509 lines
28 KiB
JSON
509 lines
28 KiB
JSON
{
|
||
"copyErrorAndQuit": "Kopier feilmelding og avslutt",
|
||
"unknown": "Ukjent",
|
||
"databaseError": "Databasefeil",
|
||
"mainMenuFile": "&Fil",
|
||
"mainMenuEdit": "&Rediger",
|
||
"mainMenuView": "&Vis",
|
||
"mainMenuWindow": "&Vindu",
|
||
"mainMenuHelp": "&Hjelp",
|
||
"appMenuHide": "Skjul",
|
||
"appMenuHideOthers": "Skjul andre",
|
||
"appMenuUnhide": "Vis alle",
|
||
"appMenuQuit": "Avslutt Session",
|
||
"editMenuUndo": "Angre",
|
||
"editMenuRedo": "Gjenta",
|
||
"editMenuCut": "Klipp ut",
|
||
"editMenuCopy": "Kopier",
|
||
"editMenuPaste": "Lim inn",
|
||
"editMenuDeleteContact": "Slette kontakt",
|
||
"editMenuDeleteGroup": "Slette gruppe",
|
||
"editMenuSelectAll": "Velg alt",
|
||
"windowMenuClose": "Lukk vindu",
|
||
"windowMenuMinimize": "Minimer",
|
||
"windowMenuZoom": "Zoom",
|
||
"viewMenuResetZoom": "Opprinnelig størrelse",
|
||
"viewMenuZoomIn": "Zoom inn",
|
||
"viewMenuZoomOut": "Zoom ut",
|
||
"viewMenuToggleFullScreen": "Fullskjerm",
|
||
"viewMenuToggleDevTools": "Utviklerverktøy",
|
||
"contextMenuNoSuggestions": "Ingen forslag",
|
||
"openGroupInvitation": "Community invitation",
|
||
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationTitle": "Bli med i $roomName$?",
|
||
"joinOpenGroupAfterInvitationConfirmationDesc": "Are you sure you want to join the $roomName$ community?",
|
||
"couldntFindServerMatching": "Couldn't find the corresponding Community server",
|
||
"enterSessionIDOrONSName": "Angi Session-ID eller ONS-navn",
|
||
"startNewConversationBy...": "Start a new conversation by entering someone's Session ID or share your Session ID with them.",
|
||
"loading": "Laster...",
|
||
"done": "Ferdig",
|
||
"youLeftTheGroup": "Du har forlatt gruppen.",
|
||
"youGotKickedFromGroup": "Du ble fjernet fra gruppen.",
|
||
"unreadMessages": "Uleste meldinger",
|
||
"debugLogExplanation": "Denne loggfilen vil bli lagret på skrivebordet ditt.",
|
||
"reportIssue": "Report a Bug",
|
||
"markAllAsRead": "Merk alt som lest",
|
||
"incomingError": "Feil under behandling av innkommende beskjed",
|
||
"media": "Media",
|
||
"mediaEmptyState": "Ingen medier",
|
||
"documents": "Dokumenter",
|
||
"documentsEmptyState": "Ingen dokumenter",
|
||
"today": "I dag",
|
||
"yesterday": "I går",
|
||
"thisWeek": "Denne uken",
|
||
"thisMonth": "Denne måneden",
|
||
"voiceMessage": "Talebeskjed",
|
||
"stagedPreviewThumbnail": "Miniatyrlenkeforhåndsvisningskladd for $domain$",
|
||
"previewThumbnail": "Miniatyrlenkeforhåndsvisning for $domain$",
|
||
"stagedImageAttachment": "Bildevedleggskladd: $path$",
|
||
"oneNonImageAtATimeToast": "Beklager, det er en begrensning på ett vedlegg utenom bilder per beskjed",
|
||
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": "Beklager, du kan ikke blande bilder med andre filtyper i samme beskjed",
|
||
"maximumAttachments": "Maksimalt antall vedlegg nådd. Vennligst send gjenstående vedlegg i en adskilt beskjed.",
|
||
"fileSizeWarning": "Vedlegget overskrider størrelsesbegrensninger for beskjedtypen du sender.",
|
||
"unableToLoadAttachment": "Beklager, det skjedde en feil ved stilling av vedlegget ditt.",
|
||
"offline": "Frakoblet",
|
||
"debugLog": "Feilsøkingslogg",
|
||
"showDebugLog": "Export Logs",
|
||
"shareBugDetails": "Export your logs, then upload the file though Session's Help Desk.",
|
||
"goToReleaseNotes": "Gå til utgivelsesmerknader",
|
||
"goToSupportPage": "Gå til støttesiden",
|
||
"about": "Om",
|
||
"show": "Vis",
|
||
"sessionMessenger": "Økt",
|
||
"noSearchResults": "Ingen resultater funnet for «$searchTerm$»",
|
||
"conversationsHeader": "Kontakter og grupper",
|
||
"contactsHeader": "Kontakter",
|
||
"messagesHeader": "Conversations",
|
||
"settingsHeader": "Innstillinger",
|
||
"typingAlt": "Inntastingsanimasjon for denne samtalen",
|
||
"contactAvatarAlt": "Avatar for kontakt $name$",
|
||
"downloadAttachment": "Last ned vedlegg",
|
||
"replyToMessage": "Svar på beskjed",
|
||
"replyingToMessage": "Svarer på:",
|
||
"originalMessageNotFound": "Opprinnelig beskjed ikke funnet",
|
||
"you": "Du",
|
||
"audioPermissionNeededTitle": "Microphone access required",
|
||
"audioPermissionNeeded": "Du kan aktivere mikrofontilgang under: Innstillinger (Tannhjulssymbol) => Personvern",
|
||
"audio": "Lyd",
|
||
"video": "Video",
|
||
"photo": "Fotografi",
|
||
"cannotUpdate": "Kan ikke oppdatere",
|
||
"cannotUpdateDetail": "Session Desktop mislyktes i å oppdatere, men det er en ny versjon tilgjengelig. Vennligst gå til https://getsession.org/ og installer den nye versjonen manuelt, og kontakt enten deretter kundestøtte eller lever inn et insekt om dette problemet.",
|
||
"ok": "OK",
|
||
"cancel": "Avbryt",
|
||
"close": "Lukk",
|
||
"continue": "Fortsett",
|
||
"error": "Feil",
|
||
"delete": "Slett",
|
||
"messageDeletionForbidden": "Du har ikke tillatelse til å slette andres beskjeder",
|
||
"deleteJustForMe": "Slett kun for meg",
|
||
"deleteForEveryone": "Slett hos alle",
|
||
"deleteMessagesQuestion": "Slett $count$ meldinger?",
|
||
"deleteMessageQuestion": "Slett denne meldingen?",
|
||
"deleteMessages": "Slett beskjeder",
|
||
"deleteConversation": "Delete Conversation",
|
||
"deleted": "$count$ slettet",
|
||
"messageDeletedPlaceholder": "Denne beskjeden er slettet",
|
||
"from": "Fra:",
|
||
"to": "Til:",
|
||
"sent": "Sendt",
|
||
"received": "Mottatt",
|
||
"sendMessage": "Beskjed",
|
||
"groupMembers": "Members",
|
||
"moreInformation": "Mer informasjon",
|
||
"resend": "Send på nytt",
|
||
"deleteConversationConfirmation": "Slett beskjedene permanent i denne samtalen?",
|
||
"clear": "Clear",
|
||
"clearAllData": "Fjern alle data",
|
||
"deleteAccountWarning": "This will permanently delete your messages and contacts.",
|
||
"deleteAccountFromLogin": "Are you sure you want to clear your device?",
|
||
"deleteContactConfirmation": "Er du sikker på at du vil slette denne samtalen?",
|
||
"quoteThumbnailAlt": "Miniatyrbilde av bilde i sitert beskjed",
|
||
"imageAttachmentAlt": "Bilde vedlagt til beskjed",
|
||
"videoAttachmentAlt": "Screenshot of video in message",
|
||
"lightboxImageAlt": "Bilde sendt i samtale",
|
||
"imageCaptionIconAlt": "Symbol som viser at dette bildet har en bildetekst",
|
||
"addACaption": "Legg til bildetekst...",
|
||
"copySessionID": "Kopier Session-ID",
|
||
"copyOpenGroupURL": "Copy Group URL",
|
||
"save": "Lagre",
|
||
"saveLogToDesktop": "Lagre loggfil til skrivebordet",
|
||
"saved": "Lagret",
|
||
"tookAScreenshot": "$name$ tok et skjermbilde",
|
||
"savedTheFile": "Media lagret av $name$",
|
||
"linkPreviewsTitle": "Send forhåndsvisning av lenker",
|
||
"linkPreviewDescription": "Generate link previews for supported URLs.",
|
||
"linkPreviewsConfirmMessage": "Du vil ikke ha full metadatabeskyttelse når du sender lenkeforhåndsvisninger.",
|
||
"mediaPermissionsTitle": "Mikrofon",
|
||
"mediaPermissionsDescription": "Allow access to microphone.",
|
||
"spellCheckTitle": "Stavekontroll",
|
||
"spellCheckDescription": "Enable spell check when typing messages.",
|
||
"spellCheckDirty": "Du må starte Session på nytt for at dine nye innstillinger skal tre i kraft",
|
||
"readReceiptSettingDescription": "Send read receipts in one-to-one chats.",
|
||
"readReceiptSettingTitle": "Lesekvitteringer",
|
||
"typingIndicatorsSettingDescription": "See and share typing indicators in one-to-one chats.",
|
||
"typingIndicatorsSettingTitle": "Inntastingsindikatorer",
|
||
"zoomFactorSettingTitle": "Zoomfaktor",
|
||
"themesSettingTitle": "Themes",
|
||
"primaryColor": "Primary Colour",
|
||
"primaryColorGreen": "Primary color green",
|
||
"primaryColorBlue": "Primary color blue",
|
||
"primaryColorYellow": "Primary color yellow",
|
||
"primaryColorPink": "Primary color pink",
|
||
"primaryColorPurple": "Primary color purple",
|
||
"primaryColorOrange": "Primary color orange",
|
||
"primaryColorRed": "Primary color red",
|
||
"classicDarkThemeTitle": "Classic Dark",
|
||
"classicLightThemeTitle": "Classic Light",
|
||
"oceanDarkThemeTitle": "Ocean Dark",
|
||
"oceanLightThemeTitle": "Ocean Light",
|
||
"pruneSettingTitle": "Trim Communities",
|
||
"pruneSettingDescription": "Delete messages older than 6 months from Communities that have over 2,000 messages.",
|
||
"enable": "Aktiver",
|
||
"keepDisabled": "Hold deaktivert",
|
||
"notificationSettingsDialog": "The information shown in notifications.",
|
||
"nameAndMessage": "Name & Content",
|
||
"noNameOrMessage": "Verken navn eller innhold",
|
||
"nameOnly": "Kun navn",
|
||
"newMessage": "Ny beskjed",
|
||
"createConversationNewContact": "Create a conversation with a new contact",
|
||
"createConversationNewGroup": "Create a group with existing contacts",
|
||
"joinACommunity": "Join a community",
|
||
"chooseAnAction": "Choose an action to start a conversation",
|
||
"newMessages": "Nye beskjeder",
|
||
"notificationMostRecentFrom": "Siste fra: $name$",
|
||
"notificationFrom": "Fra:",
|
||
"notificationMostRecent": "Siste:",
|
||
"sendFailed": "Sending mislyktes",
|
||
"mediaMessage": "Mediebeskjed",
|
||
"messageBodyMissing": "Vennligst tast inn beskjedinnhold.",
|
||
"messageBody": "Message body",
|
||
"unblockToSend": "Avblokker denne kontakten for å sende en beskjed.",
|
||
"unblockGroupToSend": "Denne gruppen er blokkert. Avblokker den hvis du ønsker å sende en beskjed.",
|
||
"youChangedTheTimer": "Du satte utløpstiden for beskjeder til $time$",
|
||
"timerSetOnSync": "Oppdaterte utløpstiden for beskjeder til $time$",
|
||
"theyChangedTheTimer": "$name$ satte utløpstiden for beskjeder til $time$",
|
||
"timerOption_0_seconds": "Av",
|
||
"timerOption_5_seconds": "5 sekunder",
|
||
"timerOption_10_seconds": "10 sekunder",
|
||
"timerOption_30_seconds": "30 sekunder",
|
||
"timerOption_1_minute": "1 minutt",
|
||
"timerOption_5_minutes": "5 minutter",
|
||
"timerOption_30_minutes": "30 minutter",
|
||
"timerOption_1_hour": "1 time",
|
||
"timerOption_6_hours": "6 timer",
|
||
"timerOption_12_hours": "12 timer",
|
||
"timerOption_1_day": "1 dag",
|
||
"timerOption_1_week": "1 uke",
|
||
"timerOption_2_weeks": "2 weeks",
|
||
"disappearingMessages": "Tidsbegrensede beskjeder",
|
||
"changeNickname": "Forandre kallenavn",
|
||
"clearNickname": "Fjern kallenavn",
|
||
"nicknamePlaceholder": "Nytt kallenavn",
|
||
"changeNicknameMessage": "Skriv inn et kallenavn for denne brukeren",
|
||
"timerOption_0_seconds_abbreviated": "av",
|
||
"timerOption_5_seconds_abbreviated": "5s",
|
||
"timerOption_10_seconds_abbreviated": "10s",
|
||
"timerOption_30_seconds_abbreviated": "30s",
|
||
"timerOption_1_minute_abbreviated": "1m",
|
||
"timerOption_5_minutes_abbreviated": "5m",
|
||
"timerOption_30_minutes_abbreviated": "30min",
|
||
"timerOption_1_hour_abbreviated": "1t",
|
||
"timerOption_6_hours_abbreviated": "6t",
|
||
"timerOption_12_hours_abbreviated": "12t",
|
||
"timerOption_1_day_abbreviated": "1d",
|
||
"timerOption_1_week_abbreviated": "1u",
|
||
"timerOption_2_weeks_abbreviated": "2w",
|
||
"disappearingMessagesDisabled": "Tidsbegrensede beskjeder er deaktivert",
|
||
"disabledDisappearingMessages": "$name$ has turned off disappearing messages.",
|
||
"youDisabledDisappearingMessages": "Du deaktiverte tidsbegrensede beskjeder.",
|
||
"timerSetTo": "Utløpstiden for beskjeder satt til $time$",
|
||
"noteToSelf": "Notat til meg selv",
|
||
"hideMenuBarTitle": "Skjul menylinjen",
|
||
"hideMenuBarDescription": "Toggle system menu bar visibility.",
|
||
"startConversation": "Start ny samtale",
|
||
"invalidNumberError": "Please check the Session ID or ONS name and try again",
|
||
"failedResolveOns": "Fant ikke ONS-navnet",
|
||
"autoUpdateSettingTitle": "Automatisk oppdatering",
|
||
"autoUpdateSettingDescription": "Automatically check for updates on startup.",
|
||
"autoUpdateNewVersionTitle": "Session-oppdatering tilgjengelig",
|
||
"autoUpdateNewVersionMessage": "En ny versjon av Session er tilgjengelig.",
|
||
"autoUpdateNewVersionInstructions": "Trykk på Start på nytt for å fullføre oppdateringene.",
|
||
"autoUpdateRestartButtonLabel": "Start på nytt",
|
||
"autoUpdateLaterButtonLabel": "Senere",
|
||
"autoUpdateDownloadButtonLabel": "Last ned",
|
||
"autoUpdateDownloadedMessage": "Oppdatering har blitt lastet ned.",
|
||
"autoUpdateDownloadInstructions": "Vil du laste ned oppdateringen?",
|
||
"leftTheGroup": "$name$ har forlatt gruppen.",
|
||
"multipleLeftTheGroup": "$name$ forlot gruppen",
|
||
"updatedTheGroup": "Gruppe oppdatert",
|
||
"titleIsNow": "Gruppens navn er nå '$name$'.",
|
||
"joinedTheGroup": "$name$ ble med i gruppen.",
|
||
"multipleJoinedTheGroup": "$name$ ble med i gruppen.",
|
||
"kickedFromTheGroup": "$name$ ble fjernet fra gruppen.",
|
||
"multipleKickedFromTheGroup": "$name$ ble fjernet fra gruppen.",
|
||
"block": "Block",
|
||
"unblock": "Unblock",
|
||
"unblocked": "Blokkering opphevet",
|
||
"blocked": "Blokkert",
|
||
"blockedSettingsTitle": "Blocked Contacts",
|
||
"conversationsSettingsTitle": "Conversations",
|
||
"unbanUser": "Opphev utestengelse av bruker",
|
||
"userUnbanned": "Bruker ikke lenger utestengt",
|
||
"userUnbanFailed": "Oppheving av utestengelse mislyktes!",
|
||
"banUser": "Utesteng bruker",
|
||
"banUserAndDeleteAll": "Utesteng og slett alle",
|
||
"userBanned": "Lyktes med å utestenge brukeren",
|
||
"userBanFailed": "Utestengelse mislyktes!",
|
||
"leaveGroup": "Forlat gruppen",
|
||
"leaveAndRemoveForEveryone": "Leave Group and Remove for Everyone",
|
||
"leaveGroupConfirmation": "Er du sikker på at du vil forlate denne gruppen?",
|
||
"leaveGroupConfirmationAdmin": "Ettersom du er administrator for denne gruppen, vil den dersom du forlater den fjernes for alle nåværende medlemmer. Er du sikker på at du vil forlate denne gruppen?",
|
||
"cannotRemoveCreatorFromGroup": "Kan ikke fjerne denne brukeren",
|
||
"cannotRemoveCreatorFromGroupDesc": "Du kan ikke fjerne denne brukeren, ettersom vedkommende er skaperen av gruppen.",
|
||
"noContactsForGroup": "Du har ingen kontakter ennå",
|
||
"failedToAddAsModerator": "Failed to add user as admin",
|
||
"failedToRemoveFromModerator": "Failed to remove user from the admin list",
|
||
"copyMessage": "Kopier beskjedtekst",
|
||
"selectMessage": "Velg beskjed",
|
||
"editGroup": "Rediger gruppe",
|
||
"editGroupName": "Rediger gruppenavn",
|
||
"updateGroupDialogTitle": "Oppdaterer $name$...",
|
||
"showRecoveryPhrase": "Gjenopprettelsesfrase",
|
||
"yourSessionID": "Din Session-ID",
|
||
"setAccountPasswordTitle": "Password",
|
||
"setAccountPasswordDescription": "Require password to unlock Session.",
|
||
"changeAccountPasswordTitle": "Change Password",
|
||
"changeAccountPasswordDescription": "Change the password required to unlock Session.",
|
||
"removeAccountPasswordTitle": "Remove Password",
|
||
"removeAccountPasswordDescription": "Remove the password required to unlock Session.",
|
||
"enterPassword": "Vennligst skriv inn passordet ditt",
|
||
"confirmPassword": "Bekreft passordet",
|
||
"enterNewPassword": "Please enter your new password",
|
||
"confirmNewPassword": "Confirm new password",
|
||
"showRecoveryPhrasePasswordRequest": "Vennligst skriv inn passordet ditt",
|
||
"recoveryPhraseSavePromptMain": "Gjenopprettelsesfrasen din er hovednøkkelen til Session-IDen din – du kan bruke den for å gjenopprette Session-IDen din dersom du mister tilgang til enheten din. Arkiver gjenopprettelsesfrasen din på et trygt sted, og ikke gi den til noen.",
|
||
"invalidOpenGroupUrl": "Ugyldig URL",
|
||
"copiedToClipboard": "Copied",
|
||
"passwordViewTitle": "Enter Password",
|
||
"password": "Passord",
|
||
"setPassword": "Still passord",
|
||
"changePassword": "Forandre passord",
|
||
"createPassword": "Create your password",
|
||
"removePassword": "Fjern passord",
|
||
"maxPasswordAttempts": "Ugyldig passord. Vil du nullstille databasen?",
|
||
"typeInOldPassword": "Please enter your current password",
|
||
"invalidOldPassword": "Gammelt passord er ugyldig",
|
||
"invalidPassword": "Ugyldig passord",
|
||
"noGivenPassword": "Vennligst skriv inn passordet ditt",
|
||
"passwordsDoNotMatch": "Passordene stemmer ikke overens",
|
||
"setPasswordInvalid": "Passordene stemmer ikke overens",
|
||
"changePasswordInvalid": "Det gamle passordet du skrev inn, var galt",
|
||
"removePasswordInvalid": "Galt passord",
|
||
"setPasswordTitle": "Password Set",
|
||
"changePasswordTitle": "Password Changed",
|
||
"removePasswordTitle": "Password Removed",
|
||
"setPasswordToastDescription": "Passordet er blitt stilt. Vennligst oppbevar det trygt.",
|
||
"changePasswordToastDescription": "Passordet ditt er endret. Vennligst oppbevar det trygt.",
|
||
"removePasswordToastDescription": "Your password has been removed.",
|
||
"publicChatExists": "You are already connected to this community",
|
||
"connectToServerFail": "Couldn't join community",
|
||
"connectingToServer": "Kobler til...",
|
||
"connectToServerSuccess": "Successfully connected to community",
|
||
"setPasswordFail": "Kunne ikke stille passordet",
|
||
"passwordLengthError": "Passordet må være mellom 6 og 64 tegn langt",
|
||
"passwordTypeError": "Passordet må være en streng",
|
||
"passwordCharacterError": "Passordet kan kun inneholde bokstaver, tall og symboler",
|
||
"remove": "Fjern",
|
||
"invalidSessionId": "Ugyldig Session-ID",
|
||
"invalidPubkeyFormat": "Ugyldig format på offentlig nøkkel",
|
||
"emptyGroupNameError": "Vennligst skriv inn et gruppenavn",
|
||
"editProfileModalTitle": "Profil",
|
||
"groupNamePlaceholder": "Gruppenavn",
|
||
"inviteContacts": "Innby kontakter",
|
||
"addModerators": "Add Admins",
|
||
"removeModerators": "Remove Admins",
|
||
"addAsModerator": "Add as Admin",
|
||
"removeFromModerators": "Remove From Admins",
|
||
"add": "Legg til",
|
||
"addingContacts": "Legger kontakter til",
|
||
"noContactsToAdd": "Ingen kontakter å legge til",
|
||
"noMembersInThisGroup": "Ingen andre medlemmer i denne gruppen",
|
||
"noModeratorsToRemove": "no admins to remove",
|
||
"onlyAdminCanRemoveMembers": "Du er ikke skaperen av gruppen",
|
||
"onlyAdminCanRemoveMembersDesc": "Kun skaperen av gruppen kan fjerne brukere",
|
||
"createAccount": "Opprett konto",
|
||
"startInTrayTitle": "Behold i systemstatusfeltet",
|
||
"startInTrayDescription": "Keep Session running in the background when you close the window.",
|
||
"yourUniqueSessionID": "Si hei til din Session-ID",
|
||
"allUsersAreRandomly...": "Din Session-ID er den unike adressen folk kan bruke for å kontakte deg på Session. Uten en forbindelse til din virkelige identitet er din Session-ID laget for å være fullstendig anonym og privat.",
|
||
"getStarted": "Kom i gang",
|
||
"createSessionID": "Opprett Session-ID",
|
||
"recoveryPhrase": "Gjenopprettelsesfrase",
|
||
"enterRecoveryPhrase": "Skriv inn din gjenopprettelsesfrase",
|
||
"displayName": "Navn som vises",
|
||
"anonymous": "Anonym",
|
||
"removeResidueMembers": "Ved å klikke OK vil også disse medlemmene fjernes, ettersom de forlot gruppen.",
|
||
"enterDisplayName": "Skriv inn navnet som skal vises",
|
||
"continueYourSession": "Fortsett økten din",
|
||
"linkDevice": "Koble sammen enhet",
|
||
"restoreUsingRecoveryPhrase": "Gjenopprett kontoen din",
|
||
"or": "eller",
|
||
"ByUsingThisService...": "By using this service, you agree to our <a href=\"https://getsession.org/terms-of-service \">Terms of Service</a> and <a href=\"https://getsession.org/privacy-policy\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>",
|
||
"beginYourSession": "Start økten din.",
|
||
"welcomeToYourSession": "Velkommen til økten din",
|
||
"searchFor...": "Search conversations and contacts",
|
||
"searchForContactsOnly": "Search for contacts",
|
||
"enterSessionID": "Skriv inn Session-ID",
|
||
"enterSessionIDOfRecipient": "Enter your contact's Session ID or ONS",
|
||
"message": "Beskjed",
|
||
"appearanceSettingsTitle": "Utseende",
|
||
"privacySettingsTitle": "Personvern",
|
||
"notificationsSettingsTitle": "Varsler",
|
||
"audioNotificationsSettingsTitle": "Audio Notifications",
|
||
"notificationsSettingsContent": "Notification Content",
|
||
"notificationPreview": "Preview",
|
||
"recoveryPhraseEmpty": "Skriv inn gjenopprettelsesfrasen",
|
||
"displayNameEmpty": "Vennligst skriv inn navnet som skal vises",
|
||
"displayNameTooLong": "Display name is too long",
|
||
"members": "$count$ medlemmer",
|
||
"activeMembers": "$count$ active members",
|
||
"join": "Join",
|
||
"joinOpenGroup": "Join Community",
|
||
"createGroup": "Create Group",
|
||
"create": "Create",
|
||
"createClosedGroupNamePrompt": "Gruppenavn",
|
||
"createClosedGroupPlaceholder": "Skriv inn et gruppenavn",
|
||
"openGroupURL": "Community URL",
|
||
"enterAnOpenGroupURL": "Enter Community URL",
|
||
"next": "Neste",
|
||
"invalidGroupNameTooShort": "Vennligst skriv inn et gruppenavn",
|
||
"invalidGroupNameTooLong": "Vennligst skriv inn et kortere gruppenavn",
|
||
"pickClosedGroupMember": "Vennligst velg minst 1 gruppemedlem",
|
||
"closedGroupMaxSize": "A group cannot have more than 100 members",
|
||
"noBlockedContacts": "You have no blocked contacts.",
|
||
"userAddedToModerators": "User added to admin list",
|
||
"userRemovedFromModerators": "User removed from admin list",
|
||
"orJoinOneOfThese": "Eller bli med i en av disse...",
|
||
"helpUsTranslateSession": "Translate Session",
|
||
"closedGroupInviteFailTitle": "Gruppeinnbydelse mislyktes",
|
||
"closedGroupInviteFailTitlePlural": "Gruppeinnbydelser mislyktes",
|
||
"closedGroupInviteFailMessage": "Klarte ikke å lykkes med å innby et gruppemedlem",
|
||
"closedGroupInviteFailMessagePlural": "Klarte ikke å lykkes med å innby alle gruppemedlemmene",
|
||
"closedGroupInviteOkText": "Forsøk innbydelser på nytt",
|
||
"closedGroupInviteSuccessTitlePlural": "Gruppeinnbydelser fullført",
|
||
"closedGroupInviteSuccessTitle": "Gruppeinnbydelse lyktes",
|
||
"closedGroupInviteSuccessMessage": "Successfully invited group members",
|
||
"notificationForConvo": "Varsler",
|
||
"notificationForConvo_all": "Alle",
|
||
"notificationForConvo_disabled": "Deaktivert",
|
||
"notificationForConvo_mentions_only": "Kun omtaler",
|
||
"onionPathIndicatorTitle": "Sti",
|
||
"onionPathIndicatorDescription": "Session skjuler IPen din ved å la beskjedene dine passere gjennom flere tjenesteknutepunkter i Sessions desentraliserte nettverk. Dette er landene forbindelsen din nå passerer gjennom:",
|
||
"unknownCountry": "Ukjent land",
|
||
"device": "Enhet",
|
||
"destination": "Mål",
|
||
"learnMore": "Lær mer",
|
||
"linkVisitWarningTitle": "Åpne denne lenken i nettleseren din?",
|
||
"linkVisitWarningMessage": "Er du sikker på at du vil åpne $url$ i nettleseren din?",
|
||
"open": "Åpne",
|
||
"audioMessageAutoplayTitle": "Autoplay Audio Messages",
|
||
"audioMessageAutoplayDescription": "Autoplay consecutive audio messages.",
|
||
"clickToTrustContact": "Klikk for å laste ned medie",
|
||
"trustThisContactDialogTitle": "Stol på $name$?",
|
||
"trustThisContactDialogDescription": "Er du sikker på at du vil laste ned medier sendt av $name$?",
|
||
"pinConversation": "Fest samtale",
|
||
"unpinConversation": "Løsne samtale",
|
||
"markUnread": "Mark Unread",
|
||
"showUserDetails": "Vis brukeropplysninger",
|
||
"sendRecoveryPhraseTitle": "Sender gjenopprettelsesfrase",
|
||
"sendRecoveryPhraseMessage": "Du forsøker å sende gjenopprettelsesfrasen din, som kan brukes til å få tilgang til kontoen din. Er du sikker på at du vil sende denne beskjeden?",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitle": "Opplysninger ikke slettet",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionFailedDesc": "Opplysningene ble ikke slettet på grunn av en ukjent feil. Vil du slette opplysningene kun fra denne enheten?",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionFailedTitleQuestion": "Vil du slette opplysningene kun fra denne enheten?",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionFailedMultiple": "Opplysninger ikke slettet av disse tjenesteknutepunktene: $snodes$",
|
||
"dialogClearAllDataDeletionQuestion": "Would you like to clear this device only, or delete your data from the network as well?",
|
||
"clearDevice": "Clear Device",
|
||
"tryAgain": "Try Again",
|
||
"areYouSureClearDevice": "Are you sure you want to clear your device?",
|
||
"deviceOnly": "Clear Device Only",
|
||
"entireAccount": "Clear Device and Network",
|
||
"areYouSureDeleteDeviceOnly": "Er du sikker på at du kun vil slette opplysningene på enheten?",
|
||
"areYouSureDeleteEntireAccount": "Are you sure you want to delete your data from the network? If you continue, you will not be able to restore your messages or contacts.",
|
||
"iAmSure": "Jeg er sikker",
|
||
"recoveryPhraseSecureTitle": "Du er nesten ferdig!",
|
||
"recoveryPhraseRevealMessage": "Sikre kontoen din ved å lagre gjenopprettelsesfrasen din. Vis gjenopprettelsesfrasen din, og arkiver den deretter trygt for å sikre den.",
|
||
"recoveryPhraseRevealButtonText": "Vis gjenopprettelsesfrase",
|
||
"notificationSubtitle": "Varsler – $setting$",
|
||
"surveyTitle": "We'd Love Your Feedback",
|
||
"faq": "FAQ",
|
||
"support": "Support",
|
||
"clearAll": "Tøm alle",
|
||
"clearDataSettingsTitle": "Clear Data",
|
||
"messageRequests": "Meldingsforespørsler",
|
||
"requestsSubtitle": "Ventende forespørsler",
|
||
"requestsPlaceholder": "Ingen forespørsler",
|
||
"hideRequestBannerDescription": "Skjule banneret for meldingsforespørsler til du har mottatt en ny meldingsforespørsel.",
|
||
"incomingCallFrom": "Inkommende anrop fra '$name$'",
|
||
"ringing": "Ringer...",
|
||
"establishingConnection": "Oppretter forbindelse...",
|
||
"accept": "Godta",
|
||
"decline": "Avvis",
|
||
"endCall": "Avslutt anrop",
|
||
"permissionsSettingsTitle": "Permissions",
|
||
"helpSettingsTitle": "Help",
|
||
"cameraPermissionNeededTitle": "Lyd-/videosamtale tillatelse påkreves",
|
||
"cameraPermissionNeeded": "Du kan skru på \"Lyd- og videosamtaler'-tillatelsen i Personvernsinstillingene.",
|
||
"unableToCall": "Avbryt ditt pågående anrop først",
|
||
"unableToCallTitle": "Kan ikke foreta nytt anrop",
|
||
"callMissed": "Tapt anrop fra $name$",
|
||
"callMissedTitle": "Anrop tapt",
|
||
"noCameraFound": "Intet kamera funnet",
|
||
"noAudioInputFound": "Ingen lyd-inndataenhet funnet",
|
||
"noAudioOutputFound": "Ingen lydutangsenhet funnet",
|
||
"callMediaPermissionsTitle": "Voice and Video Calls (Beta)",
|
||
"callMissedCausePermission": "Oppringing fra '$name$ mislyktes fordi du trenger å aktivere 'Stemme- og videosamtaler' tillatelsen i personvernsinnstillingene.",
|
||
"callMissedNotApproved": "Anrop fra '$name$' gikk tapt fordi du ikke har akseptert denne konversasjonen ennå. Du må sende dem en melding først.",
|
||
"callMediaPermissionsDescription": "Enables voice and video calls to and from other users.",
|
||
"callMediaPermissionsDialogContent": "Your IP address is visible to your call partner and an Oxen Foundation server while using beta calls. Are you sure you want to enable Voice and Video Calls?",
|
||
"callMediaPermissionsDialogTitle": "Voice and Video Calls (Beta)",
|
||
"startedACall": "Du ringte $name$",
|
||
"answeredACall": "Oppringning med $name$",
|
||
"trimDatabase": "Rydd opp i databasen",
|
||
"trimDatabaseDescription": "Reduserer din meldingsdatabases størrelse til dine 10 000 nyeste meldinger.",
|
||
"trimDatabaseConfirmationBody": "Er du sikker på at du vil slette dine $deleteAmount$ eldste meldinger mottatt?",
|
||
"pleaseWaitOpenAndOptimizeDb": "Vennligst vent mens databasen din åpnes og blir optimalisert...",
|
||
"messageRequestPending": "Din meldingsforespørsel står for øyeblikket på vent",
|
||
"messageRequestAccepted": "Din meldingsforespørsel har blitt godkjent",
|
||
"messageRequestAcceptedOurs": "Du har godtatt $name$'s venneforespørsel",
|
||
"messageRequestAcceptedOursNoName": "Du har godtatt venneforespørselen",
|
||
"declineRequestMessage": "Er du sikker på at du ønsker å slette denne meldingsforespørselen?",
|
||
"respondingToRequestWarning": "Ved å sende en melding til denne brukeren medfører det at du automatisk godtar deres meldingsforespørsel.",
|
||
"hideRequestBanner": "Skjul banneret for meldingsforespørsler",
|
||
"openMessageRequestInbox": "Message Requests",
|
||
"noMessageRequestsPending": "Ingen ventende meldingsforespørsler",
|
||
"noMediaUntilApproved": "Du kan ikke sende vedlegg før samtalen er godkjent",
|
||
"mustBeApproved": "Denne samtalen må godtas først for å bruke denne funksjonen",
|
||
"youHaveANewFriendRequest": "Du har en ny venneforespørsel",
|
||
"clearAllConfirmationTitle": "Fjern alle meldingsforespørsler",
|
||
"clearAllConfirmationBody": "Er du sikker på at du ønsker å slette alle meldingsforespørsler?",
|
||
"noMessagesInReadOnly": "There are no messages in <b>$name$</b>.",
|
||
"noMessagesInNoteToSelf": "You have no messages in <b>$name$</b>.",
|
||
"noMessagesInEverythingElse": "You have no messages from <b>$name$</b>. Send a message to start the conversation!",
|
||
"hideBanner": "Skjule",
|
||
"someOfYourDeviceUseOutdatedVersion": "Some of your devices are using outdated versions. Syncing may be unreliable until they are updated.",
|
||
"openMessageRequestInboxDescription": "Vis din innboks for meldingsforespørsler",
|
||
"clearAllReactions": "Are you sure you want to clear all $emoji$ ?",
|
||
"expandedReactionsText": "Show Less",
|
||
"reactionNotification": "Reacts to a message with $emoji$",
|
||
"rateLimitReactMessage": "Slow down! You've sent too many emoji reacts. Try again soon",
|
||
"otherSingular": "$number$ other",
|
||
"otherPlural": "$number$ others",
|
||
"reactionPopup": "reacted with",
|
||
"reactionPopupOne": "$name$",
|
||
"reactionPopupTwo": "$name$ & $name2$",
|
||
"reactionPopupThree": "$name$, $name2$ & $name3$",
|
||
"reactionPopupMany": "$name$, $name2$, $name3$ &",
|
||
"reactionListCountSingular": "And $otherSingular$ has reacted <span>$emoji$</span> to this message",
|
||
"reactionListCountPlural": "And $otherPlural$ have reacted <span>$emoji$</span> to this message"
|
||
}
|