session-desktop/_locales/ru/messages.json

454 lines
37 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"copyErrorAndQuit": "Скопировать ошибку и выйти",
"unknown": "Неизвестно",
"databaseError": "Ошибка базы данных",
"mainMenuFile": "&Файл",
"mainMenuEdit": "&Изменить",
"mainMenuView": "&Просмотреть",
"mainMenuWindow": "&Окно",
"mainMenuHelp": "&Помощь",
"appMenuHide": "Скрыть",
"appMenuHideOthers": "Скрыть других",
"appMenuUnhide": "Показать всех",
"appMenuQuit": "Выйти из Session",
"editMenuUndo": "Отменить",
"editMenuRedo": "Вернуть",
"editMenuCut": "Вырезать",
"editMenuCopy": "Копировать",
"editMenuPaste": "Вставить",
"editMenuDeleteContact": "Удалить контакт",
"editMenuDeleteGroup": "Удалить группу",
"editMenuSelectAll": "Выбрать все",
"windowMenuClose": "Закрыть окно",
"windowMenuMinimize": "Свернуть",
"windowMenuZoom": "Увеличить",
"viewMenuResetZoom": "Фактический размер",
"viewMenuZoomIn": "Увеличить",
"viewMenuZoomOut": "Уменьшить",
"viewMenuToggleFullScreen": "Полноэкранный режим",
"viewMenuToggleDevTools": "Переключить инструменты разработчика",
"contextMenuNoSuggestions": "Нет предложений",
"openGroupInvitation": "Приглашение в открытую группу",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "Присоединиться к $roomName$?",
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "Вы уверен, что хотите присоединиться к открытой группе $roomName$?",
"couldntFindServerMatching": "Couldn't find the corresponding opengroup server",
"enterSessionIDOrONSName": "Введите Session ID или ONS имя",
"loading": "Загружается...",
"done": "Готово",
"youLeftTheGroup": "Вы покинули группу.",
"youGotKickedFromGroup": "Вы были удалены из группы.",
"unreadMessages": "Непрочитанные сообщения",
"debugLogExplanation": "Этот журнал будет сохранен на рабочем столе.",
"reportIssue": "Сообщить о проблеме",
"markAllAsRead": "Отметить все как прочитанное",
"incomingError": "Ошибка при обработке входящего сообщения",
"media": "Медиа",
"mediaEmptyState": "Нет медиа-файлов",
"documents": "Документы",
"documentsEmptyState": "Нет документов",
"today": "Сегодня",
"yesterday": "Вчера",
"thisWeek": "На этой неделе",
"thisMonth": "В этом месяце",
"voiceMessage": "Голосовое сообщение",
"stagedPreviewThumbnail": "Черновик миниатюры предварительного просмотра ссылки для $domain$",
"previewThumbnail": "Миниатюра предварительного просмотра ссылки для $domain$",
"stagedImageAttachment": "Черновик прикрепленного изображения: $path$",
"oneNonImageAtATimeToast": "К каждому сообщению возможно прикрепить только один файл не являющийся изображением",
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": "Невозможно прикрепить файлы других типов к сообщению с вложенным изображением",
"maximumAttachments": "Достигнут лимит вложений для данного сообщения. Пожалуйста, отправьте оставшиеся вложения в отдельном сообщении.",
"fileSizeWarning": "Вложение превышает допустимый размер для данного типа сообщения.",
"unableToLoadAttachment": "Извините, произошла ошибка при обработке вложения.",
"offline": "Оффлайн",
"debugLog": "Журнал отладки",
"showDebugLog": "Показать Журнал Отладки",
"goToReleaseNotes": "Перейти к заметкам о релизе",
"goToSupportPage": "Перейти на страницу поддержки",
"about": "О Session",
"show": "Показать",
"sessionMessenger": "Session",
"noSearchResults": "Результаты не найдены для \"$searchTerm$\"",
"conversationsHeader": "Контакты и группы",
"contactsHeader": "Контакты",
"messagesHeader": "Сообщения",
"settingsHeader": "Настройки",
"typingAlt": "Анимация набора текста для этого разговора",
"contactAvatarAlt": "Аватар для контакта $name$",
"downloadAttachment": "Загрузить вложение",
"replyToMessage": "Ответ на сообщение",
"replyingToMessage": "Ответить на:",
"originalMessageNotFound": "Исходное сообщение не найдено",
"you": "Вы",
"audioPermissionNeededTitle": "Требуется доступ к микрофону",
"audioPermissionNeeded": "Для отправки аудиосообщений разрешите Session доступ к микрофону (Настройки > Конфиденциальность)",
"audio": "Аудио",
"video": "Видео",
"photo": "Фото",
"cannotUpdate": "Обновить не удается",
"cannotUpdateDetail": "Не удалось обновить Session Desktop, но доступна новая версия. Пожалуйста, перейдите на https://getsession.org/ и установите новую версию вручную, затем свяжитесь со службой поддержки или создайте сообщение об этой ошибке.",
"ok": "ОК",
"cancel": "Отменить",
"close": "Закрыть",
"continue": "Продолжить",
"error": "Ошибка",
"delete": "Удалить",
"messageDeletionForbidden": "У вас недостаточно прав для удаления чужих сообщений",
"deleteJustForMe": "Удалить только у меня",
"deleteForEveryone": "Удалить для всех",
"deleteMessagesQuestion": "Удалить $count$ сообщений?",
"deleteMessageQuestion": "Удалить это сообщение?",
"deleteMessages": "Удалить сообщения",
"deleted": "$count$ deleted",
"messageDeletedPlaceholder": "Это сообщение было удалено",
"from": "От:",
"to": "Кому:",
"sent": "Отправлено",
"received": "Получено",
"sendMessage": "Отправить сообщение",
"groupMembers": "Участники группы",
"moreInformation": "Больше информации",
"resend": "Отправить повторно",
"deleteConversationConfirmation": "Удалить эту беседу без возможности восстановления?",
"clearAllData": "Очистить все данные",
"deleteAccountWarning": "Это навсегда удалит ваши сообщения и контакты.",
"deleteContactConfirmation": "Вы уверены, что хотите удалить эту беседу?",
"quoteThumbnailAlt": "Миниатюра изображения из цитируемого сообщения",
"imageAttachmentAlt": "Изображение, прикрепленное к сообщению",
"videoAttachmentAlt": "Скриншот видео, прикрепленного к сообщению",
"lightboxImageAlt": "Изображение, отправленное в беседе",
"imageCaptionIconAlt": "Иконка, показывающая, что у этого изображения есть подпись",
"addACaption": "Добавить субтитры...",
"copySessionID": "Копировать Session ID",
"copyOpenGroupURL": "Копировать URL группы",
"save": "Сохранить",
"saveLogToDesktop": "Сохранить журнал отладки на компьютер",
"saved": "Сохранено",
"tookAScreenshot": "$name$ сделал снимок экрана",
"savedTheFile": "$name$ сохранил медиафайл",
"linkPreviewsTitle": "Отправлять предпросмотр ссылки",
"linkPreviewDescription": "Предпросмотр доступен для большинства URL",
"linkPreviewsConfirmMessage": "У вас не будет полной защиты метаданных при отправке предварительного просмотра ссылок.",
"mediaPermissionsTitle": "Микрофон",
"mediaPermissionsDescription": "Разрешить доступ к микрофону",
"spellCheckTitle": "Проверка орфографии",
"spellCheckDescription": "Включить проверку орфографии текста, введенного в поле создания сообщения",
"spellCheckDirty": "Вы должны перезапустить Session, чтобы применить новые настройки",
"readReceiptSettingDescription": "Получать и отсылать уведомления о прочтении сообщений (для всех контактов).",
"readReceiptSettingTitle": "Уведомления о прочтении",
"typingIndicatorsSettingDescription": "Получать и отсылать уведомления когда вы и ваш собедник набирает сообщение (для всех контактов).",
"typingIndicatorsSettingTitle": "Индикаторы ввода текста",
"zoomFactorSettingTitle": "Масштабирование приложения",
"pruneSettingTitle": "Prune Old Open Group Messages",
"pruneSettingDescription": "Prune messages older than 6 months from Open Groups on start",
"pruningOpengroupDialogTitle": "Open group pruning",
"pruningOpengroupDialogMessage": "Pruning old open group messages improves performance. Enable pruning for open group messages older than 6 months?",
"pruningOpengroupDialogSubMessage": "You can change this setting in the Session settings menu",
"enable": "Enable",
"keepDisabled": "Keep disabled",
"notificationSettingsDialog": "При получении сообщения, всплывающие уведомления будут содержать:",
"disableNotifications": "Отключить звук уведомлений",
"nameAndMessage": "Имя отправителя и сообщение",
"noNameOrMessage": "Нет имени или сообщения",
"nameOnly": "Только имя отправителя",
"newMessage": "Новое сообщение",
"newMessages": "Новые сообщения",
"notificationMostRecentFrom": "Последнее от $name$",
"notificationFrom": "От:",
"notificationMostRecent": "Последние:",
"sendFailed": "Не удалось отправить",
"mediaMessage": "Медиа-сообщение",
"messageBodyMissing": "Пожалуйста, введите текст сообщения.",
"unblockToSend": "Разблокируйте этот контакт, чтобы отправить сообщение.",
"unblockGroupToSend": "Группа заблокирована. Разблокируйте группу чтобы отправить сообщение.",
"youChangedTheTimer": "Вы установили таймер для исчезающих сообщений на $time$.",
"timerSetOnSync": "Обновлен таймер исчезновения сообщений до $time$",
"theyChangedTheTimer": "$name$ установил(а) таймер для исчезающих сообщений на $time$.",
"timerOption_0_seconds": "Выключено",
"timerOption_5_seconds": "5 секунд",
"timerOption_10_seconds": "10 секунд",
"timerOption_30_seconds": "30 секунд",
"timerOption_1_minute": "1 минута",
"timerOption_5_minutes": "5 минут",
"timerOption_30_minutes": "30 минут",
"timerOption_1_hour": "1 час",
"timerOption_6_hours": "6 часов",
"timerOption_12_hours": "12 часов",
"timerOption_1_day": "1 день",
"timerOption_1_week": "1 неделя",
"disappearingMessages": "Исчезающие сообщения",
"changeNickname": "Изменить имя пользователя",
"clearNickname": "Clear nickname",
"nicknamePlaceholder": "Новое имя пользователя",
"changeNicknameMessage": "Введите имя для этого пользователя",
"timerOption_0_seconds_abbreviated": "выключена",
"timerOption_5_seconds_abbreviated": "5 сек.",
"timerOption_10_seconds_abbreviated": "10 сек.",
"timerOption_30_seconds_abbreviated": "30 сек.",
"timerOption_1_minute_abbreviated": "1 мин.",
"timerOption_5_minutes_abbreviated": "5 мин.",
"timerOption_30_minutes_abbreviated": "30 мин.",
"timerOption_1_hour_abbreviated": "1 час",
"timerOption_6_hours_abbreviated": "6 часов",
"timerOption_12_hours_abbreviated": "12 часов",
"timerOption_1_day_abbreviated": "1 день",
"timerOption_1_week_abbreviated": "1 нед.",
"disappearingMessagesDisabled": "Исчезающие сообщения отключены",
"disabledDisappearingMessages": "$name$ отключил(а) исчезающие сообщения.",
"youDisabledDisappearingMessages": "Вы отключили исчезающие сообщения.",
"timerSetTo": "Время исчезновения сообщений $time$",
"noteToSelf": "Заметка для себя",
"hideMenuBarTitle": "Спрятать системное меню",
"hideMenuBarDescription": "Спрятать или показать системное меню",
"startConversation": "Начать новую беседу...",
"invalidNumberError": "Неверный Session ID или ONS имя",
"failedResolveOns": "Не удалось получить ONS имя",
"autoUpdateSettingTitle": "Автоматические обновления",
"autoUpdateSettingDescription": "Автоматически проверять на наличие обновлений при запуске",
"autoUpdateNewVersionTitle": "Доступно обновление Session",
"autoUpdateNewVersionMessage": "Доступна новая версия Session",
"autoUpdateNewVersionInstructions": "Для применения обновлений перезапустите Session.",
"autoUpdateRestartButtonLabel": "Перезапустить Session",
"autoUpdateLaterButtonLabel": "Позже",
"autoUpdateDownloadButtonLabel": "Скачать",
"autoUpdateDownloadedMessage": "Обновление загружено.",
"autoUpdateDownloadInstructions": "Вы хотите загрузить обновление?",
"leftTheGroup": "$name$ покинул(a) группу.",
"multipleLeftTheGroup": "$name$ покинул(а) группу.",
"updatedTheGroup": "Группа обновлена",
"titleIsNow": "Название группы поменялось на «$name$».",
"joinedTheGroup": "$name$ присоединился к группе.",
"multipleJoinedTheGroup": "$name$ присоединились к группе.",
"kickedFromTheGroup": "$name$ был удален из группы.",
"multipleKickedFromTheGroup": "$name$ были удалены из группы.",
"blockUser": "Заблокировать",
"unblockUser": "Разблокировать",
"unblocked": "Разблокирован",
"blocked": "Заблокирован",
"blockedSettingsTitle": "Заблокированные контакты",
"unbanUser": "Разблокировать пользователя",
"userUnbanned": "Пользователь успешно разблокирован",
"userUnbanFailed": "Не удалось разблокировать!",
"banUser": "Заблокировать пользователя",
"banUserAndDeleteAll": "Заблокировать и удалить все",
"userBanned": "Пользователь заблокирован",
"userBanFailed": "Не удалось заблокировать!",
"leaveGroup": "Покинуть группу",
"leaveAndRemoveForEveryone": "Покинуть группу и удалить для всех",
"leaveGroupConfirmation": "Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?",
"leaveGroupConfirmationAdmin": "Так как вы являетесь администратором этой группы, если вы покините ее, она будет удалена для всех текущих участников. Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?",
"cannotRemoveCreatorFromGroup": "Не удается удалить данного пользователя",
"cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "Вы не можете удалить этого пользователя, так как он является создателем группы.",
"noContactsForGroup": "У вас еще нет контактов",
"failedToAddAsModerator": "Не удалось добавить пользователя в качестве модератора",
"failedToRemoveFromModerator": "Не удалось удалить пользователя из списка модераторов",
"copyMessage": "Скопировать текст сообщения",
"selectMessage": "Выбрать сообщение",
"editGroup": "Редактировать группу",
"editGroupName": "Редактировать название группы",
"updateGroupDialogTitle": "Обновляем $name$...",
"showRecoveryPhrase": "Секретная фраза",
"yourSessionID": "Ваш Session ID",
"setAccountPasswordTitle": "Установить пароль",
"setAccountPasswordDescription": "Установить пароль для разблокирования Session. Вы продолжите получать уведомления о новых сообщениях когда приложение заблокированно. Содержание уведомлений можно поменять в настройках уведомлений.",
"changeAccountPasswordTitle": "Изменить пароль",
"changeAccountPasswordDescription": "Изменить пароль",
"removeAccountPasswordTitle": "Удалить пароль",
"removeAccountPasswordDescription": "Удалить пароль, связанный с вашим аккаунтом",
"enterPassword": "Пожалуйста, введите ваш пароль",
"confirmPassword": "Подтвердить пароль",
"showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Пожалуйста, введите ваш пароль",
"recoveryPhraseSavePromptMain": "Фраза восстановления является главным ключом к Session ID — вы можете использовать ее для восстановления, если потеряете доступ к своему устройству. Храните вашу фразу восстановления в надежном месте и никому ее не передавайте.",
"invalidOpenGroupUrl": "Недействительный URL-адрес",
"copiedToClipboard": "Скопировано в буфер обмена",
"passwordViewTitle": "Введите ваш пароль",
"unlock": "Открыть",
"password": "Пароль",
"setPassword": "Установить пароль",
"changePassword": "Изменить пароль",
"removePassword": "Удалить пароль",
"maxPasswordAttempts": "Неверный пароль. Сбросить базу данных?",
"typeInOldPassword": "Пожалуйста, введите ваш старый пароль",
"invalidOldPassword": "Старый пароль недействителен",
"invalidPassword": "Неверный пароль",
"noGivenPassword": "Пожалуйста, введите ваш пароль",
"passwordsDoNotMatch": "Пароли не совпадают",
"setPasswordInvalid": "Пароли не совпадают",
"changePasswordInvalid": "Старый пароль, который вы ввели, неверен",
"removePasswordInvalid": "Неверный пароль",
"setPasswordTitle": "Установить пароль",
"changePasswordTitle": "Пароль изменен",
"removePasswordTitle": "Пароль удален",
"setPasswordToastDescription": "Ваш пароль установлен. Пожалуйста, храните его в безопасном месте.",
"changePasswordToastDescription": "Ваш пароль был изменен. Пожалуйста, храните его в безопасном месте.",
"removePasswordToastDescription": "Вы удалили ваш пароль.",
"publicChatExists": "Вы уже подключены к этой открытой группе",
"connectToServerFail": "Не удалось присоединиться к группе",
"connectingToServer": "Соединяемся...",
"connectToServerSuccess": "Успешное подключение к открытой группе",
"setPasswordFail": "Не удалось установить пароль",
"passwordLengthError": "Пароль должен содержать от 6 до 64 символов",
"passwordTypeError": "Пароль должен быть строкой",
"passwordCharacterError": "Пароль должен содержать только буквы, цифры и символы",
"remove": "Удалить",
"invalidSessionId": "Неверный Session ID",
"invalidPubkeyFormat": "Неверный формат данных",
"emptyGroupNameError": "Пожалуйста, введите название группы",
"editProfileModalTitle": "Аккаунт",
"groupNamePlaceholder": "Название группы",
"inviteContacts": "Пригласить друзей в Session",
"addModerators": "Добавить модераторов",
"removeModerators": "Удалить модераторов",
"addAsModerator": "Добавить как модератора",
"removeFromModerators": "Удалить из списка модераторов",
"add": "Добавить",
"addingContacts": "Добавление контактов в",
"noContactsToAdd": "Нет контактов для добавления",
"noMembersInThisGroup": "В этой группе нет других участников",
"noModeratorsToRemove": "нет модераторов для удаления",
"onlyAdminCanRemoveMembers": "Вы не являетесь создателем",
"onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Только создатель группы может удалять пользователей",
"createAccount": "Создать аккаунт",
"startInTrayTitle": "При закрытии сворачивать в трей",
"startInTrayDescription": "Session продолжается в фоновом режиме при закрытии окна",
"yourUniqueSessionID": "Познакомьтесь со своим Session ID",
"allUsersAreRandomly...": "Ваш Session ID - это уникальный адрес, который другие пользователи могут использовать для связи с вами при помощи Session. Поскольку ваш Session ID никак не связан с вашей настоящей личностью, он по определению является полностью анонимным и конфиденциальным.",
"getStarted": "Начать",
"createSessionID": "Создать Session ID",
"recoveryPhrase": "Секретная фраза",
"enterRecoveryPhrase": "Введите секретную фразу",
"displayName": "Отображаемое имя",
"anonymous": "Анонимно",
"removeResidueMembers": "Нажатие на кнопку ОК также удалит этих участников при их выходе из группы.",
"enterDisplayName": "Введите отображаемое имя",
"continueYourSession": "Восстановить Session ID",
"linkDevice": "Привязать устройство",
"restoreUsingRecoveryPhrase": "Восстановите свой аккаунт",
"or": "или",
"ByUsingThisService...": "Используя этот сервис, вы соглашаетесь с нашими <a href=\"https://getsession.org/terms-of-service\">Условиями использования</a> и <a href=\"https://getsession.org/ Privacy-policy/\" target=\"_blank\">Политикой конфиденциальности</a>",
"beginYourSession": "Начать свою сессию.",
"welcomeToYourSession": "Добро пожаловать в вашу сессию",
"newSession": "Новый диалог",
"searchFor...": "Поиск сообщений или бесед",
"enterSessionID": "Введите Session ID",
"enterSessionIDOfRecipient": "Введите Session ID получателя",
"usersCanShareTheir...": "Пользователи могут поделиться своим Session ID, зайдя в настройки своей учетной записи и нажав «Отправить Session ID», или поделившись своим QR-кодом.",
"message": "Сообщение",
"appearanceSettingsTitle": "Внешний вид",
"privacySettingsTitle": "Конфиденциальность",
"notificationsSettingsTitle": "Уведомления",
"recoveryPhraseEmpty": "Введите секретную фразу",
"displayNameEmpty": "Пожалуйста, выберите отображаемое имя",
"members": "$count$ участников",
"joinOpenGroup": "Присоединиться к открытой группе",
"newClosedGroup": "Новая закрытая группа",
"createClosedGroupNamePrompt": "Название Группы",
"createClosedGroupPlaceholder": "Введите название группы",
"openGroupURL": "URL открытой группы",
"enterAnOpenGroupURL": "Введите URL открытой группы",
"next": "Далее",
"invalidGroupNameTooShort": "Пожалуйста, введите название группы",
"invalidGroupNameTooLong": "Пожалуйста, введите более короткое название группы",
"pickClosedGroupMember": "Пожалуйста, выберите как минимум 1 участника группы",
"closedGroupMaxSize": "В закрытой группе не может быть больше 100 участников",
"noBlockedContacts": "Нет заблокированных контактов",
"userAddedToModerators": "Пользователь добавлен в список модераторов",
"userRemovedFromModerators": "Пользователь удален из списка модераторов",
"orJoinOneOfThese": "Или присоединитесь к одной из этих...",
"helpUsTranslateSession": "Помогите нам перевести Session",
"translation": "Перевод",
"closedGroupInviteFailTitle": "Не удалось пригласить в группу",
"closedGroupInviteFailTitlePlural": "Не удалось пригласить в группу",
"closedGroupInviteFailMessage": "Не удалось пригласить участника группы",
"closedGroupInviteFailMessagePlural": "Не удалось пригласить всех участников группы",
"closedGroupInviteOkText": "Пригласить повторно",
"closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Приглашения в группу выполнены",
"closedGroupInviteSuccessTitle": "Приглашение в группу успешно",
"closedGroupInviteSuccessMessage": "Участники закрытой группы приглашены успешно",
"notificationForConvo": "Уведомления",
"notificationForConvo_all": "Все",
"notificationForConvo_disabled": "Выключено",
"notificationForConvo_mentions_only": "Только упоминания",
"onionPathIndicatorTitle": "Путь",
"onionPathIndicatorDescription": "Session скрывает ваш IP, перенаправляя ваши сообщения через несколько сервисных узлов своей децентрализованной сети. Страны, через которые в данный момент проходит ваше подключение:",
"unknownCountry": "Неизвестная страна",
"device": "Устройство",
"destination": "Назначение",
"learnMore": "Узнать больше",
"linkVisitWarningTitle": "Открыть эту ссылку в браузере по умолчанию?",
"linkVisitWarningMessage": "Вы уверены, что хотите открыть $url$ в вашем браузере?",
"open": "Открыть",
"audioMessageAutoplayTitle": "Автовоспроизведение аудиосообщений",
"audioMessageAutoplayDescription": "Автоматически воспроизводить последовательно отправленные аудиосообщения",
"clickToTrustContact": "Нажмите чтобы загрузить медиа-файл",
"trustThisContactDialogTitle": "Доверять $name$?",
"trustThisContactDialogDescription": "Вы уверены, что хотите загрузить медиафайлы, присланные $name$?",
"pinConversation": "Закрепить беседу",
"unpinConversation": "Открепить беседу",
"showUserDetails": "Показывать Сведения о Пользователе",
"sendRecoveryPhraseTitle": "Отправка секретной фразы",
"sendRecoveryPhraseMessage": "Вы пытаетесь отправить вашу секретную фразу, которая может быть использована для доступа к вашей учетной записи. Вы уверены, что хотите отправить это сообщение?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Данные не удалены",
"dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Данные не удалены из-за неизвестной ошибки. Вы хотите удалить данные только с этого устройства?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "Вы хотите удалить данные только с этого устройства?",
"dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Данные не удалены узлами сервиса. Номера узлов: $snodes$",
"dialogClearAllDataDeletionQuestion": "Вы хотите очистить только это устройство или полностью удалить ваш аккаунт?",
"deviceOnly": "Только устройство",
"entireAccount": "Полностью аккаунт",
"areYouSureDeleteDeviceOnly": "Вы уверены, что хотите удалить только данные вашего устройства?",
"areYouSureDeleteEntireAccount": "Вы уверены, что хотите удалить всю свою учетную запись, включая сетевые данные?",
"iAmSure": "Я уверен",
"recoveryPhraseSecureTitle": "Вы почти закончили!",
"recoveryPhraseRevealMessage": "Обезопасьте свой аккаунт, сохранив вашу секретную фразу. Посмотрите вашу секретную фразу, затем сохраните ее в безопасном месте.",
"recoveryPhraseRevealButtonText": "Показать секретную фразу",
"notificationSubtitle": "Уведомления - $setting$",
"surveyTitle": "Пройдите наш опрос о Session",
"goToOurSurvey": "Перейти к опросу",
"clearAll": "Очистить все",
"messageRequests": "Запросы на переписку",
"requestsSubtitle": "Ожидающие рассмотрения запросы",
"requestsPlaceholder": "Нет запросов",
"hideRequestBannerDescription": "Скрыть баннер запроса на переписку, пока вы не получите новый запрос.",
"incomingCallFrom": "Входящий звонок от '$name$'",
"ringing": "Вызов...",
"establishingConnection": "Установление соединения...",
"accept": "Принять",
"decline": "Отклонить",
"endCall": "Завершить вызов",
"cameraPermissionNeededTitle": "Требуются разрешения для Голосовых/Видеозвонков",
"cameraPermissionNeeded": "Вы можете включить разрешение 'Звонки и Видеозвонки' в настройках приватности.",
"unableToCall": "Сначала отмените свой текущий вызов",
"unableToCallTitle": "Не удается начать новый вызов",
"callMissed": "Пропущенный вызов от $name$",
"callMissedTitle": "Пропущен вызов",
"noCameraFound": "Камера не найдена",
"noAudioInputFound": "Аудиовход не найден",
"noAudioOutputFound": "Аудиовыход не найден",
"callMediaPermissionsTitle": "Голосовые и видеозвонки",
"callMissedCausePermission": "Пропущенный вызов от '$name$' потому что вам необходимо включить разрешение 'Голосовые и видеозвонки' в настройках Конфиденциальности.",
"callMissedNotApproved": "Звонок от '$name$' пропущен, так как Вы еще не одобрили этот разговор. Сначала отправьте им сообщение.",
"callMediaPermissionsDescription": "Позволять принимать голосовые и видеозвонки от других пользователей",
"callMediaPermissionsDialogContent": "Текущая реализация голосовых/видеозвонков предоставит ваш IP-адрес серверам Oxen Foundation и вызывающему/вызываемому пользователю.",
"startedACall": "Вы звоните $name$",
"answeredACall": "Звонок с $name$",
"trimDatabase": "Обрезать базу данных",
"trimDatabaseDescription": "Уменьшает размер базы данных до 10 000 последних сообщений.",
"trimDatabaseConfirmationBody": "Вы уверены, что хотите удалить самые старые из $deleteAmount$ полученных сообщения?",
"pleaseWaitOpenAndOptimizeDb": "Подождите, пока ваша база данных будет открыта и оптимизирована...",
"messageRequestPending": "Ваш запрос на переписку ещё не получил ответа",
"messageRequestAccepted": "Ваш запрос на переписку был принят",
"messageRequestAcceptedOurs": "Вы приняли запрос на переписку от $name$",
"messageRequestAcceptedOursNoName": "Вы приняли запрос на переписку",
"declineRequestMessage": "Вы действительно хотите отклонить данный запрос на переписку?",
"respondingToRequestWarning": "Отправка сообщения этому пользователю автоматически примет его запрос на переписку и откроет ваш Session ID.",
"hideRequestBanner": "Скрыть баннер запроса на переписку",
"openMessageRequestInbox": "Просмотреть запросы на переписку",
"noMessageRequestsPending": "Нет запросов на переписку",
"noMediaUntilApproved": "Вы не можете отправлять вложения до тех пор, пока разговор не будет одобрен",
"mustBeApproved": "Этот разговор должен быть одобрен для использования этой функции",
"youHaveANewFriendRequest": "У вас новая заявка в друзья",
"clearAllConfirmationTitle": "Очистить все запросы на переписку",
"clearAllConfirmationBody": "Вы уверены, что хотите очистить все запросы на переписку?",
"hideBanner": "Скрыть",
"openMessageRequestInboxDescription": "Просмотреть входящие запросы на переписку"
}