509 lines
51 KiB
JSON
509 lines
51 KiB
JSON
{
|
||
"copyErrorAndQuit": "ចម្លងបញ្ហា និងចាកចេញ",
|
||
"unknown": "មិនស្គាល់",
|
||
"databaseError": "បញ្ហាទិន្នន័យ",
|
||
"mainMenuFile": "&ឯកសារ",
|
||
"mainMenuEdit": "&កែប្រែ",
|
||
"mainMenuView": "&បង្ហាញ",
|
||
"mainMenuWindow": "&ផ្ទាំងបង្អួច",
|
||
"mainMenuHelp": "&ជំនួយ",
|
||
"appMenuHide": "លាក់",
|
||
"appMenuHideOthers": "លាក់ផ្សេងទៀត",
|
||
"appMenuUnhide": "បង្ហាញទាំងអស់",
|
||
"appMenuQuit": "ចាកចេញពីSignal",
|
||
"editMenuUndo": "មិនធ្វើវិញ",
|
||
"editMenuRedo": "ធ្វើឡើងវិញ",
|
||
"editMenuCut": "កាត់",
|
||
"editMenuCopy": "ចម្លង",
|
||
"editMenuPaste": "បិទភ្ជាប់",
|
||
"editMenuDeleteContact": "លុបទំនាក់ទំនង",
|
||
"editMenuDeleteGroup": "លុបក្រុម",
|
||
"editMenuSelectAll": "ជ្រើសរើសទាំងអស់",
|
||
"windowMenuClose": "បិទផ្ទាំង",
|
||
"windowMenuMinimize": "បង្រួមតូច",
|
||
"windowMenuZoom": "ពង្រីក",
|
||
"viewMenuResetZoom": "ទំហំជាក់ស្តែង",
|
||
"viewMenuZoomIn": "ពង្រីក",
|
||
"viewMenuZoomOut": "បង្រួម",
|
||
"viewMenuToggleFullScreen": "បិទបើកការបង្ហាញពេញអេក្រង់",
|
||
"viewMenuToggleDevTools": "បិទបើកមុខងារអ្នកអភិវឌ្ឍន៍",
|
||
"contextMenuNoSuggestions": "មិនមានយោបល់កែប្រែទេ",
|
||
"openGroupInvitation": "ការអញ្ជើញពីសហគមន៍",
|
||
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "ចូលរួម $roomName$?",
|
||
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "តើអ្នកប្រាកដថា ពិតជាចង់ចូលរួមជាមួយសហគមន៍ $roomName$ ដែរឬទេ?",
|
||
"couldntFindServerMatching": "Couldn't find the corresponding Community server",
|
||
"enterSessionIDOrONSName": "បញ្ចូល Session ID ឬឈ្មោះ ONS",
|
||
"startNewConversationBy...": "ការចាប់ផ្តើមការសន្ទនាថ្មីដោយបញ្ចូល Session ID របស់នរណាម្នាក់ ឬចែករំលែក Session ID របស់អ្នកជាមួយពួកនឹងពួកគេ។",
|
||
"loading": "កំពុងផ្ទុក...",
|
||
"done": "រួចរាល់",
|
||
"youLeftTheGroup": "អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម",
|
||
"youGotKickedFromGroup": "អ្នកត្រូវបានដកចេញពីកិច្ចប្រជុំនេះ។",
|
||
"unreadMessages": "សារមិនទាន់អាន",
|
||
"debugLogExplanation": "កំណត់ត្រានេះនឹងរក្សាទុកនៅក្នុងកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។",
|
||
"reportIssue": "រាយការណ៍ពីកំហុសមួយ",
|
||
"markAllAsRead": "ដាក់សម្គាល់ទាំងអស់ថាបានអាន",
|
||
"incomingError": "បញ្ហាទទួលសារផ្ញើចូល",
|
||
"media": "ឯកសារមេឌា",
|
||
"mediaEmptyState": "អ្នកមិនមានឯកសារមេឌា ក្នុងការសន្ទនានេះទេ",
|
||
"documents": "ឯកសារ",
|
||
"documentsEmptyState": "អ្នកមិនមានឯកសារ ក្នុងការសន្ទនានេះទេ",
|
||
"today": "ថ្ងៃនេះ",
|
||
"yesterday": "ម្សិលមិញ",
|
||
"thisWeek": "សប្តាហ៍នេះ",
|
||
"thisMonth": "ខែនេះ",
|
||
"voiceMessage": "សារសំឡេង",
|
||
"stagedPreviewThumbnail": "ការមើលតំណជារូបភាពតូចៗព្រាងសម្រាប់ $domain$",
|
||
"previewThumbnail": "ការមើលតំណជារូបភាពតូចៗសម្រាប់$domain$",
|
||
"stagedImageAttachment": "រូបភាពឯកសារភ្ជាប់ព្រាង៖ $path$",
|
||
"oneNonImageAtATimeToast": "ពេលបញ្ចូលឯកសារភ្ជាប់មិន-រូបភាពមួយ ការកំណត់គឺឯកសារភ្ជាប់មួយ សម្រាប់សារមួយ។",
|
||
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": "អ្នកមិនអាចលាយឡំឯកសារភ្ជាប់ មិន-រូបភាព និងរូបភាព ក្នុងសារតែមួយទេ។",
|
||
"maximumAttachments": "អ្នកមិនអាចបន្ថែមឯកសារភ្ជាប់ទៅកាន់សារនេះទេ។",
|
||
"fileSizeWarning": "សុំទោស, ឯកសារដែលបានជ្រើសរើស លើសពីទំហំសារដែលបានកំណត់។",
|
||
"unableToLoadAttachment": "មិនអាចផ្ទុកឯកសារភ្ជាប់ដែលបានជ្រើសរើស។",
|
||
"offline": "អហ្វឡាញ",
|
||
"debugLog": "កំណត់ត្រាបញ្ហា",
|
||
"showDebugLog": "ការនាំចេញកំណត់ត្រា",
|
||
"shareBugDetails": "ការនាំចេញកំណត់ត្រារបស់អ្នក បន្ទាប់មកបង្ហោះឯកសារនេះឬៅកាន់ Session របស់ Help Desk។",
|
||
"goToReleaseNotes": "ចូលទៅកាន់កំណត់ចេញថ្មី",
|
||
"goToSupportPage": "ចូលទៅកាន់ទំព័រគាំទ្រ",
|
||
"about": "អំពី",
|
||
"show": "បង្ហាញ",
|
||
"sessionMessenger": "Session",
|
||
"noSearchResults": "គ្មានលទ្ធផលសម្រាប់ \"$searchTerm$\"",
|
||
"conversationsHeader": "ទំនាក់ទំនង និង ក្រុម",
|
||
"contactsHeader": "បញ្ជីទំនាក់ទំនង",
|
||
"messagesHeader": "Conversations",
|
||
"settingsHeader": "ការកំណត់",
|
||
"typingAlt": "ការវាយចលនាសម្រាប់ការសន្ទនានេះ",
|
||
"contactAvatarAlt": "រូបតំណាងសម្រាប់លេខទំនាក់ទំនង $name$",
|
||
"downloadAttachment": "ទាញយកឯកសារភ្ជាប់",
|
||
"replyToMessage": "ឆ្លើយតបសារ",
|
||
"replyingToMessage": "ឆ្លើយតបទៅកាន់៖",
|
||
"originalMessageNotFound": "រកមិនឃើញឯកសារដើម",
|
||
"you": "អ្នក",
|
||
"audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required",
|
||
"audioPermissionNeeded": "ដើម្បីបញ្ជូនសារសំឡេង អនុញ្ញាតឲ្យSignal Desktop ចូលប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។",
|
||
"audio": "សំឡេង",
|
||
"video": "វីដេអូ",
|
||
"photo": "រូបភាព",
|
||
"cannotUpdate": "មិនអានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព",
|
||
"cannotUpdateDetail": "Session Desktop បានបរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ប៉ុន្តែមានកំណែថ្មីដែលអាចប្រើប្រាស់បាន។ សូមចូលទៅកាន់ https://getsession.org/ ហើយដំឡើងកំណែថ្មីដោយដៃ បន្ទាប់មកទាក់ទងទៅផ្នែកជំនួយ ឬរៀបចំឯកសារកំហុសអំពីបញ្ហានេះ។",
|
||
"ok": "យល់ព្រម",
|
||
"cancel": "លះបង់",
|
||
"close": "បិទ",
|
||
"continue": "បន្តរ",
|
||
"error": "បញ្ហា",
|
||
"delete": "លុប",
|
||
"messageDeletionForbidden": "អ្នកគ្មានសិទ្ធដើម្បីលុបសារអ្នកផ្សេងៗទេ",
|
||
"deleteJustForMe": "លុបសម្រាប់ខ្ញុំ",
|
||
"deleteForEveryone": "លុបចេញពីទាំងអស់គ្នា",
|
||
"deleteMessagesQuestion": "លុបសារចំនួន $count$?",
|
||
"deleteMessageQuestion": "តើចង់លុបសារនេះមែនទេ?",
|
||
"deleteMessages": "លុបសារ",
|
||
"deleteConversation": "Delete Conversation",
|
||
"deleted": "$count$ ត្រូវបានលុប",
|
||
"messageDeletedPlaceholder": "សារនេះត្រូវបានលុបចេញ",
|
||
"from": "ពី",
|
||
"to": "ទៅ",
|
||
"sent": "បានផ្ញើ",
|
||
"received": "បានទទួល",
|
||
"sendMessage": "ផ្ញើសារមួយ",
|
||
"groupMembers": "សមាជិក",
|
||
"moreInformation": "ព័ត៌មានបន្ថែម",
|
||
"resend": "ផ្ញើម្តងទៀត",
|
||
"deleteConversationConfirmation": "លុបការសន្ទនានេះចោលរហូត?",
|
||
"clear": "ជម្រះ",
|
||
"clearAllData": "ជម្រះទិន្នន័យទាំងអស់",
|
||
"deleteAccountWarning": "វានឹងលុបសារ និងទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកចេញជាអចិន្ត្រៃយ៍។",
|
||
"deleteAccountFromLogin": "តើអ្នកប្រាកដទេថា អ្នកចង់ជម្រះឧបករណ៍របស់អ្នកចេញ?",
|
||
"deleteContactConfirmation": "តើអ្នកចង់លុបការសន្ទនានេះមែនទេ?",
|
||
"quoteThumbnailAlt": "រូបភាពតូចៗនៃរូបភាពពីសារដែលបានដកស្រង់",
|
||
"imageAttachmentAlt": "រូបភាពបានភ្ជាប់ទៅសារ",
|
||
"videoAttachmentAlt": "ការថតនៅលើអេក្រង់ទៅលើសារវីដេអូ",
|
||
"lightboxImageAlt": "រូបភាពបានផ្ញើ ក្នុងការសន្ទនា",
|
||
"imageCaptionIconAlt": "រូបតំណាងបង្ហាញថារូបភាពនេះមានចំណងជើង",
|
||
"addACaption": "ដាក់ចំណងជើង...",
|
||
"copySessionID": "ចម្លង Session ID",
|
||
"copyOpenGroupURL": "ចម្លង URL ពីក្រុម",
|
||
"save": "រក្សាទុក",
|
||
"saveLogToDesktop": "រក្សាទុកកំណត់ត្រាទៅក្នុងកុំព្យូទ័រ",
|
||
"saved": "បានរក្សារទុក",
|
||
"tookAScreenshot": "$name$ ដើម្បីថតលើអេក្រង់",
|
||
"savedTheFile": "មេឌៀបានរក្សាទុកដោយ $name$",
|
||
"linkPreviewsTitle": "ផ្ញើតំណឲ្យមើលជាមុន",
|
||
"linkPreviewDescription": "បង្កើតតំណឲ្យមើលជាមុនសម្រាប់ URLs ដែលអាចប្រើប្រាស់បាន។",
|
||
"linkPreviewsConfirmMessage": "អ្នកមិនមានការការពារទិន្នន័យមេតាពេញលេញនៅពេលផ្ញើការមើលតំណជាមុននោះទេ។",
|
||
"mediaPermissionsTitle": "មីក្រូហ្វូន",
|
||
"mediaPermissionsDescription": "ការអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើមីក្រូហ្វូន។",
|
||
"spellCheckTitle": "ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ",
|
||
"spellCheckDescription": "ការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនៅពេលវាយសារ។",
|
||
"spellCheckDirty": "អ្នកត្រូវចាប់ផ្តើម Session ឡើងវិញ ដើម្បីអនុវត្តការកំណត់ថ្មីណាមួយរបស់អ្នក",
|
||
"readReceiptSettingDescription": "ផ្ញើសារអ្នកទទួលដែលបានអានរួចក្នុងការជជែកមួយទល់មួយ។",
|
||
"readReceiptSettingTitle": "អ្នកទទួលដែលបានអានសាររួច",
|
||
"typingIndicatorsSettingDescription": "មើល និងចែករំលែកសញ្ញាបង្ហាញពេលកំពុងវាយក្នុងការជជែកមួយទល់មួយ។",
|
||
"typingIndicatorsSettingTitle": "សូចនាករវាយអក្សរ",
|
||
"zoomFactorSettingTitle": "កត្តាពង្រីកបង្រួម",
|
||
"themesSettingTitle": "ទម្រង់រចនា",
|
||
"primaryColor": "ពណ៌ចម្បង",
|
||
"primaryColorGreen": "ពណ៌ចម្បងពណ៌បៃតង",
|
||
"primaryColorBlue": "ពណ៌ចម្បងពណ៌ខៀវ",
|
||
"primaryColorYellow": "ពណ៌ចម្បងពណ៌លឿង",
|
||
"primaryColorPink": "ពណ៌ចម្បងពណ៌ផ្កាឈូក",
|
||
"primaryColorPurple": "ពណ៌ចម្បងពណ៌ស្វាយ",
|
||
"primaryColorOrange": "ពណ៌ចម្បងពណ៌ទឹកក្រូច",
|
||
"primaryColorRed": "ពណ៌ចម្បងពណ៌ក្រហម",
|
||
"classicDarkThemeTitle": "ផ្ទៃចាស់ស្រអាប់",
|
||
"classicLightThemeTitle": "ពន្លឺក្លាស៊ិក",
|
||
"oceanDarkThemeTitle": "សមុទ្រស្រអាប់",
|
||
"oceanLightThemeTitle": "សមុទ្រភ្លឺថ្លា",
|
||
"pruneSettingTitle": "បង្រួមសហគមន៍",
|
||
"pruneSettingDescription": "លុបសារណាដែលមានអាយុលើសពី 6 ខែពីសហគមន៍ ដែលមានសារលើសពី 2,000។",
|
||
"enable": "បើក",
|
||
"keepDisabled": "បន្តបិទ",
|
||
"notificationSettingsDialog": "ព័ត៌មានដែលបានបង្ហាញនៅក្នុងការជូនដំណឹង។",
|
||
"nameAndMessage": "ឈ្មោះ និងមាតិកា",
|
||
"noNameOrMessage": "គ្មានឈ្មោះ ឬ សារ",
|
||
"nameOnly": "មានតែឈ្មោះអ្នកផ្ញើ",
|
||
"newMessage": "សារថ្មី",
|
||
"createConversationNewContact": "បង្កើតការសន្ទនាជាមួយទំនាក់ទំនងថ្មីមួយ",
|
||
"createConversationNewGroup": "បង្កើតក្រុមមួយចេញពីទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់",
|
||
"joinACommunity": "ចូលរួមសហគមន៍មួយ",
|
||
"chooseAnAction": "ជ្រើសរើសសកម្មភាពមួយដើម្បីចាប់ផ្តើមការសន្ទនា",
|
||
"newMessages": "សារថ្មី",
|
||
"notificationMostRecentFrom": "ថ្មីៗបំផុតពី៖",
|
||
"notificationFrom": "ពី៖",
|
||
"notificationMostRecent": "ថ្មីៗបំផុត៖",
|
||
"sendFailed": "ផ្ញើបរាជ័យ",
|
||
"mediaMessage": "សារមេឌា",
|
||
"messageBodyMissing": "សូមបញ្ចូលតួសារ។",
|
||
"messageBody": "តួសារ",
|
||
"unblockToSend": "ដោះការហាមឃាត់លេខទំនាក់ទំនងនេះ ដើម្បីផ្ញើសារ។",
|
||
"unblockGroupToSend": "មិនការទប់ស្កាត់ក្រុមនេះ ដើម្បីផ្ញើសារ។",
|
||
"youChangedTheTimer": "អ្នកបានកំណត់រយៈពេលសារបាត់ទៅវិញជា $time$",
|
||
"timerSetOnSync": "រយៈពេលសារបាត់ទៅវិញបានកែប្រែទៅកាន់ $time$",
|
||
"theyChangedTheTimer": "$name$ បានកំណត់រយៈពេលសារបាត់ទៅវិញជា $time$",
|
||
"timerOption_0_seconds": "បិទ",
|
||
"timerOption_5_seconds": "5 វិនាទី",
|
||
"timerOption_10_seconds": "10 វិនាទី",
|
||
"timerOption_30_seconds": "30 វិនាទី",
|
||
"timerOption_1_minute": "1 នាទី",
|
||
"timerOption_5_minutes": "5 នាទី",
|
||
"timerOption_30_minutes": "30 នាទី",
|
||
"timerOption_1_hour": "1 ម៉ោង",
|
||
"timerOption_6_hours": "6 ម៉ោង",
|
||
"timerOption_12_hours": "12 ម៉ោង",
|
||
"timerOption_1_day": "1 ថ្ងៃ",
|
||
"timerOption_1_week": "1 សប្តាហ៍",
|
||
"timerOption_2_weeks": "2 សប្តាហ៍",
|
||
"disappearingMessages": "សារបាត់ទៅវិញ",
|
||
"changeNickname": "ប្តូរឈ្មោះហៅក្រៅ",
|
||
"clearNickname": "Clear nickname",
|
||
"nicknamePlaceholder": "ឈ្មោះហៅក្រៅថ្មី",
|
||
"changeNicknameMessage": "បញ្ចូលឈ្មោះហៅក្រៅមួយសម្រាប់អ្នកប្រើនេះ",
|
||
"timerOption_0_seconds_abbreviated": "បិទ",
|
||
"timerOption_5_seconds_abbreviated": "5វិ",
|
||
"timerOption_10_seconds_abbreviated": "10វិ",
|
||
"timerOption_30_seconds_abbreviated": "30វិ",
|
||
"timerOption_1_minute_abbreviated": "1ន",
|
||
"timerOption_5_minutes_abbreviated": "5ន",
|
||
"timerOption_30_minutes_abbreviated": "30ន",
|
||
"timerOption_1_hour_abbreviated": "1ម",
|
||
"timerOption_6_hours_abbreviated": "6ម",
|
||
"timerOption_12_hours_abbreviated": "12ម",
|
||
"timerOption_1_day_abbreviated": "1ថ",
|
||
"timerOption_1_week_abbreviated": "1ស",
|
||
"timerOption_2_weeks_abbreviated": "2ស",
|
||
"disappearingMessagesDisabled": "សារបាត់ទៅវិញបានបិទ",
|
||
"disabledDisappearingMessages": "$name$ ត្រូវបានបិទមុខងារសារបាត់ទៅវិញ។",
|
||
"youDisabledDisappearingMessages": "អ្នកបានបិទសារបាត់ទៅវិញ",
|
||
"timerSetTo": "រយៈពេលបានកំណត់$time$",
|
||
"noteToSelf": "កំណត់ចំណាំ",
|
||
"hideMenuBarTitle": "លាក់របារម៉ឺនុយ",
|
||
"hideMenuBarDescription": "បិទបើកប្រព័ន្ធរបារម៉ឺនុយដែលអាចមើលឃើញ។",
|
||
"startConversation": "ចាប់ផ្តើមការសន្ទនាថ្មី...",
|
||
"invalidNumberError": "សូមពិនិត្យមើល Session ID ឬឈ្មោះ ONS ហើយព្យាយាមម្តងទៀត",
|
||
"failedResolveOns": "បានបរាជ័យក្នុងការដោះស្រាយឈ្មោះ ONS",
|
||
"autoUpdateSettingTitle": "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិ",
|
||
"autoUpdateSettingDescription": "ពិនិត្យដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅពេលចាប់ផ្តើម។",
|
||
"autoUpdateNewVersionTitle": "មានបច្ចុប្បន្នភាព Session",
|
||
"autoUpdateNewVersionMessage": "មានSessionជំនាន់ថ្មី",
|
||
"autoUpdateNewVersionInstructions": "ចុច បើក Sessionឡើងវិញ ដើម្បីដំណើការបច្ចុប្បន្នភាព។",
|
||
"autoUpdateRestartButtonLabel": "បើកSession ឡើងវិញ",
|
||
"autoUpdateLaterButtonLabel": "លើកក្រោយ",
|
||
"autoUpdateDownloadButtonLabel": "ទាញយក",
|
||
"autoUpdateDownloadedMessage": "The new update has been downloaded.",
|
||
"autoUpdateDownloadInstructions": "តើអ្នកចង់ទាញយកបច្ចុប្បន្នភាពទេ?",
|
||
"leftTheGroup": "$name$ បានចេញពីក្រុម",
|
||
"multipleLeftTheGroup": "$name$ បានចេញពីក្រុម",
|
||
"updatedTheGroup": "ក្រុមបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព",
|
||
"titleIsNow": "ចំណងជើងឥឡូវគឺ '$name$'",
|
||
"joinedTheGroup": "$name$ បានចូលក្រុម",
|
||
"multipleJoinedTheGroup": "$names$ បានចូលក្រុម",
|
||
"kickedFromTheGroup": "$name$ ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។",
|
||
"multipleKickedFromTheGroup": "$name$ ត្រូវបានដកចេញពីក្រុមនេះ។",
|
||
"block": "Block",
|
||
"unblock": "Unblock",
|
||
"unblocked": "បានឈប់ទប់ស្កាត់",
|
||
"blocked": "បានទប់ស្កាត់",
|
||
"blockedSettingsTitle": "ទំនាក់ទំនងដែលបានទប់ស្កាត់",
|
||
"conversationsSettingsTitle": "ការសន្ទនា",
|
||
"unbanUser": "ឈប់ហាមឃាត់អ្នកប្រើ",
|
||
"userUnbanned": "អ្នកប្រើបានឈប់ហាមឃាត់ដោយជោគជ័យ",
|
||
"userUnbanFailed": "ហាមឃាត់តមិនបានសម្រេច!",
|
||
"banUser": "ហាមឃាត់អ្នកប្រើ",
|
||
"banUserAndDeleteAll": "ហាមឃាត់ និងលុបទាំងអស់",
|
||
"userBanned": "User banned successfully",
|
||
"userBanFailed": "ហាមឃាត់មិនបានសម្រេច!",
|
||
"leaveGroup": "ចាកចេញពីក្រុម",
|
||
"leaveAndRemoveForEveryone": "ចាកចេញពីក្រុម ហើយលុបអ្នកទាំងអស់គ្នាចេញ",
|
||
"leaveGroupConfirmation": "តើអ្នកពិតជាចង់ចាកចេញពីក្រុមនេះឬទេ?",
|
||
"leaveGroupConfirmationAdmin": "ក្នុងនាមអ្នកជាអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុមនេះ ប្រសិនបើអ្នកចាកចេញវា វានឹងត្រូវបានដកចេញសម្រាប់រាល់សមាជិកបច្ចុប្បន្នទាំងអស់។ តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ចាកចេញពីក្រុមនេះទេ?",
|
||
"cannotRemoveCreatorFromGroup": "មិនអាចលុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះចេញបានទេ",
|
||
"cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "អ្នកមិនអាចលុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះចេញបាន ដោយសារពួកគេជាអ្នកបង្កើតក្រុម។",
|
||
"noContactsForGroup": "អ្នកមិនទាន់មានទំនាក់ទំនងណាមួយនៅឡើយទេ",
|
||
"failedToAddAsModerator": "បរាជ័យក្នុងការបន្ថែមអ្នកប្រើជាអ្នកគ្រប់គ្រង",
|
||
"failedToRemoveFromModerator": "បរាជ័យក្នុងការលុបអ្នកប្រើចេញពីបញ្ជីអ្នកគ្រប់គ្រង",
|
||
"copyMessage": "ចម្លងអត្ថបទសារ",
|
||
"selectMessage": "ជ្រើសរើសសារ",
|
||
"editGroup": "កែក្រុម",
|
||
"editGroupName": "កែឈ្មោះក្រុម",
|
||
"updateGroupDialogTitle": "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព $name$...",
|
||
"showRecoveryPhrase": "ឃ្លាស្តារឡើងវិញ",
|
||
"yourSessionID": "Session ID របស់អ្នក",
|
||
"setAccountPasswordTitle": "ពាក្យសម្ងាត់",
|
||
"setAccountPasswordDescription": "តម្រូវឲ្យមានពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ Session។",
|
||
"changeAccountPasswordTitle": "ប្តូរពាក្យសម្ងាត់",
|
||
"changeAccountPasswordDescription": "ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ដែលបានតម្រូវឲ្យមានដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ Session។",
|
||
"removeAccountPasswordTitle": "លុបពាក្យសម្ងាត់",
|
||
"removeAccountPasswordDescription": "ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ដែលបានតម្រូវឲ្យមានដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ Session។",
|
||
"enterPassword": "សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក",
|
||
"confirmPassword": "បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់",
|
||
"enterNewPassword": "សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីរបស់អ្នក",
|
||
"confirmNewPassword": "បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី",
|
||
"showRecoveryPhrasePasswordRequest": "សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក",
|
||
"recoveryPhraseSavePromptMain": "ឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នកគឺជាកូដចម្បងដើម្បីចូលទៅ Session ID របស់អ្នក ហើយអ្នកអាចប្រើវាដើម្បីស្តារឡើងវិញនូវ Session ID របស់អ្នក ប្រសិនបើអ្នកបាត់បង់សិទ្ធិចូលប្រើឧបករណ៍របស់អ្នក។ រក្សាឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នកទុកក្នុងកន្លែងដែលមានសុវត្ថិភាព និងមិនត្រូវផ្តល់វាឱ្យនរណាម្នាក់ឡើយ។",
|
||
"invalidOpenGroupUrl": "URL មិនត្រឹមត្រូវ",
|
||
"copiedToClipboard": "បានចម្លង",
|
||
"passwordViewTitle": "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់",
|
||
"password": "ពាក្យសម្ងាត់",
|
||
"setPassword": "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់",
|
||
"changePassword": "ប្តូរពាក្យសម្ងាត់",
|
||
"createPassword": "បង្កើតពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក",
|
||
"removePassword": "លុបពាក្យសម្ងាត់",
|
||
"maxPasswordAttempts": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ។ តើអ្នកចង់កំណត់មូលដ្ឋានទិន្នន័យឡើងវិញទេ?",
|
||
"typeInOldPassword": "សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីរបស់អ្នក",
|
||
"invalidOldPassword": "ពាក្យសម្ងាត់ចាស់មិនត្រឹមត្រូវទេ",
|
||
"invalidPassword": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ",
|
||
"noGivenPassword": "សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក",
|
||
"passwordsDoNotMatch": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នាទេ",
|
||
"setPasswordInvalid": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នាទេ",
|
||
"changePasswordInvalid": "ពាក្យសម្ងាត់ចាស់ដែលអ្នកបានបញ្ចូលគឺមិនត្រឹមត្រូវទេ",
|
||
"removePasswordInvalid": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ",
|
||
"setPasswordTitle": "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់",
|
||
"changePasswordTitle": "ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបានប្តូរ",
|
||
"removePasswordTitle": "ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបានលុបចេញ",
|
||
"setPasswordToastDescription": "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានកំណត់។ សូមរក្សាវាឲ្យមានសុវត្ថិភាព។",
|
||
"changePasswordToastDescription": "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានប្តូរ។ សូមរក្សាវាឲ្យមានសុវត្ថិភាព។",
|
||
"removePasswordToastDescription": "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានលុបចេញ។",
|
||
"publicChatExists": "អ្នកបានភ្ជាប់ជាមួយសហគមន៍នេះរួចហើយ",
|
||
"connectToServerFail": "មិនអាចចូលរួមសហគមន៍បានទេ",
|
||
"connectingToServer": "កំពុងភ្ជាប់...",
|
||
"connectToServerSuccess": "បានភ្ជាប់ជាមួយសហគមន៍ដោយជោគជ័យ",
|
||
"setPasswordFail": "ការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់មិនបានសម្រេច",
|
||
"passwordLengthError": "ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានចន្លោះពី 6 ទៅ 64 តួអក្សរ",
|
||
"passwordTypeError": "ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែជាសំនុំអក្សរ",
|
||
"passwordCharacterError": "ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានអក្សរ លេខ និងនិមិត្តសញ្ញាប៉ុណ្ណោះ",
|
||
"remove": "ដកចេញ",
|
||
"invalidSessionId": "Session ID មិនត្រឹមត្រូវ",
|
||
"invalidPubkeyFormat": "ទម្រង់ Pubkey មិនត្រឹមត្រូវ",
|
||
"emptyGroupNameError": "សូមបញ្ចូលឈ្មោះក្រុម",
|
||
"editProfileModalTitle": "ប្រវត្តិរូប",
|
||
"groupNamePlaceholder": "ឈ្មោះក្រុម",
|
||
"inviteContacts": "អញ្ជើញទំនាក់ទំនង",
|
||
"addModerators": "បន្ថែមអ្នកគ្រប់គ្រង",
|
||
"removeModerators": "ដកអ្នកគ្រប់គ្រងចេញ",
|
||
"addAsModerator": "បន្ថែមជាអ្នកគ្រប់គ្រង",
|
||
"removeFromModerators": "ដកចេញពីអ្នកគ្រប់គ្រង",
|
||
"add": "បន្ថែម",
|
||
"addingContacts": "ការបន្ថែមទំនាក់ទំនងទៅ $name$",
|
||
"noContactsToAdd": "គ្មានទំនាក់ទំនងដែលត្រូវបន្ថែមទេ",
|
||
"noMembersInThisGroup": "គ្មានសមាជិកផ្សេងទៀតនៅក្នុងក្រុមនេះទេ",
|
||
"noModeratorsToRemove": "មិនមានអ្នកគ្រប់គ្រងដើម្បីដកចេញទេ",
|
||
"onlyAdminCanRemoveMembers": "អ្នកមិនមែនជាអ្នកបង្កើតទេ",
|
||
"onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "មានតែអ្នកបង្កើតក្រុមដែលអាចដកអ្នកប្រើចេញបាន",
|
||
"createAccount": "Create Account",
|
||
"startInTrayTitle": "រក្សាទុកក្នុងថាសប្រព័ន្ធ",
|
||
"startInTrayDescription": "បន្តដំណើរការកម្មវិធី Session ក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ នៅពេលអ្នកបិទវីនដូ។",
|
||
"yourUniqueSessionID": "និយាយថា សួស្តីទៅកាន់ Session ID របស់អ្នក",
|
||
"allUsersAreRandomly...": "Session ID របស់អ្នកជាអាសយដ្ឋានតែមួយគត់ដែលមនុស្សអាចប្រើ ដើម្បីទាក់ទងអ្នកនៅលើ Session។ Session ID របស់អ្នកត្រូវបានរចនាឡើងដោយអនាមិក និងឯកជនទាំងស្រុង ដោយមិនមានពាក់ព័ន្ធជាមួយអត្តសញ្ញាណពិតប្រាកដរបស់អ្នក។",
|
||
"getStarted": "បានចាប់ផ្តើម",
|
||
"createSessionID": "បង្កើត Session ID",
|
||
"recoveryPhrase": "ឃ្លាស្តារឡើងវិញ",
|
||
"enterRecoveryPhrase": "បញ្ចូលឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នក",
|
||
"displayName": "បង្ហាញឈ្មោះ",
|
||
"anonymous": "អនាមិក",
|
||
"removeResidueMembers": "ការចុច យល់ព្រម នោះនឹងដកសមាជិកទាំងអស់នោះចេញដោយសារពួកគេចាកចេញពីក្រុមនេះ។",
|
||
"enterDisplayName": "បញ្ចូលឈ្មោះបង្ហាញ",
|
||
"continueYourSession": "បន្ត Session របស់អ្នក",
|
||
"linkDevice": "ភ្ជាប់ឧបករណ៍",
|
||
"restoreUsingRecoveryPhrase": "ស្តារគណនីរបស់អ្នកឡើងវិញ",
|
||
"or": "ឬ",
|
||
"ByUsingThisService...": "តាមរយៈការប្រើប្រាស់សេវានេះ អ្នកយល់ព្រមនឹង <a href=\"https://getsession.org/terms-of-service \">លក្ខខណ្ឌឌប្រើប្រាស់</a> និង <a href=\"https://getsession.org/privacy-policy\" target=\"_blank\">គោលការណ៍ឯកជនភាព</a> របស់យើង",
|
||
"beginYourSession": "ចាប់ផ្តើម Session របស់អ្នក។",
|
||
"welcomeToYourSession": "សូមស្វាគមន៍មកកាន់ Session របស់អ្នក",
|
||
"searchFor...": "ស្វែងរកការសន្ទនា និងទំនាក់ទំនង",
|
||
"searchForContactsOnly": "ស្វែងរកទំនាក់ទំនង",
|
||
"enterSessionID": "បញ្ចូល Session ID",
|
||
"enterSessionIDOfRecipient": "បញ្ចូល Session ID ឬ ONS ទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក",
|
||
"message": "សារ",
|
||
"appearanceSettingsTitle": "រូបរាង",
|
||
"privacySettingsTitle": "ឯកជនភាព",
|
||
"notificationsSettingsTitle": "ការជូនដំណឹង",
|
||
"audioNotificationsSettingsTitle": "Audio Notifications",
|
||
"notificationsSettingsContent": "ខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹង",
|
||
"notificationPreview": "មើលជាមុន",
|
||
"recoveryPhraseEmpty": "បញ្ចូលឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នក",
|
||
"displayNameEmpty": "Please pick a display name",
|
||
"displayNameTooLong": "Display name is too long",
|
||
"members": "សមាជិក $count$",
|
||
"activeMembers": "$count$ active members",
|
||
"join": "ចូលរួម",
|
||
"joinOpenGroup": "ចូលរួមសហគមន៍",
|
||
"createGroup": "បង្កើតក្រុម",
|
||
"create": "បង្កើត",
|
||
"createClosedGroupNamePrompt": "ឈ្មោះក្រុម",
|
||
"createClosedGroupPlaceholder": "បញ្ចូលឈ្មោះក្រុម",
|
||
"openGroupURL": "URL សហគមន៍",
|
||
"enterAnOpenGroupURL": "បញ្ចូល URL សហគមន៍",
|
||
"next": "បន្ទាប់",
|
||
"invalidGroupNameTooShort": "សូមបញ្ចូលឈ្មោះក្រុម",
|
||
"invalidGroupNameTooLong": "សូមបញ្ចូលឈ្មោះក្រុមឲ្យខ្លីជាងនេះ",
|
||
"pickClosedGroupMember": "សូមជ្រើសរើសសមាជិកក្រុមយ៉ាងតិចបំផុត 1 នាក់",
|
||
"closedGroupMaxSize": "ក្រុមមួយមិនអាចមានសមាជិកលើសពី 100 បានឡើយ",
|
||
"noBlockedContacts": "អ្នកមិនមានទំនាក់ទំនងដែលត្រូវបានទប់ស្កាត់ទេ។",
|
||
"userAddedToModerators": "អ្នកប្រើបានបន្ថែមទៅបញ្ជីអ្នកគ្រប់គ្រង",
|
||
"userRemovedFromModerators": "អ្នកប្រើបានដកចេញពីបញ្ជីអ្នកគ្រប់គ្រង",
|
||
"orJoinOneOfThese": "ឬចូលរួមក្នុងចំណោមណាមួយនេះ…",
|
||
"helpUsTranslateSession": "បកប្រែ Session",
|
||
"closedGroupInviteFailTitle": "ការអញ្ជើញជាក្រុមមិនបានសម្រេច",
|
||
"closedGroupInviteFailTitlePlural": "ការអញ្ជើញជាក្រុមមិនបានសម្រេច",
|
||
"closedGroupInviteFailMessage": "មិនអាចអញ្ជើញសមាជិកក្រុមបានដោយជោគជ័យទេ",
|
||
"closedGroupInviteFailMessagePlural": "មិនអាចអញ្ជើញសមាជិកក្រុមទាំងអស់បានដោយជោគជ័យទេ",
|
||
"closedGroupInviteOkText": "សាកល្បងអញ្ជើញម្តងទៀត",
|
||
"closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "ការអញ្ជើញជាក្រុមបានបញ្ចប់",
|
||
"closedGroupInviteSuccessTitle": "ការអញ្ជើញក្រុមបានជោគជ័យ",
|
||
"closedGroupInviteSuccessMessage": "សមាជិកក្រុមបានអញ្ជើញដោយជោគជ័យ",
|
||
"notificationForConvo": "ការជូនដំណឹង",
|
||
"notificationForConvo_all": "ទាំងអស់",
|
||
"notificationForConvo_disabled": "បានបិទ",
|
||
"notificationForConvo_mentions_only": "ការលើកឡើងតែប៉ុណ្ណោះ",
|
||
"onionPathIndicatorTitle": "ផ្លូវ",
|
||
"onionPathIndicatorDescription": "កម្មវិធី Session លាក់ IP របស់អ្នកដោយបញ្ជូនសាររបស់អ្នកតាមរយៈមុខងារ Service Nodes ជាច្រើននៅក្នុងបណ្តាញវិមជ្ឈការរបស់កម្មវិធី Session។ នេះគឺជាបណ្តាប្រទេសដែលចរាចរណ៍អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកពេលថ្មីៗនេះកំពុងត្រូវបានបញ្ជូននាតាមរយៈ៖",
|
||
"unknownCountry": "ប្រទេសដែលមិនស្គាល់",
|
||
"device": "ឧបករណ៍",
|
||
"destination": "គោលដៅ",
|
||
"learnMore": "ស្វែងយល់បន្ថែម",
|
||
"linkVisitWarningTitle": "បើកតំណនេះនៅក្នុងកម្មវិធីរុករកអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកមែនទេ?",
|
||
"linkVisitWarningMessage": "តើអ្នកប្រាកដថាចង់បើក $url$ នៅក្នុង browser របស់អ្នកទេ?",
|
||
"open": "បើក",
|
||
"audioMessageAutoplayTitle": "ចាក់សារជាសំឡេងដោយស្វ័យប្រវត្តិ",
|
||
"audioMessageAutoplayDescription": "ចាក់សារជាសំឡេងបន្តបន្ទាប់គ្នាដោយស្វ័យប្រវត្តិ។",
|
||
"clickToTrustContact": "ចុចទាញយកមេឌៀ",
|
||
"trustThisContactDialogTitle": "ជឿទុកចិត្តចំពោះ $name$ មែនទេ?",
|
||
"trustThisContactDialogDescription": "តើអ្នកពិតជាចង់ទាញយកមេឌៀដែលផ្ញើដោយ $name$ មែនទេ?",
|
||
"pinConversation": "ខ្ទាស់ការសន្ទនា",
|
||
"unpinConversation": "បិតខ្ទាស់ការសន្ទនា",
|
||
"markUnread": "Mark Unread",
|
||
"showUserDetails": "បង្ហាញព័ត៌មានលម្អិតអ្នកប្រើ",
|
||
"sendRecoveryPhraseTitle": "កំពុងផ្ញើឃ្លាស្តារឡើងវិញ",
|
||
"sendRecoveryPhraseMessage": "អ្នកកំពុងព្យាយាមផ្ញើឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នក ដែលអាចត្រូវប្រើប្រាស់ដើម្បីចូលប្រើគណនីរបស់អ្នក។ តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ផ្ញើសារនេះ?",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "ទិន្នន័យមិនត្រូវបានលុបទេ",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "ទិន្នន័យមិនបានលុបចេញដោយបញ្ហាដែលមិនស្គាល់។ តើអ្នកចង់លុបទិន្នន័យចេញពីឧបករណ៍នេះដែរឬទេ?",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "តើអ្នកចង់លុបទិន្នន័យចេញពីឧបករណ៍នេះមែនទេ?",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "ទិន្នន័យមិនបានលុបដោយមុខងារ Service Nodes ទាំងអស់នោះ៖ $snodes$",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionQuestion": "តើអ្នកចង់ជម្រះតែឧបករណ៍នេះ ឬលុបទិន្នន័យរបស់អ្នកចេញពីបណ្តាញនេះមែនទេ?",
|
||
"clearDevice": "ជម្រះឧបករណ៍",
|
||
"tryAgain": "សូមព្យាយាមម្តងទៀត",
|
||
"areYouSureClearDevice": "តើអ្នកប្រាកដទេថា អ្នកចង់ជម្រះឧបករណ៍របស់អ្នកចេញ?",
|
||
"deviceOnly": "ជម្រះតែឧបករណ៍ប៉ុណ្ណោះ",
|
||
"entireAccount": "ជម្រះឧបករណ៍ និងបណ្តាញ",
|
||
"areYouSureDeleteDeviceOnly": "តើអ្នកប្រាកដទេថា អ្នកចង់លុបតែទិន្នន័យឧបករណ៍របស់អ្នកនេះ?",
|
||
"areYouSureDeleteEntireAccount": "តើអ្នកពិតជាចង់លុបទិន្នន័យរបស់អ្នកចេញពីបណ្តាញនេះមែនទេ? ប្រសិនបើអ្នកបន្ត អ្នកនឹងមិនអាចស្តារសារ ឬទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកឡើងវិញបានទេ។",
|
||
"iAmSure": "ខ្ញុំប្រាកដណាស់",
|
||
"recoveryPhraseSecureTitle": "អ្នកបានធ្វើជិតរួចរាល់ហើយ!",
|
||
"recoveryPhraseRevealMessage": "រក្សាទុកឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នកដើម្បីធានាថាគណនីរបស់អ្នកមានសុវត្ថិភាព។ បង្ហាញឃ្លាស្តារឡើងវិញរបស់អ្នក បន្ទាប់មករក្សាទុកវាឱ្យមានសុវត្ថិភាពល្អ។",
|
||
"recoveryPhraseRevealButtonText": "បង្ហាញឃ្លាស្តារឡើងវិញ",
|
||
"notificationSubtitle": "ការជូនដំណឹង - $setting$",
|
||
"surveyTitle": "យើងចូលចិត្តមតិយោបល់របស់អ្នក",
|
||
"faq": "សំណួរដែលសួរញឹកញាប់",
|
||
"support": "ជំនួយ",
|
||
"clearAll": "ជម្រះទាំងអស់",
|
||
"clearDataSettingsTitle": "ជម្រះទិន្នន័យ",
|
||
"messageRequests": "ការស្នើសុំសារ",
|
||
"requestsSubtitle": "សំណើដែលមិនទាន់សម្រេច",
|
||
"requestsPlaceholder": "គ្មានសំណើ",
|
||
"hideRequestBannerDescription": "លាក់ផ្ទាំងបដាស្នើសុំសារ រហូតទាល់តែអ្នកទទួលបានការស្នើសុំសារថ្មីមួយ។",
|
||
"incomingCallFrom": "ការហៅចូលពី '$name$'",
|
||
"ringing": "កំពុងរោទ៍...",
|
||
"establishingConnection": "កំពុងបង្កើតការតភ្ជាប់...",
|
||
"accept": "ទទួលយក",
|
||
"decline": "បដិសេធ",
|
||
"endCall": "បញ្ចប់ការហៅ",
|
||
"permissionsSettingsTitle": "ការអនុញ្ញាត",
|
||
"helpSettingsTitle": "ជំនួយ",
|
||
"cameraPermissionNeededTitle": "តម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតការហៅជាសំឡេង/ជាវីដេអូ",
|
||
"cameraPermissionNeeded": "អ្នកអាចបើកការអនុញ្ញាត 'ការហៅទូសព្ទជាសំឡេង និងជាវីដេអូ' នៅក្នុងការកំណត់ឯកជនភាព។",
|
||
"unableToCall": "បោះបង់ការហៅដែលកំពុងបន្តរបស់អ្នកជាមុនសិន",
|
||
"unableToCallTitle": "មិនអាចចាប់ផ្តើមការហៅទូរសព្ទថ្មីបានទេ",
|
||
"callMissed": "បានខកខានទទួលការហៅពី $name$",
|
||
"callMissedTitle": "ការហៅដែលបានខកខាន",
|
||
"noCameraFound": "រកមិនឃើញកាមេរ៉ា",
|
||
"noAudioInputFound": "រកមិនឃើញការបញ្ចូលអូឌីយ៉ូ",
|
||
"noAudioOutputFound": "រកមិនឃើញឧបករណ៍បញ្ចេញអូឌីយ៉ូ",
|
||
"callMediaPermissionsTitle": "ការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូ (បេតា)",
|
||
"callMissedCausePermission": "ការហៅដែលបានខកខានពី '$name$' ពីព្រោះអ្នកត្រូវការបើកការអនុញ្ញាត 'ការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូ' នៅក្នុងការកំណត់ឯកជនភាព។",
|
||
"callMissedNotApproved": "ការហៅដែលបានខកខានពី '$name$' ពីព្រោះអ្នកមិនទទួលបានការអនុញ្ញាតលើការសន្ទនារនេះនៅឡើយទេ។ ផ្ញើសារមួយទៅកាន់ពួកគេជាមុនសិន។",
|
||
"callMediaPermissionsDescription": "បើកការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូទៅកាន់ និងមកពីអ្នកប្រើផ្សេងទៀត។",
|
||
"callMediaPermissionsDialogContent": "ដៃគូហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក និងម៉ាស៊ីនមេ Oxen Foundation អាចមើលឃើញអាសយដ្ឋាន IP របស់អ្នក នៅពេលកំពុងប្រើប្រាស់ការហៅបេតា។ តើអ្នកប្រាកដថា អ្នកចង់បើកការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូមែនទេ?",
|
||
"callMediaPermissionsDialogTitle": "ការហៅជាសំឡេង និងជាវីដេអូ (បេតា)",
|
||
"startedACall": "អ្នកបានហៅ $name$",
|
||
"answeredACall": "ហៅជាមួយ $name$",
|
||
"trimDatabase": "សម្អាតមូលដ្ឋានទិន្នន័យ",
|
||
"trimDatabaseDescription": "កាត់បន្ថយទំហំមូលដ្ឋានទិន្នន័យសាររបស់អ្នកទៅ 10,000 សារចុងក្រោយរបស់អ្នក។",
|
||
"trimDatabaseConfirmationBody": "តើអ្នកពិតជាចង់លុបសារដែលបានទទួលចំនួន $deleteAmount$ ដែលជាសារចាស់ជាងគេរបស់អ្នកមែនទេ?",
|
||
"pleaseWaitOpenAndOptimizeDb": "សូមរង់ចាំនៅខណៈពេលដែលមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នកកំពុងតែបើក និងបង្កើនប្រសិទ្ធភាព...",
|
||
"messageRequestPending": "ការស្នើសុំសាររបស់អ្នកកំពុងរង់ចាំថ្មីៗនេះ",
|
||
"messageRequestAccepted": "បានទទួលយកការស្នើសុំសាររបស់អ្នករួចហើយ",
|
||
"messageRequestAcceptedOurs": "អ្នកបានទទួលយកការស្នើសុំសាររបស់ $name$",
|
||
"messageRequestAcceptedOursNoName": "អ្នកបានទទួលយកការស្នើសុំសារនេះ",
|
||
"declineRequestMessage": "តើអ្នកពិតជាអ្នកចង់លុបការស្នើសុំសារទាំងអស់ចេញមែនទេ?",
|
||
"respondingToRequestWarning": "ការផ្ញើសារទៅកាន់អ្នកប្រើរូបនេះនឹងទទួលយកសំណើសាររបស់ពួកគេដោយស្វ័យប្រវត្តិ ហើយបង្ហាញ Session ID របស់អ្នក។",
|
||
"hideRequestBanner": "លាក់ផ្ទាំងបដាស្នើសុំសារ",
|
||
"openMessageRequestInbox": "ការស្នើសុំសារ",
|
||
"noMessageRequestsPending": "គ្មានការស្នើសុំដែលកំពុងរង់ចាំ",
|
||
"noMediaUntilApproved": "អ្នកមិនអាចផ្ញើឯកសារភ្ជាប់បានទេ រហូតទាល់តែការសន្ទនាទទួលបានការយល់ព្រម",
|
||
"mustBeApproved": "ការសន្ទនានេះត្រូវតែទទួលយកដើម្បីប្រើប្រាស់មុខងារនេះ",
|
||
"youHaveANewFriendRequest": "អ្នកមានការស្នើសុំសារថ្មីមួយ",
|
||
"clearAllConfirmationTitle": "ជម្រះការស្នើសុំសារទាំងអស់",
|
||
"clearAllConfirmationBody": "តើអ្នកប្រាកដទេថា អ្នកពិតចង់លុបសំណើសារទាំងអស់ចេញ?",
|
||
"noMessagesInReadOnly": "There are no messages in <b>$name$</b>.",
|
||
"noMessagesInNoteToSelf": "You have no messages in <b>$name$</b>.",
|
||
"noMessagesInEverythingElse": "You have no messages from <b>$name$</b>. Send a message to start the conversation!",
|
||
"hideBanner": "លាក់",
|
||
"someOfYourDeviceUseOutdatedVersion": "Some of your devices are using outdated versions. Syncing may be unreliable until they are updated.",
|
||
"openMessageRequestInboxDescription": "សូមពិនិត្យមើលប្រអប់សំបុត្រស្នើសុំសាររបស់អ្នក",
|
||
"clearAllReactions": "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ជម្រះសញ្ញា $emoji$ ទាំងអស់ចេញ?",
|
||
"expandedReactionsText": "បង្ហាញតិចជាង",
|
||
"reactionNotification": "សូមប្រតិកម្មទៅនឹងសារណាដែលមានសញ្ញា$emoji$",
|
||
"rateLimitReactMessage": "កុំលឿនពេក ! អ្នកបានផ្ញើរូប Emoji ច្រើនពេក។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ",
|
||
"otherSingular": "$number$ ផ្សេងទៀត",
|
||
"otherPlural": "$number$ ផ្សេងទៀត",
|
||
"reactionPopup": "បានប្រតិកម្មជាមួយ",
|
||
"reactionPopupOne": "$name$",
|
||
"reactionPopupTwo": "$name$ និង $name2$",
|
||
"reactionPopupThree": "$name$, $name2$ និង $name3$",
|
||
"reactionPopupMany": "$name$, $name2$, $name3$ និង",
|
||
"reactionListCountSingular": "និង $otherSingular$ បានប្រតិកម្ម <span>$emoji$</span> ទៅកាន់សារនេះ",
|
||
"reactionListCountPlural": "និង $otherPlural$ បានប្រតិកម្ម <span>$emoji$</span> ទៅកាន់សារនេះ"
|
||
}
|