placeholders": {
"title": {
"content": "$1",
"example": "grinning"
}
}
},
"installWelcome": {
"message": "Bonvenon al Signal Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"installTagline": {
"message": "Privateco eblas. Signal tion faciligas.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"linkYourPhone": {
"message": "Ligi vian poŝtelefonon al Signal Desktop",
"description": "Shown on the front page when the application first starst, above the QR code"
},
"signalSettings": {
"message": "Agordoj de Signal",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"linkedDevices": {
"message": "Ligitaj aparatoj",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"plusButton": {
"message": "Butono „+“",
"description": "The button used in Signal Android to add a new linked device"
},
"linkNewDevice": {
"message": "Ligi novan aparaton",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"deviceName": {
"message": "Nomo de la aparato",
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"chooseDeviceName": {
"message": "Elektu la nomon de tiu ĉi aparato",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"finishLinkingPhone": {
"message": "Fini ligi poŝtelefonon",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"initialSync": {
"message": "Sinkronigo de kontaktoj kaj grupoj",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"installConnectionFailed": {
"message": "Malsukcesis konekti al servilo.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"installTooManyDevices": {
"message": "Bedaŭrinde, vi havas tro da ligitaj aparatoj. Provu malligi kelkajn.",
"description": ""
},
"settings": {
"message": "Agordoj",
"description": "Menu item and header for global settings"
},
"theme": {
"message": "Etoso",
"description": "Header for theme settings"
},
"permissions": {
"message": "Permesoj",
"description": "Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription": {
"message": "Permesi aliron al la fotilo kaj la mikrofono",
"description": "Description of the media permission description"
},
"general": {
"message": "Ĝenerala",
"description": "Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription": {
"message": "Ŝalti literumilon de teksto entajpita en mesaĝa verkejo",
"description": "Description of the media permission description"
},
"clearDataHeader": {
"message": "Forviŝi datumojn",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation": {
"message": "Tio forviŝos ĉiujn datumojn en la programo, forigante ĉiujn mesaĝojn kaj konservitajn kontinformojn.",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton": {
"message": "Forviŝi datumojn",
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader": {
"message": "Ĉu forigi ĉiujn datumojn?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody": {
"message": "Vi estas forigonta ĉiujn kontajn informojn el tiu ĉi aplikaĵo, inkluzive de ĉiuj kontaktoj kaj ĉiuj mesaĝoj. Vi povos re-ligi vian porteblan aparaton, sed tio ne restaŭros forigitajn mesaĝojn.",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton": {
"message": "Forigi ĉiujn datumojn",
"description": "Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress": {
"message": "Malkonektante kaj forigante ĉiujn datumojn",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"notifications": {
"message": "Sciigojn",
"description": "Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog": {
"message": "Kiam mesaĝoj alvenas, montri sciigojn, kiuj malkaŝas:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications": {
"message": "Malŝalti sciigojn",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage": {
"message": "Ambaŭ sendanto-nomon kaj mesaĝon",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"noNameOrMessage": {
"message": "Nek nomon nek mesaĝon",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"nameOnly": {
"message": "Nur la sendanto-nomon",
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"newMessage": {
"message": "Novan mesaĝon",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"newMessages": {
"message": "Novajn mesaĝojn",
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"notificationMostRecentFrom": {
"message": "Lasta de:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
},
"notificationFrom": {
"message": "De:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting"
},
"notificationMostRecent": {
"message": "Lasta:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
},
"sendFailed": {
"message": "Sendo malsukcesis",
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"showMore": {
"message": "Detaloj",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"showLess": {
"message": "Kaŝi detalojn",
"description": "Hides the details of a key change"
},
"learnMore": {
"message": "Lernu pli pri kontrolo de sekurigaj numeroj",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Tiu ĉi versio de Signal Desktop jam nevalidas. Bonvolu ĝisdatigi al la nuna versio por daŭrigi sendi mesaĝojn.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {
"message": "Ĝisdatigi",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage": {
"message": "Mesaĝo kun enmetitaĵo",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser": {
"message": "Oni ne registris tiun numeron",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync": {
"message": "Kontaktoj",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"syncExplanation": {
"message": "Importi ĉiujn Signal-grupojn kaj kontaktojn el via portebla aparato.",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced": {
"message": "Antaŭa importo je",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow": {
"message": "Importi nun",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing": {
"message": "Importante…",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed": {
"message": "Importado malsukcesis. Certigu, ke viaj komputilo kaj telefono estas konektitaj al la interreto.",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s": {
"message": "ĵus",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m": {
"message": "1 minuton",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h": {
"message": "1 horon",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgoShort": {
"message": "$hours$ h",
"description": "Even further contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural, used in the left pane",
"placeholders": {
"hours": {
"content": "$1",
"example": "2"
}
}
},
"hoursAgo": {
"message": "antaŭ $hours$ h",
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural",
"placeholders": {
"hours": {
"content": "$1",
"example": "2"
}
}
},
"minutesAgoShort": {
"message": "$minutes$ min",
"description": "Even further contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural, used in the left pane",
"placeholders": {
"minutes": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"minutesAgo": {
"message": "antaŭ $minutes$ min",
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural",
"placeholders": {
"minutes": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"justNow": {
"message": "nun",
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M": {
"message": "D MMM",
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"unblockToSend": {
"message": "Malbloki tiun kontakton por sendi mesaĝon.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend": {
"message": "Malbloki tiun grupon por sendi mesaĝon.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "Vi agordis la malaperon de la memviŝontaj mesaĝoj al $time$",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
"timerSetOnSync": {
"message": "Ĝisdatiĝis la malapero de la memviŝontaj mesaĝoj al $time$",
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ agordis la malaperon de la memviŝontaj mesaĝoj al $time$",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
},
"time": {
"content": "$2",
"example": "10m"
}
}
},
"timerOption_0_seconds": {
"message": "malŝaltita",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"timerOption_5_seconds": {
"message": "5 sekundojn",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_10_seconds": {
"message": "10 sekundojn",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_30_seconds": {
"message": "30 sekundojn",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_minute": {
"message": "1 minuton",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_5_minutes": {
"message": "5 minutojn",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_30_minutes": {
"message": "30 minutojn",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_hour": {
"message": "1 horon",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_6_hours": {
"message": "6 horojn",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_12_hours": {
"message": "12 horojn",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_day": {
"message": "1 tagon",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_week": {
"message": "1 semajnon",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"disappearingMessages": {
"message": "Memviŝontaj mesaĝoj",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
"message": "malŝaltita",
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
},
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
"message": "5s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
"message": "10s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
"message": "1m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
"message": "5m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
"message": "30m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
"message": "1h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
"message": "6h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
"message": "12h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_day_abbreviated": {
"message": "1t",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_week_abbreviated": {
"message": "1sem",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"disappearingMessagesDisabled": {
"message": "Memviŝontaj mesaĝoj malŝaltitaj",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages": {
"message": "$name$ malŝaltis memviŝontajn mesaĝojn",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"youDisabledDisappearingMessages": {
"message": "Vi malŝaltis memviŝontajn mesaĝojn",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo": {
"message": "Malapero de la memviŝontaj mesaĝoj post $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
},
"audioNotificationDescription": {
"message": "Ludi sonan sciigon",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"safetyNumberChanged": {
"message": "Sekuriga numero ŝanĝiĝis",
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChangedGroup": {
"message": "Sekuriga numero kun $name$ ŝanĝiĝis",
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"verifyNewNumber": {
"message": "Kontroli sekurigan numeron",
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"yourSafetyNumberWith": {
"message": "Via sekuriga numero kun $name$:",
"description": "Heading for safety number view",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"themeLight": {
"message": "Hela",
"description": "Label text for light theme (normal)"
},
"themeDark": {
"message": "Malhela",
"description": "Label text for dark theme"
},
"noteToSelf": {
"message": "Noto al mi mem",
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
},
"hideMenuBar": {
"message": "Kaŝi la menubreton",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
"startConversation": {
"message": "Krei novan interparolon...",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"newPhoneNumber": {
"message": "Entajpu telefonnumeron por aldoni kontakton.",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"invalidNumberError": {
"message": "Nevalida numero",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"unlinkedWarning": {
"message": "Re-ligi aplikaĵon Signal Desktop al via portebla aparato por daŭrigi mesaĝadon.",
"description": ""
},
"unlinked": {
"message": "Malligita",
"description": ""
},
"relink": {
"message": "Re-ligi",
"description": ""
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "Ĝisdatiĝo de Signal disponeblas",
"description": ""
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "Nova versio de Signal disponeblas.",
"description": ""
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "Premu „Restartigi Signal-on“ por ĝisdatigi.",
"description": ""
},
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "Restartigi Signal-on",
"description": ""
},
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "Poste",
"description": ""
},
"leftTheGroup": {
"message": "$name$ forlasis la grupon",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"multipleLeftTheGroup": {
"message": "$name$ forlasis la grupon",
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"updatedTheGroup": {
"message": "Grupo ĝisdatiĝis",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow": {
"message": "Titolo nun estas „$name$“",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Book Club"
}
}
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ grupaniĝis",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Alice"
}
}
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ grupaniĝis",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"privacyPolicy": {
"message": "Kondiĉoj de uzo kaj regularo pri privateco",
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
}
}