/* Label for the 'dismiss' button in the 'new app version available' alert. */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_DISMISS_BUTTON" = "Nie teraz"; /* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number}} */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Wersja %@ jest już dostępna w App Store."; /* Title for the 'new app version available' alert. */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "Dostępna jest nowa wersja aplikacji Session"; /* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Uaktualnij"; /* No comment provided by engineer. */ "ATTACHMENT" = "Załącznik"; /* One-line label indicating the user can add no more text to the attachment caption. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Osiągnięto limit podpisu."; /* placeholder text for an empty captioning field */ "ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_PLACEHOLDER" = "Dodaj podpis..."; /* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "Podpis"; /* Format string for file extension label in call interstitial view */ "ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Typ pliku: %@"; /* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Rozmiar: %@"; /* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Osiągnięto limit wiadomości."; /* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Wyślij"; /* Generic filename for an attachment with no known name */ "ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Załącznik"; /* The title of the 'attachment error' alert. */ "ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Wystąpił błąd podczas wysyłania załącznika"; /* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Nie udało się wybrać dokumentu."; /* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Nieobsługiwany typ pliku. Spróbuj go skompresować przed ponownym wysyłaniem."; /* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Nieobsługiwany plik"; /* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */ "ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Wiadomość głosowa"; /* Error indicating the backup export could not export the user's data. */ "BACKUP_EXPORT_ERROR_COULD_NOT_EXPORT" = "Nie udało się eksportować kopii zapasowej."; /* Error indicating that the app received an invalid response from CloudKit. */ "BACKUP_EXPORT_ERROR_INVALID_CLOUDKIT_RESPONSE" = "Nieprawidłowa odpowiedź serwera"; /* Indicates that the cloud is being cleaned up. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_CLEAN_UP" = "Czyszczenie kopii zapasowej"; /* Indicates that the backup export is being configured. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Uruchamianie kopii zapasowej"; /* Indicates that the database data is being exported. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_DATABASE_EXPORT" = "Eksportowanie danych"; /* Indicates that the backup export data is being exported. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_EXPORT" = "Eksportowanie kopii zapasowej"; /* Indicates that the backup export data is being uploaded. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_UPLOAD" = "Wgrywanie kopii zapasowej"; /* Error indicating the backup import could not import the user's data. */ "BACKUP_IMPORT_ERROR_COULD_NOT_IMPORT" = "Kopia zapasowa nie może zostać pobrana "; /* Indicates that the backup import is being configured. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Konfigurowanie kopii zapasowej"; /* Indicates that the backup import data is being downloaded. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_DOWNLOAD" = "Pobieranie kopii zapasowej"; /* Indicates that the backup import data is being finalized. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_FINALIZING" = "Finalizowanie kopii zapasowej"; /* Indicates that the backup import data is being imported. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_IMPORT" = "Importowanie kopii zapasowej."; /* Indicates that the backup database is being restored. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_DATABASE" = "Przywracanie bazy danych"; /* Indicates that the backup import data is being restored. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_FILES" = "Przywracanie plików"; /* Label for the backup restore decision section. */ "BACKUP_RESTORE_DECISION_TITLE" = "Dostępna kopia zapasowa"; /* Label for the backup restore description. */ "BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION" = "Przywracanie kopii zapasowej"; /* Label for the backup restore progress. */ "BACKUP_RESTORE_PROGRESS" = "Postęp"; /* Label for the backup restore status. */ "BACKUP_RESTORE_STATUS" = "Status"; /* Error shown when backup fails due to an unexpected error. */ "BACKUP_UNEXPECTED_ERROR" = "Nieoczekiwany błąd kopii zapasowej"; /* Button label for the 'block' button */ "BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Zablokuj"; /* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */ "BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "Zablokować %@?"; /* Button label for the 'unblock' button */ "BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Odblokuj"; /* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */ "BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ został zablokowany."; /* The title of the 'user blocked' alert. */ "BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Użytkownik zablokowany"; /* An explanation of the consequences of blocking another user. */ "BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Zablokowani użytkownicy nie będą mogli do Ciebie dzwonić ani wysyłać Ci wiadomości."; /* Label for generic done button. */ "BUTTON_DONE" = "Gotowe"; /* Button text to enable batch selection mode */ "BUTTON_SELECT" = "Zaznacz"; /* The label for the 'do not restore backup' button. */ "CHECK_FOR_BACKUP_DO_NOT_RESTORE" = "Nie przywracaj"; /* The label for the 'restore backup' button. */ "CHECK_FOR_BACKUP_RESTORE" = "Przywróć"; /* Error indicating that the app could not determine that user's iCloud account status */ "CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "Session nie może określić statusu twojego konta iCloud. Zaloguj się na swoje konto iCloud w ustawieniach iOS, aby utworzyć kopię zapasową danych Session."; /* Error indicating that user does not have an iCloud account. */ "CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "Brak konta iCloud. Zaloguj się na swoje konto iCloud w ustawieniach iOS, aby utworzyć kopię zapasową danych Session."; /* Error indicating that the app was prevented from accessing the user's iCloud account. */ "CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "Session nie uzyskał dostępu do konta iCloud w celu tworzenia kopii zapasowych. Przyznaj dostęp do swojego konta iCloud w ustawieniach iOS, aby utworzyć kopię zapasową danych Session."; /* Alert body */ "CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Nie będziesz już móc odbierać lub wysyłać wiadomości w tej grupie."; /* Alert title */ "CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Czy na pewno chcesz wyjść?"; /* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */ "CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "Tego nie można cofnąć."; /* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */ "CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Usunąć konwersację?"; /* keyboard toolbar label when no messages match the search string */ "CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "Brak wyników"; /* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */ "CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "1 wynik"; /* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */ "CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "%d z %d wyników"; /* title for conversation settings screen */ "CONVERSATION_SETTINGS" = "Ustawienia konwersacji"; /* table cell label in conversation settings */ "CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Zablokuj tego użytkownika"; /* Title of the 'mute this thread' action sheet. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Wycisz"; /* label for 'mute thread' cell in conversation settings */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Wycisz"; /* Indicates that the current thread is not muted. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Niewyciszony"; /* Label for button to mute a thread for a day. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Wycisz na jeden dzień"; /* Label for button to mute a thread for a hour. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Wycisz na godzinę"; /* Label for button to mute a thread for a minute. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Wycisz na minutę"; /* Label for button to mute a thread for a week. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Wycisz na tydzień"; /* Label for button to mute a thread for a year. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Wycisz na rok"; /* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "do %@"; /* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */ "CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "Szukaj w konwersacji"; /* Label for button to unmute a thread. */ "CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Wyłącz wyciszenie"; /* Title for the 'crop/scale image' dialog. */ "CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Przesuń i zmień wielkość"; /* Subtitle shown while the app is updating its database. */ "DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "To może zająć kilka minut."; /* Title shown while the app is updating its database. */ "DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Optymalizacja bazy danych"; /* Format string for a relative time, expressed as a certain number of hours in the past. Embeds {{The number of hours}}. */ "DATE_HOURS_AGO_FORMAT" = "%@ godz. temu"; /* Format string for a relative time, expressed as a certain number of minutes in the past. Embeds {{The number of minutes}}. */ "DATE_MINUTES_AGO_FORMAT" = "%@ min. temu"; /* The present; the current time. */ "DATE_NOW" = "Teraz"; /* The current day. */ "DATE_TODAY" = "Dziś"; /* The day before today. */ "DATE_YESTERDAY" = "Wczoraj"; /* table cell label in conversation settings */ "DISAPPEARING_MESSAGES" = "Znikające wiadomości"; /* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "Wiadomości w tej rozmowie znikną po %@."; /* table cell label in conversation settings */ "EDIT_GROUP_ACTION" = "Edytuj grupę"; /* Label indicating media gallery is empty */ "GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "W tej konwersacji nie ma plików."; /* Label indicating loading is in progress */ "GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Ładowanie nowszych mediów..."; /* Label indicating loading is in progress */ "GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Ładowanie starszych mediów..."; /* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */ "GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Nie udało się pobrać GIFu. Sprawdź połączenie z Internetem."; /* Generic error displayed when picking a GIF */ "GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Wystąpił nieznany błąd."; /* Shown when selected GIF couldn't be fetched */ "GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Nie udało się wybrać GIFa"; /* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */ "GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Wprowadź wyszukiwanie"; /* Indicates that an error occurred while searching. */ "GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Błąd. Dotknij by ponowić."; /* Indicates that the user's search had no results. */ "GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Brak wyników"; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_CREATED" = "Grupa została stworzona."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ dołączył(a) do grupy."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ opuścił(a) grupę."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_REMOVED" = " %@ został usunięty z grupy. "; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBERS_REMOVED" = " %@ zostali usunięci z grupy. "; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_TITLE_CHANGED" = "Nowy tytuł to '%@'. "; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_UPDATED" = "Zaktualizowano grupę."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_YOU_LEFT" = "Opuściłeś(aś) grupę."; /* No comment provided by engineer. */ "YOU_WERE_REMOVED" = " Usunięto cię z grupy. "; /* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */ "IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "Nie można udostępnić więcej niż %@ multimediów."; /* alert title */ "IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "Nie udało się wybrać załącznika."; /* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */ "INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Niepoprawny plik dźwiękowy."; /* Slider label when disappearing messages is off */ "KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Wiadomości nie znikają."; /* Confirmation button within contextual alert */ "LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Opuść"; /* table cell label in conversation settings */ "LEAVE_GROUP_ACTION" = "Opuść grupę"; /* Title for the 'long text message' view. */ "LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "Wiadomość"; /* nav bar button item */ "MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Pliki"; /* media picker option to choose from library */ "MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Biblioteka zdjęć"; /* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */ "MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Usunięto %d wiadomości"; /* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */ "MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Usuń wiadomość"; /* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */ "MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ %@"; /* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */ "MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%@"; /* Short sender label for media sent by you */ "MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Ty"; /* Section header in media gallery collection view */ "MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Ten miesiąc"; /* message status for message delivered to their recipient. */ "MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Dostarczono"; /* status message for failed messages */ "MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Wysyłanie nie powiodło się."; /* status message for failed messages */ "MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "Błąd"; /* status message for read messages */ "MESSAGE_STATUS_READ" = "Odczytana"; /* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Session account. */ "MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "Pominięto"; /* message status while message is sending. */ "MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Wysyłanie..."; /* status message for sent messages */ "MESSAGE_STATUS_SENT" = "Wysłano"; /* status message while attachment is uploading */ "MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Wysyłanie..."; /* Alert body when user has previously denied media library access */ "MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Możesz przyznać dostęp do uprawnień w Ustawieniach systemu iOS."; /* Alert title when user has previously denied media library access */ "MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Session wymaga w tym celu dostępu do zdjęć."; /* An explanation of the consequences of muting a thread. */ "MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Nie będziesz otrzymywać powiadomień dla konwersacji wyciszonych."; /* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */ "NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ do %@"; /* Label for 1:1 conversation with yourself. */ "NOTE_TO_SELF" = "Moje notatki"; /* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */ "NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "Możliwe, że otrzymałeś wiadomości podczas restartowania %@."; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Z uwagi na znany błąd w systemie wysyłania powiadomień Push, podgląd wiadomości będzie widoczny jedynie przez 30 sekund po wysłaniu. Numer przy ikonie aplikacji może być w efekcie nieprawwidłowy"; /* Table cell switch label. When disabled, Session will not play notification sounds while the app is in the foreground. */ "NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Odtwarzaj kiedy aplikacja otwarta"; /* Label for settings UI that allows user to change the notification sound. */ "NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS" = "Dźwięki"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Nazwa i zawartość"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Tylko nazwa"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_NONE" = "Brak nazwy czy zawartości"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SHOW" = "Pokaż"; /* No comment provided by engineer. */ "OK" = "OK"; /* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */ "OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ wyłączył(a) znikające wiadomości."; /* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ustawił(a) znikające wiadomości na %@."; /* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */ "PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "Nie można wykonać zdjęcia."; /* alert title */ "PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "Nie można wykonać zdjęcia."; /* alert title */ "PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "Nie można skonfigurować kamery."; /* label for system photo collections which have no name. */ "PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Album bez nazwy"; /* Notification action button title */ "PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Oznacz jako przeczytane"; /* Notification action button title */ "PUSH_MANAGER_REPLY" = "Odpowiedz"; /* alert body during registration */ "REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Nie możemy aktywować Twojego konta, dopóki nie zweryfikujesz kodu, który Ci wysłaliśmy."; /* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */ "SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "Brak"; /* Description of how and why Session iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */ "SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Uwierzytelnij, by używać Session."; /* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */ "SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Uwierzytelnianie nie powiodło się."; /* alert title when user attempts to leave the send media flow when they have an in-progress album */ "SEND_MEDIA_ABANDON_TITLE" = "Odrzucić Multimedia?"; /* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */ "SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "Odrzuć multimedia"; /* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */ "SEND_MEDIA_RETURN_TO_CAMERA" = "Powrót do kamery"; /* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */ "SEND_MEDIA_RETURN_TO_MEDIA_LIBRARY" = "Powrót do biblioteki multimediów"; /* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */ "SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (domyślny)"; /* Label for the backup view in app settings. */ "SETTINGS_BACKUP" = "Kopia zapasowa"; /* Label for 'backup now' button in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_BACKUP_NOW" = "Archiwizuj teraz"; /* Label for 'cancel backup' button in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_CANCEL_BACKUP" = "Anuluj archiwizację"; /* Label for switch in settings that controls whether or not backup is enabled. */ "SETTINGS_BACKUP_ENABLING_SWITCH" = "Kopia zapasowa włączona"; /* Label for iCloud status row in the in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_ICLOUD_STATUS" = "Status iCloud"; /* Indicates that the last backup restore failed. */ "SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_FAILED" = "Nie udało się przywrócić kopii zapasowej"; /* Indicates that app is not restoring up. */ "SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IDLE" = "Przywracanie kopii zapasowej jest zawieszone"; /* Indicates that app is restoring up. */ "SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IN_PROGRESS" = "Trwa przywracanie kopii zapasowej"; /* Indicates that the last backup restore succeeded. */ "SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_SUCCEEDED" = "Udało się przywrócić kopię zapasową"; /* Label for phase row in the in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_PHASE" = "Okres"; /* Label for phase row in the in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_PROGRESS" = "Postęp"; /* Label for backup status row in the in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS" = "Status"; /* Indicates that the last backup failed. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS_FAILED" = "Archiwizacja nie powiodła się"; /* Indicates that app is not backing up. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS_IDLE" = "Oczekiwanie"; /* Indicates that app is backing up. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS_IN_PROGRESS" = "Archiwizowanie"; /* Indicates that the last backup succeeded. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS_SUCCEEDED" = "Archiwizacja powiodła się"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Wyczyść historię konwersacji"; /* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */ "SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Usuń wszystko"; /* Section header */ "SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Wyczyść historię konwersacji"; /* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */ "SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Dźwięk wiadomości"; /* Setting for enabling & disabling link previews. */ "SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "Podgląd linków"; /* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */ "SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "Podgląd jest dostepny dla linków z Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, i YouTube."; /* Header for setting for enabling & disabling link previews. */ "SETTINGS_LINK_PREVIEWS_HEADER" = "Podgląd linków"; /* table section header */ "SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "Treść powiadomień"; /* Label for the 'read receipts' setting. */ "SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Potwierdzenia odczytania"; /* An explanation of the 'read receipts' setting. */ "SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Widoczność potwierdzeń odczytania wiadomości. To ustawienie jest opcjonalne i dotyczy wszystkich konwersacji."; /* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */ "SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "Opóźnienie ekranu blokady"; /* Title for the 'screen lock' section of the privacy settings. */ "SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_TITLE" = "Blokada ekranu"; /* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */ "SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Blokada ekranu"; /* Header Label for the sounds section of settings views. */ "SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "Dźwięki"; /* Section header */ "SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Ochrona ekranu"; /* Label for the 'typing indicators' setting. */ "SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "Wskaźniki pisania"; /* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */ "SOUNDS_NONE" = "Brak"; /* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ dni"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@d"; /* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ godz"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@g"; /* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ min"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@min"; /* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ sekund"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@sek"; /* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ dzień"; /* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ godz"; /* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ min"; /* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ tydz"; /* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ tyg"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@tyg"; /* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */ "TXT_CANCEL_TITLE" = "Anuluj"; /* No comment provided by engineer. */ "TXT_DELETE_TITLE" = "Usuń"; /* Filename for voice messages. */ "VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Wiadomość głosowa"; /* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */ "VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Dotknij i przytrzymaj, aby nagrać wiadomość głosową."; /* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */ "VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Wiadomość głosowa"; /* Info Message when you disable disappearing messages */ "YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Wyłączono znikające wiadomości."; /* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Ustawiono czasomierz znikających wiadomości na %@."; // MARK: - Session "continue_2" = "Kontyntynuj"; "copy" = "Kopiuj"; "invalid_url" = "nieprawidłowy URL"; "next" = "Kolejny"; "share" = "Udostępnij"; "invalid_session_id" = "Nieprawidłowy identyfikator Session"; "cancel" = "Anuluj"; "your_session_id" = "Twój identyfikator Session"; "vc_landing_title_2" = "Twoja Session zaczyna się tutaj..."; "vc_landing_register_button_title" = "Utwórz identyfikator Session"; "vc_landing_restore_button_title" = "Kontynuuj swoją sesję"; "vc_landing_link_button_title" = "Połącz z istniejącym kontem"; "view_fake_chat_bubble_1" = "Jaka jest Session"; "view_fake_chat_bubble_2" = "To zdecentralizowana, szyfrowana aplikacja do przesyłania wiadomości"; "view_fake_chat_bubble_3" = "Więc nie zbiera moich danych osobowych ani metadanych z mojej rozmowy? Jak to działa?"; "view_fake_chat_bubble_4" = "Wykorzystując połączenie zaawansowanych anonimowych tras i technologii szyfrowania end-to-end."; "view_fake_chat_bubble_5" = "Znajomi nie pozwalają znajomym korzystać z zainfekowanych komunikatorów. Nie ma za co."; "vc_register_title" = "Przywitaj się z identyfikatorem Session"; "vc_register_explanation" = "Twój identyfikator Session to unikalny adres, za pomocą którego można się z Tobą kontaktować w Sesji. Bez połączenia z twoją prawdziwą tożsamością, identyfikator Session jest z założenia całkowicie anonimowy i prywatny."; "vc_restore_title" = "Przywróć swoje konto"; "vc_restore_explanation" = "Wprowadź frazę odzyskiwania, która została Ci przekazana podczas rejestracji w celu przywrócenia konta."; "vc_restore_seed_text_field_hint" = "Wpisz swoją frazę odzyskiwania"; "vc_link_device_title" = "Połącz urządzenie"; "vc_link_device_scan_qr_code_tab_title" = "Skanuj kod QR"; "vc_display_name_title_2" = "Wybierz swoją nazwę wyświetlaną"; "vc_display_name_explanation" = "To będzie twoje imię, kiedy będziesz używać Sesji. Może to być twoje prawdziwe imię, alias lub cokolwiek innego, co lubisz."; "vc_display_name_text_field_hint" = "Wprowadź wyświetlaną nazwe"; "vc_display_name_display_name_missing_error" = "Wybierz wyświetlaną nazwę"; "vc_display_name_display_name_too_long_error" = "Wybierz krótszą nazwę wyświetlaną"; "vc_pn_mode_recommended_option_tag" = "Zalecana"; "vc_pn_mode_no_option_picked_modal_title" = "Wybierz opcję"; "vc_home_empty_state_message" = "Nie masz jeszcze żadnych kontaktów"; "vc_home_empty_state_button_title" = "Rozpocznij sesję"; "vc_seed_title" = "Twoja fraza odzyskiwania"; "vc_seed_title_2" = "Poznaj swoją frazę odzyskiwania"; "vc_seed_explanation" = "Twoja fraza odzyskiwania jest kluczem głównym do identyfikatora Session - możesz go użyć do przywrócenia identyfikatora Session, jeśli stracisz dostęp do urządzenia. Przechowuj swoją frazę odzyskiwania w bezpiecznym miejscu i nikomu jej nie udostępniaj."; "vc_seed_reveal_button_title" = "Przytrzymaj, aby odsłonić"; "view_seed_reminder_subtitle_1" = "Zabezpiecz swoje konto, zapisując frazę odzyskiwania"; "view_seed_reminder_subtitle_2" = "Stuknij i przytrzymaj zredagowane słowa, aby odsłonić frazę odzyskiwania, a następnie przechowuj ją bezpiecznie, aby zabezpieczyć identyfikator Session."; "view_seed_reminder_subtitle_3" = "Pamiętaj, aby przechowywać frazę odzyskiwania w bezpiecznym miejscu"; "vc_path_title" = "Ścieżka"; "vc_path_explanation" = "Sesja ukrywa Twój adres IP, odbijając wiadomości przez kilka węzłów usług w zdecentralizowanej sieci Session. Oto kraje, w których obecnie Twoje połączenie jest odbijane:"; "vc_path_device_row_title" = "Ty"; "vc_path_guard_node_row_title" = "Węzeł wejścia"; "vc_path_service_node_row_title" = "Węzeł serwisowy"; "vc_path_destination_row_title" = "Miejsce docelowe"; "vc_path_learn_more_button_title" = "Dowiedz się więcej"; "vc_create_private_chat_title" = "Nowa Session"; "vc_create_private_chat_enter_session_id_tab_title" = "Wpisz identyfikator Session"; "vc_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Skanowania QR code"; "vc_create_private_chat_scan_qr_code_explanation" = "Zeskanuj kod QR użytkownika, aby rozpocząć sesję. Kody QR można znaleźć, dotykając ikony kodu QR w ustawieniach konta."; "vc_enter_public_key_explanation" = "Użytkownicy mogą udostępnić swój identyfikator Session, przechodząc do ustawień konta i stukając opcję Udostępnij identyfikator Session lub udostępniając kod QR."; "vc_scan_qr_code_camera_access_explanation" = "Session wymaga dostępu do kamery aby skanować kody QR"; "vc_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title" = "Udziel dostępu do kamery"; "vc_create_closed_group_title" = "Nowa grupa zamknięta"; "vc_create_closed_group_text_field_hint" = "Wpisz nazwę grupy"; "vc_create_closed_group_empty_state_message" = "Nie masz jeszcze żadnych kontaktów"; "vc_create_closed_group_empty_state_button_title" = "Rozpocznij sesję"; "vc_create_closed_group_group_name_missing_error" = "Wpisz nazwę grupy"; "vc_create_closed_group_group_name_too_long_error" = "Wprowadź krótszą nazwę grupy"; "vc_create_closed_group_too_many_group_members_error" = "Grupa zamknięta nie może mieć więcej niż 100 członków"; "vc_join_public_chat_title" = "Dołącz do otwartej grupy"; "vc_join_public_chat_enter_group_url_tab_title" = "Otwórz adres URL grupy"; "vc_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Skanowania QR code"; "vc_join_public_chat_scan_qr_code_explanation" = "Zeskanuj kod QR otwartej grupy, do której chcesz dołączyć"; "vc_enter_chat_url_text_field_hint" = "Wprowadź adres URL otwartej grupy"; "vc_settings_title" = "Ustawienia"; "vc_settings_display_name_text_field_hint" = "Wprowadź wyświetlaną nazwe"; "vc_settings_display_name_missing_error" = "Wybierz wyświetlaną nazwę"; "vc_settings_display_name_too_long_error" = "Wybierz krótszą nazwę wyświetlaną"; "vc_settings_privacy_button_title" = "Prywatność"; "vc_settings_notifications_button_title" = "Powiadomienia"; "vc_settings_recovery_phrase_button_title" = "Fraza odzyskiwania"; "vc_settings_clear_all_data_button_title" = "Wyczyść dane"; "vc_notification_settings_title" = "Powiadomienia"; "vc_privacy_settings_title" = "Prywatność"; "preferences_notifications_strategy_category_title" = "Strategia powiadomień"; "modal_seed_title" = "Twoja fraza odzyskiwania"; "modal_seed_explanation" = "To jest twoja fraza odzyskiwania. Dzięki niej możesz przywrócić lub przenieść identyfikator Session na nowe urządzenie."; "modal_clear_all_data_title" = "Wyczyść wszystkie dane"; "modal_clear_all_data_explanation" = "Spowoduje to trwałe usunięcie wiadomości, Session i kontaktów."; "modal_clear_all_data_explanation_2" = "Czy chcesz wyczyścić tylko to urządzenie, czy usunąć całe swoje konto?"; "dialog_clear_all_data_deletion_failed_1" = "Dane nie zostały usunięte przez 1 węzeł usługowy. Identyfikator węzła: %@."; "dialog_clear_all_data_deletion_failed_2" = "Dane nie zostały usunięte przez %@ węzły usługowe. Identyfikatory węzłów: %@."; "modal_clear_all_data_device_only_button_title" = "Tylko urządzenie"; "modal_clear_all_data_entire_account_button_title" = "Całe konto"; "vc_qr_code_title" = "Kod QR"; "vc_qr_code_view_my_qr_code_tab_title" = "Wyświetl mój kod QR"; "vc_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title" = "Skanowania QR code"; "vc_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" = "Zeskanuj czyjś kod QR, aby rozpocząć z nim rozmowę"; "vc_view_my_qr_code_explanation" = "To jest twój kod QR. Inni użytkownicy mogą go zeskanować, aby rozpocząć z tobą sesję."; // MARK: - Not Yet Translated "fast_mode_explanation" = "Zostaniesz natychmiast powiadomiony o nowych wiadomościach w niezawodny sposób przy użyciu serwerów powiadomień Apple."; "fast_mode" = "Tryb szybki"; "slow_mode_explanation" = "Session będzie czasami sprawdzać w tle czy są nowe wiadomości."; "slow_mode" = "Tryb wolny"; "vc_pn_mode_title" = "Powiadomienia o wiadomości"; "vc_notification_settings_notification_mode_title" = "Użyj trybu szybkiego"; "vc_link_device_recovery_phrase_tab_title" = "Fraza odzyskiwania"; "vc_link_device_scan_qr_code_explanation" = "Przejdź do Ustawień → Fraza odzyskiwania na innym urządzeniu, aby wyświetlić kod QR."; "vc_enter_recovery_phrase_title" = "Fraza odzyskiwania"; "vc_enter_recovery_phrase_explanation" = "Aby powiązać te urządzenie, wpisz frazę odzyskiwania która została wyświetlona przy rejestracji."; "vc_enter_public_key_text_field_hint" = "Wprowadź Session ID lub nazwę ONS"; "vc_home_title" = "Wiadomości"; "admin_group_leave_warning" = "Ta grupa zostanie usunięta dla każdego ponieważ jesteś jej założycielem. Jest to nieodwracalne."; "vc_join_open_group_suggestions_title" = "Lub dołącz do jednej z tych..."; "vc_settings_invite_a_friend_button_title" = "Zaproś znajomego"; "vc_settings_help_us_translate_button_title" = "Pomóż nam w tłumaczeniu Session"; "copied" = "Skopiowano"; "vc_conversation_settings_copy_session_id_button_title" = "Skopiuj Session ID"; "vc_conversation_input_prompt" = "Wiadomość"; "vc_conversation_voice_message_cancel_message" = "Przesuń aby anulować"; "modal_download_attachment_title" = "Zaufać %@?"; "modal_download_attachment_explanation" = "Czy na pewno chcesz pobrać załacznik wysłany przez %@?"; "modal_download_button_title" = "Pobierz"; "modal_open_url_title" = "Otworzyć URL?"; "modal_open_url_explanation" = "Czy na pewno chcesz otworzyć %@?"; "modal_open_url_button_title" = "Otwórz"; "modal_copy_url_button_title" = "Copy Link"; "modal_blocked_title" = "Odblokować %@?"; "modal_blocked_explanation" = "Czy na pewno chcesz odblokować %@?"; "modal_blocked_button_title" = "Odblokuj"; "modal_link_previews_title" = "Włączyć podgląd linków?"; "modal_link_previews_explanation" = "Włączanie podglądów linków wyświetli podgląd dla adresów URL które wysyłasz i otrzymujesz. Może to być użyteczne, ale Session będzie musiał się połączyć ze stronami których linki wysyłasz aby wygenerować podgląd. Możesz zawsze wyłączyć podgląd linków w ustawieniach Session."; "modal_link_previews_button_title" = "Włącz"; "modal_share_logs_title" = "Share Logs"; "modal_share_logs_explanation" = "Would you like to export your application logs to be able to share for troubleshooting?"; "vc_share_title" = "Udostępnij w Session"; "vc_share_loading_message" = "Przygotowywanie załączników..."; "vc_share_sending_message" = "Wysyłanie..."; "view_open_group_invitation_description" = "Otwórz zaproszenie do grupy"; "vc_conversation_settings_invite_button_title" = "Dodaj użytkowników"; "vc_settings_faq_button_title" = "FAQ"; "vc_settings_survey_button_title" = "Feedback / Survey"; "vc_settings_support_button_title" = "Debug Log"; "modal_send_seed_title" = "Warning"; "modal_send_seed_explanation" = "This is your recovery phrase. If you send it to someone they'll have full access to your account."; "modal_send_seed_send_button_title" = "Send"; "vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_title" = "Notify for Mentions Only"; "vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_explanation" = "When enabled, you'll only be notified for messages mentioning you."; "view_conversation_title_notify_for_mentions_only" = "Notifying for Mentions Only"; "message_deleted" = "This message has been deleted"; "delete_message_for_me" = "Delete just for me"; "delete_message_for_everyone" = "Delete for everyone"; "delete_message_for_me_and_recipient" = "Delete for me and %@"; "context_menu_reply" = "Reply"; "context_menu_save" = "Save"; "context_menu_ban_user" = "Ban User"; "context_menu_ban_and_delete_all" = "Ban and Delete All"; "accessibility_expanding_attachments_button" = "Add attachments"; "accessibility_gif_button" = "Gif"; "accessibility_document_button" = "Document"; "accessibility_library_button" = "Photo library"; "accessibility_camera_button" = "Camera"; "accessibility_main_button_collapse" = "Collapse attachment options"; "DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Dismiss"; /* Button text which opens the settings app */ "OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Settings"; "APN_Message" = "You've got a new message"; "system_mode_theme" = "System"; "dark_mode_theme" = "Dark"; "light_mode_theme" = "Light";