session-desktop/_locales/da/messages.json

454 lines
25 KiB
JSON

{
"copyErrorAndQuit": "Kopier fejl og afslut",
"unknown": "Ukendt",
"databaseError": "Databasefejl",
"mainMenuFile": "&Filer",
"mainMenuEdit": "&Redigér",
"mainMenuView": "&Vis",
"mainMenuWindow": "Vin&due",
"mainMenuHelp": "&Hjælp",
"appMenuHide": "Skjul",
"appMenuHideOthers": "Skjul andre",
"appMenuUnhide": "Vis alle",
"appMenuQuit": "Luk Session",
"editMenuUndo": "Fortryd",
"editMenuRedo": "Gentag",
"editMenuCut": "Klip",
"editMenuCopy": "Kopier",
"editMenuPaste": "Indsæt",
"editMenuDeleteContact": "Slet kontakt",
"editMenuDeleteGroup": "Slet gruppe",
"editMenuSelectAll": "Vælg alle",
"windowMenuClose": "Luk vindue",
"windowMenuMinimize": "Minimér",
"windowMenuZoom": "Zoom",
"viewMenuResetZoom": "Faktisk størrelse",
"viewMenuZoomIn": "Zoom ind",
"viewMenuZoomOut": "Zoom ud",
"viewMenuToggleFullScreen": "Vis fuldskærm",
"viewMenuToggleDevTools": "Vis udviklerværktøjer",
"contextMenuNoSuggestions": "Ingen forslag",
"openGroupInvitation": "Åben gruppeinvitation",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "Deltag i $roomName$?",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "Er du sikker på, at du ønsker at deltage i den åbne gruppe, $roomName$?",
"couldntFindServerMatching": "Couldn't find the corresponding opengroup server",
"enterSessionIDOrONSName": "Indtast Sessions-id eller ONS-navn",
"loading": "Indlæser...",
"done": "Færdig",
"youLeftTheGroup": "Du forlod gruppen",
"youGotKickedFromGroup": "Du blev fjernet fra gruppen.",
"unreadMessages": "Ulæste beskeder",
"debugLogExplanation": "Denne log vil blive gemt på dit skrivebord.",
"reportIssue": "Rapporter en fejl",
"markAllAsRead": "Marker alt som læst",
"incomingError": "Fejl i forbindelse med indgående besked",
"media": "Mediefiler",
"mediaEmptyState": "Du har ingen mediefiler i denne samtale",
"documents": "Dokumenter",
"documentsEmptyState": "Du har ingen dokumenter i denne samtale",
"today": "I dag",
"yesterday": "I går",
"thisWeek": "Denne uge",
"thisMonth": "Denne måned",
"voiceMessage": "Talebesked",
"stagedPreviewThumbnail": "Udkast miniaturebillede til eksempelvisning for $domain$",
"previewThumbnail": "Miniaturebillede til eksempelvisning for $domain$",
"stagedImageAttachment": "Udkast af vedhæftet billedfil: $path$",
"oneNonImageAtATimeToast": "Når der indgår en vedhæftet fil uden billed, er grænsen en vedhæftet fil pr. besked.",
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": "Du kan ikke blande ikke-billed og billedvedhæftninger i en besked.",
"maximumAttachments": "Du kan ikke tilføje flere vedhæftede filer til denne meddelelse.",
"fileSizeWarning": "Beklager, den valgte fil overstiger den tilladte størrelse.",
"unableToLoadAttachment": "Kan ikke indlæse den valgte vedhæftning.",
"offline": "Offline",
"debugLog": "Debug log",
"showDebugLog": "Vis Fejlsøgningslog",
"goToReleaseNotes": "Gå til udgivelsesnoter",
"goToSupportPage": "Gå til supportsiden",
"about": "Om",
"show": "Vis",
"sessionMessenger": "Session",
"noSearchResults": "Ingen resultater for \"$searchTerm$\"",
"conversationsHeader": "Kontakter og grupper",
"contactsHeader": "Kontakter",
"messagesHeader": "Beskeder",
"settingsHeader": "Indstillinger",
"typingAlt": "Skrive animation for denne samtale",
"contactAvatarAlt": "Avatar for kontakt $name$",
"downloadAttachment": "Hent vedhæftet fil",
"replyToMessage": "Svar på besked",
"replyingToMessage": "Svar til:",
"originalMessageNotFound": "Original besked ikke fundet",
"you": "Dig",
"audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required",
"audioPermissionNeeded": "For at sende talebeskeder skal du lade Session Desktop få adgang til din mikrofon.",
"audio": "Lyd",
"video": "Video",
"photo": "Billede",
"cannotUpdate": "Kan ikke opdatere",
"cannotUpdateDetail": "Session Desktop kunne ikke opdateres, men der er en ny version tilgængelig. Gå til https://getsession.org/ og installer den nye version manuelt, og derefter enten kontakte support eller indsende en fejl om dette problem.",
"ok": "Ok",
"cancel": "Afbryd",
"close": "Luk",
"continue": "Fortsæt",
"error": "Fejl",
"delete": "Slet",
"messageDeletionForbidden": "Du har ikke tilladelse til at slette andres beskeder",
"deleteJustForMe": "Slet - kun for mig",
"deleteForEveryone": "Slet for alle",
"deleteMessagesQuestion": "Slet $count$ beskeder?",
"deleteMessageQuestion": "Slet denne besked?",
"deleteMessages": "Slet beskeder",
"deleted": "$count$ deleted",
"messageDeletedPlaceholder": "Denne besked er slettet",
"from": "Fra",
"to": "til",
"sent": "Sendt",
"received": "Modtaget",
"sendMessage": "Send en besked",
"groupMembers": "Gruppemedlemmer",
"moreInformation": "Mere information",
"resend": "Send igen",
"deleteConversationConfirmation": "Slet samtale permanent?",
"clearAllData": "Slet alle data",
"deleteAccountWarning": "Alle dine beskeder og kontakter slettes.",
"deleteContactConfirmation": "Er du sikker på, at du vil slette denne samtale?",
"quoteThumbnailAlt": "Miniatur af billede fra citeret besked",
"imageAttachmentAlt": "Billede vedhæftet til beskeden",
"videoAttachmentAlt": "Skærmbillede af video knyttet til beskeden",
"lightboxImageAlt": "Billede sendt i samtale",
"imageCaptionIconAlt": "Ikon, der viser, at dette billede har en billedtekst",
"addACaption": "Tilføj en billedtekst...",
"copySessionID": "Kopier Session ID",
"copyOpenGroupURL": "Kopier Gruppe URL",
"save": "Gem",
"saveLogToDesktop": "Gemt til desktop",
"saved": "Gemt",
"tookAScreenshot": "$name$ kopierede skærmbillede",
"savedTheFile": "Medie gemt af $name$",
"linkPreviewsTitle": "Send Link Preview",
"linkPreviewDescription": "Previews er understøttet af de fleste Urls",
"linkPreviewsConfirmMessage": "Du har ikke fuld beskyttelse af metadata når du sender link previews.",
"mediaPermissionsTitle": "Mikrofon",
"mediaPermissionsDescription": "Tillad adgang til din mikrofon",
"spellCheckTitle": "Stavekontrol",
"spellCheckDescription": "Aktiver stavekontrol af beskeder",
"spellCheckDirty": "Du skal genstarte Session før dine nye indstillinger virker",
"readReceiptSettingDescription": "Se og del når beskeder er blevet læst (gør det muligt at læse kvitteringer i alle Sessions).",
"readReceiptSettingTitle": "Kvitteringer for læsning",
"typingIndicatorsSettingDescription": "Se og del når beskeder bliver skrevet (gælder for alle Session).",
"typingIndicatorsSettingTitle": "Skrive indikator",
"zoomFactorSettingTitle": "Zoomfaktor",
"pruneSettingTitle": "Prune Old Open Group Messages",
"pruneSettingDescription": "Prune messages older than 6 months from Open Groups on start",
"pruningOpengroupDialogTitle": "Open group pruning",
"pruningOpengroupDialogMessage": "Pruning old open group messages improves performance. Enable pruning for open group messages older than 6 months?",
"pruningOpengroupDialogSubMessage": "You can change this setting in the Session settings menu",
"enable": "Enable",
"keepDisabled": "Keep disabled",
"notificationSettingsDialog": "Når beskeder ankommer, vis meddelelser med:",
"disableNotifications": "Slå meddelelser fra",
"nameAndMessage": "Både navn og besked",
"noNameOrMessage": "Hverken navn eller besked",
"nameOnly": "Kun navn",
"newMessage": "Ny besked",
"newMessages": "Nye beskeder",
"notificationMostRecentFrom": "Seneste fra:",
"notificationFrom": "Fra:",
"notificationMostRecent": "Seneste:",
"sendFailed": "Afsendelse fejlede",
"mediaMessage": "Mediebesked",
"messageBodyMissing": "Skriv indhold at besked.",
"unblockToSend": "Fjern blokering af denne kontakt for at sende en besked.",
"unblockGroupToSend": "Fjern blokering af denne gruppe for at sende en besked.",
"youChangedTheTimer": "Beskeder sat til at udløbe efter $time$",
"timerSetOnSync": "Beskeder sat til at udløbe efter $time$",
"theyChangedTheTimer": "$name$ har sat beskeder til at udløbe efter $time$",
"timerOption_0_seconds": "fra",
"timerOption_5_seconds": "5 sekunder",
"timerOption_10_seconds": "10 sekunder",
"timerOption_30_seconds": "30 sekunder",
"timerOption_1_minute": "1 minut",
"timerOption_5_minutes": "5 minutter",
"timerOption_30_minutes": "30 minutter",
"timerOption_1_hour": "1 time",
"timerOption_6_hours": "6 timer",
"timerOption_12_hours": "12 timer",
"timerOption_1_day": "1 dag",
"timerOption_1_week": "1 uge",
"disappearingMessages": "Beskeder der forsvinder",
"changeNickname": "Ændre dit brugernavn",
"clearNickname": "Clear nickname",
"nicknamePlaceholder": "Nyt brugernavn",
"changeNicknameMessage": "Skriv brugernavn for denne bruger",
"timerOption_0_seconds_abbreviated": "fra",
"timerOption_5_seconds_abbreviated": "5s",
"timerOption_10_seconds_abbreviated": "10s",
"timerOption_30_seconds_abbreviated": "30s",
"timerOption_1_minute_abbreviated": "1m",
"timerOption_5_minutes_abbreviated": "5m",
"timerOption_30_minutes_abbreviated": "30m",
"timerOption_1_hour_abbreviated": "1t",
"timerOption_6_hours_abbreviated": "6t",
"timerOption_12_hours_abbreviated": "12t",
"timerOption_1_day_abbreviated": "1d",
"timerOption_1_week_abbreviated": "1u",
"disappearingMessagesDisabled": "Forsvindende beskeder slået fra",
"disabledDisappearingMessages": "$name$ slog forsvindende beskeder fra",
"youDisabledDisappearingMessages": "Du slog forsvindende beskeder fra",
"timerSetTo": "Timer sat til $time$",
"noteToSelf": "Note til dig selv",
"hideMenuBarTitle": "Skjul Menulinje",
"hideMenuBarDescription": "Slå synlighed for systemmenulinjen til/fra",
"startConversation": "Start ny samtale...",
"invalidNumberError": "Ugyldigt nummer",
"failedResolveOns": "Kunne ikke finde ONS navn",
"autoUpdateSettingTitle": "Auto Opdatér",
"autoUpdateSettingDescription": "Automatically check for updates on launch",
"autoUpdateNewVersionTitle": "Sessionopdatering tilgængelig",
"autoUpdateNewVersionMessage": "Der er en ny version af Session tilgængelig.",
"autoUpdateNewVersionInstructions": "Genstart Session for at anvende opdateringerne.",
"autoUpdateRestartButtonLabel": "Genstart Session",
"autoUpdateLaterButtonLabel": "Senere",
"autoUpdateDownloadButtonLabel": "Hent",
"autoUpdateDownloadedMessage": "The new update has been downloaded.",
"autoUpdateDownloadInstructions": "Ønsker du at downloade opdateringen nu?",
"leftTheGroup": "$name$ forlod gruppen",
"multipleLeftTheGroup": "$name$ forlod gruppen",
"updatedTheGroup": "Gruppe opdateret",
"titleIsNow": "Titel er nu '$name$'",
"joinedTheGroup": "$name$ tilsluttede sig gruppen",
"multipleJoinedTheGroup": "$names$ tilsluttede sig gruppen",
"kickedFromTheGroup": "$name$ blev fjernet fra gruppen.",
"multipleKickedFromTheGroup": "$name$ er blevet fjernet fra gruppen.",
"blockUser": "Blokér",
"unblockUser": "Fjern blokering",
"unblocked": "Afblokeret",
"blocked": "Blokeret",
"blockedSettingsTitle": "Blokerede kontakter",
"unbanUser": "Afvis Bruger",
"userUnbanned": "Bruger afblokeret med succes",
"userUnbanFailed": "Afvisning mislykkedes!",
"banUser": "Udeluk bruger",
"banUserAndDeleteAll": "Bandlys og slet alle",
"userBanned": "User banned successfully",
"userBanFailed": "Bandlys mislykkedes!",
"leaveGroup": "Forlad gruppe",
"leaveAndRemoveForEveryone": "Forlad gruppe og fjern for alle",
"leaveGroupConfirmation": "Er du sikker, du vil forlade gruppen?",
"leaveGroupConfirmationAdmin": "Da du er administrator for denne gruppe, vil den blive fjernet for alle nuværende medlemmer. Er du sikker på, at du vil forlade denne gruppe?",
"cannotRemoveCreatorFromGroup": "Kan ikke slette denne bruger",
"cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "Du kan ikke fjerne denne bruger, da de er ophavsmanden af gruppen.",
"noContactsForGroup": "Du har ingen kontakter endnu",
"failedToAddAsModerator": "Kunne ikke tilføje bruger som moderator",
"failedToRemoveFromModerator": "Fjernelse af bruger fra moderator liste er fejlet",
"copyMessage": "Kopier besked tekst",
"selectMessage": "Vælg besked",
"editGroup": "Ret gruppe",
"editGroupName": "Ret gruppenavn",
"updateGroupDialogTitle": "Opdaterer $name$...",
"showRecoveryPhrase": "Gendannelsesssætning",
"yourSessionID": "Din Session ID",
"setAccountPasswordTitle": "Opret Kontor kodeord",
"setAccountPasswordDescription": "Kræv kodeord for at åbne Session's vindue. Du kan stadig modtage notifikationer mens vinduet er låst. Session's notifikationer tillader dig at bestemme hvilken information der vises",
"changeAccountPasswordTitle": "Skift kontoadgangskode",
"changeAccountPasswordDescription": "Skift kodeord",
"removeAccountPasswordTitle": "Fjern konto kodeord",
"removeAccountPasswordDescription": "Fjern det kodeord der er associeret til din konto",
"enterPassword": "Indtast venligst din adgangskode",
"confirmPassword": "Bekræft kodeord",
"showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Indtast dit kodeord",
"recoveryPhraseSavePromptMain": "Din gendannelsesfrase er hovednøglen til dit Session ID - du kan bruge den til at gendanne dit Session ID, hvis du mister adgangen til din enhed. Opbevar din gendannelsesfrase et sikkert sted, og giv den ikke til nogen.",
"invalidOpenGroupUrl": "Ugyldig URL",
"copiedToClipboard": "Kopieret til udklipsholderen",
"passwordViewTitle": "Indtast din adgangskode",
"unlock": "Lås op",
"password": "Adgangskode",
"setPassword": "Indstil adgangskode",
"changePassword": "Skift adgangskode",
"removePassword": "Fjern adgangskode",
"maxPasswordAttempts": "Ugyldig adgangskode. Vil du nulstille databasen?",
"typeInOldPassword": "Venligst indtast din gamle adgangskode",
"invalidOldPassword": "Din gamle adgangskode er ugyldig",
"invalidPassword": "Ugyldig adgangskode",
"noGivenPassword": "Indtast venligst din adgangskode",
"passwordsDoNotMatch": "Adgangskoder matcher ikke",
"setPasswordInvalid": "Adgangskoder matcher ikke",
"changePasswordInvalid": "Den gamle adgangskode du indtastede var ugyldig",
"removePasswordInvalid": "Forkert adgangskode",
"setPasswordTitle": "Indstil adgangskode",
"changePasswordTitle": "Ændret adgangskode",
"removePasswordTitle": "Fjernet adgangskoden",
"setPasswordToastDescription": "Din adgangskode er blevet indstillet. Venligst hold den sikker.",
"changePasswordToastDescription": "Din adgangskode er blevet ændret. Venligst hold den sikker.",
"removePasswordToastDescription": "Du har fjernet din adgangskode.",
"publicChatExists": "Du er allerede tilsluttet til denne åbne gruppe",
"connectToServerFail": "Kunne ikke tilslutte sig til gruppen",
"connectingToServer": "Forbinder...",
"connectToServerSuccess": "Succesfuldt forbundet til den åbne gruppe",
"setPasswordFail": "Opdatering af adgangskode mislykkedes",
"passwordLengthError": "Adgangskoden skal være mellem 6 til 64 tegn",
"passwordTypeError": "Adgangskode skal være tekst",
"passwordCharacterError": "Adgangskoden må kun indeholde bogstaver, numre og symboler",
"remove": "Fjern",
"invalidSessionId": "Ugyldigt Session ID",
"invalidPubkeyFormat": "Ugyldigt Pubkey format",
"emptyGroupNameError": "Indtast venligst et gruppenavn",
"editProfileModalTitle": "Profil",
"groupNamePlaceholder": "Gruppenavn",
"inviteContacts": "Inviter dine kontakter",
"addModerators": "Tilføj en moderator",
"removeModerators": "Fjern en moderator",
"addAsModerator": "Add As Moderator",
"removeFromModerators": "Fjern en moderator",
"add": "Tilføj",
"addingContacts": "Tilføjer kontakter til $name$",
"noContactsToAdd": "Ingen kontakter at tilføje",
"noMembersInThisGroup": "Ingen andre medlemmer i denne gruppe",
"noModeratorsToRemove": "ingen moderatorer at fjerne",
"onlyAdminCanRemoveMembers": "Du er ikke skaberen",
"onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Kun opretteren af gruppen kan fjerne brugere",
"createAccount": "Create Account",
"startInTrayTitle": "Behold i statusfeltet",
"startInTrayDescription": "Sessionen kører fortsat i baggrunden, når du lukker vinduet",
"yourUniqueSessionID": "Sig hej til dit Session ID",
"allUsersAreRandomly...": "Dit Session ID er den unikke adresse, som folk kan bruge til at kontakte dig i Session. Dit Session ID har ingen tilknytning til din rigtige identitet og er helt anonymt og privat.",
"getStarted": "Kom i gang",
"createSessionID": "Opret Session ID",
"recoveryPhrase": "Gendannelsesssætning",
"enterRecoveryPhrase": "Angiv din genoprettelsessætning",
"displayName": "Visningsnavn",
"anonymous": "Anonym",
"removeResidueMembers": "Ved at klikke ok vil også fjerne disse medlemmer da de forlod gruppen.",
"enterDisplayName": "Tast et visningsnavn",
"continueYourSession": "Fortsæt din Session",
"linkDevice": "Sammenkæd enhed",
"restoreUsingRecoveryPhrase": "Gendan din konto",
"or": "eller",
"ByUsingThisService...": "Ved at bruge denne tjeneste accepterer du vores <a href=\"https://getsession.org/terms-of-service\">Servicevilkår</a> og <a href=\"https://getsession.org/privacy-policy/\" target=\"_blank\">Privatlivspolitik</a>",
"beginYourSession": "Begynd din Session.",
"welcomeToYourSession": "Velkommen til Session",
"newSession": "Ny Session",
"searchFor...": "Søg efter beskeder eller samtaler",
"enterSessionID": "Indtast Session ID",
"enterSessionIDOfRecipient": "Indtast Session ID eller ONS navn på modtager",
"usersCanShareTheir...": "Brugerne kan dele deres Session ID ved at gå ind på deres kontoindstillinger og trykke på \"Del Session ID\" eller ved at dele deres QR-kode.",
"message": "Besked",
"appearanceSettingsTitle": "Udseende",
"privacySettingsTitle": "Privatliv",
"notificationsSettingsTitle": "Notifikationer",
"recoveryPhraseEmpty": "Angiv din hemmelige gendannelsessætning",
"displayNameEmpty": "Please pick a display name",
"members": "$count$ medlemmer",
"joinOpenGroup": "Deltag i åben gruppe",
"newClosedGroup": "Ny Lukket Gruppe",
"createClosedGroupNamePrompt": "Gruppenavn",
"createClosedGroupPlaceholder": "Indtast et gruppenavn",
"openGroupURL": "Åbn Gruppe URL",
"enterAnOpenGroupURL": "Angiv en åben gruppe URL",
"next": "Næste",
"invalidGroupNameTooShort": "Indtast venligst et gruppenavn",
"invalidGroupNameTooLong": "Indtast venligst et kortere gruppenavn",
"pickClosedGroupMember": "Vælg venligst mindst 1 gruppemedlem",
"closedGroupMaxSize": "En lukket gruppe kan ikke have over 100 medlemmer",
"noBlockedContacts": "Ingen blokerede kontakter",
"userAddedToModerators": "Bruger tilføjet til moderator liste",
"userRemovedFromModerators": "Bruger fjernet fra moderator liste",
"orJoinOneOfThese": "Eller deltag i en af disse...",
"helpUsTranslateSession": "Hjælp os med at oversætte Session",
"translation": "Oversættelse",
"closedGroupInviteFailTitle": "Gruppe Invitation Mislykkedes",
"closedGroupInviteFailTitlePlural": "Gruppe Invitationer Mislykkedes",
"closedGroupInviteFailMessage": "Kunne ikke invitere et gruppemedlem",
"closedGroupInviteFailMessagePlural": "Kunne ikke invitere alle gruppemedlemmer",
"closedGroupInviteOkText": "Prøv invitationer igen",
"closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Gruppe Invitationer Gennemført",
"closedGroupInviteSuccessTitle": "Gruppe Invitation Lykkedes",
"closedGroupInviteSuccessMessage": "Inviterede lukkede gruppemedlemmer med succes",
"notificationForConvo": "Notifikationer",
"notificationForConvo_all": "Alle",
"notificationForConvo_disabled": "Slået fra",
"notificationForConvo_mentions_only": "Kun omtaler",
"onionPathIndicatorTitle": "Sti",
"onionPathIndicatorDescription": "Session skjuler din IP ved at sende dine beskeder gennem flere Service Nodes i Session's decentraliserede netværk. Det her er de lande, som De i øjeblikket er ved at blive sendt igennem:",
"unknownCountry": "Ukendt land",
"device": "Enhed",
"destination": "Destination",
"learnMore": "Lær mere",
"linkVisitWarningTitle": "Åbn dette link i din webbrowser?",
"linkVisitWarningMessage": "Er du sikker på, at du vil åbne $url$ i din browser?",
"open": "Åben",
"audioMessageAutoplayTitle": "Autospil Til Lydbeskeder",
"audioMessageAutoplayDescription": "Afspil automatisk fortløbende sendte lyd-beskeder",
"clickToTrustContact": "Klik for at downloade",
"trustThisContactDialogTitle": "Trust $name$?",
"trustThisContactDialogDescription": "Are you sure you want to download media sent by $name$?",
"pinConversation": "Pin Conversation",
"unpinConversation": "Unpin Conversation",
"showUserDetails": "Show User Details",
"sendRecoveryPhraseTitle": "Sending Recovery Phrase",
"sendRecoveryPhraseMessage": "You are attempting to send your recovery phrase which can be used to access your account. Are you sure you want to send this message?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Data not deleted",
"dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Data not deleted with an unknown error. Do you want to delete data from just this device?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "Do you want to delete data from just this device?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Data not deleted by those Service Nodes: $snodes$",
"dialogClearAllDataDeletionQuestion": "Would you like to clear only this device, or delete your entire account?",
"deviceOnly": "Device Only",
"entireAccount": "Entire Account",
"areYouSureDeleteDeviceOnly": "Are you sure you want to delete your device data only?",
"areYouSureDeleteEntireAccount": "Are you sure you want to delete your entire account, including the network data?",
"iAmSure": "I am sure",
"recoveryPhraseSecureTitle": "You're almost finished!",
"recoveryPhraseRevealMessage": "Secure your account by saving your recovery phrase. Reveal your recovery phrase then store it safely to secure it.",
"recoveryPhraseRevealButtonText": "Reveal Recovery Phrase",
"notificationSubtitle": "Notifications - $setting$",
"surveyTitle": "Take our Session Survey",
"goToOurSurvey": "Go to our survey",
"clearAll": "Clear All",
"messageRequests": "Message Requests",
"requestsSubtitle": "Pending Requests",
"requestsPlaceholder": "No requests",
"hideRequestBannerDescription": "Hide the Message Request banner until you receive a new message request.",
"incomingCallFrom": "Incoming call from '$name$'",
"ringing": "Ringing...",
"establishingConnection": "Establishing connection...",
"accept": "Accept",
"decline": "Decline",
"endCall": "End call",
"cameraPermissionNeededTitle": "Voice/Video Call permissions required",
"cameraPermissionNeeded": "You can enable the 'Voice and video calls' permission in the Privacy Settings.",
"unableToCall": "Cancel your ongoing call first",
"unableToCallTitle": "Cannot start new call",
"callMissed": "Missed call from $name$",
"callMissedTitle": "Call missed",
"noCameraFound": "No camera found",
"noAudioInputFound": "No audio input found",
"noAudioOutputFound": "No audio output found",
"callMediaPermissionsTitle": "Voice and video calls",
"callMissedCausePermission": "Call missed from '$name$' because you need to enable the 'Voice and video calls' permission in the Privacy Settings.",
"callMissedNotApproved": "Call missed from '$name$' as you haven't approved this conversation yet. Send a message to them first.",
"callMediaPermissionsDescription": "Allows access to accept voice and video calls from other users",
"callMediaPermissionsDialogContent": "The current implementation of voice/video calls will expose your IP address to the Oxen Foundation servers and the calling/called user.",
"startedACall": "Du ringede til $name$",
"answeredACall": "Opkald med $name$",
"trimDatabase": "Beskær Database",
"trimDatabaseDescription": "Reducerer din beskeddatabasestørrelse til dine sidste 10.000 beskeder.",
"trimDatabaseConfirmationBody": "Er du sikker på, at du vil slette dine $deleteAmount$ ældste modtagne beskeder?",
"pleaseWaitOpenAndOptimizeDb": "Vent venligst mens din database åbnes og optimeres...",
"messageRequestPending": "Din beskedanmodning afventer i øjeblikket",
"messageRequestAccepted": "Din beskedanmodning er blevet accepteret",
"messageRequestAcceptedOurs": "Du har accepteret $name$'s beskedanmodning",
"messageRequestAcceptedOursNoName": "Du har accepteret besked-anmodningen",
"declineRequestMessage": "Er du sikker på, at du vil afvise denne beskedanmodning?",
"respondingToRequestWarning": "Afsendelse af en besked til denne bruger vil automatisk acceptere deres besked anmodning og afsløre dit Session ID.",
"hideRequestBanner": "Skjul Beskedforespørgsel Banner",
"openMessageRequestInbox": "Se Beskedforespørgsler",
"noMessageRequestsPending": "Ingen ventende beskedanmodninger",
"noMediaUntilApproved": "Du kan ikke sende vedhæftede filer, før samtalen er godkendt",
"mustBeApproved": "Denne samtale skal accepteres for at bruge denne funktion",
"youHaveANewFriendRequest": "You have a new friend request",
"clearAllConfirmationTitle": "Clear All Message Requests",
"clearAllConfirmationBody": "Are you sure you want to clear all message requests?",
"hideBanner": "Hide",
"openMessageRequestInboxDescription": "View your Message Request inbox"
}