session-desktop/_locales/ru/messages.json
2019-04-08 14:16:09 -07:00

1545 lines
70 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"copyErrorAndQuit": {
"message": "Скопировать ошибку и выйти",
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownGroup": {
"message": "Неизвестная группа",
"description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError": {
"message": "Ошибка базы данных",
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart": {
"message": "Удалить все данные и перезапустить",
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to dalete database and restart"
},
"mainMenuFile": {
"message": "&Файл",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit": {
"message": "&Изменить",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView": {
"message": "&Вид",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow": {
"message": "&Окно",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp": {
"message": "&Справка",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings": {
"message": "Настройки…",
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for Preferences on the operating system."
},
"appMenuHide": {
"message": "Скрыть",
"description": "Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers": {
"message": "Скрыть другие",
"description": "Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide": {
"message": "Показать все",
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Выйти из Signal",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
"message": "Вернуть",
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo": {
"message": "Вернуть",
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut": {
"message": "Вырезать",
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy": {
"message": "Копировать",
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste": {
"message": "Вставить",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
"message": "Вставить текст из буфера обмена",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete": {
"message": "Удалить",
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll": {
"message": "Выбрать все",
"description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking": {
"message": "Начать диктовку",
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking": {
"message": "Остановить диктовку",
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose": {
"message": "Закрыть окно",
"description": "Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize": {
"message": "Минимизировать",
"description": "Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom": {
"message": "Увеличить",
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront": {
"message": "Все на передний план",
"description": "Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front"
},
"viewMenuResetZoom": {
"message": "Фактический размер",
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn": {
"message": "Увеличить",
"description": "View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut": {
"message": "Уменьшить",
"description": "View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen": {
"message": "Переключить полный экран",
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools": {
"message": "Переключить инструменты разработчика",
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupWithImport": {
"message": "Настроить с импортом",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
},
"menuSetupAsNewDevice": {
"message": "Настроить как новое устройство",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone": {
"message": "Настроить как отдельное устройство",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"loading": {
"message": "Загрузка...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication": {
"message": "Оптимизация приложения...",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"migratingToSQLCipher": {
"message": "Оптимизация сообщений... $status$ выполнена.",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations",
"placeholders": {
"status": {
"content": "$1",
"example": "45/200"
}
}
},
"archivedConversations": {
"message": "Архивированные разговоры",
"description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"archiveHelperText": {
"message": "Эти разговоры архивированы и будут появляться во Входящих только когда получены новые сообщения.",
"description": "Shown at the top of the archived converations list in the left pane"
},
"archiveConversation": {
"message": "Архивировать разговор",
"description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"moveConversationToInbox": {
"message": "Переместить разговор во Входящие",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"chooseDirectory": {
"message": "Выберите папку",
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile": {
"message": "Выберите файл",
"description": "Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader": {
"message": "Загрузите свои данные",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Вы только что прошли процесс экспорта, и ваши контакты и сообщения терпеливо ждут вас на вашем компьютере. Выберите папку, содержащую сохраненные данные Signal.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
"message": "Выберите каталог с экспортированными данными",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader": {
"message": "Что-то пошло не так!",
"description": "Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader": {
"message": "Загрузка контактов и сообщений",
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Убедитесь, что выбран правильный каталог, содержащий сохраненные вами данные Signal. Его название должно начинаться с 'Signal Export'. Также вы можете сохранить новую копию своих данных из приложения Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
"message": "Если эти шаги вам не помогут, отправьте журнал отладки (Вид -> Журнал отладки), чтобы мы могли помочь вам перенастроить!",
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain": {
"message": "Выберите папку и повторите попытку.",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader": {
"message": "Успех!",
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Начните использовать Signal Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
"message": "Свяжите это устройство с телефоном",
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation": {
"message": "выбранное расположение",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "Обновление базы данных. Это может занять некоторое время...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"loadingMessages": {
"message": "Загрузка сообщений. Уже загружено $count$...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"me": {
"message": "Я",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
"view": {
"message": "Просмотр",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "Вы покинули группу",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"scrollDown": {
"message": "Перейти в конец беседы",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messageBelow": {
"message": "Новое сообщение ниже",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
},
"messagesBelow": {
"message": "Новые сообщения ниже",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage": {
"message": "1 непрочитанное сообщение",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$ непрочитанных сообщений",
"description": "Text for unread message separator, with count",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Вы пометили свой код безопасности с $name$ как верифицированный.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "Вы пометили свой код безопасности с $name$ как не верифицированный.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Вы пометили свой код безопасности с $name$ как верифицированный на другом устройстве.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "Вы пометили свой код безопасности с $name$ как не верифицированный на другом устройстве.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "Коды безопасности с данными участниками группы изменились со времени последнего подтверждения. Нажмите на участника группы, чтобы увидеть новый код безопасности.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Коды безопасности с несколькими участниками группы изменились со времени последнего подтверждения. Это может означать, что кто-то пытается перехватить ваши сообщения, или попросту кто-то из участников группы переустановил Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Код безопасности с $name$ изменился с момента последнего подтверждения. Это может означать, что кто-то пытается перехватить ваши сообщения, или $name$ попросту переустановил Signal. ",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Код безопасности который вы пытаетесь подтвердить уже изменился. Пожалуйста, перепроверьте код безопасности с $name$. Помните, что подобные изменения могут означать попытку перехвата ваших сообщений, либо $name$ попросту переустановил Signal.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Коды безопасности с несколькими участниками группы изменились со времени последнего подтверждения. Это может означать, что кто-то пытается перехватить ваши сообщения, или попросту кто-то из участников переустановил Signal. ",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently": {
"message": "Код безопасности с $name$ изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить ваши сообщения, или $name$ попросту переустановил Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Код безопасности с $name$ изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить ваши сообщения, либо $name$ попросту переустановил Signal. Вы можете подтвердить свой код безопасности с данным контактом.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"sendAnyway": {
"message": "Отправить в любом случае",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"noLongerVerified": {
"message": "Код безопасности с $name$ изменился и более не является подтвержденным. Нажмите, чтобы показать.",
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "Коды безопасности с несколькими участниками данной группы изменились и больше не являются подтвержденными. Нажмите, чтобы показать.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation": {
"message": "Этот журнал отладки будет открыто опубликован для разработчиков. Вы можете проверить и изменить его перед отправкой.",
"description": ""
},
"debugLogError": {
"message": "Что-то пошло не так с загрузкой! Пожалуйста, подумайте о том, чтобы вручную добавить журнал к вашей ошибке.",
"description": ""
},
"reportIssue": {
"message": "Сообщить о проблеме",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"gotIt": {
"message": "Понятно!",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"submit": {
"message": "Отправить",
"description": ""
},
"acceptNewKey": {
"message": "Принять",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
"verify": {
"message": "Отметить как подтвержденный",
"description": ""
},
"unverify": {
"message": "Отметить как не подтвержденный",
"description": ""
},
"isVerified": {
"message": "Вы подтвердили свой код безопасности с $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"isNotVerified": {
"message": "Вы не подтвердили свой код безопасности с $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"verified": {
"message": "Подтвержденный",
"description": ""
},
"newIdentity": {
"message": "Новый код безопасности",
"description": "Header for a key change dialog"
},
"identityChanged": {
"message": "Код безопасности с этим контактом изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить ваши сообщения, или собеседник попросту переустановил Signal. Вы можете подтвердить новый код безопасности указанный ниже.",
"description": ""
},
"incomingError": {
"message": "Ошибка при обработке входящего сообщения",
"description": ""
},
"media": {
"message": "Медиа",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState": {
"message": "В этом разговоре нет медиафайлов",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"documents": {
"message": "Документы",
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"documentsEmptyState": {
"message": "В этом разговоре нет документов",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"today": {
"message": "Сегодня",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"yesterday": {
"message": "Вчера",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisWeek": {
"message": "На этой неделе",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisMonth": {
"message": "В этом месяце",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment": {
"message": "Неподдерживаемый тип вложения. Нажмите, чтобы сохранить.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"clickToSave": {
"message": "Нажмите для сохранения",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"unnamedFile": {
"message": "Безымянный файл",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"voiceMessage": {
"message": "Голосовое сообщение",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"dangerousFileType": {
"message": "По соображениям безопасности этот тип файлов нельзя пересылать в приложениях.",
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
},
"loadingPreview": {
"message": "Загрузка предварительного просмотра...",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Черновик миниатюры предварительного просмотра ссылки для $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
"example": "instagram.com"
}
}
},
"previewThumbnail": {
"message": "Миниатюра предварительного просмотра ссылки для $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
"example": "instagram.com"
}
}
},
"stagedImageAttachment": {
"message": "Черновик вложения изображения: $path$",
"description": "Alt text for staged attachments",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
"example": "dog.jpg"
}
}
},
"oneNonImageAtATimeToast": {
"message": "При включении в сообщение вложений, не относящихся к изображениям, ограничение составляет по одному вложению на сообщение.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"cannotMixImageAdnNonImageAttachments": {
"message": "Нельзя смешивать вложения, не относящиеся к изображениям, с изображениями в одном сообщении.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"maximumAttachments": {
"message": "Вы не можете больше добавлять вложения к этому сообщению.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "К сожалению, выбранный файл превышает ограничения на размер сообщений.",
"description": ""
},
"unableToLoadAttachment": {
"message": "Невозможно загрузить выбранное приложение.",
"description": ""
},
"disconnected": {
"message": "Отключен",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"connecting": {
"message": "Соединение",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"offline": {
"message": "Оффлайн",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"checkNetworkConnection": {
"message": "Проверьте сетевое соединение.",
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"attemptingReconnection": {
"message": "Попытка переподключения через $reconnect_duration_in_seconds$ секунд",
"description": "",
"placeholders": {
"reconnect_duration_in_seconds": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"submitDebugLog": {
"message": "Журнал отладки",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"debugLog": {
"message": "Журнал отладки",
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "Перейти к заметкам о релизе",
"description": ""
},
"goToForums": {
"message": "Перейти к форумам",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
"goToSupportPage": {
"message": "Перейти на страницу поддержки",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"menuReportIssue": {
"message": "Сообщить о проблеме",
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
},
"signalDesktopPreferences": {
"message": "Параметры Signal Desktop",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"aboutSignalDesktop": {
"message": "О Signal Desktop",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"speech": {
"message": "Речь",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
"show": {
"message": "Показать",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
"hide": {
"message": "Скрыть",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
},
"quit": {
"message": "Выйти",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
"signalDesktop": {
"message": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"search": {
"message": "Поиск",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"noSearchResults": {
"message": "Нет результатов для \"$searchTerm$\"",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found",
"placeholders": {
"searchTerm": {
"content": "$1",
"example": "dog"
}
}
},
"conversationsHeader": {
"message": "Разговоры",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"contactsHeader": {
"message": "Контакты",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"messagesHeader": {
"message": "Сообщения",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"welcomeToSignal": {
"message": "Добро пожаловать в Signal",
"description": ""
},
"selectAContact": {
"message": "Выберите контакт или группу для начала общения.",
"description": ""
},
"typingAlt": {
"message": "Анимация набора текста для этого разговора",
"description": "Used as the 'title' attibute for the typing animation"
},
"contactAvatarAlt": {
"message": "Аватар для контакта $name$",
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"sendMessageToContact": {
"message": "Отправчить сообщение",
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
"home": {
"message": "домашний",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"work": {
"message": "рабочий",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"mobile": {
"message": "мобильный",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email"
},
"email": {
"message": "email",
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
},
"phone": {
"message": "телефон",
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
},
"address": {
"message": "адрес",
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
},
"poBox": {
"message": "почтовый ящик",
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
},
"downloading": {
"message": "Скачивание",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
},
"downloadAttachment": {
"message": "Загрузить вложение",
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
},
"replyToMessage": {
"message": "Ответ на сообщение",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"originalMessageNotFound": {
"message": "Исходное сообщение не найдено",
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
},
"originalMessageNotAvailable": {
"message": "Исходное сообщение больше не доступно",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database"
},
"messageFoundButNotLoaded": {
"message": "Исходное сообщение найдено, но не загружено. Прокрутите вверх, чтобы загрузить его.",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
},
"voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
"message": "Голосовая заметка должна быть единственным вложением в сообщении.",
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
},
"you": {
"message": "Вы",
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"replyingTo": {
"message": "Ответ $name$",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Чтобы отправлять аудиосообщения, разрешите Signal Desktop доступ к микрофону.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess": {
"message": "Разрешить доступ",
"description": "Button shown in popup asking to enable microphon/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings": {
"message": "Показать настройки",
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio": {
"message": "Аудио",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video": {
"message": "Видео",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo": {
"message": "Фото",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"cannotUpdate": {
"message": "Cannot Update",
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"cannotUpdateDetail": {
"message": "Signal Desktop failed to update, but there is a new version available. Please go to https://signal.org/download and install the new version manually, then either contact support or file a bug about this problem.",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"readOnlyVolume": {
"message": "Signal Desktop is likely in a macOS quarantine, and will not be able to auto-update. Please try moving Signal.app to /Applications with Finder.",
"description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
},
"ok": {
"message": "OK",
"description": ""
},
"cancel": {
"message": "Отменить",
"description": ""
},
"failedToSend": {
"message": "Не удалось отправить некоторым получателям. Проверьте сетевое соединение.",
"description": ""
},
"error": {
"message": "Ошибка",
"description": ""
},
"messageDetail": {
"message": "Детали сообщения",
"description": ""
},
"delete": {
"message": "Удалить",
"description": ""
},
"deleteWarning": {
"message": "Вы уверены? Нажав 'удалить' вы навсегда удалите данное сообщение только с этого устройства.",
"description": ""
},
"deleteThisMessage": {
"message": "Удалить это сообщение",
"description": ""
},
"from": {
"message": "От",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"to": {
"message": "->",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"sent": {
"message": "Отправлено",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
"received": {
"message": "Получено",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"sendMessage": {
"message": "Отправить сообщение",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"groupMembers": {
"message": "Участники группы",
"description": ""
},
"showMembers": {
"message": "Показать участников",
"description": ""
},
"resetSession": {
"message": "Сбросить сессию",
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Просмотреть код безопасности",
"description": ""
},
"viewAllMedia": {
"message": "Просмотреть все медиа",
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"verifyHelp": {
"message": "Если вы хотите подтвердить безопасность вашего соединения с $name$, сравните код, указанные выше, с кодом на устройстве собеседника.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "Вы еще не обменивались сообщениями с данным собеседником. Код безопасности станет доступен после отправки первого сообщения.",
"description": ""
},
"moreInfo": {
"message": "Больше информации...",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend": {
"message": "Повторить отправку",
"description": "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"deleteMessage": {
"message": "Удалить сообщение",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessages": {
"message": "Удалить сообщения",
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation": {
"message": "Удалить этот разговор без возможности восстановления?",
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded": {
"message": "Безопасная сессия сброшена",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"quoteThumbnailAlt": {
"message": "Миниатюра изображения из цитируемого сообщения",
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageAttachmentAlt": {
"message": "Изображение, прикрепленное к сообщению",
"description": "Used in alt tag of image attachment"
},
"videoAttachmentAlt": {
"message": "Скриншот видео, прикрепленного к сообщению",
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
},
"lightboxImageAlt": {
"message": "Изображение, отправленное в разговоре",
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"imageCaptionIconAlt": {
"message": "Иконка, показывающая, что у этого изображения есть подпись",
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
},
"addACaption": {
"message": "Добавить субтитры...",
"description": ""
},
"save": {
"message": "Сохранить",
"description": ""
},
"fileIconAlt": {
"message": "Значок файла",
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
"emojiAlt": {
"message": "Emoji '$title$'",
"description": "Used in the alt tag of all emoji images",
"placeholders": {
"title": {
"content": "$1",
"example": "grinning"
}
}
},
"installWelcome": {
"message": "Добро пожаловать в Signal Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"installTagline": {
"message": "Приватное общение возможно. Signal помогает его упростить.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"linkYourPhone": {
"message": "Свяжите свой телефон с Signal Desktop",
"description": "Shown on the front page when the application first starst, above the QR code"
},
"signalSettings": {
"message": "Настройки Signal",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"linkedDevices": {
"message": "Связанные устройства",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"plusButton": {
"message": "Кнопка '+'",
"description": "The button used in Signal Android to add a new linked device"
},
"linkNewDevice": {
"message": "Связать новое устройство",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"deviceName": {
"message": "Имя устройства",
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"chooseDeviceName": {
"message": "Выберите имя этого устройства",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"finishLinkingPhone": {
"message": "Связывание телефона закончено",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"initialSync": {
"message": "Синхронизация контактов и групп",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"installConnectionFailed": {
"message": "Не удалось подключиться к серверу.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"installTooManyDevices": {
"message": "Извините, вы привязали слишком много устройств. Попробуйте удалить неиспользуемые устройства.",
"description": ""
},
"settings": {
"message": "Настройки",
"description": "Menu item and header for global settings"
},
"theme": {
"message": "Тема",
"description": "Header for theme settings"
},
"permissions": {
"message": "Разрешения",
"description": "Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription": {
"message": "Разрешить доступ к камере и микрофону",
"description": "Description of the media permission description"
},
"general": {
"message": "Общие",
"description": "Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription": {
"message": "Включить проверку орфографии текста, введенного в поле создания сообщения",
"description": "Description of the media permission description"
},
"clearDataHeader": {
"message": "Очистить данные",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation": {
"message": "Это действие очистит все данные приложения, удалив все сообщения и информацию об учетной записи.",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton": {
"message": "Очистить данные",
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader": {
"message": "Удалить все данные?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody": {
"message": "Вы собираетесь удалить всю информацию об учетной записи из этого приложения, включая контакты и сообщения. Вы всегда можете повторно связать ваше мобильное устройство, но это не приведет к восстановлению удаленных сообщений.",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton": {
"message": "Удалить все данные",
"description": "Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress": {
"message": "Отключение и удаление всех данных",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"notifications": {
"message": "Уведомления",
"description": "Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog": {
"message": "При получении сообщения, всплывающие уведомления будут содержать:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications": {
"message": "Отключить уведомления",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage": {
"message": "И имя отправителя, и сообщение",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"noNameOrMessage": {
"message": "Ни имени, ни сообщения",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"nameOnly": {
"message": "Только имя отправителя",
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"newMessage": {
"message": "Новое сообщение",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"newMessages": {
"message": "Новые сообщения",
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"notificationMostRecentFrom": {
"message": "Последние от:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
},
"notificationFrom": {
"message": "От:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting"
},
"notificationMostRecent": {
"message": "Последние:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
},
"sendFailed": {
"message": "Ошибка отправки",
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"showMore": {
"message": "Подробнее",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"showLess": {
"message": "Скрыть детали",
"description": "Hides the details of a key change"
},
"learnMore": {
"message": "Дополнительные сведения о проверке кодов безопасности",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Эта версия Signal Desktop устарела. Выполните обновление до последней версии, чтобы продолжить обмен сообщениями.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {
"message": "Обновить",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage": {
"message": "Медиа-сообщение",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser": {
"message": "Номер не зарегистрирован",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync": {
"message": "Контакты",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"syncExplanation": {
"message": "Импортировать все группы и контакты Signal с мобильного устройства.",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced": {
"message": "Последний импорт в",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow": {
"message": "Импортировать сейчас",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing": {
"message": "Импорт...",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed": {
"message": "Ошибка импорта. Убедитесь, что компьютер и мобильное устройство подключены к интернету.",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s": {
"message": "сейчас",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m": {
"message": "1 минута",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h": {
"message": "1 час",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgoShort": {
"message": "$hours$ ч.",
"description": "Even further contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural, used in the left pane",
"placeholders": {
"hours": {
"content": "$1",
"example": "2"
}
}
},
"hoursAgo": {
"message": "$hours$ час. назад",
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural",
"placeholders": {
"hours": {
"content": "$1",
"example": "2"
}
}
},
"minutesAgoShort": {
"message": "$minutes$ мин.",
"description": "Even further contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural, used in the left pane",
"placeholders": {
"minutes": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"minutesAgo": {
"message": "$minutes$ мин. назад",
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural",
"placeholders": {
"minutes": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"justNow": {
"message": "сейчас",
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M": {
"message": "D MMM",
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"unblockToSend": {
"message": "Разблокируйте этот контакт, чтобы отправить сообщение.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend": {
"message": "Чтобы послать сообщение, сначала разблокируйте эту группу",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "Вы устанавливаете таймер исчезновения сообщений на $time$",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
"timerSetOnSync": {
"message": "Обновлен таймер исчезновения сообщений до $time$",
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ установил таймер исчезновения сообщений на $time$",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
},
"time": {
"content": "$2",
"example": "10m"
}
}
},
"timerOption_0_seconds": {
"message": "выкл",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"timerOption_5_seconds": {
"message": "5 секунд",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_10_seconds": {
"message": "10 секунд",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_30_seconds": {
"message": "30 секунд",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_minute": {
"message": "1 минута",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_5_minutes": {
"message": "5 минут",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_30_minutes": {
"message": "30 минут",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_hour": {
"message": "1 час",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_6_hours": {
"message": "6 часов",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_12_hours": {
"message": "12 часов",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_day": {
"message": "1 день",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_week": {
"message": "1 неделя",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"disappearingMessages": {
"message": "Исчезающие сообщения",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
"message": "выкл",
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
},
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
"message": "5с",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
"message": "10с",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30с",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
"message": "1м",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
"message": "5м",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
"message": "30м",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
"message": "1ч",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
"message": "6ч",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
"message": "12ч",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_day_abbreviated": {
"message": "1д",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_week_abbreviated": {
"message": "1нед.",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"disappearingMessagesDisabled": {
"message": "Исчезающие сообщения отключены",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages": {
"message": "Исчезающие сообщения отключены $name$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"youDisabledDisappearingMessages": {
"message": "Вы отключили исчезающие сообщения",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo": {
"message": "Таймер установлен на $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
},
"audioNotificationDescription": {
"message": "Воспроизведение звукового уведомления",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"safetyNumberChanged": {
"message": "Код безопасности был изменен",
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChangedGroup": {
"message": "Код безопасности c $name$ был изменен.",
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"verifyNewNumber": {
"message": "Верифицировать код безопасности",
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"yourSafetyNumberWith": {
"message": "Ваш код безопасности с $name$:",
"description": "Heading for safety number view",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"themeLight": {
"message": "Светлая",
"description": "Label text for light theme (normal)"
},
"themeDark": {
"message": "Темная",
"description": "Label text for dark theme"
},
"noteToSelf": {
"message": "Заметка для себя",
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
},
"hideMenuBar": {
"message": "Скрыть строку меню",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
"startConversation": {
"message": "Начать новый разговор…",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"newPhoneNumber": {
"message": "Введите номер телефона для добавления контакта.",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"invalidNumberError": {
"message": "Неверный номер",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"unlinkedWarning": {
"message": "Повторно свяжите Signal Desktop с вашим мобильным устройством для продолжения общения.",
"description": ""
},
"unlinked": {
"message": "Отвязан",
"description": ""
},
"relink": {
"message": "Привязать",
"description": ""
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "Доступно обновление Signal",
"description": ""
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "Доступна новая версия Signal",
"description": ""
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "Для применения обновлений перезапустите Signal.",
"description": ""
},
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "Перезапустите Signal",
"description": ""
},
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "Позже",
"description": ""
},
"leftTheGroup": {
"message": "$name$ покинул(а) группу.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"multipleLeftTheGroup": {
"message": "$name$ покинул(а) группу.",
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"updatedTheGroup": {
"message": "Группа обновлена",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow": {
"message": "Название теперь '$name$'",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Book Club"
}
}
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ присоединился(лась) к группе.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Alice"
}
}
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ присоединился(-лась) к группе.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"privacyPolicy": {
"message": "Условия и политика конфиденциальности",
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
}
}