session-ios/Signal/translations/nb_NO.lproj/Localizable.strings

295 lines
36 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

<EFBFBD><EFBFBD>"ACTION_REQUIRED_TITLE" = "Handling p<00>krevd";
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Svar";
"APN" = "Innkommende anrop";
"AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal trenger tilgang til din mikrofon for <00> fungere. Du kan endre denne tilgangen i Innstillinger >> Personvern >> Mikrofon >> Signal";
"CALL_BUTTON_TITLE" = "Ring";
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Uregistrert nummer";
"DISABLING_BACKUP_FAILED" = "Vi st<00>tte p<00> et problem da vi skulle skru av sikkerhetskopiering av din samtalelogg. Samtalelogger kan lekke inn i dine iTunes/iCloud sikkerhetskopier.";
"ERROR_WAS_DETECTED_TITLE" = "<00> nei!";
"ERROR_WAS_DETECTED_SUBMIT" = "En feil ble oppdaget. Hjelp oss <00> gj<00>re Signal bedre ved <00> rapportere denne feilen.";
"END_CALL_BAD_INTERACTION_WITH_SERVER" = "Server feilet!";
"END_CALL_BUTTON_TITLE" = "Avslutt";
"END_CALL_HANDSHAKE_FAILED" = "Handshake feilet!";
"END_CALL_HANGUP_LOCAL" = "Du la p<00>.";
"END_CALL_HANGUP_REMOTE" = "Motparten la p<00>.";
"END_CALL_LOGIN_FAILED" = "Innlogging feilet!";
"END_CALL_MESSAGE_FROM_SERVER_PREFIX" = "Melding fra server:";
"END_CALL_NO_SUCH_USER" = "Nummer ikke registrert hos Signal eller RedPhone!";
"END_CALL_RECIPIENT_UNAVAILABLE" = "Mottaker utilgjengelig.";
"END_CALL_REJECTED_LOCAL" = "Du avviste anropet.";
"END_CALL_REJECTED_REMOTE" = "Samtale avvist.";
"END_CALL_REPLACED_BY_NEXT" = "Du ringte p<00> nytt.";
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Opptatt...";
"END_CALL_STALE_SESSION" = "Du gikk glipp av anropet.";
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Klient feilet!";
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "Du har";
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_NIL" = "Alt utf<00>rt";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "usorterte samtaler";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_NIL" = "Ingen samtaler";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALL_UNSORTED" = "usortert samtale";
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_MIDDLE" = "Sjekk kontaktene dine for <00> se hvem av dem som st<00>tter sikre samtaler";
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_TOP" = "Du har ikke mottatt samtaler fra noen Signal brukere enda.";
"INVITE_USERS_ACTION_SHEET_TITLE" = "Inviter nummer";
"INVITE_USERS_MESSAGE" = "Jeg vil gjerne ha en sikker samtale med deg ved hjelp av Signal. Du kan installere Signal fra App Store:";
"INVITE_USER_MODAL_TITLE" = "Uregistrert kontakt";
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_CANCEL" = "Nei takk";
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_INVITE" = "Inviter";
"INVITE_USER_MODAL_TEXT" = "Nummeret du ringte er ikke registrert hos Signal. Vil du sende en invitasjon via SMS?";
"IN_CALL_CONNECTING" = "Kobler til...";
"IN_CALL_RINGING" = "Ringer...";
"IN_CALL_SECURING" = "Besvart. Sikrer...";
"IN_CALL_TALKING" = "Sikret. Aktiv.";
"IN_CALL_TERMINATED" = "Utf<00>rt.";
"KEYPAD_NAV_BAR_TITLE" = "Talltastatur";
"OK" = "Ok";
"APN_Message" = "Ny melding!";
"APN_FETCHED_FAILED" = "Ny melding! <00>pne appen for <00> lese den.";
"APN_MESSAGE_FROM" = "Melding fra";
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Melding i gruppe";
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ i gruppe %@: %@";
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Meldingen din kunne ikke sendes til %@.";
"CONFIRMATION_TITLE" = "Bekreft";
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "Signal m<00> kunne sende deg varsler og lyder for <00> fungere. Dette kan endres i Innstillinger >> Varslinger >> Signal.";
"RECENT_NAV_BAR_TITLE" = "Samtalelogg";
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Pr<00>v igjen";
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Vennligst tast inn en gyldig landskode";
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Feil p<00> landskode";
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Formatet p<00> telefonnummeret st<00>ttes ikke, vennligst ta kontakt med kundeservice.";
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_TITLE" = "Feil kode";
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_BODY" = "Vennligst sjekk koden og fors<00>k igjen.";
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Serveren begrenser registreringer for <00>yeblikket, vennligst pr<00>v igjen senere.";
"REGISTRATION_ERROR" = "Registreringsfeil";
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Noen er ivrige p<00> <00> komme i gang med sin f<00>rste melding! Du m<00> nok registrere deg f<00>r du kan gj<00>re det.";
2015-10-31 23:16:19 +01:00
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Velkommen!";
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "Signal muliggj<00>r private samtaler med dine eksisterende kontakter. For <00> bruke Signal, vennligst gi tilgang til dine kontakter.";
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Fortsett";
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Telefonnummeret du pr<00>ver <00> registrere er allerede meldt inn p<00> en annen server, vennligst avregistrer der og pr<00>v igjen.";
2015-10-31 23:16:19 +01:00
"AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "Beklager!";
"AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "Signal trenger tilgang til dine kontakter. Vi lagrer ikke dine kontakter p<00> v<00>re servere.";
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "Signal trenger tilgang til kontaktene dine. Tilgang til kontakter er n<00> begrenset. Signal vil derfor lukkes. Du kan skru av begrensningen for <00> la Signal lese kontaktene dine ved <00> g<00> til Innstillinger >> Generelt >> Restriksjoner >> Kontakter >> Tillatt endringer.";
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "Lukk";
2015-10-31 23:16:19 +01:00
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION" = "Gi tilgang";
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Avvis";
"SERVER_CODE" = "Serveren svarte med statuskode:";
"SETTINGS_LOG_CLEAR_MESSAGE" = "Samtalelogg slettet";
"SETTINGS_LOG_CLEAR_TITLE" = "Operasjon fullf<00>rt";
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Innstillinger";
"SETTINGS_NUMBER_PREFIX" = "Ditt nummer:";
"SETTINGS_SENDLOG" = "Send inn debug-logg";
"TABLE_SECTION_TITLE_REGISTERED" = "Registrerte kontakter";
"TABLE_SECTION_TITLE_UNREGISTERED" = "Uregistrerte kontakter";
"TIMEOUT" = "Tidsavbrudd";
"TIMEOUT_CONTACTS_DETAIL" = "Vi kunne ikke hente en oppdatert kontaktliste fra serveren. Vennligst pr<00>v igjen senere.";
"TXT_ADD_CONTACT" = "+ Legg til kontakt";
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Avbryt";
"TXT_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "S<00>k";
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Ukjent anrop";
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Innboks";
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Arkiver";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION"= "Arkiv";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Hent frem fra arkiv";
2016-07-19 20:26:07 +02:00
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Ukjent vedlegg";
"SETTINGS_ABOUT" = "Om";
"SETTINGS_VERSION" = "Versjon";
"SETTINGS_SUPPORT" = "Support";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
2016-09-12 22:54:26 +02:00
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Godkjente enheter";
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright Open Whisper Systems\nLisensiert under GPLv3";
"SETTINGS_SHARE_INSTALL" = "Del installasjonslink";
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Informasjon";
"SETTINGS_INVITE_HEADER" = "Inviter";
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Hjelp";
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Du kan n<00> meg ved <00> bruke Signal fra @WhisperSystems, installer det n<00>.";
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Avansert";
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG"= "Skru p<00> debug-logging";
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Send inn debug-logg";
2015-10-31 23:16:19 +01:00
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_CONFIRMATION" = "Er du sikker p<00> at du vil tilbakestille denne sesjonen? Dette kan ikke omgj<00>res.";
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Tilbakestill denne sesjonen.";
"TXT_DELETE_TITLE" = "Slett";
2016-07-19 20:26:07 +02:00
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Lagre";
"CAMERA_ROLL_SAVE_BUTTON" = "Lagre til kamerarull";
"CAMERA_ROLL_COPY_BUTTON" = "Kopier";
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Ny gruppe";
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Laster dine kontakter";
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Vent litt.";
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Ingen av dine kontakter har Signal!";
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Hvorfor ikke invitere noen";
"EMPTY_CONTACTS_INVITE_BUTTON" = "Inviter kontakt";
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "S<00>k p<00> navn eller nummer";
"SEND_SMS_BUTTON" = "Send SMS til:";
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Inviter en venn via usikker SMS?";
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Vil du invitere f<00>lgende nummer til Signal:";
"SEND_SMS_INVITE_SUCCESS" = "Du har invitert din venn til <00> bruke Signal!";
"SEND_SMS_INVITE_FAILURE" = "Sending av SMS feilet, vennligst fors<00>k igjen senere.";
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Enheten din st<00>tter ikke denne funksjonen.";
"SMS_INVITE_BODY" = "Jeg inviterer deg til <00> installere Signal! Her er linken:";
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Send";
"UPDATE_BUTTON_TITLE" = "Oppdater";
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Forlat";
"MEMBERS_BUTTON_TITLE" = "Medlemmer";
"DELIVERED_MESSAGE_TEXT" = "Levert";
"FAILED_SENDING_TEXT" = "Sending feilet. Trykk for <00> pr<00>ve igjen.";
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Send p<00> nytt";
"ACCEPT_IDENTITYKEY_QUESTION" = "Vil du akseptere %@'s nye identitetsn<00>kkel: %@";
"ACCEPT_IDENTITYKEY_BUTTON" = "Aksepter ny identitetsn<00>kkel";
"COPY_IDENTITYKEY_BUTTON" = "Kopier ny identitetsn<00>kkel til utklippstavlen";
"TAKE_MEDIA_BUTTON"= "Ta bilde eller video";
"TAKE_PICTURE_BUTTON"= "Ta bilde";
"CHOOSE_MEDIA_BUTTON" = "Velg fra bibliotek...";
"FAILED_RETRYING_DIRECTORY_DOWNLOAD" = "Henting av katalog feilet. Pr<00>ver p<00> nytt om %f timer.";
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Slett logger";
"SETTINGS_FINGERPRINT" = "Fingeravtrykk";
"SETTINGS_FINGERPRINT_COPY" = "Trykk for <00> kopiere.";
"SETTINGS_FINGERPRINT_COPY_SUCCESS" = "Kopiert!";
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Personvern";
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Bruk skjermsikkerhet";
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Skjermsikkerhet";
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Forhindrer Signal fra <00> vises i oversikten over nylig brukte apper.";
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Historikk";
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Er du sikker p<00> at du vil slette all din historikk (meldinger, vedlegg, anropslogg, ...) ? Dette kan ikke reverseres.";
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Jeg er sikker.";
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Svar";
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Merk som lest";
"SCAN_KEY" = "Skann n<00>kkel";
"SCAN_KEY_VERIFIED_TITLE" = "Verifisert!";
"SCAN_KEY_VERIFIED_TEXT" = "Skannet fingeravtykk er identisk med det som er lagret.";
"SCAN_KEY_CONFLICT_TITLE" = "Konflikt!";
"SCAN_KEY_CONFLICT_TEXT" = "Skannet fingeravtrykk er ikke identisk med det som er lagret.";
"SECURE_SESSION_RESET" = "Sikker sesjon ble tilbakestilt.";
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Mottok usupportert vedleggstype.";
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "Registrert nummer:";
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Er du sikker p<00> at du vil slette din konto?";
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Dette vil resette appen ved <00> slette dine meldinger og avregistrere deg fra serveren. Appen vil avslutte etter sletting av dataene dine.";
"PROCEED_BUTTON" = "Fortsett";
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Mislyktes i <00> avregistrere fra Signal.";
"NETWORK_ERROR_DESC" = "Signal kunne ikke koble seg til serveren. Pr<00>v igjen fra et annet WiFi-nettverk eller bruk mobildata.";
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Vennligst sjekk at du er tilkoblet internett og pr<00>v igjen.";
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Nettverksstatus";
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Du kan sjekke nettverksstatus ved <00> se p<00> den fargede rammen over din Innboks.";
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Tilkoblet";
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Ikke tilkoblet";
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Kobler til";
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Du kan ikke koble til flere enheter.";
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Du har n<00>dd maksimalt antall enheter som du kan koble til din konto. Vennligst fjern en enhet, eller pr<00>v <00> koble til enheten p<00> nytt senere.";
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Ferdig. Ferdig. Ferdig.";
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Tips: legg til en samtale som en p<00>minnelse!";
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Start din f<00>rste Signal-samtale!";
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Trykk i meldingsfeltet.";
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Fullstendig rent og pent.";
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Ingenting. Null. Niks. Nada.";
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Rydd i dine samtaler.";
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Du kan arkivere dine inaktive samtaler til senere i din Innboks.";
"GROUP_UPDATED" = "Gruppen oppdatert.";
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Tittelen er n<00> '%@'.";
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Avatar endret.";
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ forlot gruppen.";
"GROUP_YOU_LEFT"= "Du har forlatt gruppen.";
"GROUP_CREATING" = "Lager ny gruppe";
"GROUP_REMOVING" = "Forlater gruppe %@";
"GROUP_CREATING_FAILED" = "Opprettelsen av gruppen mislyktes";
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Utmelding av gruppe mislyktes";
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ kom inn i gruppen.";
/* header for table which lists the members of this group thread */
"GROUP_MEMBERS_HEADER" = "Gruppemedlemmer";
"ME_STRING" = "Meg";
"WARNING_STRING" = "Advarsel";
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Ring tilbake";
"ATTACHMENT" = "Vedlegg";
"ATTACHMENT_DOWNLOADING" = "Vedlegg lastes ned";
"ATTACHMENT_QUEUED" = "Nytt vedlegg i k<00> for <00> hentes.";
"ATTACHMENT_DOWNLOAD_FAILED" = "Nedlasting av vedlegg feilet, trykk for <00> fors<00>ke p<00> nytt.";
"INCOMING_CALL" = "Innkommende anrop";
"INCOMING_CALL_FROM" = "Innkommende anrop fra %@";
"OUTGOING_CALL" = "Utg<00>ende anrop";
"MISSED_CALL" = "Tapt anrop";
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Ingen tilgjengelig sesjon for kontakt.";
"ERROR_MESSAGE_MISSING_KEY" = "Mottok en melding med ukjent PreKey.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Mottok en <00>delagt melding.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Mottok en melding som ikke er kompatibel med denne versjonen.";
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Mottok en duplisert melding.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Mottakers identitetsn<00>kkel er ikke gyldig.";
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Identitetsn<00>kkel endret. Trykk for <00> verifisere ny n<00>kkel.";
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "En ukjent feil oppstod.";
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Ditt telefonnummer";
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Landskode";
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Telefonnummer";
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Tast inn nummer";
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Verifiser denne enheten";
"VERIFICATION_HEADER" = "Verifiser";
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Verifikasjonskode";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Send verifikasjonskode";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Be om kode p<00> nytt";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIAVOICE" = "Ring meg istedenfor";
"VERIFICATION_CHALLENGE_CHANGE_NUMBER" = "Endre nummer";
"CONVERSATIONS_VIEW_TITLE" = "Samtaler";
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Ny melding";
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Gi navn til denne gruppesamtalen";
"NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "Legg til personer";
"FINGERPRINT_INFO_THEIRS" = "Trykk for <00> skanne en annen brukers fingeravtrykk";
"FINGERPRINT_INFO_YOURS" = "Trykk for <00> vise ditt fingeravtrykk til en annen bruker";
"FINGERPRINT_INFO_ABOUT" = "Sjekk begge fingeravtrykk for <00> verifisere din kontakts identitet og integriteten p<00> meldingen.";
"FINGERPRINT_YOURS" = "Ditt fingeravtrykk";
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Velg landskode";
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Slett konto";
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Varslinger";
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Du ringte %@.";
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Du mottok en anrop fra %@.";
"MSGVIEW_MISSED_CALL" = "Tapt anrop fra %@.";
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Senders navn & melding";
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "P<00> grunn av kjente feil i Apple sitt push rammeverk vil meldingsforh<00>ndsvisning bare skje dersom en melding er hentet innen 30 sekunder etter at den ble sendt. Applikasjonsskiltet kan v<00>re un<00>yaktig som f<00>lge av dette.";
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Kun senders navn";
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Intet navn eller melding";
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Vis";
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "Varslingslyder";
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Bakgrunnsvarsler";
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "App-varsler";
"LOGGING_SECTION" = "Logger";
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Registrer om igjen for push-varsler";
"PHONE_NEEDS_UNLOCK" = "Din iPhone m<00> l<00>ses opp for <00> motta nye meldinger.";
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Push-varsler";
2015-10-31 23:16:19 +01:00
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Enheten har blitt omregistrert for push-varsler.";
"RATING_TITLE" = "St<00>tt Signal!";
"RATING_MSG" = "Dersom du liker private samtaler med Signal s<00> kan du st<00>tte prosjektet v<00>rt ved <00> rangere det. Det vil ikke ta mer enn ett minutt, og vil hjelpe andre til <00> finne litt personvern.";
"RATING_RATE" = "Ranger Signal";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was */
2016-09-12 22:54:26 +02:00
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Pr<00>v p<00> nytt";
/* Generic short text for button to dismiss a dialog */
2016-09-12 22:54:26 +02:00
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Avbryt";
/* Alert title that can occur when viewing device manager */
2016-09-12 22:54:26 +02:00
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Mislyktes med oppdatering av enhetsliste";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
2016-09-12 22:54:26 +02:00
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Godkjenn ny enhet";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
2016-09-12 22:54:26 +02:00
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Skann QR-kode";
/* confirm the users intent to link a new device */
2016-09-12 22:54:26 +02:00
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Godkjenn denne enheten?";
/* confirm the users intent to link a new device */
2016-09-12 22:54:26 +02:00
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Denne enheten vil kunne se dine grupper og kontakter, lese alle dine meldinger i appen og sende meldinger som deg.";
/* Button text */
2016-09-12 22:54:26 +02:00
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Godkjenn ny enhet";
/* Alert title */
2016-09-12 22:54:26 +02:00
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Godkjenning av enhet for konto mislyktes";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
2016-09-12 22:54:26 +02:00
WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT="Fullf<00>r installeringen i Signal Desktop";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Ikke navngitt enhet";
/* Alert title confirming that you want to delete device with {{device name}} */
2016-09-12 22:54:26 +02:00
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Trekk tilbake godkjenning for \"%@\"?";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
2016-09-12 22:54:26 +02:00
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Om du trekker tilgangen for denne enheten til kontoen, vil den ikke kunne sende eller motta meldinger.";
/*Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE"="Signal kunne ikke koble fra din enhet.";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
2016-09-12 22:54:26 +02:00
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Sist aktiv: %@";
/* button title for unlinking a device */
2016-09-12 22:54:26 +02:00
"UNLINK_ACTION" = "Trekk tilbake godkjenning";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
2016-09-12 22:54:26 +02:00
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Godkjent: %@";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
2016-09-12 22:54:26 +02:00
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Skann QR-koden p<00> enheten for <00> godkjenne den.";